summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a9b3dd7d..f4828d1b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-26 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-01 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -55,55 +55,55 @@ msgstr ""
"%s: Impossible de r\303\251initialiser tous les utilisateurs \303\240 non-z"
"\303\251ro\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:130
#, c-format
msgid "Your default context is %s. \n"
msgstr "Votre contexte par d\303\251faut est %s. \n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:133
msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
msgstr "Voulez-vous en choisir un autre ? [n]"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:140
msgid "Enter number of choice: "
msgstr "Entrer le num\303\251ro du choix :"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:192
msgid "Would you like to enter a security context? [y] "
msgstr "Voulez-vous entrer un contexte de s\303\251curit\303\251 ? [o]"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:209
msgid "role: "
msgstr "r\303\264le :"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:217
msgid "type: "
msgstr "type :"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227
msgid "level: "
msgstr "niveau :"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:241
msgid "Not a valid security context"
msgstr "Contexte de s\303\251curit\303\251 non valide"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:476
#, c-format
msgid "Security Context %s Assigned"
msgstr "Contexte de s\303\251curit\303\251 %s attribu\303\251"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:596
#, c-format
msgid "failed to initialize PAM\n"
msgstr "\303\251chec d'initialisation PAM\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:602
#, c-format
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "\303\251chec de pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:627
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login : \303\251chec d'autoclonage : %s"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d day%.2s"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe inchang\303\251"