summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f235f646..7aa44536 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n"
"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...Desculpe, seu tempo está aumentando!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversação errônea (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Senha:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nova %s%ssenha:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "As senhas não são iguais."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "A alteração de senha foi abortada."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "login:"
@@ -168,80 +196,58 @@ msgstr "O aplicativo precisa chamar libpam novamente"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Erro desconhecido no PAM"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nova %s%ssenha:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "As senhas não são iguais."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "é igual à antiga senha"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "é um palíndromo"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "é muito semelhante à antiga"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "é simples demais"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "foi invertida"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "classes de caractere insuficientes"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Nenhuma senha informada"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Senha inalterada"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SENHA INCORRETA: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Senha:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -355,13 +361,7 @@ msgstr "Criando o diretório '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "A alteração de senha foi abortada."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra."