summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po43
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2734bcbe..024da797 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-04 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "...عذرًا، انتهى الوقت!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "محادثة خاطئة (%d)\n"
-#: libpam/pam_item.c:297
+#: libpam/pam_item.c:298
msgid "login:"
msgstr "تسجيل الدخول:"
@@ -212,12 +212,12 @@ msgid "has been already used"
msgstr "كلمة السر مستخدمة بالفعل"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456
msgid "No password supplied"
msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456
msgid "Password unchanged"
msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر"
@@ -227,17 +227,17 @@ msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر"
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "كلمة سر سيئة: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:118
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
msgstr ""
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:126
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143
#, c-format
msgid "%s failed: caught signal %d%s"
msgstr ""
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152
#, c-format
msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
msgstr ""
@@ -464,28 +464,27 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: لا يمكن إعادة تعيين كافة المستخدمين إلى رقم غير الصفر\n"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:302
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr "انتهت مدة صلاحية الحساب الخاص بك؛ الرجاء الاتصال بمسؤول النظام"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:284
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "مطلوب منك تغيير كلمة السر على الفور (مفروض بواسطة المسؤول)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:311
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "مطلوب منك تغيير كلمة السر على الفور (كلمة السر قديمة جدًا)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:324 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:331
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d day"
msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days"
msgstr[0] "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d يوم%.2s"
msgstr[1] "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d يوم%.2s"
-#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not support
-#. ed
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:337
+#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d days"
msgstr "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d يوم%.2s"
@@ -494,36 +493,36 @@ msgstr "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر ال
msgid "Password: "
msgstr "كلمة السر: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:822
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:366
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "تعذر تغيير كلمة السر الخاصة بـ NIS."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:999
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:477
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "يجب اختيار كلمة سر أطول"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1004
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:482
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1104
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
msgstr "تغيير كلمة سر STRESS لـ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1115
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:594
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr "كلمة سر UNIX (الحالية): "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1150
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:629
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "يجب الانتظار فترة أطول لتغيير كلمة السر"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1210
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:689
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "أدخل كلمة سر UNIX الجديدة: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1211
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:690
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX الجديدة: "