summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 21f306e1..5421fb54 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-26 16:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-16 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -132,51 +132,51 @@ msgstr "不是有效的安全性环境"
msgid "Security Context %s Assigned"
msgstr "已指派安全性环境 %s"
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:244 modules/pam_mail/pam_mail.c:276
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:242 modules/pam_mail/pam_mail.c:274
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:296
msgid "new"
msgstr ""
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:266 modules/pam_mail/pam_mail.c:278
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:264 modules/pam_mail/pam_mail.c:276
msgid "old"
msgstr ""
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:268 modules/pam_mail/pam_mail.c:280
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:266 modules/pam_mail/pam_mail.c:278
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:299
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:276
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:274
msgid "new "
msgstr ""
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:302
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300
msgid "No mail."
msgstr ""
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:302
#, c-format
msgid "You have %smail."
msgstr ""
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:306
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
#, c-format
msgid "You have %s mail in %s."
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:294
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:301
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr "您的帐户已失效;请与系统管理员取得联系"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:276
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "您需要立即更改口令(root 强制)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:303
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:310
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "您需要立即更改口令(口令过期)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:313
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320
#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。"
@@ -186,42 +186,42 @@ msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。"
msgid "Password: "
msgstr "口令未更改"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:814
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "无法更改 NIS 口令。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:958
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "口令未提供"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:958
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "口令未更改"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:979
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "必须选择更长的口令"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:984
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "口令已使用。请选择其他口令。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1108
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1143
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "您必须等待更长时间以更改口令"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1203
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "输入新的 STRESS 口令:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1204
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "重新输入新的 STRESS 口令:"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "...时间即将耗尽...\n"
msgid "...Sorry, your time is up!\n"
msgstr "...对不起,您的时间已经耗尽!\n"
-#: libpam_misc/misc_conv.c:334
+#: libpam_misc/misc_conv.c:345
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "有错误的转换 (%d)\n"