summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS18
-rw-r--r--po/Linux-PAM.pot4
-rw-r--r--po/cs.po4
-rw-r--r--po/de.po4
-rw-r--r--po/es.po4
-rw-r--r--po/fi.po4
-rw-r--r--po/fr.po4
-rw-r--r--po/hu.po4
-rw-r--r--po/it.po4
-rw-r--r--po/ja.po4
-rw-r--r--po/km.po4
-rw-r--r--po/nb.po4
-rw-r--r--po/nl.po4
-rw-r--r--po/pa.po4
-rw-r--r--po/pl.po4
-rw-r--r--po/pt.po4
-rw-r--r--po/pt_BR.po4
-rw-r--r--po/tr.po466
-rw-r--r--po/zh_CN.po4
-rw-r--r--po/zh_TW.po4
20 files changed, 520 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 00000000..e0ab6a68
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,18 @@
+cs
+de
+es
+fi
+fr
+hu
+it
+ja
+km
+nb
+nl
+pa
+pl
+pt_BR
+pt
+tr
+zh_CN
+zh_TW
diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot
index 25431c1a..67a1504b 100644
--- a/po/Linux-PAM.pot
+++ b/po/Linux-PAM.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f85378a0..baf290ba 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cb60ad52..6b9eba34 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr ""
"%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr " %A, den %d. %B %Y, %H:%M:%S %Z"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 36161d1b..c5411d6c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de "
"cero\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c8352e8d..6177312d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Ei voida palauttaa kaikkia käyttäjiä ei-nolliksi\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 81de3034..25e9a66d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 20eb2594..a780642c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <en@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Nem állítható vissza minden felhasználó nem nullára\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 98e6c09d..a84e9abb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:43-0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr ""
"%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d82e863c..57160a4e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 707c4ec5..004f41aa 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 15:21+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s ៖ មិន​អាច​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​ទៅ​មិនមែន​សូន្យ​ឡើងវិញ​បានទេ\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index cd7732d4..b384a747 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c46c1b59..44052d8c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 892f5126..4f4726f0 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3a91cfa3..c55516f4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Antje Faber\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Nie można zresetować wszystkich użytkowników\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2c9362c1..0e2fcd33 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 367f05e4..24d5b631 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..4255c595
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,466 @@
+# translation of Linux-PAM.po to Türkçe
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Koray Löker <loker@pardus.org.tr>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-18 22:52+0200\n"
+"Last-Translator: Koray Löker <loker@pardus.org.tr>\n"
+"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:118
+#, c-format
+msgid "%s failed: exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:126
+#, c-format
+msgid "%s failed: caught signal %d%s"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134
+#, c-format
+msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Yetkilendirme hatası"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739
+msgid "Service error"
+msgstr "Servis hatası"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757
+#, c-format
+msgid "%s: Bad number given to --reset=\n"
+msgstr "%s: Sıfırlamak için geçersiz sayı=\n"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: Unrecognised option %s\n"
+msgstr "%s: Tanımlanamayan seçenek %s\n"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr ""
+"%s: [--file DosyanınTamYolu] [--user KullanıcıAdı] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846
+#, c-format
+msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
+msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: " from <host>"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:196
+#, c-format
+msgid " from %.*s"
+msgstr " %.*s'dan"
+
+#. TRANSLATORS: " on <terminal>"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:208
+#, c-format
+msgid " on %.*s"
+msgstr " %.*s üzerinde"
+
+#. TRANSLATORS: "Last login: <date> from <host> on <terminal>"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:217
+#, c-format
+msgid "Last login:%s%s%s"
+msgstr "Son giriş: %s%s%s"
+
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:223
+msgid "Welcome to your new account!"
+msgstr "Yeni hesabınıza hoşgeldiniz"
+
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:658
+#, c-format
+msgid "Too many logins for '%s'."
+msgstr "%s için fazla giriş "
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
+#, c-format
+msgid "failed to initialize PAM\n"
+msgstr "PAM başlatılamadı\n"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105
+#, c-format
+msgid "failed to pam_set_item()\n"
+msgstr "pam_set_item() çalıştırılamadı\n"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
+#, c-format
+msgid "login: failure forking: %m"
+msgstr "giriş: çatallama yapılamadı: %m"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
+#, c-format
+msgid "Your default context is %s. \n"
+msgstr "Öntanımlı bağlamınız %s \n"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:105
+msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
+msgstr "Başka bir seçim yapmak ister misiniz? [h]"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:112
+msgid "Enter number of choice: "
+msgstr "Seçenek sayısını girin: "
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:152
+msgid "Would you like to enter a security context? [y] "
+msgstr "Güvenlik bağlamı girmek ister misiniz? [e]"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:169
+msgid "role: "
+msgstr "rol: "
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:177
+msgid "type: "
+msgstr "tip: "
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:187
+msgid "level: "
+msgstr "seviye: "
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:203
+msgid "Not a valid security context"
+msgstr "Geçerli bir güvenlik bağlamı değil"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:416
+#, c-format
+msgid "Security Context %s Assigned"
+msgstr "Güvenlik Bağlamı %s Atandı"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307
+msgid "No mail."
+msgstr "İleti yok"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:310
+msgid "You have new mail."
+msgstr "Yeni iletiniz var"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313
+msgid "You have old mail."
+msgstr "Okunmuş iletiniz var"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:317
+msgid "You have mail."
+msgstr "İletiniz var"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
+#, c-format
+msgid "You have no mail in folder %s."
+msgstr "%s dizininde iletiniz yok"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
+#, c-format
+msgid "You have new mail in folder %s."
+msgstr "%s dizininde yeni iletiniz var"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:332
+#, c-format
+msgid "You have old mail in folder %s."
+msgstr "%s dizininde okunmuş iletiniz var"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:337
+#, c-format
+msgid "You have mail in folder %s."
+msgstr "%s dizininde iletiniz var"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:301
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+msgstr "Hesabınızın süresi doldu; lütfen sistem yöneticinizle bağlantıya geçin"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
+msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (yönetici bildirimi)"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:310
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
+msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (parola eski)"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320
+#, c-format
+msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
+msgstr "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
+msgid "Password: "
+msgstr "Parola: "
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
+msgid "NIS password could not be changed."
+msgstr "NIS parolası değiştirilemiyor"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:464
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Parola girilmedi"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:464
+msgid "Password unchanged"
+msgstr "Parola değiştirilmedi"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
+msgid "You must choose a longer password"
+msgstr "Daha uzun bir parola girmelisiniz"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin."
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
+msgid "(current) UNIX password: "
+msgstr "(geçerli) parola: "
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
+msgid "You must wait longer to change your password"
+msgstr "Parolanızı değiştirmek için daha sonra denemelisiniz"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
+msgid "Enter new UNIX password: "
+msgstr "Yeni parolayı girin: "
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+msgid "Retype new UNIX password: "
+msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: "
+
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:477
+msgid "Changing STRESS password for "
+msgstr "STRESS parolası değiştiriliyor "
+
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:491
+msgid "Enter new STRESS password: "
+msgstr "Yeni STRESS parolası girin: "
+
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:494
+msgid "Retype new STRESS password: "
+msgstr "Yeni STRESS parolasını tekrar girin: "
+
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:523
+msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
+msgstr "Doğrulama hatalı: parola değiştirilmedi"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Yeni %s%sparolası: "
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: "
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor."
