summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r--po/sr@latin.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index ff5743fe..117774fe 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -171,19 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Nepoznata PAM greška"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nova %s%slozinka: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Password unchanged"
msgstr "Lozinka nepromenjena"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "LOŠA LOZINKA: %s"
@@ -358,14 +358,14 @@ msgstr "Pravim direktorijum „%s“."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
#, fuzzy
msgid "Password change aborted."
msgstr "Lozinka nepromenjena"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu."
@@ -430,20 +430,20 @@ msgstr "neuspešno pokretanje funkcije pam_set_item()\n"
msgid "login: failure forking: %m"
msgstr "prijava: greška pri grananju: %m"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475
#, c-format
msgid "Changing STRESS password for %s."
msgstr "Promena STRESS lozinke za %s."
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489
msgid "Enter new STRESS password: "
msgstr "Unesite novu STRESS lozinku: "
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492
msgid "Retype new STRESS password: "
msgstr "Ponovo unesite novu STRESS lozinku: "
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521
msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
msgstr "Provera neuspešna; lozinka nepromenjena"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Provera neuspešna; lozinka nepromenjena"
msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)"
msgstr ""
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520
#, c-format
msgid "Account locked due to %u failed logins"
msgstr ""
@@ -496,11 +496,6 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: ne mogu da poništim sve korisnike na ne-nultu vrednost\n"
-#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520
-#, c-format
-msgid "Account locked due to %hu failed logins"
-msgstr ""
-
#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865
#, c-format
msgid "Login Failures Latest failure From\n"
@@ -516,6 +511,11 @@ msgstr ""
"%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] [--"
"quiet]\n"
+#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339
+#, c-format
+msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)."
+msgstr ""
+
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr "Vaš nalog je istekao; molim kontaktirajte administratora sistema"