summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po37
1 files changed, 14 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 57934621..b51b1982 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
-# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007.
+# kumarvimal <kmrvimal@gmail.com>, 2013
+# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009
+# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: kumarvimal <kmrvimal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
msgid "...Time is running out...\n"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "पुराने की तरह समान है"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638
msgid "memory allocation error"
-msgstr ""
+msgstr "स्मृति आबंटन त्रुटि"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643
msgid "is a palindrome"
@@ -235,9 +236,8 @@ msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
-#, fuzzy
msgid "contains too long of a monotonic character sequence"
-msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
+msgstr "समान वर्ण का लम्बा अनुक्रम समाहित करता है "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667
msgid "contains the user name in some form"
@@ -378,9 +378,8 @@ msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें."
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
-#, fuzzy
msgid "Password has been already used."
-msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें."
+msgstr "शब्दकूट प्रयोग हो चूका है. दूसरा चुनें "
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210
#, c-format
@@ -493,10 +492,8 @@ msgstr "%s: अपरिचित विकल्प %s\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812
#, c-format
-msgid ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-msgstr ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039
#, c-format
@@ -514,10 +511,7 @@ msgid ""
"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
" [-u username] [--user username]\n"
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-msgstr ""
-"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
-" [-u username] [--user username]\n"
-" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n [-u username] [--user username]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
#, c-format
@@ -577,6 +571,3 @@ msgstr "नया UNIX शब्दकूट दें: "
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें: "
-
-#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
-#~ msgstr "क्या आप सुरक्षा संदर्भ दाखिल करना चाहते हैं? [N] "