summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Linux-PAM.pot86
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/ar.po91
-rw-r--r--po/as.po88
-rw-r--r--po/bn_IN.po89
-rw-r--r--po/ca.po89
-rw-r--r--po/cs.po86
-rw-r--r--po/da.po91
-rw-r--r--po/de.po86
-rw-r--r--po/es.po88
-rw-r--r--po/fi.po91
-rw-r--r--po/fr.po86
-rw-r--r--po/gu.po88
-rw-r--r--po/hi.po91
-rw-r--r--po/hu.po88
-rw-r--r--po/it.po86
-rw-r--r--po/ja.po86
-rw-r--r--po/km.po91
-rw-r--r--po/kn.po86
-rw-r--r--po/ko.po91
-rw-r--r--po/ml.po86
-rw-r--r--po/mr.po88
-rw-r--r--po/ms.po92
-rw-r--r--po/nb.po88
-rw-r--r--po/nl.po89
-rw-r--r--po/or.po88
-rw-r--r--po/pa.po95
-rw-r--r--po/pl.po86
-rw-r--r--po/pt.po91
-rw-r--r--po/pt_BR.po86
-rw-r--r--po/ru.po95
-rw-r--r--po/si.po91
-rw-r--r--po/sk.po86
-rw-r--r--po/sr.po88
-rw-r--r--po/sr@latin.po88
-rw-r--r--po/sv.po88
-rw-r--r--po/ta.po91
-rw-r--r--po/te.po86
-rw-r--r--po/tr.po91
-rw-r--r--po/uk.po91
-rw-r--r--po/zh_CN.po86
-rw-r--r--po/zh_TW.po88
-rw-r--r--po/zu.po91
43 files changed, 1839 insertions, 1889 deletions
diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot
index 054b95af..ae175038 100644
--- a/po/Linux-PAM.pot
+++ b/po/Linux-PAM.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,6 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr ""
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr ""
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr ""
@@ -166,80 +194,58 @@ msgstr ""
msgid "Unknown PAM error"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr ""
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr ""
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -353,13 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index a5db7a10..76d9640c 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -12,6 +12,7 @@
./libpam/pam_dynamic.c
./libpam/pam_end.c
./libpam/pam_env.c
+./libpam/pam_get_authtok.c
./libpam/pam_handlers.c
./libpam/pam_item.c
./libpam/pam_misc.c
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 77b6480f..7b864032 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...عذرًا، انتهى الوقت!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "محادثة خاطئة (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "كلمة السر: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "النوع: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "تسجيل الدخول:"
@@ -165,80 +194,58 @@ msgstr "يحتاج التطبيق إلى استدعاء libpam مرة أخرى"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "خطأ PAM غير معروف"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "كلمة السر شديدة البساطة"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "كلمة مرور ملتفة"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "كلمة سر سيئة: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "كلمة السر: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -352,14 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى."
@@ -583,8 +583,5 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX الجديدة: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "أدخل رقم الاختيار: "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "النوع: "
-
#~ msgid "dlopen() failure"
#~ msgstr "خطأ dlopen()"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index b705ad97..c8e5b07a 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ বাবে সম
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "ভুল সম্বাদ (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "গুপ্তশব্দ:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "প্ৰৱেশ:"
@@ -167,80 +196,58 @@ msgstr "অনুপ্ৰয়োগে আকৌ libpam ক মাতিব ল
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "বৰ সৰল"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "পকোৱা হৈছে"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "গুপ্তশব্দ:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -354,14 +361,7 @@ msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে ।
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 0ddf5c46..a5cd4bd8 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...দুঃখিত, সময় সমাপ্ত!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "ত্রুটিপূর্ণ তথ্যবিনিময় (conversation) (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "পাসওয়ার্ড: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "type: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "লগ-ইন:"
@@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা পুনরা
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "PAM সংক্রান্ত অজানা ত্রুটি"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "উভমুখী শব্দ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "শুধুমাত্র হরফের ছাঁদ পরিবর্তন করা হয়েছে"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "জটিল নয়"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "ঘোরানো হয়েছে"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "পাসওয়ার্ড: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হচ
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।"
@@ -582,6 +582,3 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লি
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "পছন্দের সংখ্যা লিখুন: "
-
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "type: "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7ccb9b4b..4eb0f167 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Queralt Mateu <xqueralt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -39,6 +39,34 @@ msgstr "...S'ha acabat el temps.\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversa errònia (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Contrasenya: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nova contrasenya de %s%s: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "tipus: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "No s'ha canviat la contrasenya."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "entrada:"
@@ -176,80 +204,58 @@ msgstr "L'aplicació necessita cridar novament libpam"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Error de PAM desconegut"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nova contrasenya de %s%s: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "és la mateixa que l'antiga"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "és un palíndrom"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "només canvien les majúscules i minúscules"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "és massa semblant a l'antiga"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "és massa senzilla"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "està girada"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "conté el nom d'usuari d'alguna forma"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "No s'ha canviat la contrasenya"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Contrasenya: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -363,13 +369,7 @@ msgstr "Creant el directori '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "No s'ha canviat la contrasenya."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra."
@@ -598,8 +598,5 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "Introduïu el número que vulgueu: "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "tipus: "
-
#~ msgid "dlopen() failure"
#~ msgstr "error de dlopen()"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7bfa4125..89cc11c6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...Čas vypršel!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nové %s%sheslo: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Hesla se neshodují."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Změna hesla přerušena."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "login:"
@@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "Aplikace musí znovu zavolat libpam"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Neznámá chyba PAM"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nové %s%sheslo: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Hesla se neshodují."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "je stejné jako předcházející"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "je palindrom"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "pouze mění velikost"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "je příliš podobné předcházejícímu"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "je příliš jednoduché"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "je posunuté"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "nemá dostatek různých druhů znaků"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Nezadáno heslo"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Heslo nebylo změněno"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -354,13 +360,7 @@ msgstr "Vytváření adresáře '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Změna hesla přerušena."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3abfe1da..56de2ed0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...Din tid er desværre gået!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "konversationsfejl (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Adgangskode: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Ny %s%sadgangskode: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "type: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Adgangskoden er uændret"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "login:"
@@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "Programmet skal kalde libpam igen"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Ukendt PAM-fejl"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Ny %s%sadgangskode: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "er den samme som den gamle"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "det staves ens forfra og bagfra"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "kun forskel i store/små bogstaver"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "ligner for meget den gamle"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "er for enkel"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "er roteret"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Adgangskoden er uændret"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Adgangskode: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -357,14 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Adgangskoden er uændret"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden."
@@ -590,8 +590,5 @@ msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "Angiv nummer for valg: "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "type: "
-
#~ msgid "dlopen() failure"
#~ msgstr "dlopen() fejl"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fc18f978..9adefe0e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-27 07:45+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@@ -29,6 +29,34 @@ msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "Login:"
@@ -169,80 +197,58 @@ msgstr "Anwendung muss libpam wieder aufrufen"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Unbekannter PAM-Fehler"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "ist ein Palindrome"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "nur Änderungen bei der Gross-/Kleinschreibung"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "ist dem alten zu ähnlich"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "ist zu einfach"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "wurde gedreht"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Kein Passwort angegeben"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Passwort nicht geändert"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "Schlechtes Passwort: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -359,13 +365,7 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2aeb0f1d..76378207 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
@@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...Lo sentimos, el tiempo se ha agotado.\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversación incorrecta (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nueva %s%scontraseña:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "La contraseña no ha cambiado"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "inicio de sesión:"
@@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "La aplicación debe llamar a libpam de nuevo"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Error desconocido de PAM"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nueva %s%scontraseña:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "es igual que la antigua"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "es un palíndromo"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "es demasiado similar a la antigua"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "es demasiado sencilla"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "es igual pero al revés"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "La contraseña no ha cambiado"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Contraseña:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -357,14 +364,7 @@ msgstr "Creando directorio '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "La contraseña no ha cambiado"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7caf446a..13a9205a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
"Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n"
@@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "...Aikasi on loppunut!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "virheellinen keskustelu (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Salasana: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Uusi %s%ssalasana: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Salasanat eivät täsmää."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "tyyppi: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "kirjautuminen:"
@@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "Sovelluksen tarvitsee kutsua uudelleen libpam:ia"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Tuntematon PAM-virhe"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Uusi %s%ssalasana: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "on sama kuin vanha"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "on palindromi"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "vain kirjainkoko muutos"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "on liian yksinkertainen"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "on kierrätetty"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Et antanut salasanaa"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "HUONO SALASANA: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Salasana: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -355,14 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen."
