summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index ced901f8..c73f5939 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam.tip.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-09 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "ದೋಷಪೂರಿತ ಸಂವಾದ (%d)\n"
#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
-#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64
msgid "Password: "
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: "
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟ
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: libpam/pam_get_authtok.c:132 libpam/pam_get_authtok.c:208
+#: libpam/pam_get_authtok.c:133 libpam/pam_get_authtok.c:209
#, c-format
msgid "Retype %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಮರಳಿ ನಮೂದಿಸಿ"
-#: libpam/pam_get_authtok.c:152 libpam/pam_get_authtok.c:221
+#: libpam/pam_get_authtok.c:153 libpam/pam_get_authtok.c:222
msgid "Password change aborted."
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
@@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form"
msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
msgid "No password supplied"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
msgid "Password unchanged"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -313,38 +313,38 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ
msgid "Too many logins for '%s'."
msgstr "'%s'ಗಾಗಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಲಾಗಿನ್ನುಗಳು."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298
msgid "No mail."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಮೈಲ್ ಇಲ್ಲ."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301
msgid "You have new mail."
msgstr "ನಿಮಗಾಗಿ ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಇದೆ."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
msgid "You have old mail."
msgstr "ನಿಮಗಾಗಿ ಹಳೆ ಮೈಲ್ ಇದೆ."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308
msgid "You have mail."
msgstr "ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ್ ಇದೆ."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315
#, c-format
msgid "You have no mail in folder %s."
msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೈಲ್ ಇಲ್ಲ."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319
#, c-format
msgid "You have new mail in folder %s."
msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಇದೆ."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323
#, c-format
msgid "You have old mail in folder %s."
msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಹಳೆ ಮೈಲ್ ಇದೆ."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
#, c-format
msgid "You have mail in folder %s."
msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ್ ಇದೆ."
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಹಾಗು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:497
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ."
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
" [-u username] [--user username]\n"
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339
+#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
#, c-format
msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)."
msgstr ""
@@ -541,27 +541,27 @@ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "NIS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ್ಲ."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:492
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:493
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಉದ್ದವಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:597
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:600
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:608
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:611
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr "(ಪ್ರಸ್ತುತ) UNIX ಗುಪ್ತಪದ: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:643
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:646
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಹಳ ಸಮಯ ಕಾಯಬೇಕು"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:703
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:706
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:704
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:707
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: "