summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po42
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 18a43028..22618542 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -168,19 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "不明なPAMエラー"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "新しい%s%sパスワード:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Password unchanged"
msgstr "パスワードが変更されていません"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "よくないパスワード: %s"
@@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中"
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "ディレクトリ %s を作成できません: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
msgid "Password change aborted."
msgstr "パスワードの変更は放棄されました"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
@@ -425,20 +425,20 @@ msgstr "pam_set_item()に失敗しました\n"
msgid "login: failure forking: %m"
msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %m"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475
#, c-format
msgid "Changing STRESS password for %s."
msgstr "%s 用の STRESS パスワードを変更中"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489
msgid "Enter new STRESS password: "
msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492
msgid "Retype new STRESS password: "
msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521
msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません
msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)"
msgstr "アカウントは一時的にロックされています (残り %ld 秒)"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520
#, c-format
msgid "Account locked due to %u failed logins"
msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました"
@@ -490,11 +490,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n"
-#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account locked due to %hu failed logins"
-msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました"
-
#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865
#, c-format
msgid "Login Failures Latest failure From\n"
@@ -509,6 +504,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339
+#, c-format
+msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)."
+msgstr ""
+
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
@@ -562,3 +562,7 @@ msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins"
+#~ msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました"