summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po30
1 files changed, 10 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fc6b36ec..1c7d1550 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008, 2009.
+# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008-2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-16 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW@lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
msgid "...Time is running out...\n"
@@ -234,9 +234,8 @@ msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "包含了太多連續的相同字元"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
-#, fuzzy
msgid "contains too long of a monotonic character sequence"
-msgstr "包含了太多連續的相同字元"
+msgstr "包含過多的單調字元序段"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667
msgid "contains the user name in some form"
@@ -376,9 +375,8 @@ msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。"
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
-#, fuzzy
msgid "Password has been already used."
-msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。"
+msgstr "密碼已被使用過。"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210
#, c-format
@@ -491,10 +489,8 @@ msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812
#, c-format
-msgid ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-msgstr ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039
#, c-format
@@ -512,10 +508,7 @@ msgid ""
"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
" [-u username] [--user username]\n"
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-msgstr ""
-"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
-" [-u username] [--user username]\n"
-" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n [-u username] [--user username]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
#, c-format
@@ -574,6 +567,3 @@ msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:"
-
-#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
-#~ msgstr "您是否要輸入安全性 context?[否]"