diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 63 |
1 files changed, 20 insertions, 43 deletions
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 01:55-0400\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n" +"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.8.3\n" @@ -112,9 +112,7 @@ msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നത #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "" -"ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്ന സര്വീസിന്, ആവശ്യമുളള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് " -"സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്ന സര്വീസിന്, ആവശ്യമുളള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" @@ -134,15 +132,11 @@ msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ അക്കൌണ്ടി #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "" -"പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സെഷന് ആവശ്യമുളള എന്ട്രി ഉണ്ടാക്കുവാനോ നീക്കുവാനോ " -"സാധ്യമാകുന്നല്ല" +msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സെഷന് ആവശ്യമുളള എന്ട്രി ഉണ്ടാക്കുവാനോ നീക്കുവാനോ സാധ്യമാകുന്നല്ല" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "" -"ഓഥന്റിക്കേഷന് സര്വീസിന് ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് " -"സാധ്യമായില്ല" +msgstr "ഓഥന്റിക്കേഷന് സര്വീസിന് ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -463,22 +457,17 @@ msgstr "പുതിയ STRESS അടയാളവാക്ക് വീണ്ട #: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "" -"അടയാളവാക്ക് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ടൈപ്പ് ചെയ്തത് തെറ്റാണ്; അടയാളവാക്ക് " -"മാറ്റിയിട്ടില്ല" +msgstr "അടയാളവാക്ക് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ടൈപ്പ് ചെയ്തത് തെറ്റാണ്; അടയാളവാക്ക് മാറ്റിയിട്ടില്ല" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" -"അക്കൌണ്ട് താല്ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു (%ld നിമിഷങ്ങള് ബാക്കി)" +msgstr "അക്കൌണ്ട് താല്ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു (%ld നിമിഷങ്ങള് ബാക്കി)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" -"%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള് കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്ക്കാലികമായി " -"പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" +msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള് കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" @@ -508,15 +497,15 @@ msgstr "%s: Unrecognised ഉപാധി %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കും പൂജ്യം അല്ലാതെ ക്രമികരിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n" +msgstr "%s: എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കും പൂജ്യം അല്ലാതെ ക്രമികരിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format @@ -537,49 +526,37 @@ msgstr "" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" -"അനുവാദം നല്കിയിരിക്കുന്നു (ഒടുവില് പ്രവേശിച്ചതു് %ld സെക്കന്ഡുകള്ക്കു് " -"മുമ്പാണു്)." +msgstr "അനുവാദം നല്കിയിരിക്കുന്നു (ഒടുവില് പ്രവേശിച്ചതു് %ld സെക്കന്ഡുകള്ക്കു് മുമ്പാണു്)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ കാലാവധി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു; ദയവായി സിസ്റ്റം " -"അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക" +"നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ കാലാവധി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു; ദയവായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി " +"ബന്ധപ്പെടുക" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 #, fuzzy msgid "" -"You are required to change your password immediately (administrator " -"enforced)" +"You are required to change your password immediately (administrator enforced)" msgstr "നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്ക് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (root enforced)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy -msgid "" -"You are required to change your password immediately (password expired)" -msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്ക് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നതിന് " -"സമയമായി)" +msgid "You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്ക് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നതിന് സമയമായി)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "" -"മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് " -"അവസാനിക്കുന്നു" -msgstr[1] "" -"മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് " -"അവസാനിക്കുന്നു" +msgstr[0] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് അവസാനിക്കുന്നു" +msgstr[1] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് അവസാനിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "" -"മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് " -"അവസാനിക്കുന്നു" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് അവസാനിക്കുന്നു" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." |