@@ -588,9 +588,6 @@ msgstr "Anna uusi UNIX-salasana uudelleen: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "Anna valinnan numero: "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "tyyppi: "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: your password will expire in one day"
#~ msgstr "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a53eef91..b7a35ebe 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam.fr2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net> \n"
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
@@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...Votre temps est épuisé !\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversation erronnée (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Mot de passe : "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nouveau %s%smot de passe : "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Changement du mot de passe avorté."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "login : "
@@ -177,80 +205,58 @@ msgstr "L'application doit appeler à nouveau libpam"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Erreur PAM inconnue"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nouveau %s%smot de passe : "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "est identique à l'ancien"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "est un palindrome"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "changement de casse uniquement"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "ressemble trop à l'ancien"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "est trop simple"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "est inversé"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "contient le nom d'utilisateur d'une certaine manière"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Aucun mot de passe fourni"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Mot de passe inchangé"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Mot de passe : "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -366,13 +372,7 @@ msgstr "Création du répertoire « %s »."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Changement du mot de passe avorté."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 737b4490..8b6a4c4d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "...માફ કરજો, તમારો સમય સમાપ્ત
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "ક્ષતિયુક્ત વાર્તાલાપ (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "પાસવર્ડ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "પ્રવેશ:"
@@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "કાર્યક્રમને libpam ફરીથી બોલાવ
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "અજ્ઞાત PAM ભૂલ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "એ જૂના જેવો જ છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "એ ખૂબ સાદો છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "એ ફેરવાયેલ છે"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "પાસવર્ડ: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છી
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7edc79aa..b7a5f95e 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "...क्षमा करें, आपका समय समाप्
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "अनियमित बातचीत (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "शब्दकूट: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "नया %s%spassword: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "प्रकार: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "शब्दकूट परिवर्तित"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "लॉगिन:"
@@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "अनुप्रयोग के libpam फिर आह्वान
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "अनजान PAM त्रुटि"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "नया %s%spassword: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "पुराने की तरह समान है"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "एक पालिनड्रोम है"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "स्थिति परिवर्तन सिर्फ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "पुराने के बहुत समान है"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "बहुत सरल है"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "घुमाया गया है"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "शब्दकूट परिवर्तित"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "खराब शब्दकूट: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "शब्दकूट: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -355,14 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "शब्दकूट परिवर्तित"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें."
@@ -585,6 +585,3 @@ msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "पसंद की संख्या दें: "
-
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "प्रकार: "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8a1a39ab..ba81a71b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n"
"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@sulyok.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
@@ -37,6 +37,35 @@ msgstr "...Sajnos lejárt az idő!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "hibás beszélgetés (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Jelszó: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Új %s%sjelszó: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Változatlan jelszó"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "belépő:"
@@ -175,80 +204,58 @@ msgstr "Az alkalmazásnak újra meg kell hívnia a libpam modult"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Ismeretlen PAM hiba"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Új %s%sjelszó: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "ugyanaz, mint a régi"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "palindrom"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "csak a kis/nagybetűkben változott"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "túl hasonló a régihez"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "túl egyszerű"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "forgatva"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "elégtelen betűosztály"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Nincs jelszó megadva"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Változatlan jelszó"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Jelszó: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -362,14 +369,7 @@ msgstr "\"%s\" mappa teremtése"
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Változatlan jelszó"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ba5e05ed..9563f707 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...Tempo scaduto!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversazione errata (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nuova password%s%s: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Cambio della password abortito."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "login:"
