summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 28bf5408..d12add57 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-07 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr ""
-#: libpam/pam_item.c:271
+#: libpam/pam_item.c:297
msgid "login:"
msgstr ""
@@ -217,12 +217,12 @@ msgid "has been already used"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978
msgid "No password supplied"
msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978
msgid "Password unchanged"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to your new account!"
msgstr ""
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712
#, c-format
msgid "Too many logins for '%s'."
msgstr ""
@@ -431,57 +431,57 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
msgstr ""
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746
msgid "Authentication error"
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747
msgid "Service error"
msgstr "ਸੇਵਾ ਗਲਤੀ"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:743
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748
msgid "Unknown user"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਉਪਭੋਗੀ"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:744
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:760
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765
#, c-format
msgid "%s: Bad number given to --reset=\n"
msgstr "%s: --reset= ਲਈ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ\n"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:764
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769
#, c-format
msgid "%s: Unrecognised option %s\n"
msgstr "%s: ਬੇਪਛਾਣ ਚੋਣ %s\n"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:776
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
msgstr ""
"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:850
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855
#, c-format
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:301
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:302
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:284
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:310
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:311
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:323 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:330
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:324 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d day"
msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr[1] "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not support
#. ed
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:336
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d days"
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।"
@@ -500,37 +500,37 @@ msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮ
msgid "Password: "
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:822
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:999
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1004
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1103
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1104
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1114
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1115
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1149
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1150
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1209
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1210
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1210
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1211
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "