summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po487
1 files changed, 108 insertions, 379 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0034dbe8..ba594bf7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-14 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -17,38 +17,29 @@ msgstr ""
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:730
msgid "Authentication error"
-msgstr "\350\252\215\350\250\274\343\202\250\343\203\251\343\203\274"
+msgstr "認証エラー"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:731
msgid "Service error"
-msgstr ""
-"\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343\202\250\343\203\251\343"
-"\203\274"
+msgstr "サービスエラー"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:732
msgid "Unknown user"
-msgstr ""
-"\344\270\215\346\230\216\343\201\252\343\203\246\343\203\274\343\202\266"
+msgstr "不明なユーザ"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:733
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-"\344\270\215\346\230\216\343\201\252\343\202\250\343\203\251\343\203\274"
+msgstr "不明なエラー"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747
#, c-format
msgid "%s: Bad number given to --reset=\n"
-msgstr ""
-"%s: \344\270\215\346\255\243\347\225\252\345\217\267\343\201\214--reset=\343"
-"\201\253\344\270\216\343\201\210\343\202\211\343\202\214\343\201\276\343\201"
-"\227\343\201\237\n"
+msgstr "%s: 不正番号が--reset=に与えられました\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751
#, c-format
msgid "%s: Unrecognised option %s\n"
-msgstr ""
-"%s: \346\234\252\350\252\215\350\255\230\343\202\252\343\203\227\343\202\267"
-"\343\203\247\343\203\263%s\n"
+msgstr "%s: 未認識オプション%s\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:763
#, c-format
@@ -60,242 +51,106 @@ msgstr ""
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:836
#, c-format
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
-msgstr ""
-"%s: \343\201\231\343\201\271\343\201\246\343\201\256\343\203\246\343\203\274"
-"\343\202\266\343\202\222\351\235\236\343\202\274\343\203\255\343\201\253\343"
-"\203\252\343\202\273\343\203\203\343\203\210\343\201\247\343\201\215\343\201"
-"\276\343\201\233\343\202\223\n"
+msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:127
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
#, c-format
-msgid "Your default context is %s. \n"
-msgstr ""
-"\343\203\207\343\203\225\343\202\251\343\203\253\343\203\210\343\201\256\343"
-"\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202\255\343\202\271\343\203\210\343\201"
-"\257%s\343\201\247\343\201\231\343\200\202 \n"
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:130
-msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
-msgstr ""
-"\347\225\260\343\201\252\343\202\213\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343"
-"\202\255\343\202\271\343\203\210\343\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201"
-"\227\343\201\276\343\201\231\343\201\213? [n]"
+msgid "failed to initialize PAM\n"
+msgstr "PAMの初期化に失敗しました\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:137
-msgid "Enter number of choice: "
-msgstr ""
-"\351\201\270\346\212\236\343\201\256\347\225\252\345\217\267\343\202\222\345"
-"\205\245\345\212\233\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201"
-"\225\343\201\204:"
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105
+#, c-format
+msgid "failed to pam_set_item()\n"
+msgstr "pam_set_item()に失敗しました\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:245
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:352
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:132
#, c-format
-msgid "%s: bogus conversation function"
-msgstr ""
+msgid "login: failure forking: %s"
+msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %s"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:168 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:249
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:356
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
-msgid "%s: no conversation function"
-msgstr ""
+msgid "Your default context is %s. \n"
+msgstr "デフォルトのコンテキストは%sです。 \n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:187
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:105
+msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
+msgstr "異なるコンテキストを選択しますか? [n]"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:112
+msgid "Enter number of choice: "
+msgstr "選択の番号を入力してください:"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:152
msgid "Would you like to enter a security context? [y] "
-msgstr ""
-"\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343\203\252\343\203\206\343\202\243\343"
-"\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202\255\343\202\271\343\203\210\343\202"
-"\222\345\205\245\345\212\233\343\201\227\343\201\276\343\201\231\343\201"
-"\213? [y]"
+msgstr "セキュリティコンテキストを入力しますか? [y]"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:169
msgid "role: "
-msgstr "\345\275\271\345\211\262:"
+msgstr "役割:"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:212
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:177
msgid "type: "
-msgstr "\343\202\277\343\202\244\343\203\227:"
+msgstr "タイプ:"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:222
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:187
msgid "level: "
-msgstr "\343\203\254\343\203\231\343\203\253:"
+msgstr "レベル:"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:236
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:203
msgid "Not a valid security context"
-msgstr ""
-"\346\234\211\345\212\271\343\201\252\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343"
-"\203\252\343\203\206\343\202\243\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202"
-"\255\343\202\271\343\203\210\343\201\247\343\201\202\343\202\212\343\201\276"
-"\343\201\233\343\202\223"
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:272
-#, c-format
-msgid "Warning! Could not relabel %s with %s, not relabeling.\n"
-msgstr ""
+msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:296
-#, c-format
-msgid "Warning! Could not get current context for %s, not relabeling."