@@ -172,80 +200,58 @@ msgstr "L'applicazione richiede una nuova chiamata a libpam"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Errore PAM sconosciuto"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nuova password%s%s: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Le password non corrispondono."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "è la stessa di quella precedente"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "è un palindromo"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "è troppo simile alla precedente"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "è troppo semplice"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "è una rotazione della precedente"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "contiene il nome utente in alcune forme"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Nessuna password fornita"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Password non modificata"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "PASSWORD ERRATA: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -365,13 +371,7 @@ msgstr "Creazione della directory \"%s\"."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Cambio della password abortito."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 22618542..4472bb33 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -31,6 +31,34 @@ msgstr "...時間切れです。\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "誤った会話(%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "パスワード:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "新しい%s%sパスワード:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "パスワードが一致しません。"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "パスワードの変更は放棄されました"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "ログイン::"
@@ -167,80 +195,58 @@ msgstr "アプリケーションはlibpamを再び呼び出す必要がありま
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "不明なPAMエラー"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "新しい%s%sパスワード:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "パスワードが一致しません。"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "パスワードが古いものと同じです。"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "古いものと似ています"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "簡単すぎます"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "回転しています"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "文字クラスが不十分です"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "なんらかの形式のユーザー名を含みます"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "パスワードが与えられていません"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "パスワードが変更されていません"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "よくないパスワード: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "パスワード:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中"
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "ディレクトリ %s を作成できません: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "パスワードの変更は放棄されました"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index c642235b..1c8b6012 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...សូម​ទោស អ្នក​អស់​ពេល​ហើ
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "សន្ទនាច្រឡំ (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "ប្រភេទ ៖ "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "ចូល ៖"
@@ -169,80 +198,58 @@ msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវ​តែ​ហៅ libpam ម
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស PAM"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "គ្រាន់​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ​ប៉ុណ្ណោះ​"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "សាមញ្ញ​ពេក"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "បាន​បង្វិល"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -356,14 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។"
@@ -587,9 +587,6 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី​
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "បញ្ចូល​លេខ​ជម្រើស ៖ "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "ប្រភេទ ៖ "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: your password will expire in one day"
#~ msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​នឹង​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 2b499202..8c300010 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಮಯ ಮುಗಿಯಿ
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "ದೋಷಪೂರಿತ ಸಂವಾದ (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "ಲಾಗಿನ್:"
@@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "ಅನ್ವಯವು libpam ಅನ್ನು ಪುನಃ ಕರೆಯ
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PAM ದೋಷ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "ಕೇವಲ ಕೇಸ್ ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೆ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 45ea5090..79b00877 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...죄송합니다. 시간이 초과되었습니다!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "잘못된 인증 대화 (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "암호:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "새 %s%s 암호:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "새 %s%s 암호 재입력:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "유형:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "암호가 변경되지 않음"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "로그인:"
@@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "libpam을 다시 불러오려면 응용 프로그램이 필요함"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "알 수 없는 PAM 오류"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "새 %s%s 암호:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "새 %s%s 암호 재입력:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "이전 암호와 같음"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "대소문자만 변경"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "이전 암호와 유사함"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "너무 간단함"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "교체됨"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "암호가 없음"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "암호가 변경되지 않음"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "잘못된 암호: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "암호:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -352,14 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "암호가 변경되지 않음"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오."
@@ -581,6 +581,3 @@ msgstr "새 UNIX 암호 재입력:"
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "선택 사항 입력:"
-
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "유형:"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 2370671d..f27a3510 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ സമയ
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "തെറ്റായ സംവാദം (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "പുതിയ %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "ലോഗിന്‍:"
@@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "പ്റയോഗങ്ങള്‍ക്ക് വീണ്ടും l
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "അപരിചിതമായ PAM പിശക്"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "പുതിയ %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നു"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണ്"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാറുന്നു എന്ന മാത്റം"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതാകുന്നു"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "സാധാരണയുള്ളതാണ്"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "is rotated"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "BAD PASSWORD: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "'%s' ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നു."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക."
