summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po28
1 files changed, 22 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 106561c3..b0ef9bdf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 16:36+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "不明なPAMエラー"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "新しい%s%sパスワード:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
@@ -353,6 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "パスワードが変更されていません"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr ""
+"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -515,11 +531,6 @@ msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。"
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "長いパスワードを選択する必要があります"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -542,6 +553,11 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr ""
+#~ "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "デフォルトのコンテキストは%sです。 \n"