diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 53 |
1 files changed, 21 insertions, 32 deletions
@@ -1,26 +1,26 @@ -# translation of pam.tip.nl.po to Dutch -# translation of Linux-PAM to Dutch -# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. -# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. -# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010, 2012. # Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2008. # R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009. -# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010. +# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pam.tip.nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 09:29+0000\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" -"Language-Team: Fedora\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -206,9 +206,8 @@ msgstr "is hetzelfde als het oude" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 -#, fuzzy msgid "memory allocation error" -msgstr "Conversatie fout" +msgstr "geheugentoekenningsfout" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:518 msgid "is a palindrome" @@ -312,15 +311,13 @@ msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "Er was %d mislukte inlog poging sinds de laatste succesvolle inlog." -msgstr[1] "" -"Er waren %d mislukte inlog pogingen sinds de laatste succesvolle inlog." +msgstr[1] "Er waren %d mislukte inlog pogingen sinds de laatste succesvolle inlog." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:485 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" -"Er waren %d mislukte inlog pogingen sinds de laatste succesvolle inlog." +msgstr "Er waren %d mislukte inlog pogingen sinds de laatste succesvolle inlog." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:1079 #, c-format @@ -493,11 +490,8 @@ msgstr "%s: Niet-herkende optie %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -515,10 +509,7 @@ msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [-f rooted-bestandsnaam] [--file rooted-bestand]\n" -" [-u username] [--user gebruikersnaam]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [-f rooted-bestandsnaam] [--file rooted-bestand]\n [-u username] [--user gebruikersnaam]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format @@ -531,13 +522,11 @@ msgstr "Jouw account is verlopen; neem contact op met jouw systeembeheerder" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"Je moet onmiddellijk jouw wachtwoord wijzigen (op last van systeembeheerder)" +msgstr "Je moet onmiddellijk jouw wachtwoord wijzigen (op last van systeembeheerder)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"Je moet onmiddellijk jouw wachtwoord wijzigen (wachtwoord is verouderd)" +msgstr "Je moet onmiddellijk jouw wachtwoord wijzigen (wachtwoord is verouderd)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format |