summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c32cbee3..2ac683a1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-26 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-01 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -56,55 +56,55 @@ msgstr ""
"%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un n\303\272mero distinto "
"de cero\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:130
#, c-format
msgid "Your default context is %s. \n"
msgstr "El contexto predeterminado es %s. \n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:133
msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
msgstr "\302\277Desea seleccionar uno distinto? [n]"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:140
msgid "Enter number of choice: "
msgstr "Introduzca el n\303\272mero de su elecci\303\263n:"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:192
msgid "Would you like to enter a security context? [y] "
msgstr "\302\277Desea introducir un contexto de seguridad? [s]"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:209
msgid "role: "
msgstr "funci\303\263n:"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:217
msgid "type: "
msgstr "tipo:"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227
msgid "level: "
msgstr "nivel:"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:241
msgid "Not a valid security context"
msgstr "No es un contexto de seguridad v\303\241lido"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:476
#, c-format
msgid "Security Context %s Assigned"
msgstr "Contexto de seguridad %s asignado"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:596
#, c-format
msgid "failed to initialize PAM\n"
msgstr "error al iniciar PAM\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:602
#, c-format
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "error en pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:627
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "inicio de sesi\303\263n: error en horquilla: %s"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
msgstr ""
"Advertencia: la contrase\303\261a caducar\303\241 dentro de %d d\303\255a%.2s"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "La contrase\303\261a no ha cambiado"