diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 25 |
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" @@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error desconocido de PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nueva %s%scontraseña:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." @@ -358,6 +361,18 @@ msgstr "Creando directorio '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "La contraseña no ha cambiado" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "¿Desea introducir un contexto de seguridad? [N]" @@ -521,10 +536,6 @@ msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Debe elegir una contraseña más larga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -546,6 +557,10 @@ msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:" +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "El nivel MLS requerido no está en el rango permitido" |