summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6177312d..39f2c7f4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,4 +1,5 @@
-# translation of Linux-PAM.po to suomi
+# translation of Linux-PAM.po to
+# translation of uusi_Linux-PAM.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project.
#
@@ -10,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-07 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-24 08:05+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
-"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n"
+"Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "%s: Ei voida palauttaa kaikkia käyttäjiä ei-nolliksi\n"
#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
-msgstr ""
+msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
#. TRANSLATORS: " from <host>"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:196
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr " koneelta %.*s"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:208
#, c-format
msgid " on %.*s"
-msgstr "päätteellä %.*s"
+msgstr " päätteellä %.*s"
#. TRANSLATORS: "Last login: <date> from <host> on <terminal>"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:217
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Ei postia."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:310
msgid "You have new mail."
-msgstr "Sinulla on uusi posti."
+msgstr "Sinulle on uutta postia."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313
msgid "You have old mail."
@@ -171,27 +172,27 @@ msgstr "Sinulla on vanha posti."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:317
msgid "You have mail."
-msgstr "Sinulla on postia."
+msgstr "Sinulle on postia."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
#, c-format
msgid "You have no mail in folder %s."
-msgstr "Sinulla ei ole postia hakemistossa %s."
+msgstr "Sinulla ei ole postia kansiossa %s."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
#, c-format
msgid "You have new mail in folder %s."
-msgstr "Sinulla on postia hakemistossa %s."
+msgstr "Sinulla on postia kansiossa %s."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:332
#, c-format
msgid "You have old mail in folder %s."
-msgstr "Sinulla on vanhaa postia hakemistossa %s."
+msgstr "Sinulla on vanhaa postia kansiossa %s."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:337
#, c-format
msgid "You have mail in folder %s."
-msgstr "Sinulla on postia hakemistossa %s."
+msgstr "Sinulla on postia kansiossa %s."
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:301
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Salasanan tulee olla pitempi"
+msgstr "Salasanan tulee olla pidempi"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "on palindromi"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:392
msgid "case changes only"
-msgstr "kirjasin muuttuu ainoastaan"
+msgstr "vain kirjainkoko muutos"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:395
msgid "is too similar to the old one"
@@ -314,11 +315,11 @@ msgstr "on jo käytetty"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:616
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
-msgstr "VÄÄRÄ SALASANA: %s"
+msgstr "HUONO SALASANA: %s"
#: libpam/pam_item.c:271
msgid "login:"
-msgstr "kirjautua sisään:"
+msgstr "kirjautuminen:"
#: libpam/pam_strerror.c:40
msgid "Success"
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Käyttäjän valtuustiedon antaminen ei onnistunut"
#: libpam/pam_strerror.c:78
msgid "No module specific data is present"
-msgstr "Moduulilla ei ole omia tietoja"
+msgstr "Moduuli riippuvaista tietoa ei ole läsnä"
#: libpam/pam_strerror.c:80
msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "...Aika on loppumassa...\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:34
msgid "...Sorry, your time is up!\n"
-msgstr "...Aika on loppu!\n"
+msgstr "...Aikasi on loppunut!\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:343
#, c-format