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 5b716436..0c2b1147 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...माफ करा, तुमची वेळ समाप्त झ
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "सदोषीत संवाद (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "गुप्तशब्द: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "दाखलन:"
@@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "अनुप्रयोगास libpam ची आवश्चकता
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "अपरिचीत PAM त्रुटी"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "पॅलींड्रोम आहे"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "फक्त आकार बदलाव"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "खूपच सोपे आहे"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "स्तर बदलविले गेले"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "गुप्तशब्द: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -353,14 +360,7 @@ msgstr "संचयीका '%s' बनवित आहे."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "संचयीका %s बनवू शकत नाही: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ह्या गुप्तशब्दचा आधीच वापर झाला आहे. दुसरा निवडा."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 300697c4..6a4b5bbc 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,6 +30,37 @@ msgstr ""
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr ""
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Password: "
+msgstr "Katalaluan:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "&Tetingkap Baru"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Baru me&nggunakan Template"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Biarkan tanpa diubah"
+
#: libpam/pam_item.c:302
#, fuzzy
msgid "login:"
@@ -181,90 +212,66 @@ msgstr ""
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Ralat sistem tidak diketahui"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "&Tetingkap Baru"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Baru me&nggunakan Template"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
#, fuzzy
msgid "is the same as the old one"
msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
#, fuzzy
msgid "is a palindrome"
msgstr "seadanya"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
#, fuzzy
msgid "case changes only"
msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
#, fuzzy
msgid "is too simple"
msgstr "Nama terlalu panjang"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
#, fuzzy
msgid "is rotated"
msgstr "seadanya"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
#, fuzzy
msgid "not enough character classes"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
#, fuzzy
msgid "No password supplied"
msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
#, fuzzy
msgid "Password unchanged"
msgstr "Biarkan tanpa diubah"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Password: "
-msgstr "Katalaluan:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -382,14 +389,7 @@ msgstr "Menbuat direktori initrd"
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Biarkan tanpa diubah"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index cddf89ff..88d01b61 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...Beklager, tiden er utløpt!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "mislykket dialog (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Passord: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nytt %s%spassord: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Passord uendret"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "logg inn:"
@@ -165,80 +194,58 @@ msgstr "Programmet må spørre libpam på nytt"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Ukjent PAM-feil"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nytt %s%spassord: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "er det samme som det gamle"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "er et palindrom"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "kun endring av små/store bokstaver"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "er for likt det gamle"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "er for enkelt"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "er rotert"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Passord ikke angitt"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Passord uendret"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SVAKT PASSORD: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Passord: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "Oppretter katalog «%s»."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Passord uendret"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1a3e71c7..6a97520e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
@@ -31,6 +31,34 @@ msgstr "...Sorry, uw tijd is verlopen!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "foutieve conversatie (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Wachtwoord: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "type: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "gebruikersnaam:"
@@ -167,80 +195,58 @@ msgstr "Toepassing dient libpam nogmaals aan te roepen"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Onbekende PAM-fout"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "is hetzelfde als het oude wachtwoord"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "is een palindroom"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "alleen veranderingen aan hoofd/kleine letters"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "lijkt te veel op het oude wachtwoord"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "is te eenvoudig"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "is omgedraaid"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "niet genoeg tekenklassen"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende tekens"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Wachtwoord: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -359,13 +365,7 @@ msgstr "Aanmaken van map '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord."
@@ -607,8 +607,5 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "Voer het gekozen getal in: "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "type: "
-
#~ msgid "dlopen() failure"
#~ msgstr "dlopen() failure"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index f4db9a90..476b6353 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya\n"
@@ -34,6 +34,35 @@ msgstr "...କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣଙ୍କ ସମୟ ସମ
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ କଥୋପକଥନ (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "ଲଗଇନ:"
@@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ libpam କୁ ପୁନର୍ବାର ଆହ୍ବ
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -357,14 +364,7 @@ msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁ
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ddd22104..3b6acf2c 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@@ -31,6 +31,37 @@ msgstr "...ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr ""
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Password: "
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "ਕਿਸਮ: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr ""
@@ -168,82 +199,58 @@ msgstr ""
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr ""
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Password: "
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -357,14 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
@@ -591,9 +591,6 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿਓ: "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "ਕਿਸਮ: "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: your password will expire in one day"
#~ msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9ceda20b..df89b46d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...czas minął.\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "błędna rozmowa (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Hasło: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nowe hasło %s%s: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Podane hasła nie są zgodne."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Przerwano zmianę hasła."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "login:"
@@ -167,80 +195,58 @@ msgstr "Aplikacja musi jeszcze raz wywołać libpam"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Nieznany błąd PAM"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nowe hasło %s%s: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Podane hasła nie są zgodne."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "jest identyczne ze starym"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "jest palindromem"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "jest za proste"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "jest obrócone"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "za mało klas znaków"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "zawiera nazwę użytkownika w pewnej formie"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Nie podano hasła"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Hasło nie zostało zmienione"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Hasło: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -359,13 +365,7 @@ msgstr "Tworzenie katalogu \"%s\"."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Przerwano zmianę hasła."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 303c6208..70fcf5c1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