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:303
-#, c-format
-msgid "Warning! Could not get new context for %s, not relabeling."
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313
-#, c-format
-msgid "Warning! Could not relabel %s with %s, not relabeling.%s"
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:429
-#, c-format
-msgid "Unable to get valid context for %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:433
-#, c-format
-msgid "Unable to get valid context for %s, No valid tty"
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:465
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:416
#, c-format
msgid "Security Context %s Assigned"
-msgstr ""
-"\345\211\262\343\202\212\345\275\223\343\201\246\343\202\211\343\202\214\343"
-"\201\237\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343\203\252\343\203\206\343\202"
-"\243\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202\255\343\202\271\343\203\210%"
-"s"
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:469
-#, c-format
-msgid "Error! Unable to set %s executable context %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: set %s security context to %s"
-msgstr ""
-"\346\234\211\345\212\271\343\201\252\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343"
-"\203\252\343\203\206\343\202\243\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202"
-"\255\343\202\271\343\203\210\343\201\247\343\201\202\343\202\212\343\201\276"
-"\343\201\233\343\202\223"
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:518
-#, c-format
-msgid "Error! Unable to set executable context %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: setcontext back to orginal"
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:585
-#, c-format
-msgid "failed to initialize PAM\n"
-msgstr ""
-"PAM\343\201\256\345\210\235\346\234\237\345\214\226\343\201\253\345\244\261"
-"\346\225\227\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237\n"
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:591
-#, c-format
-msgid "failed to pam_set_item()\n"
-msgstr ""
-"pam_set_item()\343\201\253\345\244\261\346\225\227\343\201\227\343\201\276"
-"\343\201\227\343\201\237\n"
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:616
-#, c-format
-msgid "login: failure forking: %s"
-msgstr ""
-"\343\203\255\343\202\260\343\202\244\343\203\263: \343\201\204\343\201\276"
-"\343\201\204\343\201\276\343\201\227\343\201\204\345\244\261\346\225\227: %s"
+msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
-"\343\202\242\343\202\253\343\202\246\343\203\263\343\203\210\343\201\256\346"
-"\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231\220\343\201\214\345\210\207\343\202"
-"\214\343\201\276\343\201\227\343\201\237\343\200\202\343\202\267\343\202\271"
-"\343\203\206\343\203\240\347\256\241\347\220\206\350\200\205\343\201\253\343"
-"\201\212\345\225\217\343\201\204\345\220\210\343\202\217\343\201\233\343\201"
-"\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204\343\200\202"
+"アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\347"
-"\233\264\343\201\241\343\201\253\345\244\211\346\233\264\343\201\231\343\202"
-"\213\345\277\205\350\246\201\343\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276"
-"\343\201\231(\345\274\267\345\210\266\343\201\225\343\202\214\343\201\237\343"
-"\203\253\343\203\274\343\203\210)"
+msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(強制されたルート)"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\347"
-"\233\264\343\201\241\343\201\253\345\244\211\346\233\264\343\201\231\343\202"
-"\213\345\277\205\350\246\201\343\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276"
-"\343\201\231(\345\217\244\343\201\204\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343"
-"\203\274\343\203\211)"
+msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(古いパスワード)"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314
#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
-msgstr ""
-"\350\255\246\345\221\212: \343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274"
-"\343\203\211\343\201\257%d\346\227\245\343\201\247\346\234\211\345\212\271"
-"\346\234\237\351\231\220\343\201\214\345\210\207\343\202\214\343\201\276\343"
-"\201\231\343\200\202%.2s"
+msgstr "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。%.2s"
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163
#, fuzzy
msgid "Password: "
-msgstr ""
-"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\345"
-"\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201"
-"\276\343\201\233\343\202\223"
+msgstr "パスワードが変更されていません"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818
msgid "NIS password could not be changed."
