summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po25
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9ffdc9ac..109b9749 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Erro PAM desconhecido"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nova %s%spalavra passe: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem."
@@ -354,6 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Palavra passe inalterada"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -520,10 +535,6 @@ msgstr "A palavra passe de NIS não pode ser alterada."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Deve escolher uma palavra passe mais longa"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -546,6 +557,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "O seu contexto pré-definido é %s: \n"