@@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...Lamento, o seu tempo esgotou-se!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversação errónea (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Palavra passe: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nova %s%spalavra passe: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "tipo: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Palavra passe inalterada"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "login:"
@@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "A aplicação necessita de invocar o libpam novamente"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Erro PAM desconhecido"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nova %s%spalavra passe: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "é igual à anterior"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "é um palíndrome"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "apenas muda a capitulação"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "é demasiado similar à anterior"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "é demasiado simples"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "é rodada"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Palavra passe inalterada"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Palavra passe: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -353,14 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Palavra passe inalterada"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
@@ -588,9 +588,6 @@ msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "Digite o número da escolha: "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "tipo: "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: your password will expire in one day"
#~ msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f235f646..7aa44536 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n"
"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...Desculpe, seu tempo está aumentando!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversação errônea (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Senha:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nova %s%ssenha:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "As senhas não são iguais."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "A alteração de senha foi abortada."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "login:"
@@ -168,80 +196,58 @@ msgstr "O aplicativo precisa chamar libpam novamente"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Erro desconhecido no PAM"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nova %s%ssenha:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "As senhas não são iguais."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "é igual à antiga senha"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "é um palíndromo"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "é muito semelhante à antiga"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "é simples demais"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "foi invertida"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "classes de caractere insuficientes"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Nenhuma senha informada"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Senha inalterada"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SENHA INCORRETA: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Senha:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -355,13 +361,7 @@ msgstr "Criando o diretório '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "A alteração de senha foi abortada."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0cc6d9dd..a3372dfd 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n"
"Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat,com>\n"
@@ -35,6 +35,37 @@ msgstr "...Извините, ваше время истекло!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "ошибочный диалог (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Пароль: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Новый пароль %s%s: "
+
+# Keep the newlines and spaces after ':'!
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Извините, но пароли не совпадают."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "тип: "
+
+# password dialog title
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Пароль не изменен"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "регистрация:"
@@ -174,82 +205,59 @@ msgstr "Приложение должно повторно вызвать libpam
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Неизвестная ошибка PAM"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Новый пароль %s%s: "
-
-# Keep the newlines and spaces after ':'!
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Извините, но пароли не совпадают."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "совпадает со старым"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "является палиндромом"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "изменения только в регистре"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "слишком похож на старый"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "слишком простой"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "является результатом чередования"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Пароль не указан"
# password dialog title
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Пароль не изменен"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Пароль: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -364,15 +372,7 @@ msgstr "Создание каталога '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m"
-# password dialog title
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Пароль не изменен"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой."
@@ -617,6 +617,3 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "Введите выбранный номер: "
-
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "тип: "
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index ac57fe16..2e9f992b 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...සමාවන්න, ොබගේ කාලය ඉක්ම වි
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "වැරදි සගත පරිවර්තනයක්(%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "රහස්පදය: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "නව %s%sරහස්පදය: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "වර්‍ගය:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "පිවිසීම:"
@@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "යෙදුමට පැරණි libpam ඇමතීමට අවශ
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "නොදන්නා PAM දෝෂය"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "නව %s%sරහස්පදය: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "කැපිටල් සිම්පල් වෙනස්කම් පමණි"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "එය සරළ වැඩි වේ"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "භ්‍රමණය වි ඇත"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "රහස්පදය සපයා නැත"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "BAD PASSWORD: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "රහස්පදය: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -353,14 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න."
@@ -583,6 +583,3 @@ msgstr "නව UNIX රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "තෝරාගැනිම් සංඛ්‍යාව ඇතුළත් කරන්න:"
-
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "වර්‍ගය:"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7e7c7612..a15ace40 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n"
"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
@@ -29,6 +29,34 @@ msgstr "...Prepáčte, váš čas vypršal!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "nesprávna konverzácia (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nové %s%sheslo: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Heslá sa nezhodujú."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Zmena hesla prerušená."
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "login:"
@@ -165,80 +193,58 @@ msgstr "Aplikácia musí znovu zavolať libpam"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Neznáme chyba PAM"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nové %s%sheslo: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Heslá sa nezhodujú."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "je palindróm"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "len zmena veľkosti"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "je príliš jednoduché"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "je otočené"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "dostatok rôznych druhov znakov"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Heslo nezadané"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Heslo nebolo zmenené"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -361,13 +367,7 @@ msgstr "Vytváranie priečinka '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Zmena hesla prerušená."