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:378
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "eskisi ile aynı"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:389
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:392
+msgid "case changes only"
+msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:395
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "eskisi ile çok benziyor"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:398
+msgid "is too simple"
+msgstr "çok basit"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:401
+msgid "is rotated"
+msgstr "çevrilmiş"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:436
+msgid "has been already used"
+msgstr "daha önce kullanıldı"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:488
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:616
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s"
+
+#: libpam/pam_item.c:271
+msgid "login:"
+msgstr "giriş:"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:40
+msgid "Success"
+msgstr "Başarılı"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:42
+msgid "Critical error - immediate abort"
+msgstr "Kritik hata - şimdi çıkılıyor"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:44
+msgid "dlopen() failure"
+msgstr "dlopen() hatası"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:46
+msgid "Symbol not found"
+msgstr "Sembol bulunamadı"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:48
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Servis modülünde hata"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:50
+msgid "System error"
+msgstr "Sistem hatası"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:52
+msgid "Memory buffer error"
+msgstr "Bellek tampo hatası"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:54
+msgid "Permission denied"
+msgstr "İzin verilmedi"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:56
+msgid "Authentication failure"
+msgstr "Yetkilendirme hatası"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:58
+msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
+msgstr "Kimlik bilgisine ulaşmak için yetersiz yetki"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:60
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
+msgstr "Yetkilendirme servisi yetki bilgisini getiremedi"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:62
+msgid "User not known to the underlying authentication module"
+msgstr "Kullanıcı yetki modülü altyapısında tanımlı değil"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:64
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
+msgstr "Servis için geçerli deneme sayısı aşıldı"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
+msgstr "Yetki alıntı kütüğü geçersiz; yenisi gerekiyor."
+
+#: libpam/pam_strerror.c:68
+msgid "User account has expired"
+msgstr "Kullanıcı hesabının süresi doldu"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:70
+msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
+msgstr "Belirlenen oturumda girdi yapılamıyor/silinemiyor"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:72
+msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
+msgstr "Yetkilendirme servisi kullanıcı kimliğini getiremiyor"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:74
+msgid "User credentials expired"
+msgstr "Kullanıcı kimliğinin süresi doldu"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:76
+msgid "Failure setting user credentials"
+msgstr "Kullanıcı kimliği oluşturma başarılamadı"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:78
+msgid "No module specific data is present"
+msgstr "Modüle özgü veri yok"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:80
+msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:82
+msgid "Conversation error"
+msgstr "Etkileşim hatası"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:84
+msgid "Authentication token manipulation error"
+msgstr "Yetki alıntı kütüğü çalıştırma hatası"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:86
+msgid "Authentication information cannot be recovered"
+msgstr "Yetki bilgisi kurtarılamadı"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Authentication token lock busy"
+msgstr "Yetki alıntı kütüğü kilitli"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:90
+msgid "Authentication token aging disabled"
+msgstr "Yetki alıntı kütüğü vadesi etkinsizleştirildi"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:92
+msgid "Failed preliminary check by password service"
+msgstr "Parola servisi hazırlık sağlaması başarısız oldu"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:94
+msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:96
+msgid "Module is unknown"
+msgstr "Modül bilinmiyor"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:98
+msgid "Authentication token expired"
+msgstr "Yetki alıntı kütüğünün süresi doldu"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:100
+msgid "Conversation is waiting for event"
+msgstr "Etkileşim için olay bekleniyor"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:102
+msgid "Application needs to call libpam again"
+msgstr "Uygulamanın libpam kütüphanesini yeniden çağırması gerekiyor"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:105
+msgid "Unknown PAM error"
+msgstr "Bilinmeyen PAM hatası"
+
+#: libpam_misc/misc_conv.c:33
+msgid "...Time is running out...\n"
+msgstr "...Zaman geçiyor...\n"
+
+#: libpam_misc/misc_conv.c:34
+msgid "...Sorry, your time is up!\n"
+msgstr "...Üzgünüm, süreniz doldu!\n"
+
+#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#, c-format
+msgid "erroneous conversation (%d)\n"
+msgstr "hatalı etkileşim (%d)\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5639ec3c..8afa3239 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 629e3d83..8eb5118f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n"
-#. TRANSLATORS: " options for strftime".
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr ""