summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index ec895d95..f76f1e32 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "...માફ કરજો, તમારો સમય સમાપ્ત
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "ક્ષતિયુક્ત વાર્તાલાપ (%d)\n"
-#: libpam/pam_item.c:294
+#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "પ્રવેશ:"
@@ -182,50 +182,50 @@ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી."
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437
msgid "is the same as the old one"
msgstr "એ જૂના જેવો જ છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450
msgid "is a palindrome"
msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453
msgid "case changes only"
msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459
msgid "is too simple"
msgstr "એ ખૂબ સાદો છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462
msgid "is rotated"
msgstr "એ ફેરવાયેલ છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "not enough character classes"
msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503
msgid "has been already used"
msgstr "તે પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s"