summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index da5c78cd..470d17d0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
@@ -314,38 +314,38 @@ msgstr "自從上次成功登入後有 %d 次嘗試登入失敗。"
msgid "Too many logins for '%s'."
msgstr "對 '%s' 進行太多次登入。"
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297
msgid "No mail."
msgstr "沒有郵件。"
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300
msgid "You have new mail."
msgstr "您有新的郵件。"
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303
msgid "You have old mail."
msgstr "您有舊的郵件。"
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "您有郵件。"
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314
#, c-format
msgid "You have no mail in folder %s."
msgstr "資料夾 %s 中沒有您的郵件。"
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
#, c-format
msgid "You have new mail in folder %s."
msgstr "資料夾 %s 中有您的新郵件。"
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322
#, c-format
msgid "You have old mail in folder %s."
msgstr "資料夾 %s 中有您的舊郵件。"
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327
#, c-format
msgid "You have mail in folder %s."
msgstr "資料夾 %s 中有您的郵件。"
@@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "您是否希望輸入不同的角色或層級?"
msgid "No default type for role %s\n"
msgstr "%s 沒有預設的類型\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667
#, c-format
msgid "Unable to get valid context for %s"
msgstr "無法取得 %s 的有效 context"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718
#, c-format
msgid "Security Context %s Assigned"
msgstr "已指定安全網路位置 %s"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739
#, c-format
msgid "Key Creation Context %s Assigned"
msgstr "已指建置金鑰的定安全網路位置 %s"