-msgstr ""
-"NIS\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222"
-"\345\244\211\346\233\264\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343"
-"\202\223\343\201\247\343\201\227\343\201\237\343\200\202"
+msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
-msgstr ""
-"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\344"
-"\270\216\343\201\210\343\202\211\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201"
-"\276\343\201\233\343\202\223"
+msgstr "パスワードが与えられていません"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
-msgstr ""
-"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\345"
-"\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201"
-"\276\343\201\233\343\202\223"
+msgstr "パスワードが変更されていません"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983
msgid "You must choose a longer password"
-msgstr ""
-"\351\225\267\343\201\204\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343"
-"\203\211\343\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201\231\343\202\213\345\277"
-"\205\350\246\201\343\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231"
+msgstr "長いパスワードを選択する必要があります"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
-"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\257\343"
-"\201\231\343\201\247\343\201\253\344\275\277\347\224\250\343\201\225\343\202"
-"\214\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201\231\343\200\202 \345\210\245"
-"\343\201\256\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343"
-"\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201"
-"\240\343\201\225\343\201\204\343\200\202"
+"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1112
msgid "(current) UNIX password: "
@@ -303,79 +158,48 @@ msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147
msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr ""
-"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345"
-"\244\211\346\233\264\343\201\231\343\202\213\343\201\253\343\201\257\351\225"
-"\267\343\201\217\345\276\205\343\201\244\345\277\205\350\246\201\343\201\214"
-"\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231"
+msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1207
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
-msgstr ""
-"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203"
-"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\205\245\345\212\233\343\201\227"
-"\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:"
+msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1208
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
-msgstr ""
-"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203"
-"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\206\215\345\205\245\345\212\233"
-"\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:"
+msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:481
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:474
msgid "Changing STRESS password for "
-msgstr ""
-"STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201"
-"\256\345\244\211\346\233\264\345\205\203"
+msgstr "STRESSパスワードの変更元"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:495
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:488
msgid "Enter new STRESS password: "
-msgstr ""
-"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203"
-"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\205\245\345\212\233\343\201\227"
-"\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:"
+msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:498
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:491
msgid "Retype new STRESS password: "
-msgstr ""
-"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203"
-"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\206\215\345\205\245\345\212\233"
-"\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:"
+msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:526
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:519
msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
-msgstr ""
-"\343\203\237\343\202\271\343\202\277\343\202\244\343\203\227\343\201\256\347"
-"\242\272\350\252\215\343\200\201\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203"
-"\274\343\203\211\343\201\214\345\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214"
-"\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201\233\343\202\223"
+msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s%spassword: "
-msgstr ""
-"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\345"
-"\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201"
-"\276\343\201\233\343\202\223"
+msgstr "パスワードが変更されていません"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr ""
-"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203"
-"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\206\215\345\205\245\345\212\233"
-"\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:"
+msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
#, fuzzy
msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr ""
-"NIS\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222"
-"\345\244\211\346\233\264\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343"
-"\202\223\343\201\247\343\201\227\343\201\237\343\200\202"
+msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:379
msgid "is the same as the old one"
@@ -405,12 +229,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "has been already used"
msgstr ""
-"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\257\343"
-"\201\231\343\201\247\343\201\253\344\275\277\347\224\250\343\201\225\343\202"
-"\214\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201\231\343\200\202 \345\210\245"
-"\343\201\256\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343"
-"\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201"
-"\240\343\201\225\343\201\204\343\200\202"
+"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:489
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:617
@@ -424,239 +243,149 @@ msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:13
msgid "Success"
-msgstr "\346\210\220\345\212\237"
+msgstr "成功"
#: libpam/pam_strerror.c:15
msgid "Critical error - immediate abort"
-msgstr ""
-"\350\207\264\345\221\275\347\232\204\343\202\250\343\203\251\343\203\274 - "
-"\347\233\264\343\201\241\343\201\253\344\270\255\346\255\242\343\201\227\343"
-"\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204"
+msgstr "致命的エラー - 直ちに中止してください"
#: libpam/pam_strerror.c:17
msgid "dlopen() failure"
-msgstr "dlopen()\345\244\261\346\225\227"
+msgstr "dlopen()失敗"
#: libpam/pam_strerror.c:19
msgid "Symbol not found"
-msgstr ""
-"\350\250\230\345\217\267\343\201\214\350\246\213\343\201\244\343\201\213\343"
-"\202\212\343\201\276\343\201\233\343\202\223"
+msgstr "記号が見つかりません"
#: libpam/pam_strerror.c:21
msgid "Error in service module"
-msgstr ""
-"\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343\203\242\343\202\270\343"
-"\203\245\343\203\274\343\203\253\343\201\256\343\202\250\343\203\251\343\203"
-"\274"
+msgstr "サービスモジュールのエラー"
#: libpam/pam_strerror.c:23
msgid "System error"
-msgstr ""
-"\343\202\267\343\202\271\343\203\206\343\203\240\343\202\250\343\203\251\343"
-"\203\274"
+msgstr "システムエラー"
#: libpam/pam_strerror.c:25
msgid "Memory buffer error"
-msgstr ""
-"\343\203\241\343\203\242\343\203\252\343\203\220\343\203\203\343\203\225\343"
-"\202\241\343\202\250\343\203\251\343\203\274"
+msgstr "メモリバッファエラー"
#: libpam/pam_strerror.c:27
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-"\346\213\222\345\220\246\343\201\225\343\202\214\343\201\237\343\203\221\343"
-"\203\274\343\203\237\343\203\203\343\202\267\343\203\247\343\203\263"
+msgstr "拒否されたパーミッション"
#: libpam/pam_strerror.c:29
msgid "Authentication failure"
-msgstr "\350\252\215\350\250\274\345\244\261\346\225\227"
+msgstr "認証失敗"
#: libpam/pam_strerror.c:31
msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
-msgstr ""
-"\350\252\215\350\250\274\343\203\207\343\203\274\343\202\277\343\201\253\343"
-"\202\242\343\202\257\343\202\273\343\202\271\343\201\231\343\202\213\350\263"
-"\207\346\240\274\350\252\215\345\256\232\343\201\214\343\201\202\343\202\212"
-"\343\201\276\343\201\233\343\202\223"
+msgstr "認証データにアクセスする資格認定がありません"
#: libpam/pam_strerror.c:33
msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr ""
-"\350\252\215\350\250\274\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343"
