summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po43
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5625804d..9e7e1173 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-04 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...Вибачте, ваш час закінчився!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "помилкова розмова (%d)\n"
-#: libpam/pam_item.c:297
+#: libpam/pam_item.c:298
msgid "login:"
msgstr "користувач:"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgid "has been already used"
msgstr "вже вживався"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456
msgid "No password supplied"
msgstr "Не встановлений пароль"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456
msgid "Password unchanged"
msgstr "Пароль не змінено"
@@ -229,17 +229,17 @@ msgstr "Пароль не змінено"
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:118
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
msgstr ""
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:126
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143
#, c-format
msgid "%s failed: caught signal %d%s"
msgstr ""
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152
#, c-format
msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
msgstr ""
@@ -467,21 +467,21 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Не вдається скинути всіх користувачів до не-нуль\n"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:302
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
"Ваш рахунок застарів, будь ласка, зверніться до вашого системного "
"адміністратора"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:284
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (вимога адміністратора)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:311
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (поточний пароль застарів)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:324 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:331
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d day"
msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days"
@@ -489,9 +489,8 @@ msgstr[0] "Попередження: ваш пароль застаріє чер
msgstr[1] "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s"
msgstr[2] "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s"
-#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not support
-#. ed
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:337
+#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d days"
msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s"
@@ -500,36 +499,36 @@ msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє чере
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:822
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:366
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "Не вдалося змінити пароль NIS."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:999
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:477
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Необхідно вибрати довший пароль"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1004
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:482
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1104
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
msgstr "Зміна пароля STRESS для "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1115
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:594
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr "(поточний) пароль UNIX: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1150
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:629
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Ви повинні зачекати довше, щоб змінити ваш пароль"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1210
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:689
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Введіть новий пароль UNIX: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1211
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:690
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: "