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Heslo už bolo použité. Vyberte iné."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 10b664fb..87b29796 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "...Извините, ваше време је истекло!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "неисправне везе (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Лозинка: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Нова %s%sлозинка: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Извините, лозинке се не подударају."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Лозинка непромењена"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "пријава:"
@@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "Апликација треба поново да позове libpam "
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Непозната PAM грешка"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Нова %s%sлозинка: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Извините, лозинке се не подударају."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "је иста као и стара"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "је палиндром"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "само промене малих и великих слова"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "је сувише слична старој"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "је сувише једноставна"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "је ротирана"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "нема довољно класа знакова"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Лозинка није задата"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Лозинка непромењена"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Лозинка: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -358,14 +365,7 @@ msgstr "Правим директоријум „%s“."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Лозинка непромењена"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу."
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 117774fe..749470c7 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "...Izvinite, vaše vreme je isteklo!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "neispravne veze (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Lozinka: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nova %s%slozinka: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Lozinka nepromenjena"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "prijava:"
@@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "Aplikacija treba ponovo da pozove libpam "
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Nepoznata PAM greška"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nova %s%slozinka: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "je ista kao i stara"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "je palindrom"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "samo promene malih i velikih slova"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "je suviše slična staroj"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "je suviše jednostavna"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "je rotirana"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "nema dovoljno klasa znakova"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Lozinka nije zadata"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Lozinka nepromenjena"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "LOŠA LOZINKA: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Lozinka: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -358,14 +365,7 @@ msgstr "Pravim direktorijum „%s“."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Lozinka nepromenjena"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index be104909..2a8c273f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Christer Andersson <klamm@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...Ledsen, din tid r ute!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "felaktig konversation (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Lsenord: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nytt %s%slsenord: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Ofrndrat lsenord"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "inloggning:"
@@ -165,80 +194,58 @@ msgstr "Programmet behver anropa libpam igen"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Oknt PAM-fel"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Nytt %s%slsenord: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "r samma som det gamla"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "r ett palindrom"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "endast ndringar i gemener och versaler"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "r fr likt det gamla"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "r fr enkelt"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "r roterat"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "fr f teckenklasser"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Inget lsenord angivet"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Ofrndrat lsenord"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "DLIGT LSENORD: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Lsenord: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "Skapar katalogen \"%s\"."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Ofrndrat lsenord"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7deb035d..cedd2de8 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n"
"Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "... உங்கள் நேரம் முடிந்தது!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "பிழையான உரையாடல் (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "புதிய %s%spassword: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "வகை:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "புகுபதிவு:"
@@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "பயன்பாடு libpam ஐ மீண்டும் அழை
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "தெரியாத PAM பிழை"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "புதிய %s%spassword: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "இது ஒரு palindrome"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "எழுத்து வகை மாற்றங்கள் மட்டும்"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "இது மிகவும் எளிதாக உள்ளது"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "இது சுழலக்கூடியது"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "கடவுச்சொல்:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -355,14 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்."
@@ -585,6 +585,3 @@ msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "விருப்பங்களின் எண்ணை உள்ளிடவும்:"
-
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "வகை:"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 702a53fe..36de0b39 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -33,6 +33,34 @@ msgstr "...క్షమించాలి, మీ సమయం అయిపో
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "తప్పుడు సంభాషణలు (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "సంకేతపదము: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "లాగిన్:"
@@ -169,80 +197,58 @@ msgstr "libpamను అనువర్తనము మరలా కాల్‌
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "తెలియని PAM దోషము"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "ఇది పాతదేనా"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "పాలిండ్రోమా"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "కేస్ మార్పులు మాత్రమే"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "మరీ సరళంగావుంది"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "ఇది పర్యాయంగానా"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "సంకేతపదము: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -356,13 +362,7 @@ msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9ad9187f..d406a5b1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Koray Löker <loker@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...Üzgünüm, süreniz doldu!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "hatalı etkileşim (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Parola: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Yeni %s%sparolası: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "tip: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Parola değiştirilmedi"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "giriş:"
@@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "Uygulamanın libpam kütüphanesini yeniden çağırması gerekiyor"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Bilinmeyen PAM hatası"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Yeni %s%sparolası: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "eskisi ile aynı"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "eskisi ile çok benziyor"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "çok basit"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "çevrilmiş"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Parola girilmedi"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Parola değiştirilmedi"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Parola: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -352,14 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Parola değiştirilmedi"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin."
@@ -582,9 +582,6 @@ msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "Seçenek sayısını girin: "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "tip: "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: your password will expire in one day"
#~ msgstr "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e258e6ae..ee2ec821 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...Вибачте, ваш час закінчився!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "помилкова розмова (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Пароль: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Новий пароль %s%s:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Ваші нові паролі не співпадають."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "тип: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Пароль не змінено"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "користувач:"
@@ -167,80 +196,58 @@ msgstr "Програмі потрібно знов викликати libpam"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Невідома помилка PAM"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "Новий пароль %s%s:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Ваші нові паролі не співпадають."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "такий самий як і старий"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "- це паліндром"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "тільки зміни в регістрі"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "занадто подібний до старого"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "занадто простий"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "чергується"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Не встановлений пароль"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Пароль не змінено"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Пароль: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -355,14 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Пароль не змінено"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший."
@@ -591,9 +591,6 @@ msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "Вкажіть номер вибору: "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "тип: "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: your password will expire in one day"
#~ msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 32e41700..d4ffe7ad 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...对不起,您的时间已经耗尽!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "有错误的转换 (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "密码:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "新的 %s%s密码:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "重新输入新的 %s%s密码:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "抱歉,密码不匹配。"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "密码更改取消。"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "登录:"
@@ -168,80 +196,58 @@ msgstr "应用程序需要再次调用 libpam"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "未知的 PAM 错误"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "新的 %s%s密码:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "重新输入新的 %s%s密码:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "抱歉,密码不匹配。"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "与旧密码相同"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "是回文"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "仅更改了大小写"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "与旧密码过于相似"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "过于简单"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "是旧密码的循环"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "没有足够的字符分类"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr "包含过多连续相同的字符"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr "以某些形式包含用户名"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "密码未提供"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "密码未更改"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "无效的密码: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "密码:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -354,13 +360,7 @@ msgstr "创建目录 '%s'。"
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "无法创建目录 %s:%m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "密码更改取消。"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "密码已使用。请选择其他密码。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d1682ebe..f451bc57 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
@@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...抱歉,您的時間已到!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "錯誤的交談 (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "密碼:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "新 %s%s密碼:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "抱歉,密碼不符合。"
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "密碼未變更"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "登入:"
@@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "應用程式需要再次呼叫 libpam"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "未知的 PAM 錯誤"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "新 %s%s密碼:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "抱歉,密碼不符合。"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "與舊的密碼相同"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "是一個回文"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "僅變更大小寫"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "與舊的密碼太相似"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "太簡單"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "已旋轉"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr "字元類別不足"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "未提供密碼"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "密碼未變更"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "不良的密碼: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "密碼:"
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -353,14 +360,7 @@ msgstr "建立目錄「%s」。"
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "無法建立 %s 目錄:%m"
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "密碼未變更"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 195b8939..9881daf6 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -26,6 +26,35 @@ msgstr "...Uxolo, isikhathi sakho sesiphelile!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "ingxoxo enephutha (%d)\n"
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+msgid "Password: "
+msgstr "Iphasiwedi: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "%s%siphasiwedi entsha: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani."
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype %s"
+msgstr "uhlobo: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga"
+
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
msgstr "ngena:"
@@ -162,80 +191,58 @@ msgstr "Uhlelo ludinga ukubiza i-libpam futhi"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "%s%siphasiwedi entsha: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: "
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
msgid "is the same as the old one"
msgstr "iyafana nendala"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
msgid "is a palindrome"
msgstr "iyi-palindrome"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
msgid "case changes only"
msgstr "kushintshe onobumba kuphela"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "ifana kakhulu nendala"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
msgid "is too simple"
msgstr "ilula kakhulu"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
msgid "is rotated"
msgstr "ijikelezisiwe"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
msgid "not enough character classes"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
msgid "contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "contains the user name in some form"
msgstr ""
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s"
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
-#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
-msgid "Password: "
-msgstr "Iphasiwedi: "
-
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
msgid "%s failed: exit code %d"
@@ -349,14 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Password change aborted."
-msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga"
-
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."
@@ -587,8 +587,5 @@ msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: "
#~ msgid "Enter number of choice: "
#~ msgstr "Faka inombolo oyikhethile: "
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "uhlobo: "
-
#~ msgid "dlopen() failure"
#~ msgstr "ukwehluleka kwe-dlopen()"