diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-18 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 01:55-0400\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n" @@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "അടയാളവാക്ക്: " msgid "Current %s%spassword: " msgstr "പുതിയ %s%s അടയാളവാക്ക്: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "പുതിയ %s%s അടയാളവാക്ക്: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "വീണ്ടും %s%s അടയാളവാക്ക് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അടയാളവാക്കുകള് തമ്മില് ചേരുന്നില്ല." @@ -202,79 +202,79 @@ msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്ക്ക് വീണ്ടും l msgid "Unknown PAM error" msgstr "അപരിചിതമായ PAM പിശക്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:612 msgid "is the same as the old one" msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:622 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:632 msgid "memory allocation error" msgstr "മെമ്മറി അനുവദിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:637 msgid "is a palindrome" msgstr "ഒരു പാലിന്ഡ്രോം ആണു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:640 msgid "case changes only" msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാത്രം മാറുന്നതു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 msgid "is too similar to the old one" msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 msgid "is too simple" msgstr "സാധാരണയുള്ളതു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 msgid "is rotated" msgstr "is rotated" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 msgid "not enough character classes" msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര് ക്ലാസ്സുകള് ലഭ്യമല്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 msgid "contains too long of a monotonic character sequence" msgstr "വളരെയധികം ഒരേ തരത്തിലുള്ള അക്ഷരങ്ങളടങ്ങുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "അടയാളവാക്ക് നല്കിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:715 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:797 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:276 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s പരാജയപ്പെട്ടു: %d എന്ന കോഡില് നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:285 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s പരാജയപ്പെട്ടു: %d%s സിഗ്നല് ലഭ്യമായിരിക്കുന്നു" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:294 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s പരാജയപ്പെട്ടു: അപരിചിതമായ 0x%x നിലവാരം" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1028 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കും പൂജ്യം അല്ലാതെ ക്രമികരിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n" |