summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r--po/zu.po153
1 files changed, 86 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index f34b41db..13d4bad9 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-18 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-19 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:57-0500\n"
"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -62,8 +62,9 @@ msgid "Retype %s"
msgstr ""
#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236
-msgid "Password change aborted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Password change has been aborted."
+msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."
#: libpam/pam_item.c:311
msgid "login:"
@@ -248,17 +249,21 @@ msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568
-msgid "No password supplied"
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "No password supplied"
+msgid "No password has been supplied."
msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga"
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:696
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:564
+#, fuzzy
+#| msgid "NIS password could not be changed."
+msgid "The password has not been changed."
+msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa."
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:715
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:797
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:716
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:798
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s"
@@ -326,13 +331,16 @@ msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login."
msgstr ""
#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091
-#, c-format
-msgid "Too many logins for '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Too many logins for '%s'."
+msgid "There were too many logins for '%s'."
msgstr "Kuningi kakhulu ukungena kwi- '%s' osekwenziwe."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297
-msgid "No mail."
-msgstr "Ayikho imeyili."
+#, fuzzy
+#| msgid "You have new mail."
+msgid "You have no mail."
+msgstr "Unemeyili entsha."
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300
msgid "You have new mail."
@@ -377,7 +385,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
msgstr ""
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."
@@ -387,9 +395,10 @@ msgid "Password has been already used."
msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210
-#, c-format
-msgid "Default Security Context %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Not a valid security context"
+msgid "The default security context is %s."
+msgstr "Akuyona indawo yokuphepha esemthethweni"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214
msgid "Would you like to enter a different role or level?"
@@ -399,33 +408,37 @@ msgstr ""
msgid "role:"
msgstr ""
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:231
#, c-format
-msgid "No default type for role %s\n"
+msgid "There is no default type for role %s."
msgstr ""
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:263
msgid "level:"
msgstr ""
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295
-msgid "Not a valid security context"
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a valid security context"
+msgid "This is not a valid security context."
msgstr "Akuyona indawo yokuphepha esemthethweni"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:545
#, c-format
-msgid "Unable to get valid context for %s"
+msgid "A valid context for %s could not be obtained."
msgstr ""
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663
-#, c-format
-msgid "Security Context %s Assigned"
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:664
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Security Context %s Assigned"
+msgid "Security context %s has been assigned."
msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679
-#, c-format
-msgid "Key Creation Context %s Assigned"
-msgstr ""
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Security Context %s Assigned"
+msgid "Key creation context %s has been assigned."
+msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
#, c-format
@@ -442,31 +455,14 @@ msgstr "Ihlulekile ukwenza i-pam_set_item()\n"
msgid "login: failure forking: %m"
msgstr "ngena: Ihlulekile ukuhlukanisa: %m"
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470
-#, c-format
-msgid "Changing STRESS password for %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484
-msgid "Enter new STRESS password: "
-msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-STRESS: "
-
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487
-msgid "Retype new STRESS password: "
-msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-STRESS: "
-
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516
-msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
-msgstr "Ukufakazela akuthayiphiwanga kahle; iphasiwedi ayishintshwanga"
-
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597
#, c-format
-msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)"
+msgid "The account is temporarily locked (%ld seconds left)."
msgstr ""
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580
#, c-format
-msgid "Account locked due to %u failed logins"
+msgid "The account is locked due to %u failed logins."
msgstr ""
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863
@@ -524,11 +520,13 @@ msgstr ""
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357
#, c-format
-msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)."
+msgid "Access has been granted (last access was %ld seconds ago)."
msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+#, fuzzy
+#| msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
"I-akhawunti yakho isiphelelwe isikhathi, sicela uthintana nomqondisi "
"wesistimu yakho"
@@ -536,46 +534,67 @@ msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261
#, fuzzy
msgid ""
-"You are required to change your password immediately (administrator enforced)"
+"You are required to change your password immediately (administrator "
+"enforced)."
msgstr ""
"Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphoqelelwa "
"ngumqondisi)"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267
#, fuzzy
-msgid "You are required to change your password immediately (password expired)"
+msgid ""
+"You are required to change your password immediately (password expired)."
msgstr ""
"Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphasiwedi indala)"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295
#, c-format
-msgid "Warning: your password will expire in %d day"
-msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days"
+msgid "Warning: your password will expire in %d day."
+msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300
#, c-format
-msgid "Warning: your password will expire in %d days"
+msgid "Warning: your password will expire in %d days."
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585
-msgid "You must choose a longer password"
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581
+#, fuzzy
+#| msgid "You must choose a longer password"
+msgid "You must choose a longer password."
msgstr "Kumelwe ukhethe iphasiwedi ethe ukuba yinjana"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:688
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
-msgid "You must wait longer to change your password"
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:718
+#, fuzzy
+#| msgid "You must wait longer to change your password"
+msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr "Kumelwe ulinde isikhashana ukuze ushintshe iphasiwedi yakho"
-msgid "You must choose a shorter password."
-msgstr "Kumele ukhethe iphasiwedi emifushane."
+#~ msgid "Password unchanged"
+#~ msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga"
+
+#~ msgid "No mail."
+#~ msgstr "Ayikho imeyili."
+
+#~ msgid "Enter new STRESS password: "
+#~ msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-STRESS: "
+
+#~ msgid "Retype new STRESS password: "
+#~ msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-STRESS: "
+
+#~ msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
+#~ msgstr "Ukufakazela akuthayiphiwanga kahle; iphasiwedi ayishintshwanga"
+
+#~ msgid "You must choose a shorter password."
+#~ msgstr "Kumele ukhethe iphasiwedi emifushane."