summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c8f23ed9..30408607 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 10:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "chybná konverzácia (%d)\n"
#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
-#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
@@ -230,12 +230,12 @@ msgid "contains the user name in some form"
msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
msgid "No password supplied"
msgstr "Heslo nezadané"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476
msgid "Password unchanged"
msgstr "Heslo nebolo zmenené"
@@ -321,38 +321,38 @@ msgstr ""
msgid "Too many logins for '%s'."
msgstr "Príliš veľa prihlásení pre '%s'."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298
msgid "No mail."
msgstr "Žiadna pošta."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301
msgid "You have new mail."
msgstr "Máte novú poštu."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
msgid "You have old mail."
msgstr "Máte starú poštu."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308
msgid "You have mail."
msgstr "Máte poštu."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315
#, c-format
msgid "You have no mail in folder %s."
msgstr "Nemáte žiadnu poštu v priečinku %s."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319
#, c-format
msgid "You have new mail in folder %s."
msgstr "Máte novú poštu v priečinku %s."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323
#, c-format
msgid "You have old mail in folder %s."
msgstr "Máte starú poštu v priečinku %s."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
#, c-format
msgid "You have mail in folder %s."
msgstr "Máte poštu v priečinku %s."
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
msgstr "Nedá sa vytvoriť a inicializovať priečinok '%s'."
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:497
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Heslo už bolo použité. Zvoľte si iné."
@@ -550,28 +550,28 @@ msgstr "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní"
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "Nie je možné zmeniť NIS heslo."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:492
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:493
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Musíte si zvoliť dlhšie heslo"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:597
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:600
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
msgstr "Zmena hesla pre %s."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:608
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:611
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr "(aktuálne) UNIX heslo: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:643
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:646
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Na zmenu svojho hesla musíte počkať dlhšie"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:703
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:706
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Zadajte nové UNIX heslo: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:704
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:707
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: "