-"\201\214\350\252\215\350\250\274\346\203\205\345\240\261\343\202\222\346\244"
-"\234\347\264\242\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343\202\223"
-"\343\200\202"
+msgstr "認証サービスが認証情報を検索できません。"
#: libpam/pam_strerror.c:35
msgid "User not known to the underlying authentication module"
-msgstr ""
-"\345\237\272\347\244\216\343\201\250\343\201\252\343\202\213\350\252\215\350"
-"\250\274\343\203\242\343\202\270\343\203\245\343\203\274\343\203\253\343\202"
-"\222\347\237\245\343\202\211\343\201\252\343\201\204\343\203\246\343\203\274"
-"\343\202\266"
+msgstr "基礎となる認証モジュールを知らないユーザ"
#: libpam/pam_strerror.c:37
msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr ""
-"\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343\201\256\346\234\200\345"
-"\244\247\350\251\246\350\241\214\345\233\236\346\225\260\343\201\253\351\201"
-"\224\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237\343\200\202"
+msgstr "サービスの最大試行回数に達しました。"
#: libpam/pam_strerror.c:39
msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr ""
-"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343"
-"\201\257\343\202\202\343\201\257\343\202\204\346\234\211\345\212\271\343\201"
-"\247\343\201\257\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\233\343\202\223"
-"\343\200\202\346\226\260\343\201\227\343\201\204\350\252\215\350\250\274\343"
-"\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343\201\214\345\277\205\350\246"
-"\201\343\201\247\343\201\231\343\200\202"
+msgstr "認証トークンはもはや有効ではありません。新しい認証トークンが必要です。"
#: libpam/pam_strerror.c:41
msgid "User account has expired"
-msgstr ""
-"\343\203\246\343\203\274\343\202\266\343\202\242\343\202\253\343\202\246\343"
-"\203\263\343\203\210\343\201\256\346\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231"
-"\220\343\201\214\345\210\207\343\202\214\343\201\276\343\201\227\343\201\237"
+msgstr "ユーザアカウントの有効期限が切れました"
#: libpam/pam_strerror.c:43
msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
-msgstr ""
-"\346\214\207\345\256\232\343\201\227\343\201\237\343\202\273\343\203\203\343"
-"\202\267\343\203\247\343\203\263\343\201\253\345\257\276\343\201\231\343\202"
-"\213\343\202\250\343\203\263\343\203\210\343\203\252\343\202\222\344\275\234"
-"\346\210\220/\345\211\212\351\231\244\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343"
-"\201\233\343\202\223"
+msgstr "指定したセッションに対するエントリを作成/削除できません"
#: libpam/pam_strerror.c:45
msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
-msgstr ""
-"\350\252\215\350\250\274\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343"
-"\201\214\343\203\246\343\203\274\343\202\266\350\263\207\346\240\274\350\252"
-"\215\345\256\232\343\202\222\346\244\234\347\264\242\343\201\247\343\201\215"
-"\343\201\276\343\201\233\343\202\223"
+msgstr "認証サービスがユーザ資格認定を検索できません"
#: libpam/pam_strerror.c:47
msgid "User credentials expired"
-msgstr ""
-"\343\203\246\343\203\274\343\202\266\350\263\207\346\240\274\350\252\215\345"
-"\256\232\343\201\256\346\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231\220\345\210"
-"\207\343\202\214"
+msgstr "ユーザ資格認定の有効期限切れ"
#: libpam/pam_strerror.c:49
msgid "Failure setting user credentials"
-msgstr ""
-"\343\203\246\343\203\274\343\202\266\350\263\207\346\240\274\350\252\215\345"
-"\256\232\343\201\256\350\250\255\345\256\232\343\201\253\345\244\261\346\225"
-"\227\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237"
+msgstr "ユーザ資格認定の設定に失敗しました"
#: libpam/pam_strerror.c:51
msgid "No module specific data is present"
-msgstr ""
-"\343\203\242\343\202\270\343\203\245\343\203\274\343\203\253\345\233\272\346"
-"\234\211\343\203\207\343\203\274\343\202\277\343\201\214\343\201\202\343\202"
-"\212\343\201\276\343\201\233\343\202\223"
+msgstr "モジュール固有データがありません"
#: libpam/pam_strerror.c:53
msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
-msgstr ""
-"pam_*_item()\343\201\253\346\270\241\343\201\225\343\202\214\343\201\237\344"
-"\270\215\346\255\243\351\240\205\347\233\256"
+msgstr "pam_*_item()に渡された不正項目"
#: libpam/pam_strerror.c:55
msgid "Conversation error"
-msgstr "\344\274\232\350\251\261\343\202\250\343\203\251\343\203\274"
+msgstr "会話エラー"
#: libpam/pam_strerror.c:57
msgid "Authentication token manipulation error"
-msgstr ""
-"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\346"
-"\223\215\344\275\234\343\202\250\343\203\251\343\203\274"
+msgstr "認証トークン操作エラー"
#: libpam/pam_strerror.c:59
msgid "Authentication information cannot be recovered"
-msgstr ""
-"\350\252\215\350\250\274\346\203\205\345\240\261\343\202\222\345\233\236\345"
-"\276\251\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343\202\223"
+msgstr "認証情報を回復できません"
#: libpam/pam_strerror.c:61
msgid "Authentication token lock busy"
-msgstr ""
-"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343"
-"\202\222\343\203\255\343\203\203\343\202\257\344\270\255\343\201\247\343\201"
-"\231"
+msgstr "認証トークンをロック中です"
#: libpam/pam_strerror.c:63
msgid "Authentication token aging disabled"
-msgstr ""
-"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343"
-"\202\250\343\203\274\343\202\270\343\203\263\343\202\260\343\201\214\347\204"
-"\241\345\212\271\343\201\247\343\201\231"
+msgstr "認証トークンエージングが無効です"
#: libpam/pam_strerror.c:65
msgid "Failed preliminary check by password service"
-msgstr ""
-"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\265\343"
-"\203\274\343\203\223\343\202\271\343\201\253\343\202\210\343\202\213\344\272"
-"\210\345\202\231\343\203\201\343\202\247\343\203\203\343\202\257\343\201\253"
-"\345\244\261\346\225\227\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237"
+msgstr "パスワードサービスによる予備チェックに失敗しました"
#: libpam/pam_strerror.c:67
msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch"
-msgstr ""
-"\346\210\273\343\202\212\345\200\244\343\201\257PAM\343\202\277\343\202\271"
-"\343\202\257\346\214\207\345\220\215\343\201\253\343\202\210\343\202\212\347"
-"\204\241\350\246\226\343\201\231\343\202\213\345\277\205\350\246\201\343\201"
-"\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231"
+msgstr "戻り値はPAMタスク指名により無視する必要があります"
#: libpam/pam_strerror.c:69
msgid "Module is unknown"
-msgstr ""
-"\343\203\242\343\202\270\343\203\245\343\203\274\343\203\253\343\201\214\344"
-"\270\215\346\230\216\343\201\247\343\201\231"
+msgstr "モジュールが不明です"
#: libpam/pam_strerror.c:71
msgid "Authentication token expired"
-msgstr ""
-"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343"
-"\201\256\346\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231\220\345\210\207\343\202"
-"\214\343\201\247\343\201\231"
+msgstr "認証トークンの有効期限切れです"
#: libpam/pam_strerror.c:73
msgid "Conversation is waiting for event"
-msgstr ""
-"\344\274\232\350\251\261\343\201\257\343\202\244\343\203\231\343\203\263\343"
-"\203\210\343\202\222\345\276\205\343\201\243\343\201\246\343\201\204\343\201"
-"\276\343\201\231"
+msgstr "会話はイベントを待っています"
#: libpam/pam_strerror.c:75
msgid "Application needs to call libpam again"
-msgstr ""
-"\343\202\242\343\203\227\343\203\252\343\202\261\343\203\274\343\202\267\343"
-"\203\247\343\203\263\343\201\257libpam\343\202\222\345\206\215\343\201\263"
-"\345\221\274\343\201\263\345\207\272\343\201\231\345\277\205\350\246\201\343"
-"\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231"
+msgstr "アプリケーションはlibpamを再び呼び出す必要があります"
#: libpam/pam_strerror.c:78
msgid "Unknown PAM error"
-msgstr ""
-"\344\270\215\346\230\216\343\201\252PAM\343\202\250\343\203\251\343\203\274"
+msgstr "不明なPAMエラー"
#: libpam_misc/misc_conv.c:35
-msgid "..\007.Time is running out...\n"
-msgstr ""
-"..\007.\346\231\202\351\226\223\343\201\214\345\210\207\343\202\214\343\201"
-"\213\343\201\213\343\201\243\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201"
-"\231...\n"
+msgid "...Time is running out...\n"
+msgstr "...時間が切れかかっています...\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:36
-msgid "..\007.Sorry, your time is up!\n"
-msgstr ""
-"..\007.\346\231\202\351\226\223\345\210\207\343\202\214\343\201\247\343\201"
-"\231\343\200\202\n"
+msgid "...Sorry, your time is up!\n"
+msgstr "...時間切れです。\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:334
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
-msgstr "\350\252\244\343\201\243\343\201\237\344\274\232\350\251\261(%d)\n"
+msgstr "誤った会話(%d)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: set %s security context to %s"
+#~ msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません"