From e359d4ad55858b6440f5077d632f14249137add4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 8 Apr 2008 07:01:41 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- 2008-04-08 Tomas Mraz * modules/pam_xauth/pam_xauth.c(run_coprocess): Avoid multiple calls to sysconf() (based on patch by Sami Farin). --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_xauth/pam_xauth.c | 4 +++- 2 files changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 21485210..00c5a29b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-04-08 Tomas Mraz + + * modules/pam_xauth/pam_xauth.c(run_coprocess): Avoid multiple + calls to sysconf() (based on patch by Sami Farin). + 2008-04-07 Miloš Komarčević * po/sr.po: New file with translation. diff --git a/modules/pam_xauth/pam_xauth.c b/modules/pam_xauth/pam_xauth.c index 1135d4b7..36f30708 100644 --- a/modules/pam_xauth/pam_xauth.c +++ b/modules/pam_xauth/pam_xauth.c @@ -118,6 +118,7 @@ run_coprocess(const char *input, char **output, size_t j; char *args[10]; const char *tmp; + int maxopened; /* Drop privileges. */ setgid(gid); setgroups(0, NULL); @@ -129,7 +130,8 @@ run_coprocess(const char *input, char **output, * descriptors. */ dup2(ipipe[0], STDIN_FILENO); dup2(opipe[1], STDOUT_FILENO); - for (i = 0; i < sysconf(_SC_OPEN_MAX); i++) { + maxopened = (int)sysconf(_SC_OPEN_MAX); + for (i = 0; i < maxopened; i++) { if ((i != STDIN_FILENO) && (i != STDOUT_FILENO)) { close(i); } -- cgit v1.2.3 From 59b292aeb314ed4f7c14fa2508a421829da81f93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 8 Apr 2008 08:56:32 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-04-08 Tomas Mraz * libpam/pam_item.c (TRY_SET): Do not set when destination is identical to source. (pam_set_item): Do not overwrite destination when it is identical to source. --- ChangeLog | 5 +++++ libpam/pam_item.c | 30 +++++++++++++++++++----------- 2 files changed, 24 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 00c5a29b..190a538e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -3,6 +3,11 @@ * modules/pam_xauth/pam_xauth.c(run_coprocess): Avoid multiple calls to sysconf() (based on patch by Sami Farin). + * libpam/pam_item.c (TRY_SET): Do not set when destination + is identical to source. + (pam_set_item): Do not overwrite destination when it + is identical to source. + 2008-04-07 Miloš Komarčević * po/sr.po: New file with translation. diff --git a/libpam/pam_item.c b/libpam/pam_item.c index 724ea694..f3d794eb 100644 --- a/libpam/pam_item.c +++ b/libpam/pam_item.c @@ -11,13 +11,15 @@ #include #include -#define TRY_SET(X, Y) \ -{ \ - char *_TMP_ = _pam_strdup(Y); \ - if (_TMP_ == NULL && (Y) != NULL) \ - return PAM_BUF_ERR; \ - free(X); \ - (X) = _TMP_; \ +#define TRY_SET(X, Y) \ +{ \ + if ((X) != (Y)) { \ + char *_TMP_ = _pam_strdup(Y); \ + if (_TMP_ == NULL && (Y) != NULL) \ + return PAM_BUF_ERR; \ + free(X); \ + (X) = _TMP_; \ + } \ } /* functions */ @@ -76,8 +78,10 @@ int pam_set_item (pam_handle_t *pamh, int item_type, const void *item) * modules. */ if (__PAM_FROM_MODULE(pamh)) { - _pam_overwrite(pamh->authtok); - TRY_SET(pamh->authtok, item); + if (pamh->authtok != item) { + _pam_overwrite(pamh->authtok); + TRY_SET(pamh->authtok, item); + } } else { retval = PAM_BAD_ITEM; } @@ -90,8 +94,10 @@ int pam_set_item (pam_handle_t *pamh, int item_type, const void *item) * modules. */ if (__PAM_FROM_MODULE(pamh)) { - _pam_overwrite(pamh->oldauthtok); - TRY_SET(pamh->oldauthtok, item); + if (pamh->oldauthtok != item) { + _pam_overwrite(pamh->oldauthtok); + TRY_SET(pamh->oldauthtok, item); + } } else { retval = PAM_BAD_ITEM; } @@ -130,6 +136,8 @@ int pam_set_item (pam_handle_t *pamh, int item_type, const void *item) break; case PAM_XAUTHDATA: + if (&pamh->xauth == item) + break; if (pamh->xauth.namelen) { _pam_overwrite(pamh->xauth.name); free(pamh->xauth.name); -- cgit v1.2.3 From 71ef5e4a1c83fed2bb6f9753afc6a8a7c81ee0ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 16 Apr 2008 07:50:09 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-04-16 Tomas Mraz * modules/pam_unix/Makefile.am: Link unix_chkpwd with libaudit. * modules/pam_unix/unix_chkpwd.c(_audit_log): New function for audit. (main): Call _audit_log() when appropriate. --- ChangeLog | 7 ++++++ modules/pam_unix/Makefile.am | 2 +- modules/pam_unix/unix_chkpwd.c | 48 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 3 files changed, 53 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 190a538e..f2879d69 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2008-04-16 Tomas Mraz + + * modules/pam_unix/Makefile.am: Link unix_chkpwd with libaudit. + + * modules/pam_unix/unix_chkpwd.c(_audit_log): New function for audit. + (main): Call _audit_log() when appropriate. + 2008-04-08 Tomas Mraz * modules/pam_xauth/pam_xauth.c(run_coprocess): Avoid multiple diff --git a/modules/pam_unix/Makefile.am b/modules/pam_unix/Makefile.am index 61a3b0ce..c4f746c9 100644 --- a/modules/pam_unix/Makefile.am +++ b/modules/pam_unix/Makefile.am @@ -50,7 +50,7 @@ unix_chkpwd_SOURCES = unix_chkpwd.c md5_good.c md5_broken.c bigcrypt.c \ passverify.c unix_chkpwd_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) @PIE_CFLAGS@ -DHELPER_COMPILE=\"unix_chkpwd\" unix_chkpwd_LDFLAGS = @PIE_LDFLAGS@ -unix_chkpwd_LDADD = @LIBCRYPT@ @LIBSELINUX@ +unix_chkpwd_LDADD = @LIBCRYPT@ @LIBSELINUX@ @LIBAUDIT@ unix_update_SOURCES = unix_update.c md5_good.c md5_broken.c bigcrypt.c \ passverify.c diff --git a/modules/pam_unix/unix_chkpwd.c b/modules/pam_unix/unix_chkpwd.c index 5f872d27..b4f9b3df 100644 --- a/modules/pam_unix/unix_chkpwd.c +++ b/modules/pam_unix/unix_chkpwd.c @@ -24,6 +24,10 @@ #include #include #include +#include +#ifdef HAVE_LIBAUDIT +#include +#endif #include #include @@ -54,6 +58,37 @@ static int _check_expiry(const char *uname) return retval; } +static int _audit_log(int type, const char *uname, int rc) +{ +#ifdef HAVE_LIBAUDIT + int audit_fd; + + audit_fd = audit_open(); + if (audit_fd < 0) { + /* You get these error codes only when the kernel doesn't have + * audit compiled in. */ + if (errno == EINVAL || errno == EPROTONOSUPPORT || + errno == EAFNOSUPPORT) + return PAM_SUCCESS; + + helper_log_err(LOG_CRIT, "audit_open() failed: %m"); + return PAM_AUTH_ERR; + } + + rc = audit_log_acct_message(audit_fd, type, NULL, "PAM:unix_chkpwd", + uname, -1, NULL, NULL, NULL, rc == PAM_SUCCESS); + if (rc == -EPERM && geteuid() != 0) { + rc = 0; + } + + audit_close(audit_fd); + + return rc < 0 ? PAM_AUTH_ERR : PAM_SUCCESS; +#else + return PAM_SUCCESS; +#endif +} + int main(int argc, char *argv[]) { char pass[MAXPASS + 1]; @@ -82,6 +117,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) helper_log_err(LOG_NOTICE ,"inappropriate use of Unix helper binary [UID=%d]" ,getuid()); + _audit_log(AUDIT_ANOM_EXEC, getuidname(getuid()), PAM_SYSTEM_ERR); fprintf(stderr ,"This binary is not designed for running in this way\n" "-- the system administrator has been informed\n"); @@ -118,9 +154,10 @@ int main(int argc, char *argv[]) nullok = 1; else if (strcmp(option, "nonull") == 0) nullok = 0; - else + else { + _audit_log(AUDIT_ANOM_EXEC, getuidname(getuid()), PAM_SYSTEM_ERR); return PAM_SYSTEM_ERR; - + } /* read the password from stdin (a pipe from the pam_unix module) */ npass = read_passwords(STDIN_FILENO, 1, passwords); @@ -141,11 +178,16 @@ int main(int argc, char *argv[]) /* return pass or fail */ if (retval != PAM_SUCCESS) { - if (!nullok || !blankpass) + if (!nullok || !blankpass) { /* no need to log blank pass test */ + if (getuid() != 0) + _audit_log(AUDIT_USER_AUTH, user, PAM_AUTH_ERR); helper_log_err(LOG_NOTICE, "password check failed for user (%s)", user); + } return PAM_AUTH_ERR; } else { + if (getuid() != 0) + return _audit_log(AUDIT_USER_AUTH, user, PAM_SUCCESS); return PAM_SUCCESS; } } -- cgit v1.2.3 From 3165b29623e3498f8e75dba5413c4a662bdcec15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 16 Apr 2008 08:21:05 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-04-16 Tomas Mraz * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c(_pam_parse): Recognize also try_first_pass and use_first_pass options. (pam_sm_chauthtok): Implement the new options. --- ChangeLog | 5 ++++- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c | 13 ++++++++++--- 2 files changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f2879d69..2db1fb69 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,10 +1,13 @@ 2008-04-16 Tomas Mraz * modules/pam_unix/Makefile.am: Link unix_chkpwd with libaudit. - * modules/pam_unix/unix_chkpwd.c(_audit_log): New function for audit. (main): Call _audit_log() when appropriate. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c(_pam_parse): Recognize also + try_first_pass and use_first_pass options. + (pam_sm_chauthtok): Implement the new options. + 2008-04-08 Tomas Mraz * modules/pam_xauth/pam_xauth.c(run_coprocess): Avoid multiple diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c index 0c39f89d..12cbcf3c 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c @@ -98,6 +98,7 @@ struct cracklib_options { int oth_credit; int min_class; int use_authtok; + int try_first_pass; char prompt_type[BUFSIZ]; const char *cracklib_dictpath; }; @@ -169,6 +170,10 @@ _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, opt->min_class = 4 ; } else if (!strncmp(*argv,"use_authtok",11)) { opt->use_authtok = 1; + } else if (!strncmp(*argv,"use_first_pass",14)) { + opt->use_authtok = 1; + } else if (!strncmp(*argv,"try_first_pass",14)) { + opt->try_first_pass = 1; } else if (!strncmp(*argv,"dictpath=",9)) { opt->cracklib_dictpath = *argv+9; if (!*(opt->cracklib_dictpath)) { @@ -619,7 +624,7 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, * set PAM_AUTHTOK and return */ - if (options.use_authtok == 1) { + if (options.use_authtok == 1 || options.try_first_pass == 1) { const void *item = NULL; retval = pam_get_item(pamh, PAM_AUTHTOK, &item); @@ -630,11 +635,13 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, } else if (item != NULL) { /* we have a password! */ token1 = x_strdup(item); item = NULL; + options.use_authtok = 1; /* don't ask for the password again */ } else { retval = PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; /* didn't work */ } - - } else { + } + + if (options.use_authtok != 1) { /* Prepare to ask the user for the first time */ resp = NULL; retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp, -- cgit v1.2.3 From 083ef66c15e2ce9f90bdf6353488a01e1d3d813c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 17 Apr 2008 12:52:25 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-04-17 Tomas Mraz * modules/pam_access/pam_access.c(myhostname): Removed function. (user_match): Supply hostname of the machine to the netgroup_match(). Use hostname from the loginfo instead of calling myhostname(). (pam_sm_authenticate): Call gethostname() to fill hostname in the loginfo. --- ChangeLog | 8 ++++++++ NEWS | 7 +++++++ modules/pam_access/pam_access.c | 38 +++++++++++++++++++------------------- 3 files changed, 34 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 2db1fb69..aaf8737a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-04-17 Tomas Mraz + + * modules/pam_access/pam_access.c(myhostname): Removed function. + (user_match): Supply hostname of the machine to the netgroup_match(). + Use hostname from the loginfo instead of calling myhostname(). + (pam_sm_authenticate): Call gethostname() to fill hostname in the + loginfo. + 2008-04-16 Tomas Mraz * modules/pam_unix/Makefile.am: Link unix_chkpwd with libaudit. diff --git a/NEWS b/NEWS index e59710ec..cac26d39 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,5 +1,12 @@ Linux-PAM NEWS -- history of user-visible changes. +* Supply hostname of the machine to netgroup match call in pam_access. + + +Release 1.0.1 + +* Regression fixed in pam_set_item(). + Release 1.0.0 diff --git a/modules/pam_access/pam_access.c b/modules/pam_access/pam_access.c index edb8fb0a..778b68cd 100644 --- a/modules/pam_access/pam_access.c +++ b/modules/pam_access/pam_access.c @@ -98,6 +98,7 @@ struct login_info { const struct passwd *user; const char *from; const char *config_file; + const char *hostname; int debug; /* Print debugging messages. */ int only_new_group_syntax; /* Only allow group entries of the form "(xyz)" */ int noaudit; /* Do not audit denials */ @@ -457,19 +458,6 @@ list_match(pam_handle_t *pamh, char *list, char *sptr, return (NO); } -/* myhostname - figure out local machine name */ - -static char *myhostname(void) -{ - static char name[MAXHOSTNAMELEN + 1]; - - if (gethostname(name, MAXHOSTNAMELEN) == 0) { - name[MAXHOSTNAMELEN] = 0; - return (name); - } - return NULL; -} - /* netgroup_match - match group against machine or user */ static int @@ -515,15 +503,17 @@ user_match (pam_handle_t *pamh, char *tok, struct login_info *item) */ if ((at = strchr(tok + 1, '@')) != 0) { /* split user@host pattern */ + if (item->hostname == NULL) + return NO; + fake_item.from = item->hostname; *at = 0; - fake_item.from = myhostname(); - if (fake_item.from == NULL) - return NO; return (user_match (pamh, tok, item) && from_match (pamh, at + 1, &fake_item)); - } else if (tok[0] == '@') /* netgroup */ - return (netgroup_match (pamh, tok + 1, (char *) 0, string, item->debug)); - else if (tok[0] == '(' && tok[strlen(tok) - 1] == ')') + } else if (tok[0] == '@') { /* netgroup */ + if (item->hostname == NULL) + return NO; + return (netgroup_match (pamh, tok + 1, item->hostname, string, item->debug)); + } else if (tok[0] == '(' && tok[strlen(tok) - 1] == ')') return (group_match (pamh, tok, string, item->debug)); else if ((rv=string_match (pamh, tok, string, item->debug)) != NO) /* ALL or exact match */ return rv; @@ -787,6 +777,8 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, const void *void_from=NULL; const char *from; struct passwd *user_pw; + char hostname[MAXHOSTNAMELEN + 1]; + /* set username */ @@ -860,6 +852,14 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, loginfo.from = from; + hostname[sizeof(hostname)-1] = '\0'; + if (gethostname(hostname, sizeof(hostname)-1) == 0) + loginfo.hostname = hostname; + else { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "gethostname failed: %m"); + loginfo.hostname = NULL; + } + if (login_access(pamh, &loginfo)) { return (PAM_SUCCESS); } else { -- cgit v1.2.3 From 31a8f873dac892b15d374d8eb33037515678d6af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 17 Apr 2008 14:29:02 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-04-17 Tomas Mraz * modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c(sepermit_match): Do not try to lock if euid != 0. --- ChangeLog | 3 +++ modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c | 2 +- 2 files changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index aaf8737a..dc7a49f4 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -6,6 +6,9 @@ (pam_sm_authenticate): Call gethostname() to fill hostname in the loginfo. + * modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c(sepermit_match): Do not try + to lock if euid != 0. + 2008-04-16 Tomas Mraz * modules/pam_unix/Makefile.am: Link unix_chkpwd with libaudit. diff --git a/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c b/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c index 0d5ab21a..15cdc3e1 100644 --- a/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c +++ b/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c @@ -305,7 +305,7 @@ sepermit_match(pam_handle_t *pamh, const char *cfgfile, const char *user, free(line); fclose(f); if (matched) - return exclusive ? sepermit_lock(pamh, user, debug) : 0; + return (geteuid() == 0 && exclusive) ? sepermit_lock(pamh, user, debug) : 0; else return -1; } -- cgit v1.2.3 From 902026536a826400014a7508b008e41269d081e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 18 Apr 2008 12:53:38 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-04-18 Tomas Mraz * modules/pam_namespace/pam_namespace.c: New functions unprotect_dirs(), cleanup_protect_data(), protect_mount(), protect_dir() to protect directory by bind mount. (cleanup_data): Renamed to cleanup_polydir_data(). (parse_create_params): Allow missing specification of mode or owner. (check_inst_parent): Call protect_dir() on the instance parent directory. The directory is created when it doesn't exist. (create_polydir): Protect and make the polydir by protect_dir(), remove potential races. (create_dirs): Renamed to create_instance(), remove call to inst_init(). (ns_setup): Call protect_dir() on the polydir if it already exists. Call inst_init() after the polydir is mounted. (setup_namespace): Set the namespace protect data to be cleaned up on pam_close_session()/pam_end(). (pam_sm_open_session): Initialize the protect_dirs. (pam_sm_close_session): Cleanup namespace protect data. * modules/pam_namespace/pam_namespace.h: Define struct for the stack of protected dirs. * modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml: Document when the instance init script is called. * modules/pam_namespace/namespace.conf.5.xml: Likewise. --- ChangeLog | 26 ++ NEWS | 3 +- modules/pam_namespace/namespace.conf.5.xml | 4 +- modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml | 10 +- modules/pam_namespace/pam_namespace.c | 398 +++++++++++++++++++++-------- modules/pam_namespace/pam_namespace.h | 8 + 6 files changed, 338 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index dc7a49f4..6c85562e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,29 @@ +2008-04-18 Tomas Mraz + + * modules/pam_namespace/pam_namespace.c: New functions + unprotect_dirs(), cleanup_protect_data(), protect_mount(), + protect_dir() to protect directory by bind mount. + (cleanup_data): Renamed to cleanup_polydir_data(). + (parse_create_params): Allow missing specification of mode + or owner. + (check_inst_parent): Call protect_dir() on the instance parent + directory. The directory is created when it doesn't exist. + (create_polydir): Protect and make the polydir by protect_dir(), + remove potential races. + (create_dirs): Renamed to create_instance(), remove call to + inst_init(). + (ns_setup): Call protect_dir() on the polydir if it already exists. + Call inst_init() after the polydir is mounted. + (setup_namespace): Set the namespace protect data to be cleaned up + on pam_close_session()/pam_end(). + (pam_sm_open_session): Initialize the protect_dirs. + (pam_sm_close_session): Cleanup namespace protect data. + * modules/pam_namespace/pam_namespace.h: Define struct for the + stack of protected dirs. + * modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml: Document when the + instance init script is called. + * modules/pam_namespace/namespace.conf.5.xml: Likewise. + 2008-04-17 Tomas Mraz * modules/pam_access/pam_access.c(myhostname): Removed function. diff --git a/NEWS b/NEWS index cac26d39..02df9ee1 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,7 +1,8 @@ Linux-PAM NEWS -- history of user-visible changes. * Supply hostname of the machine to netgroup match call in pam_access. - +* Make pam_namespace to work safe on child directories of parent directories + owned by users. Release 1.0.1 diff --git a/modules/pam_namespace/namespace.conf.5.xml b/modules/pam_namespace/namespace.conf.5.xml index a1769600..61c8673b 100644 --- a/modules/pam_namespace/namespace.conf.5.xml +++ b/modules/pam_namespace/namespace.conf.5.xml @@ -25,8 +25,8 @@ Directories can be polyinstantiated based on user name or, in the case of SELinux, user name, sensitivity level or complete security context. If an executable script /etc/security/namespace.init - exists, it is used to initialize the namespace every time a new instance - directory is setup. The script receives the polyinstantiated + exists, it is used to initialize the namespace every time an instance + directory is set up and mounted. The script receives the polyinstantiated directory path and the instance directory path as its arguments. diff --git a/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml b/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml index 32c5359d..787aba4a 100644 --- a/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml +++ b/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml @@ -64,11 +64,11 @@ provides a different instance of itself based on user name, or when using SELinux, user name, security context or both. If an executable script /etc/security/namespace.init exists, it - is used to initialize the namespace every time a new instance - directory is setup. The script receives the polyinstantiated - directory path, the instance directory path, flag whether the instance - directory was newly created (0 for no, 1 for yes), and the user name - as its arguments. + is used to initialize the instance directory after it is set up + and mounted on the polyinstantiated direcory. The script receives the + polyinstantiated directory path, the instance directory path, flag + whether the instance directory was newly created (0 for no, 1 for yes), + and the user name as its arguments. diff --git a/modules/pam_namespace/pam_namespace.c b/modules/pam_namespace/pam_namespace.c index 80c51443..89bc3686 100644 --- a/modules/pam_namespace/pam_namespace.c +++ b/modules/pam_namespace/pam_namespace.c @@ -32,6 +32,8 @@ * DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ +#define _ATFILE_SOURCE + #include "pam_namespace.h" #include "argv_parse.h" @@ -78,11 +80,29 @@ static void del_polydir_list(struct polydir_s *polydirs_ptr) } } -static void cleanup_data(pam_handle_t *pamh UNUSED , void *data, int err UNUSED) +static void unprotect_dirs(struct protect_dir_s *dir) +{ + struct protect_dir_s *next; + + while (dir != NULL) { + umount(dir->dir); + free(dir->dir); + next = dir->next; + free(dir); + dir = next; + } +} + +static void cleanup_polydir_data(pam_handle_t *pamh UNUSED , void *data, int err UNUSED) { del_polydir_list(data); } +static void cleanup_protect_data(pam_handle_t *pamh UNUSED , void *data, int err UNUSED) +{ + unprotect_dirs(data); +} + static char *expand_variables(const char *orig, const char *var_names[], const char *var_values[]) { const char *src = orig; @@ -132,8 +152,8 @@ static char *expand_variables(const char *orig, const char *var_names[], const c static int parse_create_params(char *params, struct polydir_s *poly) { - char *sptr; - struct passwd *pwd; + char *next; + struct passwd *pwd = NULL; struct group *grp; poly->mode = (mode_t)ULONG_MAX; @@ -144,28 +164,40 @@ static int parse_create_params(char *params, struct polydir_s *poly) return 0; params++; - params = strtok_r(params, ",", &sptr); - if (params == NULL) - return 0; + next = strchr(params, ','); + if (next != NULL) { + *next = '\0'; + next++; + } - errno = 0; - poly->mode = (mode_t)strtoul(params, NULL, 0); - if (errno != 0) { - poly->mode = (mode_t)ULONG_MAX; + if (*params != '\0') { + errno = 0; + poly->mode = (mode_t)strtoul(params, NULL, 0); + if (errno != 0) { + poly->mode = (mode_t)ULONG_MAX; + } } - params = strtok_r(NULL, ",", &sptr); + params = next; if (params == NULL) return 0; + next = strchr(params, ','); + if (next != NULL) { + *next = '\0'; + next++; + } - pwd = getpwnam(params); /* session modules are not reentrant */ - if (pwd == NULL) - return -1; - poly->owner = pwd->pw_uid; - - params = strtok_r(NULL, ",", &sptr); - if (params == NULL) { - poly->group = pwd->pw_gid; + if (*params != '\0') { + pwd = getpwnam(params); /* session modules are not reentrant */ + if (pwd == NULL) + return -1; + poly->owner = pwd->pw_uid; + } + + params = next; + if (params == NULL || *params == '\0') { + if (pwd != NULL) + poly->group = pwd->pw_gid; return 0; } grp = getgrnam(params); @@ -199,7 +231,7 @@ static int parse_method(char *method, struct polydir_s *poly, struct instance_data *idata) { enum polymethod pm; - char *sptr; + char *sptr = NULL; static const char *method_names[] = { "user", "context", "level", "tmpdir", "tmpfs", NULL }; static const char *flag_names[] = { "create", "noinit", "iscript", @@ -921,10 +953,158 @@ fail: return rc; } +static int protect_mount(int dfd, const char *path, struct instance_data *idata) +{ + struct protect_dir_s *dir = idata->protect_dirs; + char tmpbuf[64]; + + while (dir != NULL) { + if (strcmp(path, dir->dir) == 0) { + return 0; + } + dir = dir->next; + } + + dir = calloc(1, sizeof(*dir)); + + if (dir == NULL) { + return -1; + } + + dir->dir = strdup(path); + + if (dir->dir == NULL) { + free(dir); + return -1; + } + + snprintf(tmpbuf, sizeof(tmpbuf), "/proc/self/fd/%d", dfd); + + if (idata->flags & PAMNS_DEBUG) { + pam_syslog(idata->pamh, LOG_INFO, + "Protect mount of %s over itself", path); + } + + if (mount(tmpbuf, tmpbuf, NULL, MS_BIND, NULL) != 0) { + int save_errno = errno; + pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, + "Protect mount of %s failed: %m", tmpbuf); + free(dir->dir); + free(dir); + errno = save_errno; + return -1; + } + + dir->next = idata->protect_dirs; + idata->protect_dirs = dir; + + return 0; +} + +static int protect_dir(const char *path, mode_t mode, int do_mkdir, + struct instance_data *idata) +{ + char *p = strdup(path); + char *d; + char *dir = p; + int dfd = AT_FDCWD; + int dfd_next; + int save_errno; + int flags = O_RDONLY; + int rv = -1; + struct stat st; + + if (p == NULL) { + goto error; + } + + if (*dir == '/') { + dfd = open("/", flags); + if (dfd == -1) { + goto error; + } + dir++; /* assume / is safe */ + } + + while ((d=strchr(dir, '/')) != NULL) { + *d = '\0'; + dfd_next = openat(dfd, dir, flags); + if (dfd_next == -1) { + goto error; + } + + if (dfd != AT_FDCWD) + close(dfd); + dfd = dfd_next; + + if (fstat(dfd, &st) != 0) { + goto error; + } + + if (flags & O_NOFOLLOW) { + /* we are inside user-owned dir - protect */ + if (protect_mount(dfd, p, idata) == -1) + goto error; + } else if (st.st_uid != 0 || st.st_gid != 0 || + (st.st_mode & S_IWOTH)) { + /* do not follow symlinks on subdirectories */ + flags |= O_NOFOLLOW; + } + + *d = '/'; + dir = d + 1; + } + + rv = openat(dfd, dir, flags); + + if (rv == -1) { + if (!do_mkdir || mkdirat(dfd, dir, mode) != 0) { + goto error; + } + rv = openat(dfd, dir, flags); + } + + if (rv != -1) { + if (fstat(rv, &st) != 0) { + save_errno = errno; + close(rv); + rv = -1; + errno = save_errno; + goto error; + } + if (!S_ISDIR(st.st_mode)) { + close(rv); + errno = ENOTDIR; + rv = -1; + goto error; + } + } + + if (flags & O_NOFOLLOW) { + /* we are inside user-owned dir - protect */ + if (protect_mount(rv, p, idata) == -1) { + save_errno = errno; + close(rv); + rv = -1; + errno = save_errno; + } + } + +error: + save_errno = errno; + free(p); + if (dfd != AT_FDCWD) + close(dfd); + errno = save_errno; + + return rv; +} + static int check_inst_parent(char *ipath, struct instance_data *idata) { struct stat instpbuf; char *inst_parent, *trailing_slash; + int dfd; /* * stat the instance parent path to make sure it exists * and is a directory. Check that its mode is 000 (unless the @@ -942,30 +1122,27 @@ static int check_inst_parent(char *ipath, struct instance_data *idata) if (trailing_slash) *trailing_slash = '\0'; - if (stat(inst_parent, &instpbuf) < 0) { - pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Error stating %s, %m", inst_parent); - free(inst_parent); - return PAM_SESSION_ERR; - } + dfd = protect_dir(inst_parent, 0, 1, idata); - /* - * Make sure we are dealing with a directory - */ - if (!S_ISDIR(instpbuf.st_mode)) { - pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Instance parent %s is not a dir", - inst_parent); + if (dfd == -1 || fstat(dfd, &instpbuf) < 0) { + pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, + "Error creating or accessing instance parent %s, %m", inst_parent); + if (dfd != -1) + close(dfd); free(inst_parent); return PAM_SESSION_ERR; } if ((idata->flags & PAMNS_IGN_INST_PARENT_MODE) == 0) { - if (instpbuf.st_mode & (S_IRWXU|S_IRWXG|S_IRWXO)) { - pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Mode of inst parent %s not 000", + if ((instpbuf.st_mode & (S_IRWXU|S_IRWXG|S_IRWXO)) || instpbuf.st_uid != 0) { + pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Mode of inst parent %s not 000 or owner not root", inst_parent); + close(dfd); free(inst_parent); return PAM_SESSION_ERR; } } + close(dfd); free(inst_parent); return PAM_SUCCESS; } @@ -1051,6 +1228,8 @@ static int create_polydir(struct polydir_s *polyptr, security_context_t dircon, oldcon = NULL; #endif const char *dir = polyptr->dir; + uid_t uid; + gid_t gid; if (polyptr->mode != (mode_t)ULONG_MAX) mode = polyptr->mode; @@ -1077,8 +1256,8 @@ static int create_polydir(struct polydir_s *polyptr, } #endif - rc = mkdir(dir, mode); - if (rc != 0) { + rc = protect_dir(dir, mode, 1, idata); + if (rc == -1) { pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Error creating directory %s: %m", dir); return PAM_SESSION_ERR; @@ -1098,36 +1277,41 @@ static int create_polydir(struct polydir_s *polyptr, if (polyptr->mode != (mode_t)ULONG_MAX) { /* explicit mode requested */ - if (chmod(dir, mode) != 0) { + if (fchmod(rc, mode) != 0) { pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Error changing mode of directory %s: %m", dir); + close(rc); + umount(dir); /* undo the eventual protection bind mount */ rmdir(dir); return PAM_SESSION_ERR; } } - if (polyptr->owner != (uid_t)ULONG_MAX) { - if (chown(dir, polyptr->owner, polyptr->group) != 0) { - pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, - "Unable to change owner on directory %s: %m", dir); - rmdir(dir); - return PAM_SESSION_ERR; - } - if (idata->flags & PAMNS_DEBUG) - pam_syslog(idata->pamh, LOG_DEBUG, - "Polydir owner %u group %u from configuration", polyptr->owner, polyptr->group); - } else { - if (chown(dir, idata->uid, idata->gid) != 0) { - pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, - "Unable to change owner on directory %s: %m", dir); - rmdir(dir); - return PAM_SESSION_ERR; - } - if (idata->flags & PAMNS_DEBUG) - pam_syslog(idata->pamh, LOG_DEBUG, - "Polydir owner %u group %u", idata->uid, idata->gid); + if (polyptr->owner != (uid_t)ULONG_MAX) + uid = polyptr->owner; + else + uid = idata->uid; + + if (polyptr->group != (gid_t)ULONG_MAX) + gid = polyptr->group; + else + gid = idata->gid; + + if (fchown(rc, uid, gid) != 0) { + pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, + "Unable to change owner on directory %s: %m", dir); + close(rc); + umount(dir); /* undo the eventual protection bind mount */ + rmdir(dir); + return PAM_SESSION_ERR; } + close(rc); + + if (idata->flags & PAMNS_DEBUG) + pam_syslog(idata->pamh, LOG_DEBUG, + "Polydir owner %u group %u", uid, gid); + return PAM_SUCCESS; } @@ -1135,17 +1319,16 @@ static int create_polydir(struct polydir_s *polyptr, * Create polyinstantiated instance directory (ipath). */ #ifdef WITH_SELINUX -static int create_dirs(struct polydir_s *polyptr, char *ipath, struct stat *statbuf, +static int create_instance(struct polydir_s *polyptr, char *ipath, struct stat *statbuf, security_context_t icontext, security_context_t ocontext, struct instance_data *idata) #else -static int create_dirs(struct polydir_s *polyptr, char *ipath, struct stat *statbuf, +static int create_instance(struct polydir_s *polyptr, char *ipath, struct stat *statbuf, struct instance_data *idata) #endif { struct stat newstatbuf; int fd; - int newdir = 0; /* * Check to make sure instance parent is valid. @@ -1171,7 +1354,7 @@ static int create_dirs(struct polydir_s *polyptr, char *ipath, struct stat *stat strcpy(ipath, polyptr->instance_prefix); } else if (mkdir(ipath, S_IRUSR) < 0) { if (errno == EEXIST) - goto inst_init; + return PAM_IGNORE; else { pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Error creating %s, %m", ipath); @@ -1179,7 +1362,6 @@ static int create_dirs(struct polydir_s *polyptr, char *ipath, struct stat *stat } } - newdir = 1; /* Open a descriptor to it to prevent races */ fd = open(ipath, O_DIRECTORY | O_RDONLY); if (fd < 0) { @@ -1235,33 +1417,22 @@ static int create_dirs(struct polydir_s *polyptr, char *ipath, struct stat *stat return PAM_SESSION_ERR; } close(fd); - - /* - * Check to see if there is a namespace initialization script in - * the /etc/security directory. If such a script exists - * execute it and pass directory to polyinstantiate and instance - * directory as arguments. - */ - -inst_init: - if (polyptr->flags & POLYDIR_NOINIT) - return PAM_SUCCESS; - - return inst_init(polyptr, ipath, idata, newdir); + return PAM_SUCCESS; } /* * This function performs the namespace setup for a particular directory - * that is being polyinstantiated. It creates an MD5 hash of instance - * directory, calls create_dirs to create it with appropriate + * that is being polyinstantiated. It calls poly_name to create name of instance + * directory, calls create_instance to mkdir it with appropriate * security attributes, and performs bind mount to setup the process * namespace. */ static int ns_setup(struct polydir_s *polyptr, struct instance_data *idata) { - int retval = 0; + int retval; + int newdir = 1; char *inst_dir = NULL; char *instname = NULL; struct stat statbuf; @@ -1273,37 +1444,40 @@ static int ns_setup(struct polydir_s *polyptr, pam_syslog(idata->pamh, LOG_DEBUG, "Set namespace for directory %s", polyptr->dir); - while (stat(polyptr->dir, &statbuf) < 0) { - if (retval || !(polyptr->flags & POLYDIR_CREATE)) { - pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Error stating %s, %m", - polyptr->dir); - return PAM_SESSION_ERR; - } else { - if (create_polydir(polyptr, idata) != PAM_SUCCESS) - return PAM_SESSION_ERR; - retval = PAM_SESSION_ERR; /* bail out on next failed stat */ - } - } + retval = protect_dir(polyptr->dir, 0, 0, idata); - /* - * Make sure we are dealing with a directory - */ - if (!S_ISDIR(statbuf.st_mode)) { - pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Polydir %s is not a dir", + if (retval < 0 && errno != ENOENT) { + pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Polydir %s access error: %m", polyptr->dir); - return PAM_SESSION_ERR; + return PAM_SESSION_ERR; } + if (retval < 0 && (polyptr->flags & POLYDIR_CREATE)) { + if (create_polydir(polyptr, idata) != PAM_SUCCESS) + return PAM_SESSION_ERR; + } else { + close(retval); + } + if (polyptr->method == TMPFS) { if (mount("tmpfs", polyptr->dir, "tmpfs", 0, NULL) < 0) { pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Error mounting tmpfs on %s, %m", polyptr->dir); return PAM_SESSION_ERR; } - /* we must call inst_init after the mount in this case */ + + if (polyptr->flags & POLYDIR_NOINIT) + return PAM_SUCCESS; + return inst_init(polyptr, "tmpfs", idata, 1); } + if (stat(polyptr->dir, &statbuf) < 0) { + pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Error stating %s: %m", + polyptr->dir); + return PAM_SESSION_ERR; + } + /* * Obtain the name of instance pathname based on the * polyinstantiation method and instance context returned by @@ -1341,14 +1515,18 @@ static int ns_setup(struct polydir_s *polyptr, * contexts, owner, group and mode bits. */ #ifdef WITH_SELINUX - retval = create_dirs(polyptr, inst_dir, &statbuf, instcontext, + retval = create_instance(polyptr, inst_dir, &statbuf, instcontext, origcontext, idata); #else - retval = create_dirs(polyptr, inst_dir, &statbuf, idata); + retval = create_instance(polyptr, inst_dir, &statbuf, idata); #endif - if (retval < 0) { - pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Error creating instance dir"); + if (retval == PAM_IGNORE) { + newdir = 0; + retval = PAM_SUCCESS; + } + + if (retval != PAM_SUCCESS) { goto error_out; } @@ -1363,6 +1541,9 @@ static int ns_setup(struct polydir_s *polyptr, goto error_out; } + if (!(polyptr->flags & POLYDIR_NOINIT)) + retval = inst_init(polyptr, inst_dir, idata, newdir); + goto cleanup; /* @@ -1600,12 +1781,21 @@ static int setup_namespace(struct instance_data *idata, enum unmnt_op unmnt) } } out: - if (retval != PAM_SUCCESS) + if (retval != PAM_SUCCESS) { + cleanup_tmpdirs(idata); + unprotect_dirs(idata->protect_dirs); + } else if (pam_set_data(idata->pamh, NAMESPACE_PROTECT_DATA, idata->protect_dirs, + cleanup_protect_data) != PAM_SUCCESS) { + pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Unable to set namespace protect data"); cleanup_tmpdirs(idata); - else if (pam_set_data(idata->pamh, NAMESPACE_POLYDIR_DATA, idata->polydirs_ptr, - cleanup_data) != PAM_SUCCESS) { - pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Unable to set namespace data"); + unprotect_dirs(idata->protect_dirs); + return PAM_SYSTEM_ERR; + } else if (pam_set_data(idata->pamh, NAMESPACE_POLYDIR_DATA, idata->polydirs_ptr, + cleanup_polydir_data) != PAM_SUCCESS) { + pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Unable to set namespace polydir data"); cleanup_tmpdirs(idata); + pam_set_data(idata->pamh, NAMESPACE_PROTECT_DATA, NULL, NULL); + idata->protect_dirs = NULL; return PAM_SYSTEM_ERR; } return retval; @@ -1742,6 +1932,7 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, /* init instance data */ idata.flags = 0; idata.polydirs_ptr = NULL; + idata.protect_dirs = NULL; idata.pamh = pamh; #ifdef WITH_SELINUX if (is_selinux_enabled()) @@ -1893,6 +2084,7 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_close_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, } pam_set_data(idata.pamh, NAMESPACE_POLYDIR_DATA, NULL, NULL); + pam_set_data(idata.pamh, NAMESPACE_PROTECT_DATA, NULL, NULL); return PAM_SUCCESS; } diff --git a/modules/pam_namespace/pam_namespace.h b/modules/pam_namespace/pam_namespace.h index bfc0da17..da21bd70 100644 --- a/modules/pam_namespace/pam_namespace.h +++ b/modules/pam_namespace/pam_namespace.h @@ -107,6 +107,7 @@ #define NAMESPACE_MAX_DIR_LEN 80 #define NAMESPACE_POLYDIR_DATA "pam_namespace:polydir_data" +#define NAMESPACE_PROTECT_DATA "pam_namespace:protect_data" /* * Polyinstantiation method options, based on user, security context @@ -156,9 +157,15 @@ struct polydir_s { struct polydir_s *next; /* pointer to the next polydir entry */ }; +struct protect_dir_s { + char *dir; /* protected directory */ + struct protect_dir_s *next; /* next entry */ +}; + struct instance_data { pam_handle_t *pamh; /* The pam handle for this instance */ struct polydir_s *polydirs_ptr; /* The linked list pointer */ + struct protect_dir_s *protect_dirs; /* The pointer to stack of mount-protected dirs */ char user[LOGIN_NAME_MAX]; /* User name */ char ruser[LOGIN_NAME_MAX]; /* Requesting user name */ uid_t uid; /* The uid of the user */ @@ -166,3 +173,4 @@ struct instance_data { uid_t ruid; /* The uid of the requesting user */ unsigned long flags; /* Flags for debug, selinux etc */ }; + -- cgit v1.2.3 From aeccee4585ab2ea6deab9cbebc7afc67b7196a80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 21 Apr 2008 11:21:12 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-04-21 Thorsten Kukuk * modules/pam_access/access.conf.5.xml: Document changed behavior of LOCAL keyword. * modules/pam_access/pam_access.c: Add from_remote_host to struct login_info to change behavior of LOCAL keyword: if PAM_RHOST is not set, LOCAL will be true. --- ChangeLog | 10 +++++++++- NEWS | 8 +++++++- configure.in | 2 +- modules/pam_access/access.conf.5.xml | 7 +++++-- modules/pam_access/pam_access.c | 17 +++++++++++------ po/Linux-PAM.pot | 28 ++++++++++++++-------------- po/ar.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/as.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/bn_IN.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/ca.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/cs.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/da.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/de.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/es.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/fi.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/fr.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/gu.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/hi.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/hu.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/it.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/ja.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/km.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/kn.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/ko.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/ml.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/nb.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/nl.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/or.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/pa.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/pl.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/pt.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/pt_BR.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/ru.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/si.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/sr.po | 32 ++++++++++++++++---------------- po/sr@latin.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/sv.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/ta.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/tr.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/uk.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/zh_CN.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/zh_TW.po | 28 ++++++++++++++-------------- po/zu.po | 28 ++++++++++++++-------------- 43 files changed, 567 insertions(+), 545 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6c85562e..c8901a4d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-04-21 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_access/access.conf.5.xml: Document changed behavior + of LOCAL keyword. + * modules/pam_access/pam_access.c: Add from_remote_host to + struct login_info to change behavior of LOCAL keyword: if + PAM_RHOST is not set, LOCAL will be true. + 2008-04-18 Tomas Mraz * modules/pam_namespace/pam_namespace.c: New functions @@ -89,7 +97,7 @@ * modules/pam_namespace/pam_namespace.c(poly_name): Switch to USER method only when appropriate. (setup_namespace): Do not umount when not mounted with RUSER. - + * modules/pam_selinux/pam_selinux.c(pam_sm_close_session): Call freecontext() after the context is logged not before. diff --git a/NEWS b/NEWS index 02df9ee1..682fd29f 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,12 +1,18 @@ Linux-PAM NEWS -- history of user-visible changes. + +Release 1.0.90 + * Supply hostname of the machine to netgroup match call in pam_access. * Make pam_namespace to work safe on child directories of parent directories owned by users. +* Redifine LOCAL keyword of pam_access configuration file +* Add support fro try_first_pass and use_first_pass to pam_cracklib + Release 1.0.1 -* Regression fixed in pam_set_item(). +* Regression fixed in pam_set_item() Release 1.0.0 diff --git a/configure.in b/configure.in index 9c98c320..3bb997ad 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT(conf/pam_conv1/pam_conv_y.y) -AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 1.0.0) +AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 1.0.90) AC_PREREQ([2.60]) AM_CONFIG_HEADER(config.h) AC_CANONICAL_HOST diff --git a/modules/pam_access/access.conf.5.xml b/modules/pam_access/access.conf.5.xml index f8eb7a4e..17185172 100644 --- a/modules/pam_access/access.conf.5.xml +++ b/modules/pam_access/access.conf.5.xml @@ -69,8 +69,11 @@ internet network numbers (end with "."), internet network addresses with network mask (where network mask can be a decimal number or an internet address also), ALL (which always matches) - or LOCAL (which matches any string that does not - contain a "." character). If supported by the system you can use + or LOCAL. LOCAL + keyword matches if and only if the PAM_RHOST is + not set and <origin> field is thus set from + PAM_TTY or PAM_SERVICE". + If supported by the system you can use @netgroupname in host or user patterns. diff --git a/modules/pam_access/pam_access.c b/modules/pam_access/pam_access.c index 778b68cd..a5c6c6a5 100644 --- a/modules/pam_access/pam_access.c +++ b/modules/pam_access/pam_access.c @@ -48,7 +48,7 @@ #ifdef HAVE_LIBAUDIT #include -#endif +#endif /* * here, we make definitions for the externally accessible functions @@ -104,6 +104,7 @@ struct login_info { int noaudit; /* Do not audit denials */ const char *fs; /* field separator */ const char *sep; /* list-element separator */ + int from_remote_host; /* If PAM_RHOST was used for from */ }; /* Parse module config arguments */ @@ -113,7 +114,7 @@ parse_args(pam_handle_t *pamh, struct login_info *loginfo, int argc, const char **argv) { int i; - + loginfo->noaudit = NO; loginfo->debug = NO; loginfo->only_new_group_syntax = NO; @@ -571,8 +572,8 @@ from_match (pam_handle_t *pamh UNUSED, char *tok, struct login_info *item) * If a token has the magic value "ALL" the match always succeeds. Return * YES if the token fully matches the string. If the token is a domain * name, return YES if it matches the last fields of the string. If the - * token has the magic value "LOCAL", return YES if the string does not - * contain a "." character. If the token is a network number, return YES + * token has the magic value "LOCAL", return YES if the from field was + * not taken by PAM_RHOST. If the token is a network number, return YES * if it matches the head of the string. */ @@ -587,8 +588,8 @@ from_match (pam_handle_t *pamh UNUSED, char *tok, struct login_info *item) if ((str_len = strlen(string)) > (tok_len = strlen(tok)) && strcasecmp(tok, string + str_len - tok_len) == 0) return (YES); - } else if (strcasecmp(tok, "LOCAL") == 0) { /* local: no dots */ - if (strchr(string, '.') == 0) + } else if (strcasecmp(tok, "LOCAL") == 0) { /* local: no PAM_RHOSTS */ + if (item->from_remote_host == 0) return (YES); } else if (tok[(tok_len = strlen(tok)) - 1] == '.') { struct addrinfo *res; @@ -817,6 +818,8 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, /* local login, set tty name */ + loginfo.from_remote_host = 0; + if (pam_get_item(pamh, PAM_TTY, &void_from) != PAM_SUCCESS || void_from == NULL) { D(("PAM_TTY not set, probing stdin")); @@ -849,6 +852,8 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, } } } + else + loginfo.from_remote_host = 1; loginfo.from = from; diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 82066db8..be4181a5 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b7686ad2..0e1f53ff 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "...عذرًا، انتهى الوقت!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "محادثة خاطئة (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "تسجيل الدخول:" @@ -179,50 +179,50 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "كلمة السر شديدة البساطة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "كلمة مرور ملتفة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "كلمة السر مستخدمة بالفعل" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "كلمة سر سيئة: %s" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 348b7ee2..94ba02f1 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:19+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ বাবে সম msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ভুল সম্বাদ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "প্ৰৱেশ:" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "বৰ সৰল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "পকোৱা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index cf1b1f74..7af71285 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:05+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...দুঃখিত, সময় সমাপ্ত!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ তথ্যবিনিময় (conversation) (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "লগ-ইন:" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লি msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "উভমুখী শব্দ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "শুধুমাত্র হরফের ছাঁদ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "জটিল নয়" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "ঘোরানো হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5ce2eae9..5f19993a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:57+0100\n" "Last-Translator: Anna \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...S'ha acabat el temps.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversa errònia (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "entrada:" @@ -181,50 +181,50 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "és la mateixa que l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "és un palíndrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "només canvien les majúscules i minúscules" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "és massa semblant a l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "és massa senzilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "està girada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "ja s'ha fet servir" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e4a200cd..535fca06 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 15:54+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...Čas vypršel!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "je stejné jako předcházející" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "pouze mění velikost" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je příliš podobné předcházejícímu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "je příliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "je posunuté" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "nemá dostatek různých druhů znaků" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "již bylo použito" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 34abd2e0..001b41a0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...Din tid er desværre gået!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "konversationsfejl (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -184,50 +184,50 @@ msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "er den samme som den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "det staves ens forfra og bagfra" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "kun forskel i store/små bogstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ligner for meget den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "er for enkel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "er roteret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "er allerede blevet brugt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a02c297d..3d2b2c0f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 12:59+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "Login:" @@ -183,50 +183,50 @@ msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "ist das gleiche wie das Alte" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "ist ein Palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "nur Änderungen bei der Gross-/Kleinschreibung" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ist dem alten zu ähnlich" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "ist zu einfach" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "wurde gedreht" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "Nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "es wurde bereits verwendet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Schlechtes Passwort: %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 612b9ffb..080e4d4d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...Lo sentimos, el tiempo se ha agotado.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversación incorrecta (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "inicio de sesión:" @@ -184,50 +184,50 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "es igual que la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "es un palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "es demasiado similar a la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "es demasiado sencilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "es igual pero al revés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "ya se ha utilizado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 99d6c777..2e94b321 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "...Aikasi on loppunut!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "virheellinen keskustelu (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "kirjautuminen:" @@ -182,50 +182,50 @@ msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "on sama kuin vanha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "on palindromi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "vain kirjainkoko muutos" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "on liian yksinkertainen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "on kierrätetty" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "on jo käytetty" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "HUONO SALASANA: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 73c87d3a..188bd895 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:17+0100\n" "Last-Translator: Canniot Thomas \n" "Language-Team: Français \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...Votre temps est épuisé !\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversation erronnée (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login : " @@ -190,50 +190,50 @@ msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "est identique à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "est un palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "changement de casse uniquement" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ressemble trop à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "est trop simple" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "est inversé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "a déjà été utilisé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index ec895d95..f76f1e32 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "...માફ કરજો, તમારો સમય સમાપ્ત msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ક્ષતિયુક્ત વાર્તાલાપ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "પ્રવેશ:" @@ -182,50 +182,50 @@ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "એ ખૂબ સાદો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "એ ફેરવાયેલ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "તે પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 7a72bdd7..2f7d10f4 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "...क्षमा करें, आपका समय समाप् msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "अनियमित बातचीत (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "लॉगिन:" @@ -182,50 +182,50 @@ msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "पुराने की तरह समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "एक पालिनड्रोम है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "स्थिति परिवर्तन सिर्फ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "पुराने के बहुत समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "बहुत सरल है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "घुमाया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "को पहले से प्रयोग किया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "खराब शब्दकूट: %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 94e37105..5db30ec2 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu.new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-15 17:40+0100\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy \n" "Language-Team: \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "...Elnézést, de az idő lejárt!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hibás beszélgetés (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "belépés:" @@ -187,50 +187,50 @@ msgstr "Írja be újra az új %s%sjelszót: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "ugyanaz, mint a régi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "A jelszó egy palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "A jelszó csak a kis/nagybetűkben változott" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "A jelszó túl hasonló a régihez" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "A jelszó túl egyszerű" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "A jelszó át lett forgatva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "A jelszót már használta. Válasszon egy másikat." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nem lett megadva jelszó" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "A jelszó nem változott" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0fa3d226..1d2e4b1a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...Tempo scaduto!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversazione errata (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -184,50 +184,50 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "è la stessa di quella precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "è un palindromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "è troppo simile alla precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "è troppo semplice" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "è una rotazione della precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "è già stata utilizzata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0086daf1..ba4102c1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 16:36+1000\n" "Last-Translator: Noriko Mizumoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...時間切れです。\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "誤った会話(%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ログイン::" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "パスワードが古いものと同じです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "古いものと似ています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "簡単すぎます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "回転しています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "パスワードはすでに使用されています。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "よくないパスワード: %s" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index d9f068ab..f6fd1ede 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...សូម​ទោស អ្នក​អស់​ពេល​ហើ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "សន្ទនាច្រឡំ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ចូល ៖" @@ -183,50 +183,50 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "គ្រាន់​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ​ប៉ុណ្ណោះ​" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "សាមញ្ញ​ពេក" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "បាន​បង្វិល" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 238fdc29..8534f141 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಮಯ ಮುಗಿಯಿ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ದೋಷಪೂರಿತ ಸಂವಾದ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ಲಾಗಿನ್:" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "ಕೇವಲ ಕೇಸ್ ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "ಇದು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 0bcccb50..25ab2089 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...죄송합니다. 시간이 초과되었습니다!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "잘못된 인증 대화 (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "로그인:" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "이전 암호와 같음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "대소문자만 변경" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "이전 암호와 유사함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "너무 간단함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "교체됨" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "이미 사용되고 있음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "잘못된 암호: %s" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index b227d398..d1cf350b 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 17:15+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ സമയ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "തെറ്റായ സംവാദം (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ലോഗിന്‍:" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാറുന്നു എന്ന മാത്റം" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "സാധാരണയുള്ളതാണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "is rotated" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "ഉപയോഗത്തിലാണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e666b379..f9b0418f 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:04+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "...Beklager, tiden er utløpt!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "mislykket dialog (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "logg inn:" @@ -178,50 +178,50 @@ msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "er det samme som det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "er et palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "kun endring av små/store bokstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "er for likt det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "er for enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "er rotert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "er allerede benyttet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index eff96695..680df1cb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 23:33+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "...Sorry, uw tijd is verlopen!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "foute conversatie (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "gebruikersnaam:" @@ -182,50 +182,50 @@ msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "is hetzelfde als het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "is een palindroom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "alleen veranderingen aan hoofd/kleine letters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "lijkt te veel op het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "is te eenvoudig" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "is omgedraaid" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "is al gebruikt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 02e6a959..7898259a 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 16:45+0530\n" "Last-Translator: Subhransu Behera \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "...କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣଙ୍କ ସମୟ ସମ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ କଥୋପକଥନ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ଲଗଇନ:" @@ -183,50 +183,50 @@ msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index d8f8e329..4432e1ce 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "" @@ -183,51 +183,51 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 #, fuzzy msgid "has been already used" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 82cb6e2e..077b5dcd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:59+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "... czas minął.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "błędna rozmowa (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -181,50 +181,50 @@ msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Podane hasła nie są zgodne." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "jest identyczne ze starym" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "jest palindromem" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "jest za proste" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "jest obrócone" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "za mało klas znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "było już używane" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5101018d..d9dd5f4f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "...Lamento, o seu tempo esgotou-se!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errónea (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "apenas muda a capitulação" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é demasiado similar à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "é demasiado simples" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "é rodada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "já foi utilizada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Palavra passe inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3a89fa41..a0202a29 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 14:13-0300\n" "Last-Translator: Diego Búrigo Zacarão \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...Tempo contando.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errônea (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -181,50 +181,50 @@ msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à antiga senha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é muito semelhante à antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "é simples demais" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "foi invertida" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "já foi usada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 473a00a8..4a554196 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "...Извините, ваше время истекло!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ошибочный диалог (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "регистрация:" @@ -189,51 +189,51 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, но пароли не совпадают." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "совпадает со старым" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "является палиндромом" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "изменения только в регистре" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "слишком похож на старый" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "слишком простой" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "является результатом чередования" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "уже был использован" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" # password dialog title -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 7d59fb5a..9013a2ea 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...සමාවන්න, ොබගේ කාලය ඉක්ම වි msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "වැරදි සගත පරිවර්තනයක්(%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "පිවිසීම:" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "කැපිටල් සිම්පල් වෙනස්කම් පමණි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "එය සරළ වැඩි වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "භ්‍රමණය වි ඇත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "දැනටමත් භාවිතයේ ඇත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 5a1085b4..d0b600f0 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 09:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "...Извините, ваше време је истекло!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "неисправне везе (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:297 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "пријава:" @@ -147,7 +147,8 @@ msgstr "Неуспешна прва провера услуге лозинке" #: libpam/pam_strerror.c:94 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "Повратна вредност би требало да буде занемарена од стране PAM диспечера" +msgstr "" +"Повратна вредност би требало да буде занемарена од стране PAM диспечера" #: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" @@ -183,50 +184,50 @@ msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, лозинке се не подударају." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "је иста као и стара" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "је палиндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "само промене малих и великих слова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "је сувише слична старој" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "је сувише једноставна" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "је ротирана" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "нема довољно класа знакова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "је већ у у потреби" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Лозинка није задата" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка непромењена" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" @@ -507,4 +508,3 @@ msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: " - diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index c74e5492..e6151239 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 09:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "...Izvinite, vaše vreme je isteklo!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "neispravne veze (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:297 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "prijava:" @@ -184,50 +184,50 @@ msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "je ista kao i stara" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "samo promene malih i velikih slova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je suviše slična staroj" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "je suviše jednostavna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "je rotirana" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "nema dovoljno klasa znakova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "je već u u potrebi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Lozinka nije zadata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1c4bca82..cea0ca74 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "...Ledsen, din tid msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "felaktig konversation (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "inloggning:" @@ -179,50 +179,50 @@ msgstr "Ange nytt %s%sl msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "r samma som det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "r ett palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "endast ndringar i gemener och versaler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "r fr likt det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "r fr enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "r roterat" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "fr f teckenklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "har redan anvnts" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lsenord angivet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DLIGT LSENORD: %s" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 28a3dbcb..173769a2 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "... உங்கள் நேரம் முடிந்தது!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "பிழையான உரையாடல் (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "புகுபதிவு:" @@ -182,50 +182,50 @@ msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிட msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "இது ஒரு palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "எழுத்து வகை மாற்றங்கள் மட்டும்" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "இது மிகவும் எளிதாக உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "இது சுழலக்கூடியது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "இது ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ab7e3ce4..ce5713cb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...Üzgünüm, süreniz doldu!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hatalı etkileşim (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "giriş:" @@ -180,50 +180,50 @@ msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "eskisi ile aynı" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "eskisi ile çok benziyor" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "çok basit" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "çevrilmiş" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "daha önce kullanıldı" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 50c2f8fd..959a6c61 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...Вибачте, ваш час закінчився!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "помилкова розмова (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "користувач:" @@ -181,50 +181,50 @@ msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "такий самий як і старий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "- це паліндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "тільки зміни в регістрі" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "занадто подібний до старого" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "занадто простий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "чергується" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "вже вживався" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Не встановлений пароль" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bcebee60..27603e98 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-25 15:11+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "...对不起,您的时间已经耗尽!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "有错误的转换 (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "登录:" @@ -182,50 +182,50 @@ msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密码不匹配。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "与旧密码相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "是回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "仅更改了大小写" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "与旧密码过于相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "过于简单" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "是旧密码的循环" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "没有足够的字符分类" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "已使用" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "无效的密码: %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5cd57e6a..88cbc9a6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux_PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:55+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "...抱歉,您的時間已到!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "錯誤的交談 (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "登入:" @@ -178,50 +178,50 @@ msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "與舊的密碼相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "是一個回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "僅變更大小寫" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "與舊的密碼太相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "太簡單" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "已旋轉" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "已經由其他使用者使用" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index e9021170..34cb77a5 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "...Uxolo, isikhathi sakho sesiphelile!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ingxoxo enephutha (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ngena:" @@ -176,50 +176,50 @@ msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 msgid "is the same as the old one" msgstr "iyafana nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 msgid "is a palindrome" msgstr "iyi-palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 msgid "case changes only" msgstr "kushintshe onobumba kuphela" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ifana kakhulu nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 msgid "is too simple" msgstr "ilula kakhulu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 msgid "is rotated" msgstr "ijikelezisiwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 msgid "has been already used" msgstr "isisetshenziswe ngothile." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" -- cgit v1.2.3 From 52f517dd540bdd12c5fa239bd7f60b51aaea9326 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 22 Apr 2008 19:21:37 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: rhbz#443667 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-04-22 Tomas Mraz * modules/pam_selinux/pam_selinux.c(pam_sm_close_sesion): Fix regression from the change from 2008-03-20. setexeccon() must be called also with NULL prev_context. --- ChangeLog | 6 ++++++ modules/pam_selinux/pam_selinux.c | 14 +++++++------- 2 files changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c8901a4d..f1537404 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-04-22 Tomas Mraz + + * modules/pam_selinux/pam_selinux.c(pam_sm_close_sesion): Fix + regression from the change from 2008-03-20. setexeccon() must be + called also with NULL prev_context. + 2008-04-21 Thorsten Kukuk * modules/pam_access/access.conf.5.xml: Document changed behavior diff --git a/modules/pam_selinux/pam_selinux.c b/modules/pam_selinux/pam_selinux.c index f679e33d..da49f3f9 100644 --- a/modules/pam_selinux/pam_selinux.c +++ b/modules/pam_selinux/pam_selinux.c @@ -702,21 +702,21 @@ pam_sm_close_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, free(ttyn); ttyn=NULL; } - if (prev_user_context) { - if (setexeccon(prev_user_context)) { + + if (setexeccon(prev_user_context)) { pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Unable to restore executable context %s.", - prev_user_context); + prev_user_context ? prev_user_context : ""); if (security_getenforce() == 1) status = PAM_AUTH_ERR; else status = PAM_SUCCESS; - } + } else if (debug) + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Executable context back to original"); + + if (prev_user_context) { freecon(prev_user_context); prev_user_context = NULL; } - if (debug) - pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "setcontext back to orginal"); - return status; } -- cgit v1.2.3 From 8aab1ab0b2564be02ac942fc39c043cd7b32008e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 2 May 2008 12:41:32 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- 2008-05-02 Tomas Mraz * modules/pam_selinux/pam_selinux.c(query_response): Add handling for NULL response. (manual_context): Handle failed query_response() properly. Rename variable responses to response which is more correct name. (config_context): Likewise. (pam_sm_open_session): Do not base decision on whether there is a tty. --- ChangeLog | 13 +++-- modules/pam_selinux/pam_selinux.c | 120 ++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 72 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f1537404..23ef2d9b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +2008-05-02 Tomas Mraz + + * modules/pam_selinux/pam_selinux.c(query_response): Add handling + for NULL response. + (manual_context): Handle failed query_response() properly. Rename + variable responses to response which is more correct name. + (config_context): Likewise. + (pam_sm_open_session): Do not base decision on whether there is a tty. + 2008-04-22 Tomas Mraz * modules/pam_selinux/pam_selinux.c(pam_sm_close_sesion): Fix @@ -75,10 +84,6 @@ * po/sr@latin.po: Likewise. * po/LINGUAS: Add sr and sr@latin. -2008-03-25 Leah Liu - - * po/zh_CN.po: Updated translation. - 2008-04-03 Thorsten Kukuk * release version 1.0.0 diff --git a/modules/pam_selinux/pam_selinux.c b/modules/pam_selinux/pam_selinux.c index da49f3f9..da1290f0 100644 --- a/modules/pam_selinux/pam_selinux.c +++ b/modules/pam_selinux/pam_selinux.c @@ -138,15 +138,22 @@ send_text (pam_handle_t *pamh, const char *text, int debug) */ static int query_response (pam_handle_t *pamh, const char *text, const char *def, - char **responses, int debug) + char **response, int debug) { int rc; if (def) - rc = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_ON, responses, "%s [%s] ", text, def); + rc = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_ON, response, "%s [%s] ", text, def); else - rc = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_ON, responses, "%s ", text); - if (debug) - pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "%s %s", text, responses[0]); + rc = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_ON, response, "%s ", text); + + if (*response == NULL) { + rc = PAM_CONV_ERR; + } + + if (rc != PAM_SUCCESS) { + pam_syslog(pamh, LOG_WARNING, "No response to query: %s", text); + } else if (debug) + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "%s %s", text, *response); return rc; } @@ -157,13 +164,15 @@ manual_context (pam_handle_t *pamh, const char *user, int debug) context_t new_context; int mls_enabled = is_selinux_mls_enabled(); char *type=NULL; - char *responses=NULL; + char *response=NULL; while (1) { - query_response(pamh, - _("Would you like to enter a security context? [N] "), NULL, - &responses,debug); - if ((responses[0] == 'y') || (responses[0] == 'Y')) + if (query_response(pamh, + _("Would you like to enter a security context? [N] "), NULL, + &response, debug) != PAM_SUCCESS) + return NULL; + + if ((response[0] == 'y') || (response[0] == 'Y')) { if (mls_enabled) new_context = context_new ("user:role:type:level"); @@ -176,26 +185,29 @@ manual_context (pam_handle_t *pamh, const char *user, int debug) if (context_user_set (new_context, user)) goto fail_set; - _pam_drop(responses); + _pam_drop(response); /* Allow the user to enter each field of the context individually */ - query_response(pamh,_("role:"), NULL, &responses,debug); - if (responses[0] != '\0') { - if (context_role_set (new_context, responses)) + if (query_response(pamh, _("role:"), NULL, &response, debug) == PAM_SUCCESS && + response[0] != '\0') { + if (context_role_set (new_context, response)) goto fail_set; - if (get_default_type(responses, &type)) + if (get_default_type(response, &type)) goto fail_set; if (context_type_set (new_context, type)) goto fail_set; } - _pam_drop(responses); + _pam_drop(response); + if (mls_enabled) { - query_response(pamh,_("level:"), NULL, &responses,debug); - if (responses[0] != '\0') { - if (context_range_set (new_context, responses)) + if (query_response(pamh, _("level:"), NULL, &response, debug) == PAM_SUCCESS && + response[0] != '\0') { + if (context_range_set (new_context, response)) goto fail_set; } + _pam_drop(response); } + /* Get the string value of the context and see if it is valid. */ if (!security_check_context(context_str(new_context))) { newcon = strdup(context_str(new_context)); @@ -204,16 +216,17 @@ manual_context (pam_handle_t *pamh, const char *user, int debug) } else send_text(pamh,_("Not a valid security context"),debug); - context_free (new_context); + + context_free (new_context); } else { - _pam_drop(responses); + _pam_drop(response); return NULL; } } /* end while */ fail_set: free(type); - _pam_drop(responses); + _pam_drop(response); context_free (new_context); return NULL; } @@ -244,49 +257,52 @@ config_context (pam_handle_t *pamh, security_context_t puser_context, int debug) security_context_t newcon=NULL; context_t new_context; int mls_enabled = is_selinux_mls_enabled(); - char *responses=NULL; + char *response=NULL; char *type=NULL; char resp_val = 0; pam_prompt (pamh, PAM_TEXT_INFO, NULL, _("Default Security Context %s\n"), puser_context); while (1) { - query_response(pamh, + if (query_response(pamh, _("Would you like to enter a different role or level?"), "n", - &responses,debug); - - resp_val = responses[0]; - _pam_drop(responses); + &response, debug) == PAM_SUCCESS) { + resp_val = response[0]; + _pam_drop(response); + } else { + resp_val = 'N'; + } if ((resp_val == 'y') || (resp_val == 'Y')) { - new_context = context_new(puser_context); - + if ((new_context = context_new(puser_context)) == NULL) + goto fail_set; + /* Allow the user to enter role and level individually */ - query_response(pamh,_("role:"), context_role_get(new_context), - &responses, debug); - if (responses[0]) { - if (get_default_type(responses, &type)) { - pam_prompt (pamh, PAM_ERROR_MSG, NULL, _("No default type for role %s\n"), responses); - _pam_drop(responses); + if (query_response(pamh, _("role:"), context_role_get(new_context), + &response, debug) == PAM_SUCCESS && response[0]) { + if (get_default_type(response, &type)) { + pam_prompt (pamh, PAM_ERROR_MSG, NULL, _("No default type for role %s\n"), response); + _pam_drop(response); continue; } else { - if (context_role_set(new_context, responses)) + if (context_role_set(new_context, response)) goto fail_set; if (context_type_set (new_context, type)) goto fail_set; } } - _pam_drop(responses); + _pam_drop(response); + if (mls_enabled) { - query_response(pamh,_("level:"), context_range_get(new_context), - &responses, debug); - if (responses[0]) { - if (context_range_set(new_context, responses)) + if (query_response(pamh, _("level:"), context_range_get(new_context), + &response, debug) == PAM_SUCCESS && response[0]) { + if (context_range_set(new_context, response)) goto fail_set; } - _pam_drop(responses); + _pam_drop(response); } + if (debug) pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Selected Security Context %s", context_str(new_context)); @@ -322,7 +338,7 @@ config_context (pam_handle_t *pamh, security_context_t puser_context, int debug) fail_set: free(type); - _pam_drop(responses); + _pam_drop(response); context_free (new_context); send_audit_message(pamh, 0, puser_context, NULL); fail_range: @@ -439,7 +455,7 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { - int i, debug = 0, ttys=1, has_tty=isatty(0); + int i, debug = 0, ttys=1; int verbose=0, close_session=0; int select_context = 0; int use_current_range = 0; @@ -513,7 +529,7 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, return PAM_AUTH_ERR; } user_context = default_user_context; - if (select_context && has_tty) { + if (select_context) { user_context = config_context(pamh, default_user_context, debug); if (user_context == NULL) { freecon(default_user_context); @@ -528,7 +544,6 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, } } else { - if (has_tty) { user_context = manual_context(pamh,seuser,debug); if (user_context == NULL) { pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Unable to get valid context for %s", @@ -538,15 +553,6 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, else return PAM_SUCCESS; } - } else { - pam_syslog (pamh, LOG_ERR, - "Unable to get valid context for %s, No valid tty", - username); - if (security_getenforce() == 1) - return PAM_AUTH_ERR; - else - return PAM_SUCCESS; - } } if (use_current_range && is_selinux_mls_enabled()) { @@ -613,7 +619,7 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, } } } - if(ttys && tty ) { + if (ttys && tty) { ttyn=strdup(tty); ttyn_context=security_label_tty(pamh,ttyn,user_context); } -- cgit v1.2.3 From 09c2e0fcf1bd5b1200c6ef268b7bdd82b4708b9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 14 May 2008 12:55:02 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-05-14 Tomas Mraz * libpam/pam_modutil_getgrgid.c: Replace hardcoded constant with define PWD_LENGTH_SHIFT. * libpam/pam_modutil_getgrnam.c: Likewise. * libpam/pam_modutil_getpwnam.c: Likewise. * libpam/pam_modutil_getpwuid.c: Likewise. * libpam/pam_modutil_getspnam.c: Likewise. * libpam/pam_modutil_private.h: Adjust values for PWD_ constants. --- ChangeLog | 10 ++++++++++ libpam/pam_modutil_getgrgid.c | 2 +- libpam/pam_modutil_getgrnam.c | 2 +- libpam/pam_modutil_getpwnam.c | 2 +- libpam/pam_modutil_getpwuid.c | 2 +- libpam/pam_modutil_getspnam.c | 2 +- libpam/pam_modutil_private.h | 5 +++-- 7 files changed, 18 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 23ef2d9b..0546b9c7 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,13 @@ +2008-05-14 Tomas Mraz + + * libpam/pam_modutil_getgrgid.c: Replace hardcoded constant with + define PWD_LENGTH_SHIFT. + * libpam/pam_modutil_getgrnam.c: Likewise. + * libpam/pam_modutil_getpwnam.c: Likewise. + * libpam/pam_modutil_getpwuid.c: Likewise. + * libpam/pam_modutil_getspnam.c: Likewise. + * libpam/pam_modutil_private.h: Adjust values for PWD_ constants. + 2008-05-02 Tomas Mraz * modules/pam_selinux/pam_selinux.c(query_response): Add handling diff --git a/libpam/pam_modutil_getgrgid.c b/libpam/pam_modutil_getgrgid.c index 03d03daa..600946a1 100644 --- a/libpam/pam_modutil_getgrgid.c +++ b/libpam/pam_modutil_getgrgid.c @@ -115,7 +115,7 @@ pam_modutil_getgrgid(pam_handle_t *pamh, gid_t gid) break; } - length <<= 2; + length <<= PWD_LENGTH_SHIFT; } while (length < PWD_ABSURD_PWD_LENGTH); diff --git a/libpam/pam_modutil_getgrnam.c b/libpam/pam_modutil_getgrnam.c index c224db7b..adf7daa2 100644 --- a/libpam/pam_modutil_getgrnam.c +++ b/libpam/pam_modutil_getgrnam.c @@ -104,7 +104,7 @@ pam_modutil_getgrnam(pam_handle_t *pamh, const char *group) break; } - length <<= 2; + length <<= PWD_LENGTH_SHIFT; } while (length < PWD_ABSURD_PWD_LENGTH); diff --git a/libpam/pam_modutil_getpwnam.c b/libpam/pam_modutil_getpwnam.c index a9dcd6c3..f4e4d80e 100644 --- a/libpam/pam_modutil_getpwnam.c +++ b/libpam/pam_modutil_getpwnam.c @@ -104,7 +104,7 @@ pam_modutil_getpwnam(pam_handle_t *pamh, const char *user) break; } - length <<= 2; + length <<= PWD_LENGTH_SHIFT; } while (length < PWD_ABSURD_PWD_LENGTH); diff --git a/libpam/pam_modutil_getpwuid.c b/libpam/pam_modutil_getpwuid.c index bf364a3e..33a6cf49 100644 --- a/libpam/pam_modutil_getpwuid.c +++ b/libpam/pam_modutil_getpwuid.c @@ -115,7 +115,7 @@ pam_modutil_getpwuid(pam_handle_t *pamh, uid_t uid) break; } - length <<= 2; + length <<= PWD_LENGTH_SHIFT; } while (length < PWD_ABSURD_PWD_LENGTH); diff --git a/libpam/pam_modutil_getspnam.c b/libpam/pam_modutil_getspnam.c index 6eaf5d4c..7cc64881 100644 --- a/libpam/pam_modutil_getspnam.c +++ b/libpam/pam_modutil_getspnam.c @@ -104,7 +104,7 @@ pam_modutil_getspnam(pam_handle_t *pamh, const char *user) break; } - length <<= 2; + length <<= PWD_LENGTH_SHIFT; } while (length < PWD_ABSURD_PWD_LENGTH); diff --git a/libpam/pam_modutil_private.h b/libpam/pam_modutil_private.h index f242fdfe..98a30f68 100644 --- a/libpam/pam_modutil_private.h +++ b/libpam/pam_modutil_private.h @@ -13,8 +13,9 @@ #include #include -#define PWD_INITIAL_LENGTH 0x100 -#define PWD_ABSURD_PWD_LENGTH 0x8000 +#define PWD_INITIAL_LENGTH 0x400 +#define PWD_ABSURD_PWD_LENGTH 0x40001 +#define PWD_LENGTH_SHIFT 4 /* 2^4 == 16 */ extern void pam_modutil_cleanup(pam_handle_t *pamh, void *data, -- cgit v1.2.3 From cf90454cdde0b0a905877dd0b02042347184729c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 14 May 2008 13:03:39 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-05-14 Tomas Mraz * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c(pam_sm_chauthtok): Unset authtok item when password is not approved. * modules/pam_unix/support.c(_unix_read_password): UNIX_USE_FIRST_PASS is always set when UNIX_AUTHTOK is set, change order of conditions. --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c | 4 ++++ modules/pam_unix/support.c | 4 ++-- 3 files changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 0546b9c7..d3268d61 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -8,6 +8,11 @@ * libpam/pam_modutil_getspnam.c: Likewise. * libpam/pam_modutil_private.h: Adjust values for PWD_ constants. + * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c(pam_sm_chauthtok): Unset authtok + item when password is not approved. + * modules/pam_unix/support.c(_unix_read_password): UNIX_USE_FIRST_PASS + is always set when UNIX_AUTHTOK is set, change order of conditions. + 2008-05-02 Tomas Mraz * modules/pam_selinux/pam_selinux.c(query_response): Add handling diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c index d221220f..0a429756 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c @@ -699,6 +699,10 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t * pamh, int flags, pass_new = NULL; } retval = _pam_unix_approve_pass(pamh, ctrl, pass_old, pass_new); + + if (retval != PAM_SUCCESS && off(UNIX_NOT_SET_PASS, ctrl)) { + pam_set_item(pamh, PAM_AUTHTOK, NULL); + } } if (retval != PAM_SUCCESS) { diff --git a/modules/pam_unix/support.c b/modules/pam_unix/support.c index b82cad26..781d0006 100644 --- a/modules/pam_unix/support.c +++ b/modules/pam_unix/support.c @@ -743,11 +743,11 @@ int _unix_read_password(pam_handle_t * pamh return retval; } else if (*pass != NULL) { /* we have a password! */ return PAM_SUCCESS; - } else if (on(UNIX_USE_FIRST_PASS, ctrl)) { - return PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; /* didn't work */ } else if (on(UNIX_USE_AUTHTOK, ctrl) && off(UNIX__OLD_PASSWD, ctrl)) { return PAM_AUTHTOK_ERR; + } else if (on(UNIX_USE_FIRST_PASS, ctrl)) { + return PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; /* didn't work */ } } /* -- cgit v1.2.3 From 595822c801fdd41483f2b55e0ae140ebf976bc52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 14 May 2008 13:54:20 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: translation Commit summary: --------------- 2008-05-14 Kjartan Maraas * po/nb.po: Updated translation. 2008-05-14 Sulyok Péter * po/hu.po: Updated translation. --- ChangeLog | 8 +++ po/hu.po | 195 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- po/nb.po | 111 ++++++++++++++--------------------- 3 files changed, 142 insertions(+), 172 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index d3268d61..3a6cfa3c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-05-14 Kjartan Maraas + + * po/nb.po: Updated translation. + +2008-05-14 Sulyok Péter + + * po/hu.po: Updated translation. + 2008-05-14 Tomas Mraz * libpam/pam_modutil_getgrgid.c: Replace hardcoded constant with diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5db30ec2..49161a29 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,34 +9,37 @@ # Kalman Kemenczy , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hu.new\n" +"Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-15 17:40+0100\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" +"Last-Translator: Sulyok Péter \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "...Kifut az időből...\n" +msgstr "...Fogy az idő...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "...Elnézést, de az idő lejárt!\n" +msgstr "...Sajnos lejárt az idő!\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hibás beszélgetés (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:294 msgid "login:" -msgstr "belépés:" +msgstr "belépő:" #: libpam/pam_strerror.c:40 msgid "Success" @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "Hitelesítési hiba" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "Nem elegendő azonosítási adat a hitelesítési adatok eléréséhez" +msgstr "Elégtelen azonosító adat a hitelesítési adatok eléréséhez" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" @@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "A hitelesítési szolgáltatás nem tudja lekérni a hitelesítési adat #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "Az alsóbb szintű hitelesítési modul nem ismeri a felhasználót" +msgstr "Az alsóbb szintű hitelesítési modul nem ismeri a használót" #: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" @@ -97,7 +100,7 @@ msgstr "A hitelesítési token már nem érvényes; újra van szükség" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" -msgstr "A felhasználói fiók lejárt" +msgstr "Használó számla lejárt" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" @@ -106,16 +109,15 @@ msgstr "Nem készíthető/törölhető bejegyzés az adott munkamenethez" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" msgstr "" -"A hitelesítési szolgáltatás nem tudja lekérni a felhasználó hitelesítési " -"adatait" +"A hitelesítő szolgáltatás nem tudja lekérni a felhasználó hitelesítő adatait" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" -msgstr "A felhasználó hitelesítési adatai lejártak" +msgstr "A használó hitelesítő adatai lejártak" #: libpam/pam_strerror.c:76 msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "Hiba a felhasználó hitelesítési adatainak beállítása közben" +msgstr "Hiba a felhasználó hitelesítő adatainak beállítása közben" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "No module specific data is present" @@ -131,19 +133,19 @@ msgstr "Beszélgetési hiba" #: libpam/pam_strerror.c:84 msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "Hitelesítésitoken-kezelési hiba" +msgstr "Hitelesítő tokenkezelés hiba" #: libpam/pam_strerror.c:86 msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "A hitelesítési adatok nem állíthatók helyre" +msgstr "A hitelesítő adatok nem állíthatók helyre" #: libpam/pam_strerror.c:88 msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "Hitelesítési token zár foglalt" +msgstr "Hitelesítő token zár foglalt" #: libpam/pam_strerror.c:90 msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "Hitelesítési token lejárat kikapcsolva" +msgstr "Hitelesítő token lejárat kikapcsolva" #: libpam/pam_strerror.c:92 msgid "Failed preliminary check by password service" @@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "A modul ismeretlen" #: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" -msgstr "A hitelesítési token lejárt" +msgstr "A hitelesítő token lejárt" #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" @@ -171,66 +173,66 @@ msgstr "Az alkalmazásnak újra meg kell hívnia a libpam modult" #: libpam/pam_strerror.c:105 msgid "Unknown PAM error" -msgstr "Ismeretlen PAM-hiba" +msgstr "Ismeretlen PAM hiba" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 #, c-format msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Az új %s%sjelszó: " +msgstr "Új %s%sjelszó: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Írja be újra az új %s%sjelszót: " +msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 msgid "is the same as the old one" msgstr "ugyanaz, mint a régi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 msgid "is a palindrome" -msgstr "A jelszó egy palindrom" +msgstr "palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 msgid "case changes only" -msgstr "A jelszó csak a kis/nagybetűkben változott" +msgstr "csak a kis/nagybetűkben változott" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 msgid "is too similar to the old one" -msgstr "A jelszó túl hasonló a régihez" +msgstr "túl hasonló a régihez" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 msgid "is too simple" -msgstr "A jelszó túl egyszerű" +msgstr "túl egyszerű" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 msgid "is rotated" -msgstr "A jelszó át lett forgatva" +msgstr "forgatva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "elégtelen betűosztály" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 msgid "has been already used" -msgstr "A jelszót már használta. Válasszon egy másikat." +msgstr "használt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" -msgstr "Nem lett megadva jelszó" +msgstr "Nincs jelszó megadva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" -msgstr "A jelszó nem változott" +msgstr "Változatlan jelszó" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" @@ -238,17 +240,17 @@ msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "%s hiba: kimeneti érték %d" +msgstr "%s hiba: kilépő kód %d" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "%s hiba: kimeneti signal %d%s" +msgstr "%s hiba: %d%s jelzés elkapva" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "%s hiba: ismeretlen állapot 0x%x" +msgstr "%s hiba: 0x%x ismeretlen állapot" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 @@ -275,12 +277,12 @@ msgstr "Utolsó belépés:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "Üdvözöljük az új fiókjában!" +msgstr "Üdvözöljük az új számláján!" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." -msgstr "Túl sok belépés '%s' részéről." +msgstr "Túl sok belépés \"%s\" részéről." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 msgid "No mail." @@ -301,85 +303,81 @@ msgstr "Önnek levele van." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." -msgstr "%s könyvtárban nincs levél." +msgstr "%s mappában nincs levél." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." -msgstr "%s könyvtárban új levél van." +msgstr "%s mappában új levél van." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." -msgstr "%s könyvtárban régi levél van." +msgstr "%s mappában régi levél van." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." -msgstr "%s könyvtárban levelek vannak." +msgstr "%s mappában levelek vannak." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" mappa teremtése" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" +msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "Kíván megadni egy biztonsági kontextust? [y] " +msgstr "Kíván biztonsági környezetet megadni? [N]" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy msgid "role:" -msgstr "szerep: " +msgstr "szerep:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy msgid "level:" -msgstr "szint: " +msgstr "szint:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 msgid "Not a valid security context" -msgstr "Nem érvényes biztonsági kontextus" +msgstr "Nem érvényes biztonsági környezet" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "%s biztonsági kontextus hozzárendelve" +msgstr "Alapértelemezett %s biztonsági környezet\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "Kíván megadni egy biztonsági kontextust? [y] " +msgstr "Kíván más szerepet vagy szintet megadni?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nincs alapértelmezett típus %s szerephez\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "Nincs meg %s érvényes környezete" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" +msgstr "Nincs az engedélyezett intervallumban a kért MLS szint" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" -msgstr "%s biztonsági kontextus hozzárendelve" +msgstr "%s biztonsági környezet hozzárendelve" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "%s biztonsági kontextus hozzárendelve" +msgstr "%s kulcsteremtő környezet hozzárendelve" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -394,12 +392,12 @@ msgstr "pam_set_item() meghiúsult\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 #, c-format msgid "login: failure forking: %m" -msgstr "bejelentkezés: hiba az elágazás közben: %m" +msgstr "bejelentkezés: elágazás hiba: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "STRESS jelszó megváltoztatása - " +msgstr "%s STRESS jelszavának megváltoztatása." #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -407,7 +405,7 @@ msgstr "Új STRESS jelszó: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "Írja be mégegyszer az új STRESS jelszót: " +msgstr "Ismét az új STRESS jelszó: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" @@ -432,32 +430,32 @@ msgstr "Ismeretlen hiba" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "%s: Rossz szám lett megadva: --reset=\n" +msgstr "%s: Rossz szám a --reset= opcióban\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" -msgstr "%s: Fel nem ismert paraméter (%s)\n" +msgstr "%s: %s ismeretlen opció\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-fájlnév] [--user felhasználónév] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: Nem állítható vissza minden felhasználó nem nullára\n" +msgstr "%s: Nem állítható vissza minden használó nem nullára\n" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "A fiók érvényessége lejárt; keresse meg a rendszergazdát" +msgstr "A számla érvényessége lejárt; kérem keresse meg a rendszergazdát" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a root írta elő)" +msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (rendszergazda erőlteti)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" @@ -467,14 +465,14 @@ msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a jelszó elévült)" #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "Figyelmeztetés: a jelszava lejár %d nap múlva" -msgstr[1] "Figyelmeztetés: a jelszava lejár %d nap múlva" +msgstr[0] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" +msgstr[1] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava lejár %d nap múlva" +msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " @@ -482,20 +480,20 @@ msgstr "Jelszó: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." -msgstr "A NIS-jelszó nem módosítható." +msgstr "NIS jelszót nem sikerült módosítani." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 msgid "You must choose a longer password" -msgstr "Hosszabb jelszót kell választania" +msgstr "Hosszabb jelszót kell választani" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "A jelszót már használta. Válasszon egy másikat." +msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "STRESS jelszó megváltoztatása - " +msgstr "%s jelszavának megváltoztatása." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " @@ -512,16 +510,3 @@ msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "Az Ön alapértelmezett kontextusa: %s. \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "Kíván másikat választani? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "Adja meg a kívánt lehetőség számát: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "típus: " diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f9b0418f..f7e9f0ff 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,19 +1,20 @@ # translation of Linux-PAM.po to # Olav Pettershagen , 2005, 2006. +# Kjartan Maraas , 2008. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "...Beklager, tiden er utløpt!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "mislykket dialog (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:294 msgid "login:" msgstr "logg inn:" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Kritisk feil - avbryter straks" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å laste modul" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" @@ -178,50 +179,50 @@ msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 msgid "is the same as the old one" msgstr "er det samme som det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 msgid "is a palindrome" msgstr "er et palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 msgid "case changes only" msgstr "kun endring av små/store bokstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 msgid "is too similar to the old one" msgstr "er for likt det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 msgid "is too simple" msgstr "er for enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 msgid "is rotated" msgstr "er rotert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "ikke nok tegnklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 msgid "has been already used" msgstr "er allerede benyttet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" @@ -229,17 +230,17 @@ msgstr "SVAKT PASSORD: %s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "" +msgstr "%s feilet: sluttkode %d" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "" +msgstr "%s feilet: fikk signal %d%s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "" +msgstr "%s feilet: ukjent status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 @@ -312,55 +313,51 @@ msgstr "Du har e-post i mappen %s." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "Oppretter katalog «%s»." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "Vil du angi en sikkerhetskontekst? [y] " +msgstr "Vil du angi sikkerhetskontekst? [N] " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy msgid "role:" -msgstr "rolle: " +msgstr "rolle:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy msgid "level:" -msgstr "nivå: " +msgstr "nivå:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 msgid "Not a valid security context" msgstr "Ikke en gyldig sikkerhetskontekst" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "Sikkerhetskontekst %s tilordnet" +msgstr "Forvalgt sikkerhetskontekst %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "Vil du angi en sikkerhetskontekst? [y] " +msgstr "Vil du angi en annen rolle eller nivå?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ingen forvalgt type for rolle %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne gyldig kontekst for %s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" +msgstr "Forespurt MLS-nivå er ikke i tillatt område" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 #, c-format @@ -368,9 +365,9 @@ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sikkerhetskontekst %s tilordnet" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "Sikkerhetskontekst %s tilordnet" +msgstr "Kontekst %s for oppretting av nøkkel tilordnet" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -388,9 +385,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: feil under forgrening: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "Endrer STRESS-passord for " +msgstr "Endrer STRESS-passord for %s." #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -455,17 +452,17 @@ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du må straks endre passordet ditt (passord for gammelt)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager%.2s" -msgstr[1] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager%.2s" +msgstr[0] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dag" +msgstr[1] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager%.2s" +msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " @@ -484,9 +481,9 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "Endrer STRESS-passord for " +msgstr "Endrer passord for %s." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " @@ -503,23 +500,3 @@ msgstr "Angi nytt UNIX-passord: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Bekreft nytt UNIX-passord: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "Din standardkontekst er %s. \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "Vil du velge en annen? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "Angi et tall: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "type: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning: your password will expire in one day" -#~ msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager%.2s" - -#~ msgid "dlopen() failure" -#~ msgstr "dlopen()-feil" -- cgit v1.2.3 From a29fdfb518dd43b08e9c5b88ad271ab2cdeefe3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 19 May 2008 15:37:35 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-05-19 Tomas Mraz * doc/man/pam_getenv.3.xml: Correct the pam_getenv documentation. * doc/man/pam_prompt.3.xml: Add missing description. --- ChangeLog | 6 ++++++ doc/man/pam_getenv.3.xml | 6 +++--- doc/man/pam_prompt.3.xml | 6 +++++- 3 files changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3a6cfa3c..940b3d3c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-05-19 Tomas Mraz + + * doc/man/pam_getenv.3.xml: Correct the pam_getenv documentation. + + * doc/man/pam_prompt.3.xml: Add missing description. + 2008-05-14 Kjartan Maraas * po/nb.po: Updated translation. diff --git a/doc/man/pam_getenv.3.xml b/doc/man/pam_getenv.3.xml index e78aa3c2..871e511d 100644 --- a/doc/man/pam_getenv.3.xml +++ b/doc/man/pam_getenv.3.xml @@ -32,9 +32,9 @@ The pam_getenv function searches the PAM environment list as associated with the handle - pamh for a string that matches the string - pointed to by name. The return values are - of the form: "name=value". + pamh for an item that matches the string + pointed to by name and returns the value + of the environment variable. diff --git a/doc/man/pam_prompt.3.xml b/doc/man/pam_prompt.3.xml index d0824131..b526457e 100644 --- a/doc/man/pam_prompt.3.xml +++ b/doc/man/pam_prompt.3.xml @@ -44,7 +44,11 @@ DESCRIPTION The pam_prompt function constructs a message - from the specified format string and arguments and passes it to + from the specified format string and arguments and passes it to the + conversation function as set by the service. Upon successful return, + response is set to point to a string + returned from the conversation function. This string is allocated + on heap and should be freed. -- cgit v1.2.3 From e7328c762ad4b2b5b30db8e00955510a139ce744 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 20 May 2008 15:09:30 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-05-20 Tomas Mraz * configure.in: Work correctly with autoconf-2.62. --- ChangeLog | 4 ++++ configure.in | 5 ++--- 2 files changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 940b3d3c..068a6cfb 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-20 Tomas Mraz + + * configure.in: Work correctly with autoconf-2.62. + 2008-05-19 Tomas Mraz * doc/man/pam_getenv.3.xml: Correct the pam_getenv documentation. diff --git a/configure.in b/configure.in index 3bb997ad..39d812df 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -72,7 +72,7 @@ fi AM_CONDITIONAL([STATIC_MODULES], [test "$STATIC_MODULES" != "no"]) dnl Checks for programs. -AC_GNU_SOURCE +AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS AC_PROG_CC AC_PROG_YACC AM_PROG_LEX @@ -491,8 +491,7 @@ AM_GNU_GETTEXT_VERSION AM_GNU_GETTEXT([external]) AC_CHECK_FUNCS(dngettext) -AH_VERBATIM([_ZZENABLE_NLS], -[#ifdef ENABLE_NLS +AH_BOTTOM([#ifdef ENABLE_NLS #include #define _(msgid) dgettext(PACKAGE, msgid) #define N_(msgid) msgid -- cgit v1.2.3 From e80ad6cce5f605b400e24fb3b29f64a0998541a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 19 Jun 2008 12:15:57 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-06-19 Tomas Mraz * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c (pam_sm_authenticate): Detect configuration errors. Fail on incomplete condition. --- ChangeLog | 5 ++ modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml | 2 +- modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c | 79 +++++++++++++++-------------- 3 files changed, 47 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 068a6cfb..f01c7cec 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-06-19 Tomas Mraz + + * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c (pam_sm_authenticate): + Detect configuration errors. Fail on incomplete condition. + 2008-05-20 Tomas Mraz * configure.in: Work correctly with autoconf-2.62. diff --git a/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml b/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml index d064e03b..e377ae86 100644 --- a/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml +++ b/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml @@ -249,7 +249,7 @@ A service error occured or the arguments can't be - parsed as numbers. + parsed correctly. diff --git a/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c b/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c index 06cb5d6a..cf95d38e 100644 --- a/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c +++ b/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c @@ -443,10 +443,38 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, } /* Walk the argument list. */ - i = count = 0; + count = 0; left = qual = right = NULL; - while (i <= argc) { - if ((left != NULL) && (qual != NULL) && (right != NULL)) { + for (i = 0; i < argc; i++) { + if (strcmp(argv[i], "debug") == 0) { + continue; + } + if (strcmp(argv[i], "use_uid") == 0) { + continue; + } + if (strcmp(argv[i], "quiet") == 0) { + continue; + } + if (strcmp(argv[i], "quiet_fail") == 0) { + continue; + } + if (strcmp(argv[i], "quiet_success") == 0) { + continue; + } + if (left == NULL) { + left = argv[i]; + continue; + } + if (qual == NULL) { + qual = argv[i]; + continue; + } + if (right == NULL) { + right = argv[i]; + if (right == NULL) + continue; + + count++; ret = evaluate(pamh, debug, left, qual, right, pwd); @@ -456,6 +484,7 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, "requirement \"%s %s %s\" " "not met by user \"%s\"", left, qual, right, user); + left = qual = right = NULL; break; } else @@ -465,43 +494,17 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, "was met by user \"%s\"", left, qual, right, user); left = qual = right = NULL; - } - if ((i < argc) && (strcmp(argv[i], "debug") == 0)) { - i++; - continue; - } - if ((i < argc) && (strcmp(argv[i], "use_uid") == 0)) { - i++; continue; } - if ((i < argc) && (strcmp(argv[i], "quiet") == 0)) { - i++; - continue; - } - if ((i < argc) && (strcmp(argv[i], "quiet_fail") == 0)) { - i++; - continue; - } - if ((i < argc) && (strcmp(argv[i], "quiet_success") == 0)) { - i++; - continue; - } - if ((i < argc) && (left == NULL)) { - left = argv[i++]; - count++; - continue; - } - if ((i < argc) && (qual == NULL)) { - qual = argv[i++]; - count++; - continue; - } - if ((i < argc) && (right == NULL)) { - right = argv[i++]; - count++; - continue; - } - i++; + } + + if (left || qual || right) { + ret = PAM_SERVICE_ERR; + pam_syslog(pamh, LOG_CRIT, + "incomplete condition detected"); + } else if (count == 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_INFO, + "no condition detected; module succeeded"); } return ret; -- cgit v1.2.3 From 8f0abb6a4553664074d27bd6c6ddea09598c7e72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Sun, 22 Jun 2008 09:13:39 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-06-22 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/unix_chkpwd.c (main): Fix compiling without audit support. * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Fix typo in ucredit description (reported by Wayne Pollock ) --- ChangeLog | 8 ++++++++ modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml | 2 +- modules/pam_unix/unix_chkpwd.c | 23 ++++++++++++++++------- 3 files changed, 25 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f01c7cec..19237f55 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-06-22 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_unix/unix_chkpwd.c (main): Fix compiling without + audit support. + + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Fix typo in ucredit + description (reported by Wayne Pollock ) + 2008-06-19 Tomas Mraz * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c (pam_sm_authenticate): diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml index 589e7b44..823a0bce 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml @@ -281,7 +281,7 @@ than 10. - (N > 0) This is the minimum number of upper + (N < 0) This is the minimum number of upper case letters that must be met for a new password. diff --git a/modules/pam_unix/unix_chkpwd.c b/modules/pam_unix/unix_chkpwd.c index b4f9b3df..61675ed2 100644 --- a/modules/pam_unix/unix_chkpwd.c +++ b/modules/pam_unix/unix_chkpwd.c @@ -47,7 +47,7 @@ static int _check_expiry(const char *uname) printf("-1\n"); return retval; } - + if (spent == NULL) { printf("-1\n"); return retval; @@ -58,9 +58,9 @@ static int _check_expiry(const char *uname) return retval; } +#ifdef HAVE_LIBAUDIT static int _audit_log(int type, const char *uname, int rc) { -#ifdef HAVE_LIBAUDIT int audit_fd; audit_fd = audit_open(); @@ -84,10 +84,8 @@ static int _audit_log(int type, const char *uname, int rc) audit_close(audit_fd); return rc < 0 ? PAM_AUTH_ERR : PAM_SUCCESS; -#else - return PAM_SUCCESS; -#endif } +#endif int main(int argc, char *argv[]) { @@ -117,7 +115,9 @@ int main(int argc, char *argv[]) helper_log_err(LOG_NOTICE ,"inappropriate use of Unix helper binary [UID=%d]" ,getuid()); +#ifdef HAVE_LIBAUDIT _audit_log(AUDIT_ANOM_EXEC, getuidname(getuid()), PAM_SYSTEM_ERR); +#endif fprintf(stderr ,"This binary is not designed for running in this way\n" "-- the system administrator has been informed\n"); @@ -148,14 +148,16 @@ int main(int argc, char *argv[]) if (strcmp(option, "chkexpiry") == 0) /* Check account information from the shadow file */ - return _check_expiry(argv[1]); + return _check_expiry(argv[1]); /* read the nullok/nonull option */ else if (strcmp(option, "nullok") == 0) nullok = 1; else if (strcmp(option, "nonull") == 0) nullok = 0; else { +#ifdef HAVE_LIBAUDIT _audit_log(AUDIT_ANOM_EXEC, getuidname(getuid()), PAM_SYSTEM_ERR); +#endif return PAM_SYSTEM_ERR; } /* read the password from stdin (a pipe from the pam_unix module) */ @@ -180,14 +182,21 @@ int main(int argc, char *argv[]) if (retval != PAM_SUCCESS) { if (!nullok || !blankpass) { /* no need to log blank pass test */ +#ifdef HAVE_LIBAUDIT if (getuid() != 0) _audit_log(AUDIT_USER_AUTH, user, PAM_AUTH_ERR); +#endif helper_log_err(LOG_NOTICE, "password check failed for user (%s)", user); } return PAM_AUTH_ERR; } else { - if (getuid() != 0) + if (getuid() != 0) { +#ifdef HAVE_LIBAUDIT return _audit_log(AUDIT_USER_AUTH, user, PAM_SUCCESS); +#else + return PAM_SUCCESS; +#endif + } return PAM_SUCCESS; } } -- cgit v1.2.3 From a56a27d91b53f6029760d6a0e38b44b46f086f87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 8 Jul 2008 11:20:25 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-07-08 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/passverify.c (verify_pwd_hash): Adjust debug statement. --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_unix/passverify.c | 2 +- 2 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 19237f55..3a443060 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-07-08 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_unix/passverify.c (verify_pwd_hash): Adjust debug + statement. + 2008-06-22 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/unix_chkpwd.c (main): Fix compiling without diff --git a/modules/pam_unix/passverify.c b/modules/pam_unix/passverify.c index 6d588e63..ce5bc450 100644 --- a/modules/pam_unix/passverify.c +++ b/modules/pam_unix/passverify.c @@ -117,7 +117,7 @@ verify_pwd_hash(const char *p, char *hash, unsigned int nullok) p = NULL; /* no longer needed here */ /* the moment of truth -- do we agree with the password? */ - D(("comparing state of pp[%s] and salt[%s]", pp, salt)); + D(("comparing state of pp[%s] and hash[%s]", pp, hash)); if (pp && strcmp(pp, hash) == 0) { retval = PAM_SUCCESS; -- cgit v1.2.3 From 72fae03ec85016c4c443eb1c0195ed54b4423544 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 9 Jul 2008 12:23:23 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-07-09 Thorsten Kukuk * modules/pam_tally/pam_tally.c: Add support for silent and no_log_info options. * modules/pam_tally/pam_tally.8.xml: Document silent and no_log_info options. --- ChangeLog | 7 ++++++ NEWS | 6 +++-- modules/pam_tally/pam_tally.8.xml | 26 ++++++++++++++++++++ modules/pam_tally/pam_tally.c | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- 4 files changed, 76 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3a443060..0540605e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2008-07-09 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_tally/pam_tally.c: Add support for silent and + no_log_info options. + * modules/pam_tally/pam_tally.8.xml: Document silent and + no_log_info options. + 2008-07-08 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/passverify.c (verify_pwd_hash): Adjust debug diff --git a/NEWS b/NEWS index 682fd29f..e4e2b743 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -3,11 +3,13 @@ Linux-PAM NEWS -- history of user-visible changes. Release 1.0.90 -* Supply hostname of the machine to netgroup match call in pam_access. +* Supply hostname of the machine to netgroup match call in pam_access * Make pam_namespace to work safe on child directories of parent directories - owned by users. + owned by users * Redifine LOCAL keyword of pam_access configuration file * Add support fro try_first_pass and use_first_pass to pam_cracklib +* Print informative messages for rejected login and add silent and + no_log_info options to pam_tally Release 1.0.1 diff --git a/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml b/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml index 4f89269e..68b69a30 100644 --- a/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml +++ b/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml @@ -51,6 +51,12 @@ audit + + silent + + + no_log_info + pam_tally @@ -150,6 +156,26 @@ + + + + + + + Don't print informative messages. + + + + + + + + + + Don't log informative messages via syslog3. + + + diff --git a/modules/pam_tally/pam_tally.c b/modules/pam_tally/pam_tally.c index 8814659a..a01e1938 100644 --- a/modules/pam_tally/pam_tally.c +++ b/modules/pam_tally/pam_tally.c @@ -97,6 +97,8 @@ struct tally_options { #define OPT_NO_LOCK_TIME 020 #define OPT_NO_RESET 040 #define OPT_AUDIT 0100 +#define OPT_SILENT 0200 +#define OPT_NOLOGNOTICE 0400 /*---------------------------------------------------------------------*/ @@ -205,6 +207,12 @@ tally_parse_args(pam_handle_t *pamh, struct tally_options *opts, else if ( ! strcmp ( *argv, "audit") ) { opts->ctrl |= OPT_AUDIT; } + else if ( ! strcmp ( *argv, "silent") ) { + opts->ctrl |= OPT_SILENT; + } + else if ( ! strcmp ( *argv, "no_log_info") ) { + opts->ctrl |= OPT_NOLOGNOTICE; + } else { pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unknown option: %s", *argv); } @@ -524,12 +532,17 @@ tally_check (time_t oldtime, pam_handle_t *pamh, uid_t uid, { if ( lock_time + oldtime > time(NULL) ) { - pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, - "user %s (%lu) has time limit [%lds left]" - " since last failure.", - user, (unsigned long int) uid, - oldtime+lock_time - -time(NULL)); + if (!(opts->ctrl & OPT_SILENT)) + pam_info (pamh, + _("Account temporary locked (%lds seconds left)"), + oldtime+lock_time-time(NULL)); + + if (!(opts->ctrl & OPT_NOLOGNOTICE)) + pam_syslog (pamh, LOG_NOTICE, + "user %s (%lu) has time limit [%lds left]" + " since last failure.", + user, (unsigned long int) uid, + oldtime+lock_time-time(NULL)); return PAM_AUTH_ERR; } } @@ -545,9 +558,14 @@ tally_check (time_t oldtime, pam_handle_t *pamh, uid_t uid, ( tally > deny ) && /* tally>deny means exceeded */ ( ((opts->ctrl & OPT_DENY_ROOT) || uid) ) /* even_deny stops uid check */ ) { - pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, - "user %s (%lu) tally "TALLY_FMT", deny "TALLY_FMT, - user, (unsigned long int) uid, tally, deny); + if (!(opts->ctrl & OPT_SILENT)) + pam_info (pamh, _("Accounted locked due to "TALLY_FMT" failed login"), + tally); + + if (!(opts->ctrl & OPT_NOLOGNOTICE)) + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, + "user %s (%lu) tally "TALLY_FMT", deny "TALLY_FMT, + user, (unsigned long int) uid, tally, deny); return PAM_AUTH_ERR; /* Only unconditional failure */ } } @@ -594,7 +612,7 @@ tally_reset (pam_handle_t *pamh, uid_t uid, struct tally_options *opts) #ifdef PAM_SM_AUTH PAM_EXTERN int -pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, +pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) { int @@ -612,6 +630,9 @@ pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, if ( rvcheck != PAM_SUCCESS ) RETURN_ERROR( rvcheck ); + if (flags & PAM_SILENT) + opts->ctrl |= OPT_SILENT; + rvcheck = pam_get_uid(pamh, &uid, &user, opts); if ( rvcheck != PAM_SUCCESS ) RETURN_ERROR( rvcheck ); @@ -625,7 +646,7 @@ pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, } PAM_EXTERN int -pam_sm_setcred(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, +pam_sm_setcred(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) { int @@ -643,6 +664,9 @@ pam_sm_setcred(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, if ( rv != PAM_SUCCESS ) RETURN_ERROR( rv ); + if (flags & PAM_SILENT) + opts->ctrl |= OPT_SILENT; + rv = pam_get_uid(pamh, &uid, &user, opts); if ( rv != PAM_SUCCESS ) RETURN_ERROR( rv ); @@ -667,7 +691,7 @@ pam_sm_setcred(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, /* To reset failcount of user on successfull login */ PAM_EXTERN int -pam_sm_acct_mgmt(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, +pam_sm_acct_mgmt(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) { int @@ -685,6 +709,9 @@ pam_sm_acct_mgmt(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, if ( rv != PAM_SUCCESS ) RETURN_ERROR( rv ); + if (flags & PAM_SILENT) + opts->ctrl |= OPT_SILENT; + rv = pam_get_uid(pamh, &uid, &user, opts); if ( rv != PAM_SUCCESS ) RETURN_ERROR( rv ); -- cgit v1.2.3 From 42f4dc06c31fc1e8eb3d11ce896bad65ca0489af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 9 Jul 2008 13:09:10 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: 1994330 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-07-09 Thorsten Kukuk * modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml: Replace PAM_IGNORE with PAM_USER_UNKNOWN (#1994330) --- ChangeLog | 2 ++ modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 0540605e..bdd43466 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2008-07-09 Thorsten Kukuk + * modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml: Replace + PAM_IGNORE with PAM_USER_UNKNOWN (#1994330) * modules/pam_tally/pam_tally.c: Add support for silent and no_log_info options. * modules/pam_tally/pam_tally.8.xml: Document silent and diff --git a/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml b/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml index 56348d78..ef8562ea 100644 --- a/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml +++ b/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml @@ -116,7 +116,7 @@ - PAM_IGNORE + PAM_USER_UNKNOWN The module could not find the user name in the -- cgit v1.2.3 From 6377bdbbfc0af3c88572f5108f55344af745a010 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 9 Jul 2008 14:37:51 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: 1976310 Purpose of commit: feature Commit summary: --------------- 2008-07-09 Thorsten Kukuk * modules/pam_exec/pam_exec.c (call_exec): Move all variable declaration to begin of a block (#1976310). * xtests/tst-pam_group1.c (run_test): Move no_grps declaration to begin of function (#1976310). --- ChangeLog | 9 ++++++++- modules/pam_exec/pam_exec.c | 8 ++++---- xtests/tst-pam_group1.c | 3 ++- 3 files changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index bdd43466..52841d5b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,7 +1,14 @@ 2008-07-09 Thorsten Kukuk + * modules/pam_exec/pam_exec.c (call_exec): Move all variable + declaration to begin of a block (#1976310). + + * xtests/tst-pam_group1.c (run_test): Move no_grps declaration + to begin of function (#1976310). + * modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml: Replace - PAM_IGNORE with PAM_USER_UNKNOWN (#1994330) + PAM_IGNORE with PAM_USER_UNKNOWN (#1994330). + * modules/pam_tally/pam_tally.c: Add support for silent and no_log_info options. * modules/pam_tally/pam_tally.8.xml: Document silent and diff --git a/modules/pam_exec/pam_exec.c b/modules/pam_exec/pam_exec.c index 14dddd54..dce65730 100644 --- a/modules/pam_exec/pam_exec.c +++ b/modules/pam_exec/pam_exec.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Copyright (c) 2006 Thorsten Kukuk + * Copyright (c) 2006, 2008 Thorsten Kukuk * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions @@ -117,6 +117,7 @@ call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) { int status = 0; pid_t retval; + while ((retval = waitpid (pid, &status, 0)) == -1 && errno == EINTR); if (retval == (pid_t)-1) @@ -160,6 +161,8 @@ call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) { char **arggv; int i; + char **envlist, **tmp; + int envlen, nitems; for (i = 0; i < sysconf (_SC_OPEN_MAX); i++) close (i); @@ -229,9 +232,6 @@ call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) arggv[i] = strdup(argv[i+optargc]); arggv[i] = NULL; - char **envlist, **tmp; - int envlen, nitems; - /* * Set up the child's environment list. It consists of the PAM * environment, plus a few hand-picked PAM items. diff --git a/xtests/tst-pam_group1.c b/xtests/tst-pam_group1.c index ca0c2ac9..e5e5ae1c 100644 --- a/xtests/tst-pam_group1.c +++ b/xtests/tst-pam_group1.c @@ -100,6 +100,7 @@ run_test (const char *user, gid_t groupid, int needit) { pam_handle_t *pamh = NULL; int retval; + int no_grps; retval = pam_start("tst-pam_group1", user, &conv, &pamh); if (retval != PAM_SUCCESS) @@ -136,7 +137,7 @@ run_test (const char *user, gid_t groupid, int needit) } - int no_grps = getgroups(0, NULL); /* find the current number of groups */ + no_grps = getgroups(0, NULL); /* find the current number of groups */ if (no_grps > 0) { int i, found; -- cgit v1.2.3 From 0323cbc3d94badc4d5e941a8fb679444dcb72bbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 11 Jul 2008 15:29:00 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: #2009766 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-07-11 Tomas Mraz * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (_unix_run_verify_binary): Do not close the pipe descriptor in borderline case (#2009766) * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c (_unix_run_update_binary): Likewise. * modules/pam_unix/support.c (_unix_run_helper_binary): Likewise. * modules/pam_unix/support.h: Define upper limit of fds we will attempt to close. --- ChangeLog | 10 ++++++++++ modules/pam_unix/pam_unix_acct.c | 13 ++++++------- modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c | 10 +++++----- modules/pam_unix/support.c | 8 ++++---- modules/pam_unix/support.h | 2 +- 5 files changed, 26 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 52841d5b..0301b581 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,13 @@ +2008-07-11 Tomas Mraz + + * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (_unix_run_verify_binary): Do + not close the pipe descriptor in borderline case (#2009766) + * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c (_unix_run_update_binary): + Likewise. + * modules/pam_unix/support.c (_unix_run_helper_binary): Likewise. + * modules/pam_unix/support.h: Define upper limit of fds we will + attempt to close. + 2008-07-09 Thorsten Kukuk * modules/pam_exec/pam_exec.c (call_exec): Move all variable diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c b/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c index c09bc175..3a40d8d3 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c @@ -91,21 +91,21 @@ int _unix_run_verify_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, /* fork */ child = fork(); if (child == 0) { - size_t i=0; + int i=0; struct rlimit rlim; static char *envp[] = { NULL }; char *args[] = { NULL, NULL, NULL, NULL }; - close(0); close(1); - /* reopen stdin as pipe */ - close(fds[0]); + /* reopen stdout as pipe */ dup2(fds[1], STDOUT_FILENO); /* XXX - should really tidy up PAM here too */ if (getrlimit(RLIMIT_NOFILE,&rlim)==0) { - for (i=2; i < rlim.rlim_max; i++) { - if ((unsigned int)fds[1] != i) { + if (rlim.rlim_max >= MAX_FD_NO) + rlim.rlim_max = MAX_FD_NO; + for (i=0; i < (int)rlim.rlim_max; i++) { + if (i != STDOUT_FILENO) { close(i); } } @@ -126,7 +126,6 @@ int _unix_run_verify_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "helper binary execve failed: %m"); /* should not get here: exit with error */ - close (fds[1]); D(("helper binary is not available")); printf("-1\n"); exit(PAM_AUTHINFO_UNAVAIL); diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c index 0a429756..abb04c53 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c @@ -163,7 +163,7 @@ static int _unix_run_update_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, const /* fork */ child = fork(); if (child == 0) { - size_t i=0; + int i=0; struct rlimit rlim; static char *envp[] = { NULL }; char *args[] = { NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL }; @@ -171,14 +171,14 @@ static int _unix_run_update_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, const /* XXX - should really tidy up PAM here too */ - close(0); close(1); /* reopen stdin as pipe */ - close(fds[1]); dup2(fds[0], STDIN_FILENO); if (getrlimit(RLIMIT_NOFILE,&rlim)==0) { - for (i=2; i < rlim.rlim_max; i++) { - if ((unsigned int)fds[0] != i) + if (rlim.rlim_max >= MAX_FD_NO) + rlim.rlim_max = MAX_FD_NO; + for (i=0; i < (int)rlim.rlim_max; i++) { + if (i != STDIN_FILENO) close(i); } } diff --git a/modules/pam_unix/support.c b/modules/pam_unix/support.c index 781d0006..db630f51 100644 --- a/modules/pam_unix/support.c +++ b/modules/pam_unix/support.c @@ -427,14 +427,14 @@ static int _unix_run_helper_binary(pam_handle_t *pamh, const char *passwd, /* XXX - should really tidy up PAM here too */ - close(0); close(1); /* reopen stdin as pipe */ - close(fds[1]); dup2(fds[0], STDIN_FILENO); if (getrlimit(RLIMIT_NOFILE,&rlim)==0) { - for (i=2; i < (int)rlim.rlim_max; i++) { - if (fds[0] != i) + if (rlim.rlim_max >= MAX_FD_NO) + rlim.rlim_max = MAX_FD_NO; + for (i=0; i < (int)rlim.rlim_max; i++) { + if (i != STDIN_FILENO) close(i); } } diff --git a/modules/pam_unix/support.h b/modules/pam_unix/support.h index 9d4f8b85..a33dadaa 100644 --- a/modules/pam_unix/support.h +++ b/modules/pam_unix/support.h @@ -91,7 +91,6 @@ typedef struct { /* -------------- */ #define UNIX_CTRLS_ 26 /* number of ctrl arguments defined */ - static const UNIX_Ctrls unix_args[UNIX_CTRLS_] = { /* symbol token name ctrl mask ctrl * @@ -127,6 +126,7 @@ static const UNIX_Ctrls unix_args[UNIX_CTRLS_] = #define UNIX_DEFAULTS (unix_args[UNIX__NONULL].flag) +#define MAX_FD_NO 2000000 /* use this to free strings. ESPECIALLY password strings */ -- cgit v1.2.3 From 3c3bb4c3659615ffba1b23f537120ea996e8a774 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 11 Jul 2008 15:37:28 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-07-11 Tomas Mraz * modules/pam_selinux/pam_selinux.c (config_context): Do not ask for the level if use_current_range is set. (context_from_env): New function to obtain the context from PAM environment variables. (pam_sm_open_session): Call context_from_env() if env_params option is present. use_current_range now modifies behavior of the context_from_env and config_context options. * modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml: Describe the env_params option. Adjust description of use_current_range option. --- ChangeLog | 10 ++ modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml | 25 +++- modules/pam_selinux/pam_selinux.c | 208 +++++++++++++++++++++++----------- 3 files changed, 176 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 0301b581..e493494f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -8,6 +8,16 @@ * modules/pam_unix/support.h: Define upper limit of fds we will attempt to close. + * modules/pam_selinux/pam_selinux.c (config_context): Do not + ask for the level if use_current_range is set. + (context_from_env): New function to obtain the context from + PAM environment variables. + (pam_sm_open_session): Call context_from_env() if env_params option + is present. use_current_range now modifies behavior of the + context_from_env and config_context options. + * modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml: Describe the env_params + option. Adjust description of use_current_range option. + 2008-07-09 Thorsten Kukuk * modules/pam_exec/pam_exec.c (call_exec): Move all variable diff --git a/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml b/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml index 3acd1322..ab368a87 100644 --- a/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml +++ b/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml @@ -36,6 +36,9 @@ select_context + + env_params + use_current_range @@ -135,14 +138,32 @@ + + + + + + + Attempt to obtain a custom security context role from PAM environment. + If MLS is on obtain also sensitivity level. This option and the + select_context option are mutually exclusive. The respective PAM + environment variables are SELINUX_ROLE_REQUESTED, + SELINUX_LEVEL_REQUESTED, and + SELINUX_USE_CURRENT_RANGE. The first two variables + are self describing and the last one if set to 1 makes the PAM module behave as + if the use_current_range was specified on the command line of the module. + + + - Use the sensitivity range of the process for the user context. - This option and the select_context option are mutually exclusive. + Use the sensitivity level of the current process for the user context + instead of the default level. Also supresses asking of the + sensitivity level from the user or obtaining it from PAM environment. diff --git a/modules/pam_selinux/pam_selinux.c b/modules/pam_selinux/pam_selinux.c index da1290f0..e45d6f99 100644 --- a/modules/pam_selinux/pam_selinux.c +++ b/modules/pam_selinux/pam_selinux.c @@ -2,8 +2,9 @@ * A module for Linux-PAM that will set the default security context after login * via PAM. * - * Copyright (c) 2003 Red Hat, Inc. + * Copyright (c) 2003-2008 Red Hat, Inc. * Written by Dan Walsh + * Additional improvements by Tomas Mraz * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions @@ -252,7 +253,7 @@ static int mls_range_allowed(pam_handle_t *pamh, security_context_t src, securit } static security_context_t -config_context (pam_handle_t *pamh, security_context_t puser_context, int debug) +config_context (pam_handle_t *pamh, security_context_t defaultcon, int use_current_range, int debug) { security_context_t newcon=NULL; context_t new_context; @@ -261,7 +262,7 @@ config_context (pam_handle_t *pamh, security_context_t puser_context, int debug) char *type=NULL; char resp_val = 0; - pam_prompt (pamh, PAM_TEXT_INFO, NULL, _("Default Security Context %s\n"), puser_context); + pam_prompt (pamh, PAM_TEXT_INFO, NULL, _("Default Security Context %s\n"), defaultcon); while (1) { if (query_response(pamh, @@ -274,7 +275,7 @@ config_context (pam_handle_t *pamh, security_context_t puser_context, int debug) } if ((resp_val == 'y') || (resp_val == 'Y')) { - if ((new_context = context_new(puser_context)) == NULL) + if ((new_context = context_new(defaultcon)) == NULL) goto fail_set; /* Allow the user to enter role and level individually */ @@ -295,10 +296,27 @@ config_context (pam_handle_t *pamh, security_context_t puser_context, int debug) if (mls_enabled) { - if (query_response(pamh, _("level:"), context_range_get(new_context), + if (use_current_range) { + security_context_t mycon = NULL; + context_t my_context; + + if (getcon(&mycon) != 0) + goto fail_set; + my_context = context_new(mycon); + if (my_context == NULL) { + freecon(mycon); + goto fail_set; + } + freecon(mycon); + if (context_range_set(new_context, context_range_get(my_context))) { + context_free(my_context); + goto fail_set; + } + context_free(my_context); + } else if (query_response(pamh, _("level:"), context_range_get(new_context), &response, debug) == PAM_SUCCESS && response[0]) { - if (context_range_set(new_context, response)) - goto fail_set; + if (context_range_set(new_context, response)) + goto fail_set; } _pam_drop(response); } @@ -309,15 +327,17 @@ config_context (pam_handle_t *pamh, security_context_t puser_context, int debug) /* Get the string value of the context and see if it is valid. */ if (!security_check_context(context_str(new_context))) { newcon = strdup(context_str(new_context)); - context_free (new_context); + if (newcon == NULL) + goto fail_set; + context_free(new_context); /* we have to check that this user is allowed to go into the range they have specified ... role is tied to an seuser, so that'll be checked at setexeccon time */ - if (mls_enabled && !mls_range_allowed(pamh, puser_context, newcon, debug)) { - pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Security context %s is not allowed for %s", puser_context, newcon); + if (mls_enabled && !mls_range_allowed(pamh, defaultcon, newcon, debug)) { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Security context %s is not allowed for %s", defaultcon, newcon); - send_audit_message(pamh, 0, puser_context, newcon); + send_audit_message(pamh, 0, defaultcon, newcon); free(newcon); goto fail_range; @@ -325,13 +345,13 @@ config_context (pam_handle_t *pamh, security_context_t puser_context, int debug) return newcon; } else { - send_audit_message(pamh, 0, puser_context, context_str(new_context)); + send_audit_message(pamh, 0, defaultcon, context_str(new_context)); send_text(pamh,_("Not a valid security context"),debug); } context_free(new_context); /* next time around allocates another */ } else - return strdup(puser_context); + return strdup(defaultcon); } /* end while */ return NULL; @@ -340,11 +360,105 @@ config_context (pam_handle_t *pamh, security_context_t puser_context, int debug) free(type); _pam_drop(response); context_free (new_context); - send_audit_message(pamh, 0, puser_context, NULL); + send_audit_message(pamh, 0, defaultcon, NULL); fail_range: return NULL; } +static security_context_t +context_from_env (pam_handle_t *pamh, security_context_t defaultcon, int env_params, int use_current_range, int debug) +{ + security_context_t newcon = NULL; + context_t new_context; + context_t my_context = NULL; + int mls_enabled = is_selinux_mls_enabled(); + const char *env = NULL; + char *type = NULL; + + if ((new_context = context_new(defaultcon)) == NULL) + goto fail_set; + + if (env_params && (env = pam_getenv(pamh, "SELINUX_ROLE_REQUESTED")) != NULL && env[0] != '\0') { + if (debug) + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Requested role: %s", env); + + if (get_default_type(env, &type)) { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "No default type for role %s", env); + goto fail_set; + } else { + if (context_role_set(new_context, env)) + goto fail_set; + if (context_type_set(new_context, type)) + goto fail_set; + } + } + + if (mls_enabled) { + if ((env = pam_getenv(pamh, "SELINUX_USE_CURRENT_RANGE")) != NULL && env[0] == '1') { + if (debug) + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "SELINUX_USE_CURRENT_RANGE is set"); + use_current_range = 1; + } + + if (use_current_range) { + security_context_t mycon = NULL; + + if (getcon(&mycon) != 0) + goto fail_set; + my_context = context_new(mycon); + if (my_context == NULL) { + freecon(mycon); + goto fail_set; + } + freecon(mycon); + env = context_range_get(my_context); + } else { + env = pam_getenv(pamh, "SELINUX_LEVEL_REQUESTED"); + } + + if (env != NULL && env[0] != '\0') { + if (debug) + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Requested level: %s", env); + if (context_range_set(new_context, env)) + goto fail_set; + } + } + + newcon = strdup(context_str(new_context)); + if (newcon == NULL) + goto fail_set; + + if (debug) + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Selected Security Context %s", newcon); + + /* Get the string value of the context and see if it is valid. */ + if (security_check_context(newcon)) { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Not a valid security context %s", newcon); + send_audit_message(pamh, 0, defaultcon, newcon); + freecon(newcon); + newcon = NULL; + + goto fail_set; + } + + /* we have to check that this user is allowed to go into the + range they have specified ... role is tied to an seuser, so that'll + be checked at setexeccon time */ + if (mls_enabled && !mls_range_allowed(pamh, defaultcon, newcon, debug)) { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Security context %s is not allowed for %s", defaultcon, newcon); + send_audit_message(pamh, 0, defaultcon, newcon); + freecon(newcon); + newcon = NULL; + } + + fail_set: + free(type); + context_free(my_context); + context_free(new_context); + send_audit_message(pamh, 0, defaultcon, NULL); + return newcon; +} + static void security_restorelabel_tty(const pam_handle_t *pamh, const char *tty, security_context_t context) @@ -462,6 +576,7 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int ret = 0; security_context_t* contextlist = NULL; int num_contexts = 0; + int env_params = 0; const char *username = NULL; const void *tty = NULL; char *seuser=NULL; @@ -488,13 +603,16 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, if (strcmp(argv[i], "use_current_range") == 0) { use_current_range = 1; } + if (strcmp(argv[i], "env_params") == 0) { + env_params = 1; + } } if (debug) pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Open Session"); - if (select_context && use_current_range) { - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "select_context cannot be used with use_current_range"); + if (select_context && env_params) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "select_context cannot be used with env_params"); select_context = 0; } @@ -526,12 +644,17 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, freeconary(contextlist); if (default_user_context == NULL) { pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Out of memory"); - return PAM_AUTH_ERR; + return PAM_BUF_ERR; } + user_context = default_user_context; if (select_context) { - user_context = config_context(pamh, default_user_context, debug); - if (user_context == NULL) { + user_context = config_context(pamh, default_user_context, use_current_range, debug); + } else if (env_params || use_current_range) { + user_context = context_from_env(pamh, default_user_context, env_params, use_current_range, debug); + } + + if (user_context == NULL) { freecon(default_user_context); pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Unable to get valid context for %s", username); @@ -540,8 +663,7 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, return PAM_AUTH_ERR; else return PAM_SUCCESS; - } - } + } } else { user_context = manual_context(pamh,seuser,debug); @@ -555,50 +677,6 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, } } - if (use_current_range && is_selinux_mls_enabled()) { - security_context_t process_context=NULL; - if (getcon(&process_context) == 0) { - context_t pcon, ucon; - char *process_level=NULL; - security_context_t orig_context; - - if (user_context) - orig_context = user_context; - else - orig_context = default_user_context; - - pcon = context_new(process_context); - freecon(process_context); - process_level = strdup(context_range_get(pcon)); - context_free(pcon); - - if (debug) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "process level=%s", process_level); - - ucon = context_new(orig_context); - - context_range_set(ucon, process_level); - free(process_level); - - if (!mls_range_allowed(pamh, orig_context, context_str(ucon), debug)) { - send_text(pamh, _("Requested MLS level not in permitted range"), debug); - /* even if default_user_context is NULL audit that anyway */ - send_audit_message(pamh, 0, default_user_context, context_str(ucon)); - context_free(ucon); - return PAM_AUTH_ERR; - } - - if (debug) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "adjusted context=%s", context_str(ucon)); - - /* replace the user context with the level adjusted one */ - freecon(user_context); - user_context = strdup(context_str(ucon)); - - context_free(ucon); - } - } - if (getexeccon(&prev_user_context)<0) { prev_user_context=NULL; } -- cgit v1.2.3 From 43c4ee3643350ead3ba4ef9d16a959f6934e310e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Sun, 13 Jul 2008 17:14:13 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: #1980773 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-07-13 Tomas Mraz * modules/pam_mail/pam_mail.8.xml: Module supports session and not account service (#1980773). --- ChangeLog | 7 ++++++- modules/pam_mail/pam_mail.8.xml | 5 +++-- 2 files changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e493494f..93ca6af9 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,7 +1,12 @@ +2008-07-13 Tomas Mraz + + * modules/pam_mail/pam_mail.8.xml: Module supports session and + not account service (#1980773). + 2008-07-11 Tomas Mraz * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (_unix_run_verify_binary): Do - not close the pipe descriptor in borderline case (#2009766) + not close the pipe descriptor in borderline case (#2009766). * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c (_unix_run_update_binary): Likewise. * modules/pam_unix/support.c (_unix_run_helper_binary): Likewise. diff --git a/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml b/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml index d3c481a5..2e97d999 100644 --- a/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml +++ b/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml @@ -196,8 +196,9 @@ MODULE SERVICES PROVIDED - The auth and - account services are supported. + The session and + auth (on establishment and + deletion of credentials) services are supported. -- cgit v1.2.3 From c5d4bcfc192189b1d79c9b2e397bd8eade5b16db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Langasek Date: Sun, 27 Jul 2008 04:47:54 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Debian bug #439984 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-07-26 Steve Langasek * modules/pam_env/pam_env.c: Fix module to skip over non-alphanumeric variable names, and to handle the case when asked to delete a non-existent variable. --- ChangeLog | 6 ++++++ modules/pam_env/pam_env.c | 17 +++++++++++++++-- 2 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 93ca6af9..57ec8afd 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-07-26 Steve Langasek + + * modules/pam_env/pam_env.c: Fix module to skip over + non-alphanumeric variable names, and to handle the case when + asked to delete a non-existent variable. + 2008-07-13 Tomas Mraz * modules/pam_mail/pam_mail.8.xml: Module supports session and diff --git a/modules/pam_env/pam_env.c b/modules/pam_env/pam_env.c index bcbb1881..80a20cd6 100644 --- a/modules/pam_env/pam_env.c +++ b/modules/pam_env/pam_env.c @@ -232,9 +232,14 @@ _parse_env_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *env_file) for ( i = 0 ; key[i] != '=' && key[i] != '\0' ; i++ ) if (!isalnum(key[i]) && key[i] != '_') { - D(("key is not alpha numeric - '%s', ignoring", key)); - continue; + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "non-alphanumeric key '%s' in %s', ignoring", + key, file); + break; } + /* non-alphanumeric key, ignore this line */ + if (key[i] != '=' && key[i] != '\0') + continue; /* now we try to be smart about quotes around the value, but not too smart, we can't get all fancy with escaped @@ -248,6 +253,14 @@ _parse_env_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *env_file) key[i] = '\0'; } + /* if this is a request to delete a variable, check that it's + actually set first, so we don't get a vague error back from + pam_putenv() */ + for (i = 0; key[i] != '=' && key[i] != '\0'; i++); + + if (key[i] == '\0' && !pam_getenv(pamh,key)) + continue; + /* set the env var, if it fails, we break out of the loop */ retval = pam_putenv(pamh, key); if (retval != PAM_SUCCESS) { -- cgit v1.2.3 From 498944b7863f188fa1d8e3c4c620bb1681294fee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Langasek Date: Sun, 27 Jul 2008 09:11:48 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Debian bug #470137 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-07-27 Steve Langasek * modules/pam_*/pam_*.8.xml: fix up the references to pam.d, which is in manpage section 5, not 8. --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_access/pam_access.8.xml | 2 +- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml | 2 +- modules/pam_debug/pam_debug.8.xml | 2 +- modules/pam_deny/pam_deny.8.xml | 2 +- modules/pam_echo/pam_echo.8.xml | 2 +- modules/pam_env/pam_env.8.xml | 2 +- modules/pam_exec/pam_exec.8.xml | 2 +- modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml | 2 +- modules/pam_filter/pam_filter.8.xml | 2 +- modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml | 2 +- modules/pam_group/pam_group.8.xml | 2 +- modules/pam_issue/pam_issue.8.xml | 2 +- modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml | 2 +- modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml | 2 +- modules/pam_limits/pam_limits.8.xml | 2 +- modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml | 2 +- modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml | 2 +- modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml | 2 +- modules/pam_mail/pam_mail.8.xml | 2 +- modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml | 2 +- modules/pam_motd/pam_motd.8.xml | 2 +- modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml | 2 +- modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml | 2 +- modules/pam_permit/pam_permit.8.xml | 2 +- modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml | 2 +- modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml | 2 +- modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml | 2 +- modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml | 2 +- modules/pam_shells/pam_shells.8.xml | 2 +- modules/pam_tally/pam_tally.8.xml | 2 +- modules/pam_time/pam_time.8.xml | 2 +- modules/pam_umask/pam_umask.8.xml | 2 +- modules/pam_unix/pam_unix.8.xml | 2 +- modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml | 2 +- modules/pam_warn/pam_warn.8.xml | 2 +- modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml | 2 +- modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml | 2 +- 38 files changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 57ec8afd..411a1fba 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-07-27 Steve Langasek + + * modules/pam_*/pam_*.8.xml: fix up the references to pam.d, + which is in manpage section 5, not 8. + 2008-07-26 Steve Langasek * modules/pam_env/pam_env.c: Fix module to skip over diff --git a/modules/pam_access/pam_access.8.xml b/modules/pam_access/pam_access.8.xml index 21970d49..68f21bab 100644 --- a/modules/pam_access/pam_access.8.xml +++ b/modules/pam_access/pam_access.8.xml @@ -231,7 +231,7 @@ access.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml index 823a0bce..c1731d29 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml @@ -495,7 +495,7 @@ password required pam_unix.so use_authtok nullok md5 pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_debug/pam_debug.8.xml b/modules/pam_debug/pam_debug.8.xml index 65519852..db775067 100644 --- a/modules/pam_debug/pam_debug.8.xml +++ b/modules/pam_debug/pam_debug.8.xml @@ -213,7 +213,7 @@ auth sufficient pam_debug.so auth=success cred=success pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_deny/pam_deny.8.xml b/modules/pam_deny/pam_deny.8.xml index e50beb2d..4f45fa9a 100644 --- a/modules/pam_deny/pam_deny.8.xml +++ b/modules/pam_deny/pam_deny.8.xml @@ -117,7 +117,7 @@ other session required pam_deny.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml b/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml index 4a495195..4f4c2428 100644 --- a/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml +++ b/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml @@ -154,7 +154,7 @@ password required pam_unix.so pam.conf8 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_env/pam_env.8.xml b/modules/pam_env/pam_env.8.xml index 731c20b2..1187d507 100644 --- a/modules/pam_env/pam_env.8.xml +++ b/modules/pam_env/pam_env.8.xml @@ -189,7 +189,7 @@ pam_env.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml b/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml index f4dc1e15..3ee5315e 100644 --- a/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml +++ b/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml @@ -199,7 +199,7 @@ pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml b/modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml index d2dfd266..57b3305a 100644 --- a/modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml +++ b/modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml @@ -118,7 +118,7 @@ auth optional pam_faildelay.so delay=10000000 pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml b/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml index d15d7e97..faf97911 100644 --- a/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml +++ b/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml @@ -243,7 +243,7 @@ pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml b/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml index aca21694..f99256c0 100644 --- a/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml +++ b/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml @@ -165,7 +165,7 @@ auth required pam_listfile.so \ pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_group/pam_group.8.xml b/modules/pam_group/pam_group.8.xml index f7488fb3..114d0c51 100644 --- a/modules/pam_group/pam_group.8.xml +++ b/modules/pam_group/pam_group.8.xml @@ -145,7 +145,7 @@ group.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml b/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml index fd0d06ae..916dd5e7 100644 --- a/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml +++ b/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml @@ -216,7 +216,7 @@ pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml b/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml index c7dddf54..f3e64b3d 100644 --- a/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml +++ b/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml @@ -220,7 +220,7 @@ session required pam_keyinit.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml b/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml index 066eff58..a738402c 100644 --- a/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml +++ b/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml @@ -213,7 +213,7 @@ pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml b/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml index 98afdcd4..05c4d160 100644 --- a/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml +++ b/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml @@ -239,7 +239,7 @@ session required pam_limits.so limits.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml b/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml index e54e80a4..d33cdb1e 100644 --- a/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml +++ b/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml @@ -278,7 +278,7 @@ auth required pam_listfile.so \ pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml b/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml index ac00ce99..cae98ca1 100644 --- a/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml +++ b/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml @@ -155,7 +155,7 @@ account required pam_wheel.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml b/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml index f50336d0..801c88f9 100644 --- a/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml +++ b/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml @@ -101,7 +101,7 @@ session required pam_loginuid.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml b/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml index 2e97d999..17677c73 100644 --- a/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml +++ b/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml @@ -262,7 +262,7 @@ session optional pam_mail.so standard pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml index 3c40de15..aeb619f0 100644 --- a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml +++ b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml @@ -186,7 +186,7 @@ SEE ALSO - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml b/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml index 7bd6798c..69e9efd8 100644 --- a/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml +++ b/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml @@ -96,7 +96,7 @@ session optional pam_motd.so motd=/etc/motd pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml b/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml index 787aba4a..bb9b3e34 100644 --- a/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml +++ b/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml @@ -365,7 +365,7 @@ namespace.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , mount8 diff --git a/modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml b/modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml index 9710df9d..c9a81792 100644 --- a/modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml +++ b/modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml @@ -156,7 +156,7 @@ auth required pam_nologin.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_permit/pam_permit.8.xml b/modules/pam_permit/pam_permit.8.xml index 4db7a963..6ecc34ac 100644 --- a/modules/pam_permit/pam_permit.8.xml +++ b/modules/pam_permit/pam_permit.8.xml @@ -87,7 +87,7 @@ account required pam_permit.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml b/modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml index e559f315..194f956e 100644 --- a/modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml +++ b/modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml @@ -153,7 +153,7 @@ auth required pam_unix.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml b/modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml index ec8dee43..ed26d357 100644 --- a/modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml +++ b/modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml @@ -112,7 +112,7 @@ auth required pam_unix.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml b/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml index ef8562ea..0ba44413 100644 --- a/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml +++ b/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml @@ -149,7 +149,7 @@ auth required pam_unix.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml b/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml index ab368a87..d9ff1770 100644 --- a/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml +++ b/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml @@ -223,7 +223,7 @@ session optional pam_selinux.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_shells/pam_shells.8.xml b/modules/pam_shells/pam_shells.8.xml index abbd5cbd..72191da8 100644 --- a/modules/pam_shells/pam_shells.8.xml +++ b/modules/pam_shells/pam_shells.8.xml @@ -99,7 +99,7 @@ auth required pam_shells.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml b/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml index 68b69a30..bd86e80f 100644 --- a/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml +++ b/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml @@ -435,7 +435,7 @@ session optional pam_mail.so standard pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_time/pam_time.8.xml b/modules/pam_time/pam_time.8.xml index e0b149a7..490a793c 100644 --- a/modules/pam_time/pam_time.8.xml +++ b/modules/pam_time/pam_time.8.xml @@ -166,7 +166,7 @@ login account required pam_time.so time.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml b/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml index d65e6660..43eba83b 100644 --- a/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml +++ b/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml @@ -202,7 +202,7 @@ pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml b/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml index 290cb2b9..e6a5e7fc 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml +++ b/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml @@ -361,7 +361,7 @@ session required pam_unix.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml b/modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml index 70b416b3..ea2ebfe6 100644 --- a/modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml +++ b/modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml @@ -274,7 +274,7 @@ auth sufficient pam_userdb.so icase db=/etc/dbtest.db pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_warn/pam_warn.8.xml b/modules/pam_warn/pam_warn.8.xml index b3261b86..04f29283 100644 --- a/modules/pam_warn/pam_warn.8.xml +++ b/modules/pam_warn/pam_warn.8.xml @@ -86,7 +86,7 @@ other session required pam_deny.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml b/modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml index bf8b7349..1a344d08 100644 --- a/modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml +++ b/modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml @@ -224,7 +224,7 @@ su auth required pam_unix.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 diff --git a/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml b/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml index f6323f26..78184fdb 100644 --- a/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml +++ b/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml @@ -273,7 +273,7 @@ session optional pam_xauth.so pam.conf5 , - pam.d8 + pam.d5 , pam8 -- cgit v1.2.3 From cd72839ac8265051051e5d70efa840dfd6bdd34f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Langasek Date: Sun, 27 Jul 2008 21:59:42 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Debian bug #488690 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-07-27 Steve Langasek * modules/pam_env/environment, modules/pam_env/pam_env.8.xml: spelling fix, seperate -> separate --- ChangeLog | 2 ++ modules/pam_env/environment | 2 +- modules/pam_env/pam_env.8.xml | 2 +- 3 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 411a1fba..f7717e28 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -2,6 +2,8 @@ * modules/pam_*/pam_*.8.xml: fix up the references to pam.d, which is in manpage section 5, not 8. + * modules/pam_env/environment, modules/pam_env/pam_env.8.xml: + spelling fix, seperate -> separate 2008-07-26 Steve Langasek diff --git a/modules/pam_env/environment b/modules/pam_env/environment index f46b8d94..3e704a6b 100644 --- a/modules/pam_env/environment +++ b/modules/pam_env/environment @@ -1,5 +1,5 @@ # # This file is parsed by pam_env module # -# Syntax: simple "KEY=VAL" pairs on seperate lines +# Syntax: simple "KEY=VAL" pairs on separate lines # diff --git a/modules/pam_env/pam_env.8.xml b/modules/pam_env/pam_env.8.xml index 1187d507..ecf0355a 100644 --- a/modules/pam_env/pam_env.8.xml +++ b/modules/pam_env/pam_env.8.xml @@ -53,7 +53,7 @@ This module can also parse a file with simple - KEY=VAL pairs on seperate lines + KEY=VAL pairs on separate lines (/etc/environment by default). You can change the default file to parse, with the envfile flag and turn it on or off by setting the readenv -- cgit v1.2.3 From d8f48f659521b4f2b6403f9b9dc2a8eed1f8d399 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Langasek Date: Mon, 28 Jul 2008 18:27:19 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- 2008-07-28 Steve Langasek * libpamc/test/regress/test.libpamc.c: use standard u_int8_t type instead of __u8, as elsewhere. Patch from Roger Leigh . --- ChangeLog | 6 ++++++ libpamc/test/regress/test.libpamc.c | 2 +- 2 files changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f7717e28..677224a7 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-07-28 Steve Langasek + + * libpamc/test/regress/test.libpamc.c: use standard u_int8_t + type instead of __u8, as elsewhere. + Patch from Roger Leigh . + 2008-07-27 Steve Langasek * modules/pam_*/pam_*.8.xml: fix up the references to pam.d, diff --git a/libpamc/test/regress/test.libpamc.c b/libpamc/test/regress/test.libpamc.c index b7bc4e4b..91f8d121 100644 --- a/libpamc/test/regress/test.libpamc.c +++ b/libpamc/test/regress/test.libpamc.c @@ -157,7 +157,7 @@ char *create_digest(int length, const char *raw) return temp_packet.buffer; } -void packet_to_prompt(pamc_bp_t *prompt_p, __u8 control, +void packet_to_prompt(pamc_bp_t *prompt_p, u_int8_t control, struct internal_packet *packet) { PAM_BP_RENEW(prompt_p, control, packet->at); -- cgit v1.2.3 From b4a78564bec722ef5b17dbba4b2830b2c8d2085b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Langasek Date: Mon, 28 Jul 2008 20:51:56 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix (thread safety) Commit summary: --------------- 2008-07-28 Steve Langasek * modules/pam_unix/passverify.c: make save_old_password() thread-safe by using pam_modutil_getpwnam() instead of getpwnam() * modules/pam_unix/passverify.c, modules/pam_unix/passverify.h, modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c: add pamh argument to save_old_password() --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c | 2 +- modules/pam_unix/passverify.c | 8 +++++++- modules/pam_unix/passverify.h | 6 ++++++ 4 files changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 677224a7..f178342f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -3,6 +3,11 @@ * libpamc/test/regress/test.libpamc.c: use standard u_int8_t type instead of __u8, as elsewhere. Patch from Roger Leigh . + * modules/pam_unix/passverify.c: make save_old_password() + thread-safe by using pam_modutil_getpwnam() instead of getpwnam() + * modules/pam_unix/passverify.c, modules/pam_unix/passverify.h, + modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c: add pamh argument to + save_old_password() 2008-07-27 Steve Langasek diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c index abb04c53..240caddb 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c @@ -378,7 +378,7 @@ static int _do_setpass(pam_handle_t* pamh, const char *forwho, return _unix_run_update_binary(pamh, ctrl, forwho, fromwhat, towhat, remember); #endif /* first, save old password */ - if (save_old_password(forwho, fromwhat, remember)) { + if (save_old_password(pamh, forwho, fromwhat, remember)) { retval = PAM_AUTHTOK_ERR; goto done; } diff --git a/modules/pam_unix/passverify.c b/modules/pam_unix/passverify.c index ce5bc450..0f58b019 100644 --- a/modules/pam_unix/passverify.c +++ b/modules/pam_unix/passverify.c @@ -535,9 +535,15 @@ unlock_pwdf(void) } #endif +#ifdef HELPER_COMPILE int save_old_password(const char *forwho, const char *oldpass, int howmany) +#else +int +save_old_password(pam_handle_t *pamh, const char *forwho, const char *oldpass, + int howmany) +#endif { static char buf[16384]; static char nbuf[16384]; @@ -653,7 +659,7 @@ save_old_password(const char *forwho, const char *oldpass, fclose(opwfile); if (!found) { - pwd = getpwnam(forwho); + pwd = pam_modutil_getpwnam(pamh, forwho); if (pwd == NULL) { err = 1; } else { diff --git a/modules/pam_unix/passverify.h b/modules/pam_unix/passverify.h index e8e112d0..21bb9232 100644 --- a/modules/pam_unix/passverify.h +++ b/modules/pam_unix/passverify.h @@ -33,9 +33,15 @@ lock_pwdf(void); void unlock_pwdf(void); +#ifdef HELPER_COMPILE int save_old_password(const char *forwho, const char *oldpass, int howmany); +#else +int +save_old_password(pam_handle_t *pamh, const char *forwho, const char *oldpass, + int howmany); +#endif #ifdef HELPER_COMPILE void -- cgit v1.2.3 From 68eb48b63d297db91cf371373e4187fda4830280 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Langasek Date: Tue, 29 Jul 2008 22:33:37 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Ubuntu bug #175686 Purpose of commit: grammar fix Commit summary: --------------- 2008-07-29 Steve Langasek * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: correct a typo, "Only he" -> "Only the" --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml | 2 +- 2 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f178342f..14a00619 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-07-29 Steve Langasek + + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: correct a typo, + "Only he" -> "Only the" + 2008-07-28 Steve Langasek * libpamc/test/regress/test.libpamc.c: use standard u_int8_t diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml index c1731d29..ee9a5917 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml @@ -379,7 +379,7 @@ MODULE SERVICES PROVIDED - Only he service is supported. + Only the service is supported. -- cgit v1.2.3 From 6a8ea6aec1bf80a0c2e67768aa324d64191bad39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Fri, 1 Aug 2008 21:44:16 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- 2008-08-01 Thorsten Kukuk * acincludde.m4: Rename to ... * m4/jh_path_xml_catalog.m4: ... this. * m4/*.m4: Remove all autoconf m4 files. Remove old autoconf m4 files from CVS, autogen.sh will now copy current versions from the system. (Avoid having old buggy versions forever). --- ChangeLog | 7 + acinclude.m4 | 48 ---- autogen.sh | 2 +- m4/codeset.m4 | 21 -- m4/gettext.m4 | 631 ----------------------------------------------- m4/glibc2.m4 | 30 --- m4/glibc21.m4 | 30 --- m4/iconv.m4 | 101 -------- m4/intdiv0.m4 | 70 ------ m4/intmax.m4 | 30 --- m4/inttypes-h.m4 | 25 -- m4/inttypes-pri.m4 | 30 --- m4/inttypes.m4 | 25 -- m4/inttypes_h.m4 | 26 -- m4/isc-posix.m4 | 24 -- m4/japhar_grep_cflags.m4 | 48 ++++ m4/lcmessage.m4 | 30 --- m4/lib-ld.m4 | 110 --------- m4/lib-link.m4 | 630 ---------------------------------------------- m4/lib-prefix.m4 | 185 -------------- m4/lock.m4 | 289 ---------------------- m4/longdouble.m4 | 31 --- m4/longlong.m4 | 23 -- m4/nls.m4 | 31 --- m4/po.m4 | 428 -------------------------------- m4/printf-posix.m4 | 44 ---- m4/progtest.m4 | 92 ------- m4/signed.m4 | 17 -- m4/size_max.m4 | 60 ----- m4/stdint_h.m4 | 26 -- m4/uintmax_t.m4 | 30 --- m4/ulonglong.m4 | 23 -- m4/visibility.m4 | 52 ---- m4/wchar_t.m4 | 20 -- m4/wint_t.m4 | 20 -- m4/xsize.m4 | 13 - 36 files changed, 56 insertions(+), 3246 deletions(-) delete mode 100644 acinclude.m4 delete mode 100644 m4/codeset.m4 delete mode 100644 m4/gettext.m4 delete mode 100644 m4/glibc2.m4 delete mode 100644 m4/glibc21.m4 delete mode 100644 m4/iconv.m4 delete mode 100644 m4/intdiv0.m4 delete mode 100644 m4/intmax.m4 delete mode 100644 m4/inttypes-h.m4 delete mode 100644 m4/inttypes-pri.m4 delete mode 100644 m4/inttypes.m4 delete mode 100644 m4/inttypes_h.m4 delete mode 100644 m4/isc-posix.m4 create mode 100644 m4/japhar_grep_cflags.m4 delete mode 100644 m4/lcmessage.m4 delete mode 100644 m4/lib-ld.m4 delete mode 100644 m4/lib-link.m4 delete mode 100644 m4/lib-prefix.m4 delete mode 100644 m4/lock.m4 delete mode 100644 m4/longdouble.m4 delete mode 100644 m4/longlong.m4 delete mode 100644 m4/nls.m4 delete mode 100644 m4/po.m4 delete mode 100644 m4/printf-posix.m4 delete mode 100644 m4/progtest.m4 delete mode 100644 m4/signed.m4 delete mode 100644 m4/size_max.m4 delete mode 100644 m4/stdint_h.m4 delete mode 100644 m4/uintmax_t.m4 delete mode 100644 m4/ulonglong.m4 delete mode 100644 m4/visibility.m4 delete mode 100644 m4/wchar_t.m4 delete mode 100644 m4/wint_t.m4 delete mode 100644 m4/xsize.m4 diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 14a00619..935a38ee 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2008-08-01 Thorsten Kukuk + + * acincludde.m4: Rename to ... + * m4/jh_path_xml_catalog.m4: ... this. + + * m4/*.m4: Remove all autoconf m4 files. + 2008-07-29 Steve Langasek * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: correct a typo, diff --git a/acinclude.m4 b/acinclude.m4 deleted file mode 100644 index 5318a140..00000000 --- a/acinclude.m4 +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -dnl -dnl JAPHAR_GREP_CFLAGS(flag, cmd_if_missing, cmd_if_present) -dnl -dnl From Japhar. Report changes to japhar@hungry.com -dnl -AC_DEFUN([JAPHAR_GREP_CFLAGS], -[case "$CFLAGS" in -"$1" | "$1 "* | *" $1" | *" $1 "* ) - ifelse($#, 3, [$3], [:]) - ;; -*) - $2 - ;; -esac -]) - -dnl -dnl Test for __attribute__ ((unused)) -dnl Based on code from the tcpdump version 3.7.2 source. -dnl - -AC_DEFUN([AC_C___ATTRIBUTE__], [ -AC_MSG_CHECKING(for __attribute__) -AC_CACHE_VAL(ac_cv___attribute__, [ -AC_TRY_COMPILE([ -#include -static void foo (void) __attribute__ ((unused)); - -static void -foo (void) -{ - exit(1); -} -], -[ - exit (0); -], -ac_cv___attribute__=yes, -ac_cv___attribute__=no)]) -if test "$ac_cv___attribute__" = "yes"; then - AC_DEFINE(UNUSED, __attribute__ ((unused)), [define if your compiler has __att -ribute__ ((unused))]) -else - AC_DEFINE(UNUSED,,) -fi -AC_MSG_RESULT($ac_cv___attribute__) -]) - diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh index 562191b5..050c861f 100755 --- a/autogen.sh +++ b/autogen.sh @@ -1,6 +1,6 @@ #!/bin/sh -x -aclocal -I m4 +aclocal -I m4 --install --force autoheader libtoolize --force --automake --copy automake --add-missing --copy diff --git a/m4/codeset.m4 b/m4/codeset.m4 deleted file mode 100644 index a6e67ec4..00000000 --- a/m4/codeset.m4 +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# codeset.m4 serial AM1 (gettext-0.10.40) -dnl Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([AM_LANGINFO_CODESET], -[ - AC_CACHE_CHECK([for nl_langinfo and CODESET], am_cv_langinfo_codeset, - [AC_TRY_LINK([#include ], - [char* cs = nl_langinfo(CODESET);], - am_cv_langinfo_codeset=yes, - am_cv_langinfo_codeset=no) - ]) - if test $am_cv_langinfo_codeset = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_LANGINFO_CODESET, 1, - [Define if you have and nl_langinfo(CODESET).]) - fi -]) diff --git a/m4/gettext.m4 b/m4/gettext.m4 deleted file mode 100644 index dae3d81e..00000000 --- a/m4/gettext.m4 +++ /dev/null @@ -1,631 +0,0 @@ -# gettext.m4 serial 53 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 1995-2006 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. -dnl Bruno Haible , 2000-2005. - -dnl Macro to add for using GNU gettext. - -dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT([INTLSYMBOL], [NEEDSYMBOL], [INTLDIR]). -dnl INTLSYMBOL can be one of 'external', 'no-libtool', 'use-libtool'. The -dnl default (if it is not specified or empty) is 'no-libtool'. -dnl INTLSYMBOL should be 'external' for packages with no intl directory, -dnl and 'no-libtool' or 'use-libtool' for packages with an intl directory. -dnl If INTLSYMBOL is 'use-libtool', then a libtool library -dnl $(top_builddir)/intl/libintl.la will be created (shared and/or static, -dnl depending on --{enable,disable}-{shared,static} and on the presence of -dnl AM-DISABLE-SHARED). If INTLSYMBOL is 'no-libtool', a static library -dnl $(top_builddir)/intl/libintl.a will be created. -dnl If NEEDSYMBOL is specified and is 'need-ngettext', then GNU gettext -dnl implementations (in libc or libintl) without the ngettext() function -dnl will be ignored. If NEEDSYMBOL is specified and is -dnl 'need-formatstring-macros', then GNU gettext implementations that don't -dnl support the ISO C 99 formatstring macros will be ignored. -dnl INTLDIR is used to find the intl libraries. If empty, -dnl the value `$(top_builddir)/intl/' is used. -dnl -dnl The result of the configuration is one of three cases: -dnl 1) GNU gettext, as included in the intl subdirectory, will be compiled -dnl and used. -dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) -dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree -dnl 2) GNU gettext has been found in the system's C library. -dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) -dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree -dnl 3) No internationalization, always use English msgid. -dnl Catalog format: none -dnl Catalog extension: none -dnl If INTLSYMBOL is 'external', only cases 2 and 3 can occur. -dnl The use of .gmo is historical (it was needed to avoid overwriting the -dnl GNU format catalogs when building on a platform with an X/Open gettext), -dnl but we keep it in order not to force irrelevant filename changes on the -dnl maintainers. -dnl -AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT], -[ - dnl Argument checking. - ifelse([$1], [], , [ifelse([$1], [external], , [ifelse([$1], [no-libtool], , [ifelse([$1], [use-libtool], , - [errprint([ERROR: invalid first argument to AM_GNU_GETTEXT -])])])])]) - ifelse([$2], [], , [ifelse([$2], [need-ngettext], , [ifelse([$2], [need-formatstring-macros], , - [errprint([ERROR: invalid second argument to AM_GNU_GETTEXT -])])])]) - define([gt_included_intl], ifelse([$1], [external], [no], [yes])) - define([gt_libtool_suffix_prefix], ifelse([$1], [use-libtool], [l], [])) - - AC_REQUIRE([AM_PO_SUBDIRS])dnl - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - AC_REQUIRE([AM_INTL_SUBDIR])dnl - ]) - - dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) - - dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. - dnl Ideally we would do this search only after the - dnl if test "$USE_NLS" = "yes"; then - dnl if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" != "yes"; then - dnl tests. But if configure.in invokes AM_ICONV after AM_GNU_GETTEXT - dnl the configure script would need to contain the same shell code - dnl again, outside any 'if'. There are two solutions: - dnl - Invoke AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY here, outside any 'if'. - dnl - Control the expansions in more detail using AC_PROVIDE_IFELSE. - dnl Since AC_PROVIDE_IFELSE is only in autoconf >= 2.52 and not - dnl documented, we avoid it. - ifelse(gt_included_intl, yes, , [ - AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) - ]) - - dnl Sometimes, on MacOS X, libintl requires linking with CoreFoundation. - gt_INTL_MACOSX - - dnl Set USE_NLS. - AC_REQUIRE([AM_NLS]) - - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no - USE_INCLUDED_LIBINTL=no - ]) - LIBINTL= - LTLIBINTL= - POSUB= - - dnl If we use NLS figure out what method - if test "$USE_NLS" = "yes"; then - gt_use_preinstalled_gnugettext=no - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - AC_MSG_CHECKING([whether included gettext is requested]) - AC_ARG_WITH(included-gettext, - [ --with-included-gettext use the GNU gettext library included here], - nls_cv_force_use_gnu_gettext=$withval, - nls_cv_force_use_gnu_gettext=no) - AC_MSG_RESULT($nls_cv_force_use_gnu_gettext) - - nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext" - if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then - ]) - dnl User does not insist on using GNU NLS library. Figure out what - dnl to use. If GNU gettext is available we use this. Else we have - dnl to fall back to GNU NLS library. - - dnl Add a version number to the cache macros. - define([gt_api_version], ifelse([$2], [need-formatstring-macros], 3, ifelse([$2], [need-ngettext], 2, 1))) - define([gt_cv_func_gnugettext_libc], [gt_cv_func_gnugettext]gt_api_version[_libc]) - define([gt_cv_func_gnugettext_libintl], [gt_cv_func_gnugettext]gt_api_version[_libintl]) - - AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libc], gt_cv_func_gnugettext_libc, - [AC_TRY_LINK([#include -]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], -[[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION -#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) -#endif -typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; -]], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; -extern int *_nl_domain_bindings;], - [bindtextdomain ("", ""); -return * gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + * ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings], - gt_cv_func_gnugettext_libc=yes, - gt_cv_func_gnugettext_libc=no)]) - - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" != "yes"; then - dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. - ifelse(gt_included_intl, yes, , [ - AM_ICONV_LINK - ]) - dnl Search for libintl and define LIBINTL, LTLIBINTL and INCINTL - dnl accordingly. Don't use AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl],[iconv]) - dnl because that would add "-liconv" to LIBINTL and LTLIBINTL - dnl even if libiconv doesn't exist. - AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl]) - AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libintl], - gt_cv_func_gnugettext_libintl, - [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" - gt_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS $LIBINTL" - dnl Now see whether libintl exists and does not depend on libiconv. - AC_TRY_LINK([#include -]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], -[[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION -#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) -#endif -typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; -]], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; -extern -#ifdef __cplusplus -"C" -#endif -const char *_nl_expand_alias (const char *);], - [bindtextdomain ("", ""); -return * gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + * ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")], - gt_cv_func_gnugettext_libintl=yes, - gt_cv_func_gnugettext_libintl=no) - dnl Now see whether libintl exists and depends on libiconv. - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" != yes && test -n "$LIBICONV"; then - LIBS="$LIBS $LIBICONV" - AC_TRY_LINK([#include -]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], -[[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION -#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) -#endif -typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; -]], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; -extern -#ifdef __cplusplus -"C" -#endif -const char *_nl_expand_alias (const char *);], - [bindtextdomain ("", ""); -return * gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + * ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")], - [LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" - LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" - gt_cv_func_gnugettext_libintl=yes - ]) - fi - CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" - LIBS="$gt_save_LIBS"]) - fi - - dnl If an already present or preinstalled GNU gettext() is found, - dnl use it. But if this macro is used in GNU gettext, and GNU - dnl gettext is already preinstalled in libintl, we update this - dnl libintl. (Cf. the install rule in intl/Makefile.in.) - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" = "yes" \ - || { test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes" \ - && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \ - && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then - gt_use_preinstalled_gnugettext=yes - else - dnl Reset the values set by searching for libintl. - LIBINTL= - LTLIBINTL= - INCINTL= - fi - - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" != "yes"; then - dnl GNU gettext is not found in the C library. - dnl Fall back on included GNU gettext library. - nls_cv_use_gnu_gettext=yes - fi - fi - - if test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - dnl Mark actions used to generate GNU NLS library. - BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes - USE_INCLUDED_LIBINTL=yes - LIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LIBICONV $LIBTHREAD" - LTLIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LTLIBICONV $LTLIBTHREAD" - LIBS=`echo " $LIBS " | sed -e 's/ -lintl / /' -e 's/^ //' -e 's/ $//'` - fi - - CATOBJEXT= - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ - || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - dnl Mark actions to use GNU gettext tools. - CATOBJEXT=.gmo - fi - ]) - - if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ - || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - dnl Some extra flags are needed during linking. - LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" - LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" - fi - fi - - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ - || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - AC_DEFINE(ENABLE_NLS, 1, - [Define to 1 if translation of program messages to the user's native language - is requested.]) - else - USE_NLS=no - fi - fi - - AC_MSG_CHECKING([whether to use NLS]) - AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) - if test "$USE_NLS" = "yes"; then - AC_MSG_CHECKING([where the gettext function comes from]) - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes"; then - gt_source="external libintl" - else - gt_source="libc" - fi - else - gt_source="included intl directory" - fi - AC_MSG_RESULT([$gt_source]) - fi - - if test "$USE_NLS" = "yes"; then - - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes"; then - AC_MSG_CHECKING([how to link with libintl]) - AC_MSG_RESULT([$LIBINTL]) - AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCINTL]) - fi - - dnl For backward compatibility. Some packages may be using this. - AC_DEFINE(HAVE_GETTEXT, 1, - [Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.]) - AC_DEFINE(HAVE_DCGETTEXT, 1, - [Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.]) - fi - - dnl We need to process the po/ directory. - POSUB=po - fi - - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - dnl If this is used in GNU gettext we have to set BUILD_INCLUDED_LIBINTL - dnl to 'yes' because some of the testsuite requires it. - if test "$PACKAGE" = gettext-runtime || test "$PACKAGE" = gettext-tools; then - BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes - fi - - dnl Make all variables we use known to autoconf. - AC_SUBST(BUILD_INCLUDED_LIBINTL) - AC_SUBST(USE_INCLUDED_LIBINTL) - AC_SUBST(CATOBJEXT) - - dnl For backward compatibility. Some configure.ins may be using this. - nls_cv_header_intl= - nls_cv_header_libgt= - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - DATADIRNAME=share - AC_SUBST(DATADIRNAME) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - INSTOBJEXT=.mo - AC_SUBST(INSTOBJEXT) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - GENCAT=gencat - AC_SUBST(GENCAT) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - INTLOBJS= - if test "$USE_INCLUDED_LIBINTL" = yes; then - INTLOBJS="\$(GETTOBJS)" - fi - AC_SUBST(INTLOBJS) - - dnl Enable libtool support if the surrounding package wishes it. - INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX=gt_libtool_suffix_prefix - AC_SUBST(INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX) - ]) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - INTLLIBS="$LIBINTL" - AC_SUBST(INTLLIBS) - - dnl Make all documented variables known to autoconf. - AC_SUBST(LIBINTL) - AC_SUBST(LTLIBINTL) - AC_SUBST(POSUB) -]) - - -dnl Checks for all prerequisites of the intl subdirectory, -dnl except for INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX (and possibly LIBTOOL), INTLOBJS, -dnl USE_INCLUDED_LIBINTL, BUILD_INCLUDED_LIBINTL. -AC_DEFUN([AM_INTL_SUBDIR], -[ - AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl - AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl defined by automake - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl - AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl - AC_REQUIRE([gt_GLIBC2])dnl - AC_REQUIRE([AC_PROG_RANLIB])dnl - AC_REQUIRE([gl_VISIBILITY])dnl - AC_REQUIRE([gt_INTL_SUBDIR_CORE])dnl - AC_REQUIRE([bh_C_SIGNED])dnl - AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_LONG_LONG])dnl - AC_REQUIRE([gt_TYPE_LONGDOUBLE])dnl - AC_REQUIRE([gt_TYPE_WCHAR_T])dnl - AC_REQUIRE([gt_TYPE_WINT_T])dnl - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H]) - AC_REQUIRE([gt_TYPE_INTMAX_T]) - AC_REQUIRE([gt_PRINTF_POSIX]) - AC_REQUIRE([gl_GLIBC21])dnl - AC_REQUIRE([gl_XSIZE])dnl - AC_REQUIRE([gt_INTL_MACOSX])dnl - - AC_CHECK_TYPE([ptrdiff_t], , - [AC_DEFINE([ptrdiff_t], [long], - [Define as the type of the result of subtracting two pointers, if the system doesn't define it.]) - ]) - AC_CHECK_HEADERS([stddef.h stdlib.h string.h]) - AC_CHECK_FUNCS([asprintf fwprintf putenv setenv setlocale snprintf wcslen]) - - dnl Use the _snprintf function only if it is declared (because on NetBSD it - dnl is defined as a weak alias of snprintf; we prefer to use the latter). - gt_CHECK_DECL(_snprintf, [#include ]) - gt_CHECK_DECL(_snwprintf, [#include ]) - - dnl Use the *_unlocked functions only if they are declared. - dnl (because some of them were defined without being declared in Solaris - dnl 2.5.1 but were removed in Solaris 2.6, whereas we want binaries built - dnl on Solaris 2.5.1 to run on Solaris 2.6). - dnl Don't use AC_CHECK_DECLS because it isn't supported in autoconf-2.13. - gt_CHECK_DECL(getc_unlocked, [#include ]) - - case $gt_cv_func_printf_posix in - *yes) HAVE_POSIX_PRINTF=1 ;; - *) HAVE_POSIX_PRINTF=0 ;; - esac - AC_SUBST([HAVE_POSIX_PRINTF]) - if test "$ac_cv_func_asprintf" = yes; then - HAVE_ASPRINTF=1 - else - HAVE_ASPRINTF=0 - fi - AC_SUBST([HAVE_ASPRINTF]) - if test "$ac_cv_func_snprintf" = yes; then - HAVE_SNPRINTF=1 - else - HAVE_SNPRINTF=0 - fi - AC_SUBST([HAVE_SNPRINTF]) - if test "$ac_cv_func_wprintf" = yes; then - HAVE_WPRINTF=1 - else - HAVE_WPRINTF=0 - fi - AC_SUBST([HAVE_WPRINTF]) - - AM_LANGINFO_CODESET - gt_LC_MESSAGES - - dnl Compilation on mingw and Cygwin needs special Makefile rules, because - dnl 1. when we install a shared library, we must arrange to export - dnl auxiliary pointer variables for every exported variable, - dnl 2. when we install a shared library and a static library simultaneously, - dnl the include file specifies __declspec(dllimport) and therefore we - dnl must arrange to define the auxiliary pointer variables for the - dnl exported variables _also_ in the static library. - if test "$enable_shared" = yes; then - case "$host_os" in - cygwin*) is_woe32dll=yes ;; - *) is_woe32dll=no ;; - esac - else - is_woe32dll=no - fi - WOE32DLL=$is_woe32dll - AC_SUBST([WOE32DLL]) - - dnl Rename some macros and functions used for locking. - AH_BOTTOM([ -#define __libc_lock_t gl_lock_t -#define __libc_lock_define gl_lock_define -#define __libc_lock_define_initialized gl_lock_define_initialized -#define __libc_lock_init gl_lock_init -#define __libc_lock_lock gl_lock_lock -#define __libc_lock_unlock gl_lock_unlock -#define __libc_lock_recursive_t gl_recursive_lock_t -#define __libc_lock_define_recursive gl_recursive_lock_define -#define __libc_lock_define_initialized_recursive gl_recursive_lock_define_initialized -#define __libc_lock_init_recursive gl_recursive_lock_init -#define __libc_lock_lock_recursive gl_recursive_lock_lock -#define __libc_lock_unlock_recursive gl_recursive_lock_unlock -#define glthread_in_use libintl_thread_in_use -#define glthread_lock_init libintl_lock_init -#define glthread_lock_lock libintl_lock_lock -#define glthread_lock_unlock libintl_lock_unlock -#define glthread_lock_destroy libintl_lock_destroy -#define glthread_rwlock_init libintl_rwlock_init -#define glthread_rwlock_rdlock libintl_rwlock_rdlock -#define glthread_rwlock_wrlock libintl_rwlock_wrlock -#define glthread_rwlock_unlock libintl_rwlock_unlock -#define glthread_rwlock_destroy libintl_rwlock_destroy -#define glthread_recursive_lock_init libintl_recursive_lock_init -#define glthread_recursive_lock_lock libintl_recursive_lock_lock -#define glthread_recursive_lock_unlock libintl_recursive_lock_unlock -#define glthread_recursive_lock_destroy libintl_recursive_lock_destroy -#define glthread_once libintl_once -#define glthread_once_call libintl_once_call -#define glthread_once_singlethreaded libintl_once_singlethreaded -]) -]) - - -dnl Checks for the core files of the intl subdirectory: -dnl dcigettext.c -dnl eval-plural.h -dnl explodename.c -dnl finddomain.c -dnl gettextP.h -dnl gmo.h -dnl hash-string.h hash-string.c -dnl l10nflist.c -dnl libgnuintl.h.in (except the *printf stuff) -dnl loadinfo.h -dnl loadmsgcat.c -dnl localealias.c -dnl log.c -dnl plural-exp.h plural-exp.c -dnl plural.y -dnl Used by libglocale. -AC_DEFUN([gt_INTL_SUBDIR_CORE], -[ - AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])dnl - AC_REQUIRE([AC_TYPE_SIZE_T])dnl - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H]) - AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])dnl - AC_REQUIRE([AC_FUNC_MMAP])dnl - AC_REQUIRE([gt_INTDIV0])dnl - AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_UINTMAX_T])dnl - AC_REQUIRE([gl_HEADER_INTTYPES_H])dnl - AC_REQUIRE([gt_INTTYPES_PRI])dnl - AC_REQUIRE([gl_LOCK])dnl - - AC_TRY_LINK( - [int foo (int a) { a = __builtin_expect (a, 10); return a == 10 ? 0 : 1; }], - [], - [AC_DEFINE([HAVE_BUILTIN_EXPECT], 1, - [Define to 1 if the compiler understands __builtin_expect.])]) - - AC_CHECK_HEADERS([argz.h limits.h unistd.h sys/param.h]) - AC_CHECK_FUNCS([getcwd getegid geteuid getgid getuid mempcpy munmap \ - stpcpy strcasecmp strdup strtoul tsearch argz_count argz_stringify \ - argz_next __fsetlocking]) - - dnl Use the *_unlocked functions only if they are declared. - dnl (because some of them were defined without being declared in Solaris - dnl 2.5.1 but were removed in Solaris 2.6, whereas we want binaries built - dnl on Solaris 2.5.1 to run on Solaris 2.6). - dnl Don't use AC_CHECK_DECLS because it isn't supported in autoconf-2.13. - gt_CHECK_DECL(feof_unlocked, [#include ]) - gt_CHECK_DECL(fgets_unlocked, [#include ]) - - AM_ICONV - - dnl glibc >= 2.4 has a NL_LOCALE_NAME macro when _GNU_SOURCE is defined, - dnl and a _NL_LOCALE_NAME macro always. - AC_CACHE_CHECK([for NL_LOCALE_NAME macro], gt_cv_nl_locale_name, - [AC_TRY_LINK([#include -#include ], - [char* cs = nl_langinfo(_NL_LOCALE_NAME(LC_MESSAGES));], - gt_cv_nl_locale_name=yes, - gt_cv_nl_locale_name=no) - ]) - if test $gt_cv_nl_locale_name = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_NL_LOCALE_NAME, 1, - [Define if you have and it defines the NL_LOCALE_NAME macro if _GNU_SOURCE is defined.]) - fi - - dnl intl/plural.c is generated from intl/plural.y. It requires bison, - dnl because plural.y uses bison specific features. It requires at least - dnl bison-1.26 because earlier versions generate a plural.c that doesn't - dnl compile. - dnl bison is only needed for the maintainer (who touches plural.y). But in - dnl order to avoid separate Makefiles or --enable-maintainer-mode, we put - dnl the rule in general Makefile. Now, some people carelessly touch the - dnl files or have a broken "make" program, hence the plural.c rule will - dnl sometimes fire. To avoid an error, defines BISON to ":" if it is not - dnl present or too old. - AC_CHECK_PROGS([INTLBISON], [bison]) - if test -z "$INTLBISON"; then - ac_verc_fail=yes - else - dnl Found it, now check the version. - AC_MSG_CHECKING([version of bison]) -changequote(<<,>>)dnl - ac_prog_version=`$INTLBISON --version 2>&1 | sed -n 's/^.*GNU Bison.* \([0-9]*\.[0-9.]*\).*$/\1/p'` - case $ac_prog_version in - '') ac_prog_version="v. ?.??, bad"; ac_verc_fail=yes;; - 1.2[6-9]* | 1.[3-9][0-9]* | [2-9].*) -changequote([,])dnl - ac_prog_version="$ac_prog_version, ok"; ac_verc_fail=no;; - *) ac_prog_version="$ac_prog_version, bad"; ac_verc_fail=yes;; - esac - AC_MSG_RESULT([$ac_prog_version]) - fi - if test $ac_verc_fail = yes; then - INTLBISON=: - fi -]) - - -dnl Checks for special options needed on MacOS X. -dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS. -AC_DEFUN([gt_INTL_MACOSX], -[ - dnl Check for API introduced in MacOS X 10.2. - AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue], - gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue, - [gt_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" - AC_TRY_LINK([#include ], - [CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)], - [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes], - [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no]) - LIBS="$gt_save_LIBS"]) - if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then - AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], 1, - [Define to 1 if you have the MacOS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.]) - fi - dnl Check for API introduced in MacOS X 10.3. - AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent, - [gt_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" - AC_TRY_LINK([#include ], [CFLocaleCopyCurrent();], - [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes], - [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no]) - LIBS="$gt_save_LIBS"]) - if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then - AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], 1, - [Define to 1 if you have the MacOS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.]) - fi - INTL_MACOSX_LIBS= - if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then - INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" - fi - AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS]) -]) - - -dnl gt_CHECK_DECL(FUNC, INCLUDES) -dnl Check whether a function is declared. -AC_DEFUN([gt_CHECK_DECL], -[ - AC_CACHE_CHECK([whether $1 is declared], ac_cv_have_decl_$1, - [AC_TRY_COMPILE([$2], [ -#ifndef $1 - char *p = (char *) $1; -#endif -], ac_cv_have_decl_$1=yes, ac_cv_have_decl_$1=no)]) - if test $ac_cv_have_decl_$1 = yes; then - gt_value=1 - else - gt_value=0 - fi - AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_DECL_]translit($1, [a-z], [A-Z]), [$gt_value], - [Define to 1 if you have the declaration of `$1', and to 0 if you don't.]) -]) - - -dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_VERSION([gettext-version]) -AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_VERSION], []) diff --git a/m4/glibc2.m4 b/m4/glibc2.m4 deleted file mode 100644 index e8f5bfe6..00000000 --- a/m4/glibc2.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# glibc2.m4 serial 1 -dnl Copyright (C) 2000-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# Test for the GNU C Library, version 2.0 or newer. -# From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([gt_GLIBC2], - [ - AC_CACHE_CHECK(whether we are using the GNU C Library 2 or newer, - ac_cv_gnu_library_2, - [AC_EGREP_CPP([Lucky GNU user], - [ -#include -#ifdef __GNU_LIBRARY__ - #if (__GLIBC__ >= 2) - Lucky GNU user - #endif -#endif - ], - ac_cv_gnu_library_2=yes, - ac_cv_gnu_library_2=no) - ] - ) - AC_SUBST(GLIBC2) - GLIBC2="$ac_cv_gnu_library_2" - ] -) diff --git a/m4/glibc21.m4 b/m4/glibc21.m4 deleted file mode 100644 index d95fd986..00000000 --- a/m4/glibc21.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# glibc21.m4 serial 3 -dnl Copyright (C) 2000-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# Test for the GNU C Library, version 2.1 or newer. -# From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([gl_GLIBC21], - [ - AC_CACHE_CHECK(whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer, - ac_cv_gnu_library_2_1, - [AC_EGREP_CPP([Lucky GNU user], - [ -#include -#ifdef __GNU_LIBRARY__ - #if (__GLIBC__ == 2 && __GLIBC_MINOR__ >= 1) || (__GLIBC__ > 2) - Lucky GNU user - #endif -#endif - ], - ac_cv_gnu_library_2_1=yes, - ac_cv_gnu_library_2_1=no) - ] - ) - AC_SUBST(GLIBC21) - GLIBC21="$ac_cv_gnu_library_2_1" - ] -) diff --git a/m4/iconv.m4 b/m4/iconv.m4 deleted file mode 100644 index 654c4158..00000000 --- a/m4/iconv.m4 +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# iconv.m4 serial AM4 (gettext-0.11.3) -dnl Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY], -[ - dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) - - dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV - dnl accordingly. - AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([iconv]) -]) - -AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK], -[ - dnl Some systems have iconv in libc, some have it in libiconv (OSF/1 and - dnl those with the standalone portable GNU libiconv installed). - - dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV - dnl accordingly. - AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) - - dnl Add $INCICONV to CPPFLAGS before performing the following checks, - dnl because if the user has installed libiconv and not disabled its use - dnl via --without-libiconv-prefix, he wants to use it. The first - dnl AC_TRY_LINK will then fail, the second AC_TRY_LINK will succeed. - am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCICONV]) - - AC_CACHE_CHECK(for iconv, am_cv_func_iconv, [ - am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" - am_cv_lib_iconv=no - AC_TRY_LINK([#include -#include ], - [iconv_t cd = iconv_open("",""); - iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); - iconv_close(cd);], - am_cv_func_iconv=yes) - if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then - am_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS $LIBICONV" - AC_TRY_LINK([#include -#include ], - [iconv_t cd = iconv_open("",""); - iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); - iconv_close(cd);], - am_cv_lib_iconv=yes - am_cv_func_iconv=yes) - LIBS="$am_save_LIBS" - fi - ]) - if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_ICONV, 1, [Define if you have the iconv() function.]) - fi - if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then - AC_MSG_CHECKING([how to link with libiconv]) - AC_MSG_RESULT([$LIBICONV]) - else - dnl If $LIBICONV didn't lead to a usable library, we don't need $INCICONV - dnl either. - CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS" - LIBICONV= - LTLIBICONV= - fi - AC_SUBST(LIBICONV) - AC_SUBST(LTLIBICONV) -]) - -AC_DEFUN([AM_ICONV], -[ - AM_ICONV_LINK - if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then - AC_MSG_CHECKING([for iconv declaration]) - AC_CACHE_VAL(am_cv_proto_iconv, [ - AC_TRY_COMPILE([ -#include -#include -extern -#ifdef __cplusplus -"C" -#endif -#if defined(__STDC__) || defined(__cplusplus) -size_t iconv (iconv_t cd, char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft); -#else -size_t iconv(); -#endif -], [], am_cv_proto_iconv_arg1="", am_cv_proto_iconv_arg1="const") - am_cv_proto_iconv="extern size_t iconv (iconv_t cd, $am_cv_proto_iconv_arg1 char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);"]) - am_cv_proto_iconv=`echo "[$]am_cv_proto_iconv" | tr -s ' ' | sed -e 's/( /(/'` - AC_MSG_RESULT([$]{ac_t:- - }[$]am_cv_proto_iconv) - AC_DEFINE_UNQUOTED(ICONV_CONST, $am_cv_proto_iconv_arg1, - [Define as const if the declaration of iconv() needs const.]) - fi -]) diff --git a/m4/intdiv0.m4 b/m4/intdiv0.m4 deleted file mode 100644 index b8d78176..00000000 --- a/m4/intdiv0.m4 +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# intdiv0.m4 serial 1 (gettext-0.11.3) -dnl Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([gt_INTDIV0], -[ - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl - AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl - - AC_CACHE_CHECK([whether integer division by zero raises SIGFPE], - gt_cv_int_divbyzero_sigfpe, - [ - AC_TRY_RUN([ -#include -#include - -static void -#ifdef __cplusplus -sigfpe_handler (int sig) -#else -sigfpe_handler (sig) int sig; -#endif -{ - /* Exit with code 0 if SIGFPE, with code 1 if any other signal. */ - exit (sig != SIGFPE); -} - -int x = 1; -int y = 0; -int z; -int nan; - -int main () -{ - signal (SIGFPE, sigfpe_handler); -/* IRIX and AIX (when "xlc -qcheck" is used) yield signal SIGTRAP. */ -#if (defined (__sgi) || defined (_AIX)) && defined (SIGTRAP) - signal (SIGTRAP, sigfpe_handler); -#endif -/* Linux/SPARC yields signal SIGILL. */ -#if defined (__sparc__) && defined (__linux__) - signal (SIGILL, sigfpe_handler); -#endif - - z = x / y; - nan = y / y; - exit (1); -} -], gt_cv_int_divbyzero_sigfpe=yes, gt_cv_int_divbyzero_sigfpe=no, - [ - # Guess based on the CPU. - case "$host_cpu" in - alpha* | i[34567]86 | m68k | s390*) - gt_cv_int_divbyzero_sigfpe="guessing yes";; - *) - gt_cv_int_divbyzero_sigfpe="guessing no";; - esac - ]) - ]) - case "$gt_cv_int_divbyzero_sigfpe" in - *yes) value=1;; - *) value=0;; - esac - AC_DEFINE_UNQUOTED(INTDIV0_RAISES_SIGFPE, $value, - [Define if integer division by zero raises signal SIGFPE.]) -]) diff --git a/m4/intmax.m4 b/m4/intmax.m4 deleted file mode 100644 index d99c999f..00000000 --- a/m4/intmax.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# intmax.m4 serial 2 (gettext-0.14.2) -dnl Copyright (C) 2002-2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. -dnl Test whether the system has the 'intmax_t' type, but don't attempt to -dnl find a replacement if it is lacking. - -AC_DEFUN([gt_TYPE_INTMAX_T], -[ - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H]) - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H]) - AC_CACHE_CHECK(for intmax_t, gt_cv_c_intmax_t, - [AC_TRY_COMPILE([ -#include -#include -#if HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX -#include -#endif -#if HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX -#include -#endif -], [intmax_t x = -1;], gt_cv_c_intmax_t=yes, gt_cv_c_intmax_t=no)]) - if test $gt_cv_c_intmax_t = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_INTMAX_T, 1, - [Define if you have the 'intmax_t' type in or .]) - fi -]) diff --git a/m4/inttypes-h.m4 b/m4/inttypes-h.m4 deleted file mode 100644 index d7ec94c5..00000000 --- a/m4/inttypes-h.m4 +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# inttypes-h.m4 serial 1 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 1997-2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_INTTYPES_H if exists and doesn't clash with -# . - -AC_DEFUN([gl_HEADER_INTTYPES_H], -[ - AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gl_cv_header_inttypes_h, - [ - AC_TRY_COMPILE( - [#include -#include ], - [], gl_cv_header_inttypes_h=yes, gl_cv_header_inttypes_h=no) - ]) - if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H, 1, - [Define if exists and doesn't clash with .]) - fi -]) diff --git a/m4/inttypes-pri.m4 b/m4/inttypes-pri.m4 deleted file mode 100644 index ef00da74..00000000 --- a/m4/inttypes-pri.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# inttypes-pri.m4 serial 2 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 1997-2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -# Define PRI_MACROS_BROKEN if exists and defines the PRI* -# macros to non-string values. This is the case on AIX 4.3.3. - -AC_DEFUN([gt_INTTYPES_PRI], -[ - AC_REQUIRE([gl_HEADER_INTTYPES_H]) - if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then - AC_CACHE_CHECK([whether the inttypes.h PRIxNN macros are broken], - gt_cv_inttypes_pri_broken, - [ - AC_TRY_COMPILE([#include -#ifdef PRId32 -char *p = PRId32; -#endif -], [], gt_cv_inttypes_pri_broken=no, gt_cv_inttypes_pri_broken=yes) - ]) - fi - if test "$gt_cv_inttypes_pri_broken" = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(PRI_MACROS_BROKEN, 1, - [Define if exists and defines unusable PRI* macros.]) - fi -]) diff --git a/m4/inttypes.m4 b/m4/inttypes.m4 deleted file mode 100644 index 779bcea0..00000000 --- a/m4/inttypes.m4 +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# inttypes.m4 serial 1 (gettext-0.11.4) -dnl Copyright (C) 1997-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_INTTYPES_H if exists and doesn't clash with -# . - -AC_DEFUN([gt_HEADER_INTTYPES_H], -[ - AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gt_cv_header_inttypes_h, - [ - AC_TRY_COMPILE( - [#include -#include ], - [], gt_cv_header_inttypes_h=yes, gt_cv_header_inttypes_h=no) - ]) - if test $gt_cv_header_inttypes_h = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H, 1, - [Define if exists and doesn't clash with .]) - fi -]) diff --git a/m4/inttypes_h.m4 b/m4/inttypes_h.m4 deleted file mode 100644 index a5d075d9..00000000 --- a/m4/inttypes_h.m4 +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# inttypes_h.m4 serial 6 -dnl Copyright (C) 1997-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX if exists, -# doesn't clash with , and declares uintmax_t. - -AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H], -[ - AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gl_cv_header_inttypes_h, - [AC_TRY_COMPILE( - [#include -#include ], - [uintmax_t i = (uintmax_t) -1;], - gl_cv_header_inttypes_h=yes, - gl_cv_header_inttypes_h=no)]) - if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX, 1, - [Define if exists, doesn't clash with , - and declares uintmax_t. ]) - fi -]) diff --git a/m4/isc-posix.m4 b/m4/isc-posix.m4 deleted file mode 100644 index 74dc8f26..00000000 --- a/m4/isc-posix.m4 +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# isc-posix.m4 serial 2 (gettext-0.11.2) -dnl Copyright (C) 1995-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This file is not needed with autoconf-2.53 and newer. Remove it in 2005. - -# This test replaces the one in autoconf. -# Currently this macro should have the same name as the autoconf macro -# because gettext's gettext.m4 (distributed in the automake package) -# still uses it. Otherwise, the use in gettext.m4 makes autoheader -# give these diagnostics: -# configure.in:556: AC_TRY_COMPILE was called before AC_ISC_POSIX -# configure.in:556: AC_TRY_RUN was called before AC_ISC_POSIX - -undefine([AC_ISC_POSIX]) - -AC_DEFUN([AC_ISC_POSIX], - [ - dnl This test replaces the obsolescent AC_ISC_POSIX kludge. - AC_CHECK_LIB(cposix, strerror, [LIBS="$LIBS -lcposix"]) - ] -) diff --git a/m4/japhar_grep_cflags.m4 b/m4/japhar_grep_cflags.m4 new file mode 100644 index 00000000..5318a140 --- /dev/null +++ b/m4/japhar_grep_cflags.m4 @@ -0,0 +1,48 @@ +dnl +dnl JAPHAR_GREP_CFLAGS(flag, cmd_if_missing, cmd_if_present) +dnl +dnl From Japhar. Report changes to japhar@hungry.com +dnl +AC_DEFUN([JAPHAR_GREP_CFLAGS], +[case "$CFLAGS" in +"$1" | "$1 "* | *" $1" | *" $1 "* ) + ifelse($#, 3, [$3], [:]) + ;; +*) + $2 + ;; +esac +]) + +dnl +dnl Test for __attribute__ ((unused)) +dnl Based on code from the tcpdump version 3.7.2 source. +dnl + +AC_DEFUN([AC_C___ATTRIBUTE__], [ +AC_MSG_CHECKING(for __attribute__) +AC_CACHE_VAL(ac_cv___attribute__, [ +AC_TRY_COMPILE([ +#include +static void foo (void) __attribute__ ((unused)); + +static void +foo (void) +{ + exit(1); +} +], +[ + exit (0); +], +ac_cv___attribute__=yes, +ac_cv___attribute__=no)]) +if test "$ac_cv___attribute__" = "yes"; then + AC_DEFINE(UNUSED, __attribute__ ((unused)), [define if your compiler has __att +ribute__ ((unused))]) +else + AC_DEFINE(UNUSED,,) +fi +AC_MSG_RESULT($ac_cv___attribute__) +]) + diff --git a/m4/lcmessage.m4 b/m4/lcmessage.m4 deleted file mode 100644 index 19aa77e4..00000000 --- a/m4/lcmessage.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# lcmessage.m4 serial 4 (gettext-0.14.2) -dnl Copyright (C) 1995-2002, 2004-2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1995. - -# Check whether LC_MESSAGES is available in . - -AC_DEFUN([gt_LC_MESSAGES], -[ - AC_CACHE_CHECK([for LC_MESSAGES], gt_cv_val_LC_MESSAGES, - [AC_TRY_LINK([#include ], [return LC_MESSAGES], - gt_cv_val_LC_MESSAGES=yes, gt_cv_val_LC_MESSAGES=no)]) - if test $gt_cv_val_LC_MESSAGES = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_LC_MESSAGES, 1, - [Define if your file defines LC_MESSAGES.]) - fi -]) diff --git a/m4/lib-ld.m4 b/m4/lib-ld.m4 deleted file mode 100644 index 96c4e2c3..00000000 --- a/m4/lib-ld.m4 +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# lib-ld.m4 serial 3 (gettext-0.13) -dnl Copyright (C) 1996-2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl Subroutines of libtool.m4, -dnl with replacements s/AC_/AC_LIB/ and s/lt_cv/acl_cv/ to avoid collision -dnl with libtool.m4. - -dnl From libtool-1.4. Sets the variable with_gnu_ld to yes or no. -AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD_GNU], -[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], acl_cv_prog_gnu_ld, -[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v. -case `$LD -v 2>&1 conf$$.sh - echo "exit 0" >>conf$$.sh - chmod +x conf$$.sh - if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then - PATH_SEPARATOR=';' - else - PATH_SEPARATOR=: - fi - rm -f conf$$.sh -fi -ac_prog=ld -if test "$GCC" = yes; then - # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. - AC_MSG_CHECKING([for ld used by GCC]) - case $host in - *-*-mingw*) - # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw - ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; - *) - ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; - esac - case $ac_prog in - # Accept absolute paths. - [[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*)] - [re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./'] - # Canonicalize the path of ld - ac_prog=`echo $ac_prog| sed 's%\\\\%/%g'` - while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do - ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"` - done - test -z "$LD" && LD="$ac_prog" - ;; - "") - # If it fails, then pretend we aren't using GCC. - ac_prog=ld - ;; - *) - # If it is relative, then search for the first ld in PATH. - with_gnu_ld=unknown - ;; - esac -elif test "$with_gnu_ld" = yes; then - AC_MSG_CHECKING([for GNU ld]) -else - AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld]) -fi -AC_CACHE_VAL(acl_cv_path_LD, -[if test -z "$LD"; then - IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}${PATH_SEPARATOR-:}" - for ac_dir in $PATH; do - test -z "$ac_dir" && ac_dir=. - if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then - acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" - # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, - # but apparently some GNU ld's only accept -v. - # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. - case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 < /dev/null` in - *GNU* | *'with BFD'*) - test "$with_gnu_ld" != no && break ;; - *) - test "$with_gnu_ld" != yes && break ;; - esac - fi - done - IFS="$ac_save_ifs" -else - acl_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path. -fi]) -LD="$acl_cv_path_LD" -if test -n "$LD"; then - AC_MSG_RESULT($LD) -else - AC_MSG_RESULT(no) -fi -test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH]) -AC_LIB_PROG_LD_GNU -]) diff --git a/m4/lib-link.m4 b/m4/lib-link.m4 deleted file mode 100644 index 92929193..00000000 --- a/m4/lib-link.m4 +++ /dev/null @@ -1,630 +0,0 @@ -# lib-link.m4 serial 8 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_PREREQ(2.50) - -dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and -dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. -dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME} and LTLIB${NAME} variables and -dnl augments the CPPFLAGS variable. -AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS], -[ - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) - define([Name],[translit([$1],[./-], [___])]) - define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], - [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) - AC_CACHE_CHECK([how to link with lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name[]_libs], [ - AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) - ac_cv_lib[]Name[]_libs="$LIB[]NAME" - ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs="$LTLIB[]NAME" - ac_cv_lib[]Name[]_cppflags="$INC[]NAME" - ]) - LIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_libs" - LTLIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs" - INC[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_cppflags" - AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) - AC_SUBST([LIB]NAME) - AC_SUBST([LTLIB]NAME) - dnl Also set HAVE_LIB[]NAME so that AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS can reuse the - dnl results of this search when this library appears as a dependency. - HAVE_LIB[]NAME=yes - undefine([Name]) - undefine([NAME]) -]) - -dnl AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS(name, dependencies, includes, testcode) -dnl searches for libname and the libraries corresponding to explicit and -dnl implicit dependencies, together with the specified include files and -dnl the ability to compile and link the specified testcode. If found, it -dnl sets and AC_SUBSTs HAVE_LIB${NAME}=yes and the LIB${NAME} and -dnl LTLIB${NAME} variables and augments the CPPFLAGS variable, and -dnl #defines HAVE_LIB${NAME} to 1. Otherwise, it sets and AC_SUBSTs -dnl HAVE_LIB${NAME}=no and LIB${NAME} and LTLIB${NAME} to empty. -AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS], -[ - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) - define([Name],[translit([$1],[./-], [___])]) - define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], - [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) - - dnl Search for lib[]Name and define LIB[]NAME, LTLIB[]NAME and INC[]NAME - dnl accordingly. - AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) - - dnl Add $INC[]NAME to CPPFLAGS before performing the following checks, - dnl because if the user has installed lib[]Name and not disabled its use - dnl via --without-lib[]Name-prefix, he wants to use it. - ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) - - AC_CACHE_CHECK([for lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name], [ - ac_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS $LIB[]NAME" - AC_TRY_LINK([$3], [$4], [ac_cv_lib[]Name=yes], [ac_cv_lib[]Name=no]) - LIBS="$ac_save_LIBS" - ]) - if test "$ac_cv_lib[]Name" = yes; then - HAVE_LIB[]NAME=yes - AC_DEFINE([HAVE_LIB]NAME, 1, [Define if you have the $1 library.]) - AC_MSG_CHECKING([how to link with lib[]$1]) - AC_MSG_RESULT([$LIB[]NAME]) - else - HAVE_LIB[]NAME=no - dnl If $LIB[]NAME didn't lead to a usable library, we don't need - dnl $INC[]NAME either. - CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS" - LIB[]NAME= - LTLIB[]NAME= - fi - AC_SUBST([HAVE_LIB]NAME) - AC_SUBST([LIB]NAME) - AC_SUBST([LTLIB]NAME) - undefine([Name]) - undefine([NAME]) -]) - -dnl Determine the platform dependent parameters needed to use rpath: -dnl libext, shlibext, hardcode_libdir_flag_spec, hardcode_libdir_separator, -dnl hardcode_direct, hardcode_minus_L. -AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH], -[ - dnl Tell automake >= 1.10 to complain if config.rpath is missing. - m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([config.rpath])]) - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) dnl we use $CC, $GCC, $LDFLAGS - AC_REQUIRE([AC_LIB_PROG_LD]) dnl we use $LD, $with_gnu_ld - AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl we use $host - AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT]) dnl we use $ac_aux_dir - AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], acl_cv_rpath, [ - CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \ - ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh - . ./conftest.sh - rm -f ./conftest.sh - acl_cv_rpath=done - ]) - wl="$acl_cv_wl" - libext="$acl_cv_libext" - shlibext="$acl_cv_shlibext" - hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" - hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" - hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" - hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" - dnl Determine whether the user wants rpath handling at all. - AC_ARG_ENABLE(rpath, - [ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths], - :, enable_rpath=yes) -]) - -dnl AC_LIB_LINKFLAGS_BODY(name [, dependencies]) searches for libname and -dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. -dnl Sets the LIB${NAME}, LTLIB${NAME} and INC${NAME} variables. -AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], -[ - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) - define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], - [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) - dnl By default, look in $includedir and $libdir. - use_additional=yes - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ - eval additional_includedir=\"$includedir\" - eval additional_libdir=\"$libdir\" - ]) - AC_LIB_ARG_WITH([lib$1-prefix], -[ --with-lib$1-prefix[=DIR] search for lib$1 in DIR/include and DIR/lib - --without-lib$1-prefix don't search for lib$1 in includedir and libdir], -[ - if test "X$withval" = "Xno"; then - use_additional=no - else - if test "X$withval" = "X"; then - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ - eval additional_includedir=\"$includedir\" - eval additional_libdir=\"$libdir\" - ]) - else - additional_includedir="$withval/include" - additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" - fi - fi -]) - dnl Search the library and its dependencies in $additional_libdir and - dnl $LDFLAGS. Using breadth-first-seach. - LIB[]NAME= - LTLIB[]NAME= - INC[]NAME= - rpathdirs= - ltrpathdirs= - names_already_handled= - names_next_round='$1 $2' - while test -n "$names_next_round"; do - names_this_round="$names_next_round" - names_next_round= - for name in $names_this_round; do - already_handled= - for n in $names_already_handled; do - if test "$n" = "$name"; then - already_handled=yes - break - fi - done - if test -z "$already_handled"; then - names_already_handled="$names_already_handled $name" - dnl See if it was already located by an earlier AC_LIB_LINKFLAGS - dnl or AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS call. - uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___|'` - eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" - if test -n "$value"; then - if test "$value" = yes; then - eval value=\"\$LIB$uppername\" - test -z "$value" || LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$value" - eval value=\"\$LTLIB$uppername\" - test -z "$value" || LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$value" - else - dnl An earlier call to AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS has determined - dnl that this library doesn't exist. So just drop it. - : - fi - else - dnl Search the library lib$name in $additional_libdir and $LDFLAGS - dnl and the already constructed $LIBNAME/$LTLIBNAME. - found_dir= - found_la= - found_so= - found_a= - if test $use_additional = yes; then - if test -n "$shlibext" && test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext"; then - found_dir="$additional_libdir" - found_so="$additional_libdir/lib$name.$shlibext" - if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then - found_la="$additional_libdir/lib$name.la" - fi - else - if test -f "$additional_libdir/lib$name.$libext"; then - found_dir="$additional_libdir" - found_a="$additional_libdir/lib$name.$libext" - if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then - found_la="$additional_libdir/lib$name.la" - fi - fi - fi - fi - if test "X$found_dir" = "X"; then - for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - case "$x" in - -L*) - dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` - if test -n "$shlibext" && test -f "$dir/lib$name.$shlibext"; then - found_dir="$dir" - found_so="$dir/lib$name.$shlibext" - if test -f "$dir/lib$name.la"; then - found_la="$dir/lib$name.la" - fi - else - if test -f "$dir/lib$name.$libext"; then - found_dir="$dir" - found_a="$dir/lib$name.$libext" - if test -f "$dir/lib$name.la"; then - found_la="$dir/lib$name.la" - fi - fi - fi - ;; - esac - if test "X$found_dir" != "X"; then - break - fi - done - fi - if test "X$found_dir" != "X"; then - dnl Found the library. - LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" - if test "X$found_so" != "X"; then - dnl Linking with a shared library. We attempt to hardcode its - dnl directory into the executable's runpath, unless it's the - dnl standard /usr/lib. - if test "$enable_rpath" = no || test "X$found_dir" = "X/usr/$acl_libdirstem"; then - dnl No hardcoding is needed. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" - else - dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting - dnl binary. - dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. - dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. - haveit= - for x in $ltrpathdirs; do - if test "X$x" = "X$found_dir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" - fi - dnl The hardcoding into $LIBNAME is system dependent. - if test "$hardcode_direct" = yes; then - dnl Using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the - dnl resulting binary. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" - else - if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then - dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting - dnl binary. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" - dnl Potentially add DIR to rpathdirs. - dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. - haveit= - for x in $rpathdirs; do - if test "X$x" = "X$found_dir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" - fi - else - dnl Rely on "-L$found_dir". - dnl But don't add it if it's already contained in the LDFLAGS - dnl or the already constructed $LIBNAME - haveit= - for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir" - fi - if test "$hardcode_minus_L" != no; then - dnl FIXME: Not sure whether we should use - dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" - dnl here. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" - else - dnl We cannot use $hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH - dnl here, because this doesn't fit in flags passed to the - dnl compiler. So give up. No hardcoding. This affects only - dnl very old systems. - dnl FIXME: Not sure whether we should use - dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" - dnl here. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" - fi - fi - fi - fi - else - if test "X$found_a" != "X"; then - dnl Linking with a static library. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_a" - else - dnl We shouldn't come here, but anyway it's good to have a - dnl fallback. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" - fi - fi - dnl Assume the include files are nearby. - additional_includedir= - case "$found_dir" in - */$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/) - basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'` - additional_includedir="$basedir/include" - ;; - esac - if test "X$additional_includedir" != "X"; then - dnl Potentially add $additional_includedir to $INCNAME. - dnl But don't add it - dnl 1. if it's the standard /usr/include, - dnl 2. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, - dnl 3. if it's already present in $CPPFLAGS or the already - dnl constructed $INCNAME, - dnl 4. if it doesn't exist as a directory. - if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then - haveit= - if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then - if test -n "$GCC"; then - case $host_os in - linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; - esac - fi - fi - if test -z "$haveit"; then - for x in $CPPFLAGS $INC[]NAME; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - if test -d "$additional_includedir"; then - dnl Really add $additional_includedir to $INCNAME. - INC[]NAME="${INC[]NAME}${INC[]NAME:+ }-I$additional_includedir" - fi - fi - fi - fi - fi - dnl Look for dependencies. - if test -n "$found_la"; then - dnl Read the .la file. It defines the variables - dnl dlname, library_names, old_library, dependency_libs, current, - dnl age, revision, installed, dlopen, dlpreopen, libdir. - save_libdir="$libdir" - case "$found_la" in - */* | *\\*) . "$found_la" ;; - *) . "./$found_la" ;; - esac - libdir="$save_libdir" - dnl We use only dependency_libs. - for dep in $dependency_libs; do - case "$dep" in - -L*) - additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` - dnl Potentially add $additional_libdir to $LIBNAME and $LTLIBNAME. - dnl But don't add it - dnl 1. if it's the standard /usr/lib, - dnl 2. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, - dnl 3. if it's already present in $LDFLAGS or the already - dnl constructed $LIBNAME, - dnl 4. if it doesn't exist as a directory. - if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then - haveit= - if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem"; then - if test -n "$GCC"; then - case $host_os in - linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; - esac - fi - fi - if test -z "$haveit"; then - haveit= - for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - if test -d "$additional_libdir"; then - dnl Really add $additional_libdir to $LIBNAME. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" - fi - fi - haveit= - for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - if test -d "$additional_libdir"; then - dnl Really add $additional_libdir to $LTLIBNAME. - LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" - fi - fi - fi - fi - ;; - -R*) - dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` - if test "$enable_rpath" != no; then - dnl Potentially add DIR to rpathdirs. - dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. - haveit= - for x in $rpathdirs; do - if test "X$x" = "X$dir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - rpathdirs="$rpathdirs $dir" - fi - dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. - dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. - haveit= - for x in $ltrpathdirs; do - if test "X$x" = "X$dir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" - fi - fi - ;; - -l*) - dnl Handle this in the next round. - names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` - ;; - *.la) - dnl Handle this in the next round. Throw away the .la's - dnl directory; it is already contained in a preceding -L - dnl option. - names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` - ;; - *) - dnl Most likely an immediate library name. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$dep" - LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$dep" - ;; - esac - done - fi - else - dnl Didn't find the library; assume it is in the system directories - dnl known to the linker and runtime loader. (All the system - dnl directories known to the linker should also be known to the - dnl runtime loader, otherwise the system is severely misconfigured.) - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" - LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-l$name" - fi - fi - fi - done - done - if test "X$rpathdirs" != "X"; then - if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then - dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user must - dnl pass all path elements in one option. We can arrange that for a - dnl single library, but not when more than one $LIBNAMEs are used. - alldirs= - for found_dir in $rpathdirs; do - alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$found_dir" - done - dnl Note: hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl. - acl_save_libdir="$libdir" - libdir="$alldirs" - eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" - libdir="$acl_save_libdir" - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" - else - dnl The -rpath options are cumulative. - for found_dir in $rpathdirs; do - acl_save_libdir="$libdir" - libdir="$found_dir" - eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" - libdir="$acl_save_libdir" - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" - done - fi - fi - if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then - dnl When using libtool, the option that works for both libraries and - dnl executables is -R. The -R options are cumulative. - for found_dir in $ltrpathdirs; do - LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-R$found_dir" - done - fi -]) - -dnl AC_LIB_APPENDTOVAR(VAR, CONTENTS) appends the elements of CONTENTS to VAR, -dnl unless already present in VAR. -dnl Works only for CPPFLAGS, not for LIB* variables because that sometimes -dnl contains two or three consecutive elements that belong together. -AC_DEFUN([AC_LIB_APPENDTOVAR], -[ - for element in [$2]; do - haveit= - for x in $[$1]; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X$element"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - [$1]="${[$1]}${[$1]:+ }$element" - fi - done -]) - -dnl For those cases where a variable contains several -L and -l options -dnl referring to unknown libraries and directories, this macro determines the -dnl necessary additional linker options for the runtime path. -dnl AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS([LDADDVAR], [LIBSVALUE], [USE-LIBTOOL]) -dnl sets LDADDVAR to linker options needed together with LIBSVALUE. -dnl If USE-LIBTOOL evaluates to non-empty, linking with libtool is assumed, -dnl otherwise linking without libtool is assumed. -AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_FROM_LIBS], -[ - AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) - $1= - if test "$enable_rpath" != no; then - if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then - dnl Use an explicit option to hardcode directories into the resulting - dnl binary. - rpathdirs= - next= - for opt in $2; do - if test -n "$next"; then - dir="$next" - dnl No need to hardcode the standard /usr/lib. - if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then - rpathdirs="$rpathdirs $dir" - fi - next= - else - case $opt in - -L) next=yes ;; - -L*) dir=`echo "X$opt" | sed -e 's,^X-L,,'` - dnl No need to hardcode the standard /usr/lib. - if test "X$dir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then - rpathdirs="$rpathdirs $dir" - fi - next= ;; - *) next= ;; - esac - fi - done - if test "X$rpathdirs" != "X"; then - if test -n ""$3""; then - dnl libtool is used for linking. Use -R options. - for dir in $rpathdirs; do - $1="${$1}${$1:+ }-R$dir" - done - else - dnl The linker is used for linking directly. - if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then - dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user - dnl must pass all path elements in one option. - alldirs= - for dir in $rpathdirs; do - alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$dir" - done - acl_save_libdir="$libdir" - libdir="$alldirs" - eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" - libdir="$acl_save_libdir" - $1="$flag" - else - dnl The -rpath options are cumulative. - for dir in $rpathdirs; do - acl_save_libdir="$libdir" - libdir="$dir" - eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" - libdir="$acl_save_libdir" - $1="${$1}${$1:+ }$flag" - done - fi - fi - fi - fi - fi - AC_SUBST([$1]) -]) diff --git a/m4/lib-prefix.m4 b/m4/lib-prefix.m4 deleted file mode 100644 index a8684e17..00000000 --- a/m4/lib-prefix.m4 +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# lib-prefix.m4 serial 5 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -dnl AC_LIB_ARG_WITH is synonymous to AC_ARG_WITH in autoconf-2.13, and -dnl similar to AC_ARG_WITH in autoconf 2.52...2.57 except that is doesn't -dnl require excessive bracketing. -ifdef([AC_HELP_STRING], -[AC_DEFUN([AC_LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[[$2]],[$3],[$4])])], -[AC_DEFUN([AC_][LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[$2],[$3],[$4])])]) - -dnl AC_LIB_PREFIX adds to the CPPFLAGS and LDFLAGS the flags that are needed -dnl to access previously installed libraries. The basic assumption is that -dnl a user will want packages to use other packages he previously installed -dnl with the same --prefix option. -dnl This macro is not needed if only AC_LIB_LINKFLAGS is used to locate -dnl libraries, but is otherwise very convenient. -AC_DEFUN([AC_LIB_PREFIX], -[ - AC_BEFORE([$0], [AC_LIB_LINKFLAGS]) - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) - AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - dnl By default, look in $includedir and $libdir. - use_additional=yes - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ - eval additional_includedir=\"$includedir\" - eval additional_libdir=\"$libdir\" - ]) - AC_LIB_ARG_WITH([lib-prefix], -[ --with-lib-prefix[=DIR] search for libraries in DIR/include and DIR/lib - --without-lib-prefix don't search for libraries in includedir and libdir], -[ - if test "X$withval" = "Xno"; then - use_additional=no - else - if test "X$withval" = "X"; then - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ - eval additional_includedir=\"$includedir\" - eval additional_libdir=\"$libdir\" - ]) - else - additional_includedir="$withval/include" - additional_libdir="$withval/$acl_libdirstem" - fi - fi -]) - if test $use_additional = yes; then - dnl Potentially add $additional_includedir to $CPPFLAGS. - dnl But don't add it - dnl 1. if it's the standard /usr/include, - dnl 2. if it's already present in $CPPFLAGS, - dnl 3. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, - dnl 4. if it doesn't exist as a directory. - if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then - haveit= - for x in $CPPFLAGS; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then - if test -n "$GCC"; then - case $host_os in - linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; - esac - fi - fi - if test -z "$haveit"; then - if test -d "$additional_includedir"; then - dnl Really add $additional_includedir to $CPPFLAGS. - CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }-I$additional_includedir" - fi - fi - fi - fi - dnl Potentially add $additional_libdir to $LDFLAGS. - dnl But don't add it - dnl 1. if it's the standard /usr/lib, - dnl 2. if it's already present in $LDFLAGS, - dnl 3. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, - dnl 4. if it doesn't exist as a directory. - if test "X$additional_libdir" != "X/usr/$acl_libdirstem"; then - haveit= - for x in $LDFLAGS; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/$acl_libdirstem"; then - if test -n "$GCC"; then - case $host_os in - linux*) haveit=yes;; - esac - fi - fi - if test -z "$haveit"; then - if test -d "$additional_libdir"; then - dnl Really add $additional_libdir to $LDFLAGS. - LDFLAGS="${LDFLAGS}${LDFLAGS:+ }-L$additional_libdir" - fi - fi - fi - fi - fi -]) - -dnl AC_LIB_PREPARE_PREFIX creates variables acl_final_prefix, -dnl acl_final_exec_prefix, containing the values to which $prefix and -dnl $exec_prefix will expand at the end of the configure script. -AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_PREFIX], -[ - dnl Unfortunately, prefix and exec_prefix get only finally determined - dnl at the end of configure. - if test "X$prefix" = "XNONE"; then - acl_final_prefix="$ac_default_prefix" - else - acl_final_prefix="$prefix" - fi - if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then - acl_final_exec_prefix='${prefix}' - else - acl_final_exec_prefix="$exec_prefix" - fi - acl_save_prefix="$prefix" - prefix="$acl_final_prefix" - eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\" - prefix="$acl_save_prefix" -]) - -dnl AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([statement]) evaluates statement, with the -dnl variables prefix and exec_prefix bound to the values they will have -dnl at the end of the configure script. -AC_DEFUN([AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX], -[ - acl_save_prefix="$prefix" - prefix="$acl_final_prefix" - acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" - exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" - $1 - exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" - prefix="$acl_save_prefix" -]) - -dnl AC_LIB_PREPARE_MULTILIB creates a variable acl_libdirstem, containing -dnl the basename of the libdir, either "lib" or "lib64". -AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_MULTILIB], -[ - dnl There is no formal standard regarding lib and lib64. The current - dnl practice is that on a system supporting 32-bit and 64-bit instruction - dnl sets or ABIs, 64-bit libraries go under $prefix/lib64 and 32-bit - dnl libraries go under $prefix/lib. We determine the compiler's default - dnl mode by looking at the compiler's library search path. If at least - dnl of its elements ends in /lib64 or points to a directory whose absolute - dnl pathname ends in /lib64, we assume a 64-bit ABI. Otherwise we use the - dnl default, namely "lib". - acl_libdirstem=lib - searchpath=`(LC_ALL=C $CC -print-search-dirs) 2>/dev/null | sed -n -e 's,^libraries: ,,p' | sed -e 's,^=,,'` - if test -n "$searchpath"; then - acl_save_IFS="${IFS= }"; IFS=":" - for searchdir in $searchpath; do - if test -d "$searchdir"; then - case "$searchdir" in - */lib64/ | */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; - *) searchdir=`cd "$searchdir" && pwd` - case "$searchdir" in - */lib64 ) acl_libdirstem=lib64 ;; - esac ;; - esac - fi - done - IFS="$acl_save_IFS" - fi -]) diff --git a/m4/lock.m4 b/m4/lock.m4 deleted file mode 100644 index d1ea1ca8..00000000 --- a/m4/lock.m4 +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -# lock.m4 serial 2 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -dnl Tests for a multithreading library to be used. -dnl Defines at most one of the macros USE_POSIX_THREADS, USE_SOLARIS_THREADS, -dnl USE_PTH_THREADS, USE_WIN32_THREADS -dnl Sets the variables LIBTHREAD and LTLIBTHREAD to the linker options for use -dnl in a Makefile (LIBTHREAD for use without libtool, LTLIBTHREAD for use with -dnl libtool). -dnl Sets the variables LIBMULTITHREAD and LTLIBMULTITHREAD similarly, for -dnl programs that really need multithread functionality. The difference -dnl between LIBTHREAD and LIBMULTITHREAD is that on platforms supporting weak -dnl symbols, typically LIBTHREAD="" whereas LIBMULTITHREAD="-lpthread". -dnl Adds to CPPFLAGS the flag -D_REENTRANT or -D_THREAD_SAFE if needed for -dnl multithread-safe programs. - -AC_DEFUN([gl_LOCK], -[ - AC_REQUIRE([gl_LOCK_BODY]) -]) - -dnl The guts of gl_LOCK. Needs to be expanded only once. - -AC_DEFUN([gl_LOCK_BODY], -[ - dnl Ordering constraints: This macro modifies CPPFLAGS in a way that - dnl influences the result of the autoconf tests that test for *_unlocked - dnl declarations, on AIX 5 at least. Therefore it must come early. - AC_BEFORE([$0], [gl_FUNC_GLIBC_UNLOCKED_IO])dnl - AC_BEFORE([$0], [gl_ARGP])dnl - - AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) - AC_REQUIRE([AC_GNU_SOURCE]) dnl needed for pthread_rwlock_t on glibc systems - dnl Check for multithreading. - AC_ARG_ENABLE(threads, -AC_HELP_STRING([--enable-threads={posix|solaris|pth|win32}], [specify multithreading API]) -AC_HELP_STRING([--disable-threads], [build without multithread safety]), - gl_use_threads=$enableval, gl_use_threads=yes) - gl_threads_api=none - LIBTHREAD= - LTLIBTHREAD= - LIBMULTITHREAD= - LTLIBMULTITHREAD= - if test "$gl_use_threads" != no; then - dnl Check whether the compiler and linker support weak declarations. - AC_MSG_CHECKING([whether imported symbols can be declared weak]) - gl_have_weak=no - AC_TRY_LINK([extern void xyzzy (); -#pragma weak xyzzy], [xyzzy();], [gl_have_weak=yes]) - AC_MSG_RESULT([$gl_have_weak]) - if test "$gl_use_threads" = yes || test "$gl_use_threads" = posix; then - # On OSF/1, the compiler needs the flag -pthread or -D_REENTRANT so that - # it groks . - gl_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_REENTRANT" - AC_CHECK_HEADER(pthread.h, gl_have_pthread_h=yes, gl_have_pthread_h=no) - CPPFLAGS="$gl_save_CPPFLAGS" - if test "$gl_have_pthread_h" = yes; then - # Other possible tests: - # -lpthreads (FSU threads, PCthreads) - # -lgthreads - case "$host_os" in - osf*) - # On OSF/1, the compiler needs the flag -D_REENTRANT so that it - # groks . cc also understands the flag -pthread, but - # we don't use it because 1. gcc-2.95 doesn't understand -pthread, - # 2. putting a flag into CPPFLAGS that has an effect on the linker - # causes the AC_TRY_LINK test below to succeed unexpectedly, - # leading to wrong values of LIBTHREAD and LTLIBTHREAD. - CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_REENTRANT" - ;; - esac - gl_have_pthread= - # Test whether both pthread_mutex_lock and pthread_mutexattr_init exist - # in libc. IRIX 6.5 has the first one in both libc and libpthread, but - # the second one only in libpthread, and lock.c needs it. - AC_TRY_LINK([#include ], - [pthread_mutex_lock((pthread_mutex_t*)0); - pthread_mutexattr_init((pthread_mutexattr_t*)0);], - [gl_have_pthread=yes]) - # Test for libpthread by looking for pthread_kill. (Not pthread_self, - # since it is defined as a macro on OSF/1.) - if test -n "$gl_have_pthread"; then - # The program links fine without libpthread. But it may actually - # need to link with libpthread in order to create multiple threads. - AC_CHECK_LIB(pthread, pthread_kill, - [LIBMULTITHREAD=-lpthread LTLIBMULTITHREAD=-lpthread - # On Solaris and HP-UX, most pthread functions exist also in libc. - # Therefore pthread_in_use() needs to actually try to create a - # thread: pthread_create from libc will fail, whereas - # pthread_create will actually create a thread. - case "$host_os" in - solaris* | hpux*) - AC_DEFINE([PTHREAD_IN_USE_DETECTION_HARD], 1, - [Define if the pthread_in_use() detection is hard.]) - esac - ]) - else - # Some library is needed. Try libpthread and libc_r. - AC_CHECK_LIB(pthread, pthread_kill, - [gl_have_pthread=yes - LIBTHREAD=-lpthread LTLIBTHREAD=-lpthread - LIBMULTITHREAD=-lpthread LTLIBMULTITHREAD=-lpthread]) - if test -z "$gl_have_pthread"; then - # For FreeBSD 4. - AC_CHECK_LIB(c_r, pthread_kill, - [gl_have_pthread=yes - LIBTHREAD=-lc_r LTLIBTHREAD=-lc_r - LIBMULTITHREAD=-lc_r LTLIBMULTITHREAD=-lc_r]) - fi - fi - if test -n "$gl_have_pthread"; then - gl_threads_api=posix - AC_DEFINE([USE_POSIX_THREADS], 1, - [Define if the POSIX multithreading library can be used.]) - if test -n "$LIBMULTITHREAD" || test -n "$LTLIBMULTITHREAD"; then - if test $gl_have_weak = yes; then - AC_DEFINE([USE_POSIX_THREADS_WEAK], 1, - [Define if references to the POSIX multithreading library should be made weak.]) - LIBTHREAD= - LTLIBTHREAD= - fi - fi - # OSF/1 4.0 and MacOS X 10.1 lack the pthread_rwlock_t type and the - # pthread_rwlock_* functions. - AC_CHECK_TYPE([pthread_rwlock_t], - [AC_DEFINE([HAVE_PTHREAD_RWLOCK], 1, - [Define if the POSIX multithreading library has read/write locks.])], - [], - [#include ]) - # glibc defines PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE as enum, not as a macro. - AC_TRY_COMPILE([#include ], - [#if __FreeBSD__ == 4 -error "No, in FreeBSD 4.0 recursive mutexes actually don't work." -#else -int x = (int)PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE; -#endif], - [AC_DEFINE([HAVE_PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE], 1, - [Define if the defines PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE.])]) - # Some systems optimize for single-threaded programs by default, and - # need special flags to disable these optimizations. For example, the - # definition of 'errno' in . - case "$host_os" in - aix* | freebsd*) CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_THREAD_SAFE" ;; - solaris*) CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_REENTRANT" ;; - esac - fi - fi - fi - if test -z "$gl_have_pthread"; then - if test "$gl_use_threads" = yes || test "$gl_use_threads" = solaris; then - gl_have_solaristhread= - gl_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS -lthread" - AC_TRY_LINK([#include -#include ], - [thr_self();], - [gl_have_solaristhread=yes]) - LIBS="$gl_save_LIBS" - if test -n "$gl_have_solaristhread"; then - gl_threads_api=solaris - LIBTHREAD=-lthread - LTLIBTHREAD=-lthread - LIBMULTITHREAD="$LIBTHREAD" - LTLIBMULTITHREAD="$LTLIBTHREAD" - AC_DEFINE([USE_SOLARIS_THREADS], 1, - [Define if the old Solaris multithreading library can be used.]) - if test $gl_have_weak = yes; then - AC_DEFINE([USE_SOLARIS_THREADS_WEAK], 1, - [Define if references to the old Solaris multithreading library should be made weak.]) - LIBTHREAD= - LTLIBTHREAD= - fi - fi - fi - fi - if test "$gl_use_threads" = pth; then - gl_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - AC_LIB_LINKFLAGS(pth) - gl_have_pth= - gl_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS -lpth" - AC_TRY_LINK([#include ], [pth_self();], gl_have_pth=yes) - LIBS="$gl_save_LIBS" - if test -n "$gl_have_pth"; then - gl_threads_api=pth - LIBTHREAD="$LIBPTH" - LTLIBTHREAD="$LTLIBPTH" - LIBMULTITHREAD="$LIBTHREAD" - LTLIBMULTITHREAD="$LTLIBTHREAD" - AC_DEFINE([USE_PTH_THREADS], 1, - [Define if the GNU Pth multithreading library can be used.]) - if test -n "$LIBMULTITHREAD" || test -n "$LTLIBMULTITHREAD"; then - if test $gl_have_weak = yes; then - AC_DEFINE([USE_PTH_THREADS_WEAK], 1, - [Define if references to the GNU Pth multithreading library should be made weak.]) - LIBTHREAD= - LTLIBTHREAD= - fi - fi - else - CPPFLAGS="$gl_save_CPPFLAGS" - fi - fi - if test -z "$gl_have_pthread"; then - if test "$gl_use_threads" = yes || test "$gl_use_threads" = win32; then - if { case "$host_os" in - mingw*) true;; - *) false;; - esac - }; then - gl_threads_api=win32 - AC_DEFINE([USE_WIN32_THREADS], 1, - [Define if the Win32 multithreading API can be used.]) - fi - fi - fi - fi - AC_MSG_CHECKING([for multithread API to use]) - AC_MSG_RESULT([$gl_threads_api]) - AC_SUBST(LIBTHREAD) - AC_SUBST(LTLIBTHREAD) - AC_SUBST(LIBMULTITHREAD) - AC_SUBST(LTLIBMULTITHREAD) - gl_PREREQ_LOCK -]) - -# Prerequisites of lib/lock.c. -AC_DEFUN([gl_PREREQ_LOCK], [ - AC_REQUIRE([AC_C_INLINE]) -]) - -dnl Survey of platforms: -dnl -dnl Platform Available Compiler Supports test-lock -dnl flavours option weak result -dnl --------------- --------- --------- -------- --------- -dnl Linux 2.4/glibc posix -lpthread Y OK -dnl -dnl GNU Hurd/glibc posix -dnl -dnl FreeBSD 5.3 posix -lc_r Y -dnl posix -lkse ? Y -dnl posix -lpthread ? Y -dnl posix -lthr Y -dnl -dnl FreeBSD 5.2 posix -lc_r Y -dnl posix -lkse Y -dnl posix -lthr Y -dnl -dnl FreeBSD 4.0,4.10 posix -lc_r Y OK -dnl -dnl NetBSD 1.6 -- -dnl -dnl OpenBSD 3.4 posix -lpthread Y OK -dnl -dnl MacOS X 10.[123] posix -lpthread Y OK -dnl -dnl Solaris 7,8,9 posix -lpthread Y Sol 7,8: 0.0; Sol 9: OK -dnl solaris -lthread Y Sol 7,8: 0.0; Sol 9: OK -dnl -dnl HP-UX 11 posix -lpthread N (cc) OK -dnl Y (gcc) -dnl -dnl IRIX 6.5 posix -lpthread Y 0.5 -dnl -dnl AIX 4.3,5.1 posix -lpthread N AIX 4: 0.5; AIX 5: OK -dnl -dnl OSF/1 4.0,5.1 posix -pthread (cc) N OK -dnl -lpthread (gcc) Y -dnl -dnl Cygwin posix -lpthread Y OK -dnl -dnl Any of the above pth -lpth 0.0 -dnl -dnl Mingw win32 N OK -dnl -dnl BeOS 5 -- -dnl -dnl The test-lock result shows what happens if in test-lock.c EXPLICIT_YIELD is -dnl turned off: -dnl OK if all three tests terminate OK, -dnl 0.5 if the first test terminates OK but the second one loops endlessly, -dnl 0.0 if the first test already loops endlessly. diff --git a/m4/longdouble.m4 b/m4/longdouble.m4 deleted file mode 100644 index 25590f47..00000000 --- a/m4/longdouble.m4 +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# longdouble.m4 serial 2 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 2002-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. -dnl Test whether the compiler supports the 'long double' type. -dnl Prerequisite: AC_PROG_CC - -dnl This file is only needed in autoconf <= 2.59. Newer versions of autoconf -dnl have a macro AC_TYPE_LONG_DOUBLE with identical semantics. - -AC_DEFUN([gt_TYPE_LONGDOUBLE], -[ - AC_CACHE_CHECK([for long double], gt_cv_c_long_double, - [if test "$GCC" = yes; then - gt_cv_c_long_double=yes - else - AC_TRY_COMPILE([ - /* The Stardent Vistra knows sizeof(long double), but does not support it. */ - long double foo = 0.0; - /* On Ultrix 4.3 cc, long double is 4 and double is 8. */ - int array [2*(sizeof(long double) >= sizeof(double)) - 1]; - ], , - gt_cv_c_long_double=yes, gt_cv_c_long_double=no) - fi]) - if test $gt_cv_c_long_double = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_LONG_DOUBLE, 1, [Define if you have the 'long double' type.]) - fi -]) diff --git a/m4/longlong.m4 b/m4/longlong.m4 deleted file mode 100644 index 7b399e01..00000000 --- a/m4/longlong.m4 +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# longlong.m4 serial 5 -dnl Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_LONG_LONG if 'long long' works. - -AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_LONG_LONG], -[ - AC_CACHE_CHECK([for long long], ac_cv_type_long_long, - [AC_TRY_LINK([long long ll = 1LL; int i = 63;], - [long long llmax = (long long) -1; - return ll << i | ll >> i | llmax / ll | llmax % ll;], - ac_cv_type_long_long=yes, - ac_cv_type_long_long=no)]) - if test $ac_cv_type_long_long = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_LONG_LONG, 1, - [Define if you have the 'long long' type.]) - fi -]) diff --git a/m4/nls.m4 b/m4/nls.m4 deleted file mode 100644 index 7967cc2f..00000000 --- a/m4/nls.m4 +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# nls.m4 serial 3 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. -dnl Bruno Haible , 2000-2003. - -AC_PREREQ(2.50) - -AC_DEFUN([AM_NLS], -[ - AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested]) - dnl Default is enabled NLS - AC_ARG_ENABLE(nls, - [ --disable-nls do not use Native Language Support], - USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes) - AC_MSG_RESULT($USE_NLS) - AC_SUBST(USE_NLS) -]) diff --git a/m4/po.m4 b/m4/po.m4 deleted file mode 100644 index 00133ef3..00000000 --- a/m4/po.m4 +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ -# po.m4 serial 13 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 1995-2006 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. -dnl Bruno Haible , 2000-2003. - -AC_PREREQ(2.50) - -dnl Checks for all prerequisites of the po subdirectory. -AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS], -[ - AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl - AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl - AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl defined by automake - AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl - - dnl Perform the following tests also if --disable-nls has been given, - dnl because they are needed for "make dist" to work. - - dnl Search for GNU msgfmt in the PATH. - dnl The first test excludes Solaris msgfmt and early GNU msgfmt versions. - dnl The second test excludes FreeBSD msgfmt. - AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt, - [$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && - (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], - :) - AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT) - - dnl Test whether it is GNU msgfmt >= 0.15. -changequote(,)dnl - case `$MSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in - '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) MSGFMT_015=: ;; - *) MSGFMT_015=$MSGFMT ;; - esac -changequote([,])dnl - AC_SUBST([MSGFMT_015]) -changequote(,)dnl - case `$GMSGFMT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in - '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) GMSGFMT_015=: ;; - *) GMSGFMT_015=$GMSGFMT ;; - esac -changequote([,])dnl - AC_SUBST([GMSGFMT_015]) - - dnl Search for GNU xgettext 0.12 or newer in the PATH. - dnl The first test excludes Solaris xgettext and early GNU xgettext versions. - dnl The second test excludes FreeBSD xgettext. - AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext, - [$ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && - (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], - :) - dnl Remove leftover from FreeBSD xgettext call. - rm -f messages.po - - dnl Test whether it is GNU xgettext >= 0.15. -changequote(,)dnl - case `$XGETTEXT --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in - '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-4] | 0.1[0-4].*) XGETTEXT_015=: ;; - *) XGETTEXT_015=$XGETTEXT ;; - esac -changequote([,])dnl - AC_SUBST([XGETTEXT_015]) - - dnl Search for GNU msgmerge 0.11 or newer in the PATH. - AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGMERGE, msgmerge, - [$ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1], :) - - dnl Installation directories. - dnl Autoconf >= 2.60 defines localedir. For older versions of autoconf, we - dnl have to define it here, so that it can be used in po/Makefile. - test -n "$localedir" || localedir='${datadir}/locale' - AC_SUBST([localedir]) - - AC_CONFIG_COMMANDS([po-directories], [[ - for ac_file in $CONFIG_FILES; do - # Support "outfile[:infile[:infile...]]" - case "$ac_file" in - *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;; - esac - # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in. - case "$ac_file" in */Makefile.in) - # Adjust a relative srcdir. - ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` - ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`" - ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` - # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. - # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. - test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" - case "$ac_given_srcdir" in - .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; - /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; - *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; - esac - # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a - # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO - # directories under different names or in different locations. - if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then - rm -f "$ac_dir/POTFILES" - test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES" - cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES" - POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in" - # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend - # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration - # parameters. - if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then - # The LINGUAS file contains the set of available languages. - if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then - test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" - fi - ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"` - # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5. - eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_' - POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS" - else - # The set of available languages was given in configure.in. - # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake < 1.5. - eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS' - fi - # Compute POFILES - # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) - # Compute UPDATEPOFILES - # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update) - # Compute DUMMYPOFILES - # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop) - # Compute GMOFILES - # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) - case "$ac_given_srcdir" in - .) srcdirpre= ;; - *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;; - esac - POFILES= - UPDATEPOFILES= - DUMMYPOFILES= - GMOFILES= - for lang in $ALL_LINGUAS; do - POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po" - UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update" - DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop" - GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo" - done - # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS - # environment variable. - INST_LINGUAS= - if test -n "$ALL_LINGUAS"; then - for presentlang in $ALL_LINGUAS; do - useit=no - if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then - desiredlanguages="$LINGUAS" - else - desiredlanguages="$ALL_LINGUAS" - fi - for desiredlang in $desiredlanguages; do - # Use the presentlang catalog if desiredlang is - # a. equal to presentlang, or - # b. a variant of presentlang (because in this case, - # presentlang can be used as a fallback for messages - # which are not translated in the desiredlang catalog). - case "$desiredlang" in - "$presentlang"*) useit=yes;; - esac - done - if test $useit = yes; then - INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang" - fi - done - fi - CATALOGS= - if test -n "$INST_LINGUAS"; then - for lang in $INST_LINGUAS; do - CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo" - done - fi - test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile" - sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile" - for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do - if test -f "$f"; then - case "$f" in - *.orig | *.bak | *~) ;; - *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;; - esac - fi - done - fi - ;; - esac - done]], - [# Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute - # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it - # from automake < 1.5. - eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"' - # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS. - LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}" - ]) -]) - -dnl Postprocesses a Makefile in a directory containing PO files. -AC_DEFUN([AM_POSTPROCESS_PO_MAKEFILE], -[ - # When this code is run, in config.status, two variables have already been - # set: - # - OBSOLETE_ALL_LINGUAS is the value of LINGUAS set in configure.in, - # - LINGUAS is the value of the environment variable LINGUAS at configure - # time. - -changequote(,)dnl - # Adjust a relative srcdir. - ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` - ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`" - ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` - # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. - # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. - test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" - case "$ac_given_srcdir" in - .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; - /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; - *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; - esac - - # Find a way to echo strings without interpreting backslash. - if test "X`(echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then - gt_echo='echo' - else - if test "X`(printf '%s\n' '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then - gt_echo='printf %s\n' - else - echo_func () { - cat < "$ac_file.tmp" - if grep -l '@TCLCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then - # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. - for lang in $ALL_LINGUAS; do - frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'` - cat >> "$ac_file.tmp" < /dev/null; then - # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. - for lang in $ALL_LINGUAS; do - frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'` - cat >> "$ac_file.tmp" <> "$ac_file.tmp" < -#include -/* The string "%2$d %1$d", with dollar characters protected from the shell's - dollar expansion (possibly an autoconf bug). */ -static char format[] = { '%', '2', '$', 'd', ' ', '%', '1', '$', 'd', '\0' }; -static char buf[100]; -int main () -{ - sprintf (buf, format, 33, 55); - return (strcmp (buf, "55 33") != 0); -}], gt_cv_func_printf_posix=yes, gt_cv_func_printf_posix=no, - [ - AC_EGREP_CPP(notposix, [ -#if defined __NetBSD__ || defined _MSC_VER || defined __MINGW32__ || defined __CYGWIN__ - notposix -#endif - ], gt_cv_func_printf_posix="guessing no", - gt_cv_func_printf_posix="guessing yes") - ]) - ]) - case $gt_cv_func_printf_posix in - *yes) - AC_DEFINE(HAVE_POSIX_PRINTF, 1, - [Define if your printf() function supports format strings with positions.]) - ;; - esac -]) diff --git a/m4/progtest.m4 b/m4/progtest.m4 deleted file mode 100644 index a56365cd..00000000 --- a/m4/progtest.m4 +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# progtest.m4 serial 4 (gettext-0.14.2) -dnl Copyright (C) 1996-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1996. - -AC_PREREQ(2.50) - -# Search path for a program which passes the given test. - -dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR, -dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]]) -AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST], -[ -# Prepare PATH_SEPARATOR. -# The user is always right. -if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then - echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh - echo "exit 0" >>conf$$.sh - chmod +x conf$$.sh - if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then - PATH_SEPARATOR=';' - else - PATH_SEPARATOR=: - fi - rm -f conf$$.sh -fi - -# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, -# as systems may use methods other than mode bits to determine executability. -cat >conf$$.file <<_ASEOF -#! /bin/sh -exit 0 -_ASEOF -chmod +x conf$$.file -if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then - ac_executable_p="test -x" -else - ac_executable_p="test -f" -fi -rm -f conf$$.file - -# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args. -set dummy $2; ac_word=[$]2 -AC_MSG_CHECKING([for $ac_word]) -AC_CACHE_VAL(ac_cv_path_$1, -[case "[$]$1" in - [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*) - ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR - for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do - IFS="$ac_save_IFS" - test -z "$ac_dir" && ac_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&AS_MESSAGE_LOG_FD - if [$3]; then - ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - break 2 - fi - fi - done - done - IFS="$ac_save_IFS" -dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset, -dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking. -ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4" -])dnl - ;; -esac])dnl -$1="$ac_cv_path_$1" -if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then - AC_MSG_RESULT([$]$1) -else - AC_MSG_RESULT(no) -fi -AC_SUBST($1)dnl -]) diff --git a/m4/signed.m4 b/m4/signed.m4 deleted file mode 100644 index 048f5936..00000000 --- a/m4/signed.m4 +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -# signed.m4 serial 1 (gettext-0.10.40) -dnl Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([bh_C_SIGNED], -[ - AC_CACHE_CHECK([for signed], bh_cv_c_signed, - [AC_TRY_COMPILE(, [signed char x;], bh_cv_c_signed=yes, bh_cv_c_signed=no)]) - if test $bh_cv_c_signed = no; then - AC_DEFINE(signed, , - [Define to empty if the C compiler doesn't support this keyword.]) - fi -]) diff --git a/m4/size_max.m4 b/m4/size_max.m4 deleted file mode 100644 index 029e4719..00000000 --- a/m4/size_max.m4 +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# size_max.m4 serial 4 -dnl Copyright (C) 2003, 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([gl_SIZE_MAX], -[ - AC_CHECK_HEADERS(stdint.h) - dnl First test whether the system already has SIZE_MAX. - AC_MSG_CHECKING([for SIZE_MAX]) - result= - AC_EGREP_CPP([Found it], [ -#include -#if HAVE_STDINT_H -#include -#endif -#ifdef SIZE_MAX -Found it -#endif -], result=yes) - if test -z "$result"; then - dnl Define it ourselves. Here we assume that the type 'size_t' is not wider - dnl than the type 'unsigned long'. Try hard to find a definition that can - dnl be used in a preprocessor #if, i.e. doesn't contain a cast. - _AC_COMPUTE_INT([sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1], size_t_bits_minus_1, - [#include -#include ], size_t_bits_minus_1=) - _AC_COMPUTE_INT([sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)], fits_in_uint, - [#include ], fits_in_uint=) - if test -n "$size_t_bits_minus_1" && test -n "$fits_in_uint"; then - if test $fits_in_uint = 1; then - dnl Even though SIZE_MAX fits in an unsigned int, it must be of type - dnl 'unsigned long' if the type 'size_t' is the same as 'unsigned long'. - AC_TRY_COMPILE([#include - extern size_t foo; - extern unsigned long foo; - ], [], fits_in_uint=0) - fi - dnl We cannot use 'expr' to simplify this expression, because 'expr' - dnl works only with 'long' integers in the host environment, while we - dnl might be cross-compiling from a 32-bit platform to a 64-bit platform. - if test $fits_in_uint = 1; then - result="(((1U << $size_t_bits_minus_1) - 1) * 2 + 1)" - else - result="(((1UL << $size_t_bits_minus_1) - 1) * 2 + 1)" - fi - else - dnl Shouldn't happen, but who knows... - result='((size_t)~(size_t)0)' - fi - fi - AC_MSG_RESULT([$result]) - if test "$result" != yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED([SIZE_MAX], [$result], - [Define as the maximum value of type 'size_t', if the system doesn't define it.]) - fi -]) diff --git a/m4/stdint_h.m4 b/m4/stdint_h.m4 deleted file mode 100644 index 3355f35a..00000000 --- a/m4/stdint_h.m4 +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# stdint_h.m4 serial 5 -dnl Copyright (C) 1997-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX if exists, -# doesn't clash with , and declares uintmax_t. - -AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_STDINT_H], -[ - AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], gl_cv_header_stdint_h, - [AC_TRY_COMPILE( - [#include -#include ], - [uintmax_t i = (uintmax_t) -1;], - gl_cv_header_stdint_h=yes, - gl_cv_header_stdint_h=no)]) - if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then - AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX, 1, - [Define if exists, doesn't clash with , - and declares uintmax_t. ]) - fi -]) diff --git a/m4/uintmax_t.m4 b/m4/uintmax_t.m4 deleted file mode 100644 index bf83ed74..00000000 --- a/m4/uintmax_t.m4 +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# uintmax_t.m4 serial 9 -dnl Copyright (C) 1997-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -AC_PREREQ(2.13) - -# Define uintmax_t to 'unsigned long' or 'unsigned long long' -# if it is not already defined in or . - -AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_UINTMAX_T], -[ - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H]) - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H]) - if test $gl_cv_header_inttypes_h = no && test $gl_cv_header_stdint_h = no; then - AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG]) - test $ac_cv_type_unsigned_long_long = yes \ - && ac_type='unsigned long long' \ - || ac_type='unsigned long' - AC_DEFINE_UNQUOTED(uintmax_t, $ac_type, - [Define to unsigned long or unsigned long long - if and don't define.]) - else - AC_DEFINE(HAVE_UINTMAX_T, 1, - [Define if you have the 'uintmax_t' type in or .]) - fi -]) diff --git a/m4/ulonglong.m4 b/m4/ulonglong.m4 deleted file mode 100644 index dee10ccc..00000000 --- a/m4/ulonglong.m4 +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# ulonglong.m4 serial 4 -dnl Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Paul Eggert. - -# Define HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG if 'unsigned long long' works. - -AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG], -[ - AC_CACHE_CHECK([for unsigned long long], ac_cv_type_unsigned_long_long, - [AC_TRY_LINK([unsigned long long ull = 1ULL; int i = 63;], - [unsigned long long ullmax = (unsigned long long) -1; - return ull << i | ull >> i | ullmax / ull | ullmax % ull;], - ac_cv_type_unsigned_long_long=yes, - ac_cv_type_unsigned_long_long=no)]) - if test $ac_cv_type_unsigned_long_long = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG, 1, - [Define if you have the 'unsigned long long' type.]) - fi -]) diff --git a/m4/visibility.m4 b/m4/visibility.m4 deleted file mode 100644 index 2ff6330a..00000000 --- a/m4/visibility.m4 +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# visibility.m4 serial 1 (gettext-0.15) -dnl Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -dnl Tests whether the compiler supports the command-line option -dnl -fvisibility=hidden and the function and variable attributes -dnl __attribute__((__visibility__("hidden"))) and -dnl __attribute__((__visibility__("default"))). -dnl Does *not* test for __visibility__("protected") - which has tricky -dnl semantics (see the 'vismain' test in glibc) and does not exist e.g. on -dnl MacOS X. -dnl Does *not* test for __visibility__("internal") - which has processor -dnl dependent semantics. -dnl Does *not* test for #pragma GCC visibility push(hidden) - which is -dnl "really only recommended for legacy code". -dnl Set the variable CFLAG_VISIBILITY. -dnl Defines and sets the variable HAVE_VISIBILITY. - -AC_DEFUN([gl_VISIBILITY], -[ - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) - CFLAG_VISIBILITY= - HAVE_VISIBILITY=0 - if test -n "$GCC"; then - AC_MSG_CHECKING([for simple visibility declarations]) - AC_CACHE_VAL(gl_cv_cc_visibility, [ - gl_save_CFLAGS="$CFLAGS" - CFLAGS="$CFLAGS -fvisibility=hidden" - AC_TRY_COMPILE( - [extern __attribute__((__visibility__("hidden"))) int hiddenvar; - extern __attribute__((__visibility__("default"))) int exportedvar; - extern __attribute__((__visibility__("hidden"))) int hiddenfunc (void); - extern __attribute__((__visibility__("default"))) int exportedfunc (void);], - [], - gl_cv_cc_visibility=yes, - gl_cv_cc_visibility=no) - CFLAGS="$gl_save_CFLAGS"]) - AC_MSG_RESULT([$gl_cv_cc_visibility]) - if test $gl_cv_cc_visibility = yes; then - CFLAG_VISIBILITY="-fvisibility=hidden" - HAVE_VISIBILITY=1 - fi - fi - AC_SUBST([CFLAG_VISIBILITY]) - AC_SUBST([HAVE_VISIBILITY]) - AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_VISIBILITY], [$HAVE_VISIBILITY], - [Define to 1 or 0, depending whether the compiler supports simple visibility declarations.]) -]) diff --git a/m4/wchar_t.m4 b/m4/wchar_t.m4 deleted file mode 100644 index cde2129a..00000000 --- a/m4/wchar_t.m4 +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# wchar_t.m4 serial 1 (gettext-0.12) -dnl Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. -dnl Test whether has the 'wchar_t' type. -dnl Prerequisite: AC_PROG_CC - -AC_DEFUN([gt_TYPE_WCHAR_T], -[ - AC_CACHE_CHECK([for wchar_t], gt_cv_c_wchar_t, - [AC_TRY_COMPILE([#include - wchar_t foo = (wchar_t)'\0';], , - gt_cv_c_wchar_t=yes, gt_cv_c_wchar_t=no)]) - if test $gt_cv_c_wchar_t = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_WCHAR_T, 1, [Define if you have the 'wchar_t' type.]) - fi -]) diff --git a/m4/wint_t.m4 b/m4/wint_t.m4 deleted file mode 100644 index b8fff9c8..00000000 --- a/m4/wint_t.m4 +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# wint_t.m4 serial 1 (gettext-0.12) -dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. -dnl Test whether has the 'wint_t' type. -dnl Prerequisite: AC_PROG_CC - -AC_DEFUN([gt_TYPE_WINT_T], -[ - AC_CACHE_CHECK([for wint_t], gt_cv_c_wint_t, - [AC_TRY_COMPILE([#include - wint_t foo = (wchar_t)'\0';], , - gt_cv_c_wint_t=yes, gt_cv_c_wint_t=no)]) - if test $gt_cv_c_wint_t = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_WINT_T, 1, [Define if you have the 'wint_t' type.]) - fi -]) diff --git a/m4/xsize.m4 b/m4/xsize.m4 deleted file mode 100644 index 85bb721e..00000000 --- a/m4/xsize.m4 +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -# xsize.m4 serial 3 -dnl Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -AC_DEFUN([gl_XSIZE], -[ - dnl Prerequisites of lib/xsize.h. - AC_REQUIRE([gl_SIZE_MAX]) - AC_REQUIRE([AC_C_INLINE]) - AC_CHECK_HEADERS(stdint.h) -]) -- cgit v1.2.3 From 3aaa5146f6add0a34cb2ca8ff6d26100a8dc4409 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Sat, 2 Aug 2008 02:03:19 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-08-01 Thorsten Kukuk * configure.in: Add version for gettext, add search path for m4 directory, fix handling of --disable-* options. Patches from Diego Pettenò . * configure.in: Run autoupdate on it. --- ChangeLog | 6 +++++ configure.in | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- m4/.cvsignore | 11 +++++++++ 3 files changed, 56 insertions(+), 35 deletions(-) create mode 100644 m4/.cvsignore diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 935a38ee..19714fbd 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,11 @@ 2008-08-01 Thorsten Kukuk + * configure.in: Add version for gettext, add search path + for m4 directory, fix handling of --disable-* options. + Patches from Diego Pettenò . + + * configure.in: Run autoupdate on it. + * acincludde.m4: Rename to ... * m4/jh_path_xml_catalog.m4: ... this. diff --git a/configure.in b/configure.in index 39d812df..ca64c52b 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,8 +1,10 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT(conf/pam_conv1/pam_conv_y.y) +AC_INIT +AC_CONFIG_SRCDIR([conf/pam_conv1/pam_conv_y.y]) AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 1.0.90) -AC_PREREQ([2.60]) +AC_PREREQ(2.61) AM_CONFIG_HEADER(config.h) +AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AC_CANONICAL_HOST AC_SUBST(PACKAGE) @@ -218,7 +220,7 @@ dnl options and defaults dnl AC_ARG_ENABLE([prelude], - AC_HELP_STRING([--disable-prelude],[do not use prelude]), + AS_HELP_STRING([--disable-prelude],[do not use prelude]), WITH_PRELUDE=$enableval, WITH_PRELUDE=yes) if test "$WITH_PRELUDE" == "yes" ; then AM_PATH_LIBPRELUDE([0.9.0]) @@ -229,20 +231,20 @@ fi dnl lots of debugging information goes to /var/run/pam-debug.log AC_ARG_ENABLE([debug], - AC_HELP_STRING([--enable-debug], - [specify you are building with debugging on]), - WITH_DEBUG=yes ; AC_DEFINE([DEBUG],, - [lots of stuff gets written to /var/run/pam-debug.log]), - WITH_DEBUG=no) -AC_SUBST(WITH_DEBUG) + AS_HELP_STRING([--enable-debug],[specify you are building with debugging on])) + +if test x"$enable_debug" = x"yes" ; then + AC_DEFINE([DEBUG],, + [lots of stuff gets written to /var/run/pam-debug.log]) +fi AC_ARG_ENABLE(securedir, - AC_HELP_STRING([--enable-securedir=DIR],[path to location of PAMs @<:@default=$libdir/security@:>@]), + AS_HELP_STRING([--enable-securedir=DIR],[path to location of PAMs @<:@default=$libdir/security@:>@]), SECUREDIR=$enableval, SECUREDIR=$libdir/security) AC_SUBST(SECUREDIR) AC_ARG_ENABLE([isadir], - AC_HELP_STRING([--enable-isadir=DIR],[path to arch-specific module files @<:@default=../../(basename of $libdir)/security@:>@]), + AS_HELP_STRING([--enable-isadir=DIR],[path to arch-specific module files @<:@default=../../(basename of $libdir)/security@:>@]), ISA=$enableval, ISA=../../`basename $libdir`/security) unset mylibdirbase @@ -250,25 +252,28 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED(_PAM_ISA,"$ISA",[Define to the path, relative to SECUREDIR, w AC_MSG_RESULT([Defining \$ISA to "$ISA"]) AC_ARG_ENABLE(sconfigdir, - AC_HELP_STRING([--enable-sconfigdir=DIR],[path to module conf files @<:@default=$sysconfdir/security@:>@]), + AS_HELP_STRING([--enable-sconfigdir=DIR],[path to module conf files @<:@default=$sysconfdir/security@:>@]), SCONFIGDIR=$enableval, SCONFIGDIR=$sysconfdir/security) AC_SUBST(SCONFIGDIR) AC_ARG_ENABLE(pamlocking, - AC_HELP_STRING([--enable-pamlocking],[configure libpam to observe a global authentication lock]), - WITH_PAMLOCKING=yes ; AC_DEFINE([PAM_LOCKING],, - [libpam should observe a global authentication lock]), - WITH_PAMLOCKING=no) -AC_SUBST(WITH_PAMLOCKING) + AS_HELP_STRING([--enable-pamlocking],[configure libpam to observe a global authentication lock])) + +if test x"$enable_pamlocking" = "xyes"; then + AC_DEFINE([PAM_LOCKING],, + [libpam should observe a global authentication lock]) +fi AC_ARG_ENABLE(read-both-confs, - AC_HELP_STRING([--enable-read-both-confs],[read both /etc/pam.d and /etc/pam.conf files]), - AC_DEFINE([PAM_READ_BOTH_CONFS],, - [read both /etc/pam.d and /etc/pam.conf files])) -AC_SUBST(PAM_READ_BOTH_CONFS) + AS_HELP_STRING([--enable-read-both-confs],[read both /etc/pam.d and /etc/pam.conf files])) + +if test x"$enable_read_both_confs" = "xyes"; then + AC_DEFINE([PAM_READ_BOTH_CONFS],, + [read both /etc/pam.d and /etc/pam.conf files]) +fi AC_ARG_ENABLE([lckpwdf], - AC_HELP_STRING([--disable-lckpwdf],[do not use the lckpwdf function]), + AS_HELP_STRING([--disable-lckpwdf],[do not use the lckpwdf function]), WITH_LCKPWDF=$enableval, WITH_LCKPWDF=yes) if test "$WITH_LCKPWDF" == "yes" ; then AC_DEFINE([USE_LCKPWDF], 1, @@ -283,7 +288,7 @@ with_mailspool=${withval}) if test x$with_mailspool != x ; then pam_mail_spool="\"$with_mailspool\"" else - AC_TRY_RUN([ + AC_RUN_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([[ #include int main() { #ifdef _PATH_MAILDIR @@ -291,9 +296,7 @@ exit(0); #else exit(1); #endif -}], pam_mail_spool="_PATH_MAILDIR", -pam_mail_spool="\"/var/spool/mail\"", -pam_mail_spool="\"/var/spool/mail\"") +}]])],[pam_mail_spool="_PATH_MAILDIR"],[pam_mail_spool="\"/var/spool/mail\""],[pam_mail_spool="\"/var/spool/mail\""]) fi AC_DEFINE_UNQUOTED(PAM_PATH_MAILDIR, $pam_mail_spool, [Path where mails are stored]) @@ -321,7 +324,7 @@ AC_SUBST(LIBDL) # Check for cracklib AC_ARG_ENABLE([cracklib], - AC_HELP_STRING([--disable-cracklib],[do not use cracklib]), + AS_HELP_STRING([--disable-cracklib],[do not use cracklib]), WITH_CRACKLIB=$enableval, WITH_CRACKLIB=yes) if test x"$WITH_CRACKLIB" != xno ; then AC_CHECK_HEADERS([crack.h], @@ -334,7 +337,7 @@ AM_CONDITIONAL([HAVE_LIBCRACK], [test ! -z "$LIBCRACK"]) dnl Look for Linux Auditing library - see documentation AC_ARG_ENABLE([audit], - AC_HELP_STRING([--disable-audit],[do not enable audit support]), + AS_HELP_STRING([--disable-audit],[do not enable audit support]), WITH_LIBAUDIT=$enableval, WITH_LIBAUDIT=yes) if test x"$WITH_LIBAUDIT" != xno ; then AC_CHECK_HEADER([libaudit.h], @@ -363,7 +366,7 @@ AC_CHECK_FUNCS(crypt_r) LIBS=$BACKUP_LIBS AC_SUBST(LIBCRYPT) -AC_ARG_WITH([randomdev], AC_HELP_STRING([--with-randomdev=(|yes|no)], [use specified random device instead of /dev/urandom or 'no' to disable]), opt_randomdev=$withval) +AC_ARG_WITH([randomdev], AS_HELP_STRING([--with-randomdev=(|yes|no)],[use specified random device instead of /dev/urandom or 'no' to disable]), opt_randomdev=$withval) if test "$opt_randomdev" = yes -o -z "$opt_randomdev"; then opt_randomdev="/dev/urandom" elif test "$opt_randomdev" = no; then @@ -376,10 +379,10 @@ fi dnl check for libdb or libndbm as fallback. Some libndbm compat dnl libraries are unuseable, so try libdb first. AC_ARG_ENABLE([db], - AC_HELP_STRING([--enable-db=(db|ndbm|yes|no)],[Default behavior 'yes', which is to check for libdb first, followed by ndbm. Use 'no' to disable db support.]), + AS_HELP_STRING([--enable-db=(db|ndbm|yes|no)],[Default behavior 'yes', which is to check for libdb first, followed by ndbm. Use 'no' to disable db support.]), WITH_DB=$enableval, WITH_DB=yes) AC_ARG_WITH([db-uniquename], - AC_HELP_STRING([--with-db-uniquename=extension],[Unique name for db libraries and functions.])) + AS_HELP_STRING([--with-db-uniquename=extension],[Unique name for db libraries and functions.])) if test x"$WITH_DB" != xno ; then if test x"$WITH_DB" = xyes -o x"$WITH_DB" = xdb ; then AC_CHECK_LIB([db$with_db_uniquename], [db_create$with_db_uniquename], LIBDB="-ldb$with_db_uniquename", LIBDB="") @@ -407,7 +410,7 @@ LIBS=$BACKUP_LIBS AC_SUBST(LIBNSL) AC_ARG_ENABLE([selinux], - AC_HELP_STRING([--disable-selinux],[do not use SELinux]), + AS_HELP_STRING([--disable-selinux],[do not use SELinux]), WITH_SELINUX=$enableval, WITH_SELINUX=yes) if test "$WITH_SELINUX" == "yes" ; then AC_CHECK_LIB([selinux],[getfilecon], LIBSELINUX="-lselinux", LIBSELINUX="") @@ -487,7 +490,7 @@ AM_CONDITIONAL(ENABLE_REGENERATE_MAN, test x$enable_man != xno) AM_CONDITIONAL(ENABLE_GENERATE_PDF, test ! -z "$FO2PDF") -AM_GNU_GETTEXT_VERSION +AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.15]) AM_GNU_GETTEXT([external]) AC_CHECK_FUNCS(dngettext) @@ -522,7 +525,7 @@ AC_SUBST([HAVE_KEY_MANAGEMENT], $HAVE_KEY_MANAGEMENT) AM_CONDITIONAL([HAVE_KEY_MANAGEMENT], [test "$have_key_syscalls" = 1]) dnl Files to be created from when we run configure -AC_OUTPUT(Makefile libpam/Makefile libpamc/Makefile libpamc/test/Makefile \ +AC_CONFIG_FILES([Makefile libpam/Makefile libpamc/Makefile libpamc/test/Makefile \ libpam_misc/Makefile conf/Makefile conf/pam_conv1/Makefile \ po/Makefile.in \ modules/Makefile \ @@ -552,4 +555,5 @@ AC_OUTPUT(Makefile libpam/Makefile libpamc/Makefile libpamc/test/Makefile \ modules/pam_xauth/Makefile doc/Makefile doc/specs/Makefile \ doc/man/Makefile doc/sag/Makefile doc/adg/Makefile \ doc/mwg/Makefile examples/Makefile tests/Makefile \ - xtests/Makefile) + xtests/Makefile]) +AC_OUTPUT diff --git a/m4/.cvsignore b/m4/.cvsignore new file mode 100644 index 00000000..d0c91f13 --- /dev/null +++ b/m4/.cvsignore @@ -0,0 +1,11 @@ +gettext.m4 +iconv.m4 +intlmacosx.m4 +lib-ld.m4 +lib-link.m4 +lib-prefix.m4 +libtool.m4 +nls.m4 +po.m4 +progtest.m4 + -- cgit v1.2.3 From 374a7652e6ebeb9b731c41cf48aa83b603faae3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 18 Aug 2008 13:29:21 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-08-18 Thorsten Kukuk * Makefile.am (M4_FILES): Adjust list. * modules/pam_access/pam_access.8.xml: Fix module service vs. module type. * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Likewise. * modules/pam_debug/pam_debug.8.xml: Likewise. * modules/pam_deny/pam_deny.8.xml: Likewise. * modules/pam_echo/pam_echo.8.xml: Likewise. * modules/pam_env/pam_env.8.xml: Likewise. * modules/pam_exec/pam_exec.8.xml: Likewise. * modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml: Likewise. * modules/pam_filter/pam_filter.8.xml: Likewise. * modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml: Likewise. * modules/pam_group/pam_group.8.xml: Likewise. * modules/pam_issue/pam_issue.8.xml: Likewise. * modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml: Likewise. * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml: Likewise. * modules/pam_limits/pam_limits.8.xml: Likewise. * modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml: Likewise. * modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml: Likewise. * modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml: Likewise. * modules/pam_mail/pam_mail.8.xml: Likewise. * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml: Likewise. * modules/pam_motd/pam_motd.8.xml: Likewise. * modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml: Likewise. * modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml: Likewise. * modules/pam_permit/pam_permit.8.xml: Likewise. * modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml: Likewise. * modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml: Likewise. * modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml: Likewise. * modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml: Likewise. * modules/pam_sepermit/pam_sepermit.8.xml: Likewise. * modules/pam_shells/pam_shells.8.xml: Likewise. * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml: Likewise. * modules/pam_tally/pam_tally.8.xml: Likewise. * modules/pam_time/pam_time.8.xml: Likewise. * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml: Likewise. * modules/pam_umask/pam_umask.8.xml: Likewise. * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Likewise. * modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml: Likewise. * modules/pam_warn/pam_warn.8.xml: Likewise. * modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml: Likewise. * modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml: Likewise. --- ChangeLog | 90 +++++++++++++++++++++++++++++ Makefile.am | 13 ++--- configure.in | 2 +- doc/sag/pam_access.xml | 4 +- doc/sag/pam_cracklib.xml | 4 +- doc/sag/pam_debug.xml | 4 +- doc/sag/pam_deny.xml | 4 +- doc/sag/pam_echo.xml | 4 +- doc/sag/pam_env.xml | 4 +- doc/sag/pam_exec.xml | 4 +- doc/sag/pam_faildelay.xml | 4 +- doc/sag/pam_filter.xml | 4 +- doc/sag/pam_ftp.xml | 4 +- doc/sag/pam_group.xml | 4 +- doc/sag/pam_issue.xml | 4 +- doc/sag/pam_keyinit.xml | 4 +- doc/sag/pam_lastlog.xml | 4 +- doc/sag/pam_limits.xml | 4 +- doc/sag/pam_listfile.xml | 4 +- doc/sag/pam_localuser.xml | 4 +- doc/sag/pam_loginuid.xml | 4 +- doc/sag/pam_mail.xml | 4 +- doc/sag/pam_mkhomedir.xml | 4 +- doc/sag/pam_motd.xml | 4 +- doc/sag/pam_namespace.xml | 4 +- doc/sag/pam_nologin.xml | 4 +- doc/sag/pam_permit.xml | 4 +- doc/sag/pam_rhosts.xml | 4 +- doc/sag/pam_rootok.xml | 4 +- doc/sag/pam_securetty.xml | 4 +- doc/sag/pam_selinux.xml | 4 +- doc/sag/pam_sepermit.xml | 4 +- doc/sag/pam_shells.xml | 4 +- doc/sag/pam_succeed_if.xml | 4 +- doc/sag/pam_tally.xml | 4 +- doc/sag/pam_time.xml | 4 +- doc/sag/pam_tty_audit.xml | 4 +- doc/sag/pam_umask.xml | 4 +- doc/sag/pam_unix.xml | 4 +- doc/sag/pam_userdb.xml | 4 +- doc/sag/pam_warn.xml | 4 +- doc/sag/pam_wheel.xml | 4 +- doc/sag/pam_xauth.xml | 4 +- modules/pam_access/pam_access.8.xml | 9 +-- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml | 6 +- modules/pam_debug/pam_debug.8.xml | 8 +-- modules/pam_deny/pam_deny.8.xml | 8 +-- modules/pam_echo/pam_echo.8.xml | 8 ++- modules/pam_env/pam_env.8.xml | 8 +-- modules/pam_exec/pam_exec.8.xml | 8 +-- modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml | 6 +- modules/pam_filter/pam_filter.8.xml | 8 +-- modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml | 6 +- modules/pam_group/pam_group.8.xml | 6 +- modules/pam_issue/pam_issue.8.xml | 6 +- modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml | 6 +- modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml | 6 +- modules/pam_limits/pam_limits.8.xml | 6 +- modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml | 8 +-- modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml | 8 +-- modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml | 6 +- modules/pam_mail/pam_mail.8.xml | 10 ++-- modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml | 6 +- modules/pam_motd/pam_motd.8.xml | 6 +- modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml | 8 +-- modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml | 8 +-- modules/pam_permit/pam_permit.8.xml | 9 +-- modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml | 6 +- modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml | 6 +- modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml | 6 +- modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml | 8 +-- modules/pam_sepermit/pam_sepermit.8.xml | 8 +-- modules/pam_shells/pam_shells.8.xml | 8 +-- modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml | 7 ++- modules/pam_tally/pam_tally.8.xml | 8 +-- modules/pam_time/pam_time.8.xml | 8 +-- modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml | 6 +- modules/pam_umask/pam_umask.8.xml | 6 +- modules/pam_unix/pam_unix.8.xml | 9 +-- modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml | 8 +-- modules/pam_warn/pam_warn.8.xml | 9 +-- modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml | 6 +- modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml | 6 +- po/Linux-PAM.pot | 67 +++++++++++---------- 84 files changed, 359 insertions(+), 262 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 19714fbd..027417cf 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,93 @@ +2008-08-18 Thorsten Kukuk + + * Makefile.am (M4_FILES): Adjust list. + + * modules/pam_access/pam_access.8.xml: Fix module service + vs. module type. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Likewise. + * modules/pam_debug/pam_debug.8.xml: Likewise. + * modules/pam_deny/pam_deny.8.xml: Likewise. + * modules/pam_echo/pam_echo.8.xml: Likewise. + * modules/pam_env/pam_env.8.xml: Likewise. + * modules/pam_exec/pam_exec.8.xml: Likewise. + * modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml: Likewise. + * modules/pam_filter/pam_filter.8.xml: Likewise. + * modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml: Likewise. + * modules/pam_group/pam_group.8.xml: Likewise. + * modules/pam_issue/pam_issue.8.xml: Likewise. + * modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml: Likewise. + * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml: Likewise. + * modules/pam_limits/pam_limits.8.xml: Likewise. + * modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml: Likewise. + * modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml: Likewise. + * modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml: Likewise. + * modules/pam_mail/pam_mail.8.xml: Likewise. + * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml: Likewise. + * modules/pam_motd/pam_motd.8.xml: Likewise. + * modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml: Likewise. + * modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml: Likewise. + * modules/pam_permit/pam_permit.8.xml: Likewise. + * modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml: Likewise. + * modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml: Likewise. + * modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml: Likewise. + * modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml: Likewise. + * modules/pam_sepermit/pam_sepermit.8.xml: Likewise. + * modules/pam_shells/pam_shells.8.xml: Likewise. + * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml: Likewise. + * modules/pam_tally/pam_tally.8.xml: Likewise. + * modules/pam_time/pam_time.8.xml: Likewise. + * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml: Likewise. + * modules/pam_umask/pam_umask.8.xml: Likewise. + * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Likewise. + * modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml: Likewise. + * modules/pam_warn/pam_warn.8.xml: Likewise. + * modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml: Likewise. + * modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml: Likewise. + +2008-08-05 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_access/pam_access.8.xml: Fix module service + vs. module type. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Likewise. + * modules/pam_debug/pam_debug.8.xml: Likewise. + * modules/pam_deny/pam_deny.8.xml: Likewise. + * modules/pam_echo/pam_echo.8.xml: Likewise. + * modules/pam_env/pam_env.8.xml: Likewise. + * modules/pam_exec/pam_exec.8.xml: Likewise. + * modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml: Likewise. + * modules/pam_filter/pam_filter.8.xml: Likewise. + * modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml: Likewise. + * modules/pam_group/pam_group.8.xml: Likewise. + * modules/pam_issue/pam_issue.8.xml: Likewise. + * modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml: Likewise. + * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml: Likewise. + * modules/pam_limits/pam_limits.8.xml: Likewise. + * modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml: Likewise. + * modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml: Likewise. + * modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml: Likewise. + * modules/pam_mail/pam_mail.8.xml: Likewise. + * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml: Likewise. + * modules/pam_motd/pam_motd.8.xml: Likewise. + * modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml: Likewise. + * modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml: Likewise. + * modules/pam_permit/pam_permit.8.xml: Likewise. + * modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml: Likewise. + * modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml: Likewise. + * modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml: Likewise. + * modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml: Likewise. + * modules/pam_sepermit/pam_sepermit.8.xml: Likewise. + * modules/pam_shells/pam_shells.8.xml: Likewise. + * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml: Likewise. + * modules/pam_tally/pam_tally.8.xml: Likewise. + * modules/pam_time/pam_time.8.xml: Likewise. + * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml: Likewise. + * modules/pam_umask/pam_umask.8.xml: Likewise. + * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Likewise. + * modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml: Likewise. + * modules/pam_warn/pam_warn.8.xml: Likewise. + * modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml: Likewise. + * modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml: Likewise. + 2008-08-01 Thorsten Kukuk * configure.in: Add version for gettext, add search path diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index b0fd70fa..796a9507 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -12,16 +12,11 @@ endif CLEANFILES = *~ -M4_FILES = m4/codeset.m4 m4/gettext.m4 m4/glibc21.m4 m4/glibc2.m4 \ - m4/iconv.m4 m4/intdiv0.m4 m4/intmax.m4 m4/inttypes_h.m4 \ - m4/inttypes-h.m4 m4/inttypes.m4 m4/inttypes-pri.m4 \ - m4/isc-posix.m4 m4/jh_path_xml_catalog.m4 m4/lcmessage.m4 \ +M4_FILES = m4/gettext.m4 m4/iconv.m4 m4/intlmacosx.m4 \ + m4/japhar_grep_cflags.m4 m4/jh_path_xml_catalog.m4 \ m4/ld-as-needed.m4 m4/ld-O1.m4 m4/lib-ld.m4 m4/lib-link.m4 \ - m4/lib-prefix.m4 m4/libprelude.m4 m4/lock.m4 m4/longdouble.m4 \ - m4/longlong.m4 m4/nls.m4 m4/po.m4 m4/printf-posix.m4 \ - m4/progtest.m4 m4/signed.m4 m4/size_max.m4 m4/stdint_h.m4 \ - m4/uintmax_t.m4 m4/ulonglong.m4 m4/visibility.m4 \ - m4/wchar_t.m4 m4/wint_t.m4 m4/xsize.m4 + m4/lib-prefix.m4 m4/libprelude.m4 m4/libtool.m4 m4/nls.m4 \ + m4/po.m4 m4/progtest.m4 EXTRA_DIST = config.rpath mkinstalldirs pgp.keys.asc CHANGELOG \ Copyright $(M4_FILES) Make.xml.rules diff --git a/configure.in b/configure.in index ca64c52b..9461fd7d 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -3,7 +3,7 @@ AC_INIT AC_CONFIG_SRCDIR([conf/pam_conv1/pam_conv_y.y]) AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 1.0.90) AC_PREREQ(2.61) -AM_CONFIG_HEADER(config.h) +AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AC_CANONICAL_HOST diff --git a/doc/sag/pam_access.xml b/doc/sag/pam_access.xml index 9e2837ca..b9bf39d0 100644 --- a/doc/sag/pam_access.xml +++ b/doc/sag/pam_access.xml @@ -19,9 +19,9 @@ -
+
+ href="../../modules/pam_access/pam_access.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_access-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_cracklib-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_debug/pam_debug.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_debug-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_deny/pam_deny.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_deny-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_echo/pam_echo.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_echo-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_env/pam_env.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_env-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_exec/pam_exec.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_exec-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_faildelay-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_filter/pam_filter.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_filter-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_ftp-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_group/pam_group.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_group-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_issue/pam_issue.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_issue-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_keyinit-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_lastlog-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_limits/pam_limits.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_limits-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_listfile-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_localuser-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_loginuid-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_mail/pam_mail.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_mail-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_mkhomedir-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_motd/pam_motd.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_motd-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_namespace-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_nologin-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_permit/pam_permit.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_permit-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_rhosts-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_rootok-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_securetty-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_selinux-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_sepermit/pam_sepermit.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_sepermit-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_shells/pam_shells.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_shells-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_succeed_if-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_tally/pam_tally.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_tally-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_time/pam_time.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_time-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_tty_audit-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_umask/pam_umask.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_umask-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_unix/pam_unix.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_unix-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_userdb-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_warn/pam_warn.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_warn-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_wheel-types"]/*)'/>
-
+
+ href="../../modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml" xpointer='xpointer(//refsect1[@id = "pam_xauth-types"]/*)'/>
If Linux PAM is compiled with audit support the module will report - when it denies access based on origin (host or tty). + when it denies access based on origin (host or tty). @@ -159,10 +159,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - All services are supported. + All module types (, , + and ) are provided. diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml index ee9a5917..2f1eecbc 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml @@ -376,10 +376,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_debug/pam_debug.8.xml b/modules/pam_debug/pam_debug.8.xml index db775067..3d85f4d8 100644 --- a/modules/pam_debug/pam_debug.8.xml +++ b/modules/pam_debug/pam_debug.8.xml @@ -171,11 +171,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The services , , - and are supported. + All module types (, , + and ) are provided. diff --git a/modules/pam_deny/pam_deny.8.xml b/modules/pam_deny/pam_deny.8.xml index 4f45fa9a..a9283582 100644 --- a/modules/pam_deny/pam_deny.8.xml +++ b/modules/pam_deny/pam_deny.8.xml @@ -38,11 +38,11 @@ This module does not recognise any options. - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - All services (, , - and ) are supported. + All module types (, , + and ) are provided. diff --git a/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml b/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml index 4f4c2428..d2873cc1 100644 --- a/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml +++ b/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml @@ -96,10 +96,12 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - All services are supported. + All module types (, , + and ) are provided. + diff --git a/modules/pam_env/pam_env.8.xml b/modules/pam_env/pam_env.8.xml index ecf0355a..9e9a96a5 100644 --- a/modules/pam_env/pam_env.8.xml +++ b/modules/pam_env/pam_env.8.xml @@ -118,11 +118,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The and services - are supported. + The and module + types are provided. diff --git a/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml b/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml index 3ee5315e..1ee25cab 100644 --- a/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml +++ b/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml @@ -123,11 +123,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The services , , - and are supported. + All module types (, , + and ) are provided. diff --git a/modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml b/modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml index 57b3305a..57107203 100644 --- a/modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml +++ b/modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml @@ -68,10 +68,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml b/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml index faf97911..9a9d69b9 100644 --- a/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml +++ b/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml @@ -188,11 +188,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The services , , - and are supported. + All module types (, , + and ) are provided. diff --git a/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml b/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml index f99256c0..ea985c0d 100644 --- a/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml +++ b/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml @@ -105,10 +105,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_group/pam_group.8.xml b/modules/pam_group/pam_group.8.xml index 114d0c51..8c0770b8 100644 --- a/modules/pam_group/pam_group.8.xml +++ b/modules/pam_group/pam_group.8.xml @@ -65,10 +65,10 @@ This module does not recognise any options. - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml b/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml index 916dd5e7..4254ea61 100644 --- a/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml +++ b/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml @@ -146,10 +146,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml b/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml index f3e64b3d..bcc50964 100644 --- a/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml +++ b/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml @@ -121,10 +121,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the session service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml b/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml index a738402c..f066ac6a 100644 --- a/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml +++ b/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml @@ -140,10 +140,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml b/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml index 05c4d160..a4375e22 100644 --- a/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml +++ b/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml @@ -132,10 +132,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml b/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml index d33cdb1e..4c1fb1fd 100644 --- a/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml +++ b/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml @@ -175,11 +175,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The services , , - and are supported. + All module types (, , + and ) are provided. diff --git a/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml b/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml index cae98ca1..861fc35a 100644 --- a/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml +++ b/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml @@ -80,11 +80,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - All services (, , - and ) are supported. + All module types (, , + and ) are provided. diff --git a/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml b/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml index 801c88f9..2a146b2c 100644 --- a/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml +++ b/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml @@ -57,10 +57,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml b/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml index 17677c73..a6dff870 100644 --- a/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml +++ b/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml @@ -193,12 +193,12 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The session and - auth (on establishment and - deletion of credentials) services are supported. + The and + (on establishment and + deletion of credentials) module types are provided. diff --git a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml index aeb619f0..5d66ee23 100644 --- a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml +++ b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml @@ -95,10 +95,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml b/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml index 69e9efd8..7b9b2437 100644 --- a/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml +++ b/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml @@ -55,10 +55,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml b/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml index bb9b3e34..81328476 100644 --- a/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml +++ b/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml @@ -237,11 +237,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The service is supported. The module must not - be called from multithreaded processes. + Only the module type is provided. + The module must not be called from multithreaded processes. diff --git a/modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml b/modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml index c9a81792..b30b6bed 100644 --- a/modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml +++ b/modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml @@ -68,11 +68,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The and services are - supported. + The and module + types are provided. diff --git a/modules/pam_permit/pam_permit.8.xml b/modules/pam_permit/pam_permit.8.xml index 6ecc34ac..6bb49658 100644 --- a/modules/pam_permit/pam_permit.8.xml +++ b/modules/pam_permit/pam_permit.8.xml @@ -47,11 +47,12 @@ This module does not recognise any options. - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The services , , - and are supported. + The , , + and + module types are provided. diff --git a/modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml b/modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml index 194f956e..eb96371d 100644 --- a/modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml +++ b/modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml @@ -89,10 +89,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml b/modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml index ed26d357..e2d2441f 100644 --- a/modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml +++ b/modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml @@ -54,10 +54,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the type is provided. diff --git a/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml b/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml index 0ba44413..dd57705b 100644 --- a/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml +++ b/modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml @@ -64,10 +64,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. diff --git a/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml b/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml index d9ff1770..3db26d04 100644 --- a/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml +++ b/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml @@ -170,10 +170,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the module type is provided. @@ -211,7 +211,7 @@ EXAMPLES auth required pam_unix.so -session required pam_permit.so +session required pam_permit.so session optional pam_selinux.so diff --git a/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.8.xml b/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.8.xml index c2546b62..da4153bf 100644 --- a/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.8.xml +++ b/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.8.xml @@ -87,11 +87,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the and - services are supported. + The and + module types are provided. diff --git a/modules/pam_shells/pam_shells.8.xml b/modules/pam_shells/pam_shells.8.xml index 72191da8..c197a989 100644 --- a/modules/pam_shells/pam_shells.8.xml +++ b/modules/pam_shells/pam_shells.8.xml @@ -41,11 +41,11 @@ This module does not recognise any options. - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The services and - are supported. + The and + module types are provided. diff --git a/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml b/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml index e377ae86..c99f6be5 100644 --- a/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml +++ b/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml @@ -215,10 +215,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - All services are supported. + All module types (, , + and ) are provided. diff --git a/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml b/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml index bd86e80f..831ee1a5 100644 --- a/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml +++ b/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml @@ -119,7 +119,7 @@ This can be used for auth and - account services. + account module types. @@ -348,11 +348,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED The and - services are supported. + module types are provided. diff --git a/modules/pam_time/pam_time.8.xml b/modules/pam_time/pam_time.8.xml index 490a793c..8e7f222c 100644 --- a/modules/pam_time/pam_time.8.xml +++ b/modules/pam_time/pam_time.8.xml @@ -49,7 +49,7 @@ If Linux PAM is compiled with audit support the module will report - when it denies access. + when it denies access. @@ -83,10 +83,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the type is provided. diff --git a/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml b/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml index f6f0602f..005d2e85 100644 --- a/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml +++ b/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml @@ -80,10 +80,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the session service is supported. + Only the session type is supported. diff --git a/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml b/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml index 43eba83b..b2858b57 100644 --- a/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml +++ b/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml @@ -141,10 +141,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the service is supported. + Only the type is provided. diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml b/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml index e6a5e7fc..32565b1f 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml +++ b/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml @@ -85,7 +85,7 @@ - The session component of this module logs when a user logins + The session component of this module logs when a user logins or leave the system. @@ -314,10 +314,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - All service are supported. + All module types (, , + and ) are provided. diff --git a/modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml b/modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml index ea2ebfe6..ba971526 100644 --- a/modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml +++ b/modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml @@ -189,11 +189,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The services and - are supported. + The and module + types are provided. diff --git a/modules/pam_warn/pam_warn.8.xml b/modules/pam_warn/pam_warn.8.xml index 04f29283..1764ec92 100644 --- a/modules/pam_warn/pam_warn.8.xml +++ b/modules/pam_warn/pam_warn.8.xml @@ -38,11 +38,12 @@ This module does not recognise any options. - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - The services , , - and are supported. + The , , + and module + types are provided. diff --git a/modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml b/modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml index 1a344d08..c0ae68c6 100644 --- a/modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml +++ b/modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml @@ -130,11 +130,11 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED The auth and - account services are supported. + account module types are provided. diff --git a/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml b/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml index 78184fdb..353f1b6e 100644 --- a/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml +++ b/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml @@ -147,10 +147,10 @@ - - MODULE SERVICES PROVIDED + + MODULE TYPES PROVIDED - Only the session service is supported. + Only the session type is provided. diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index be4181a5..1d88241e 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-14 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -228,17 +228,17 @@ msgstr "" msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:135 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:144 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:153 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" @@ -321,51 +321,47 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" @@ -402,56 +398,65 @@ msgstr "" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:537 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%lds seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:562 +msgid "Accounted locked due to " +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:775 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:776 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:792 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:808 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:882 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -459,7 +464,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From cd2a462877d9f0510d03375845dbd6dad433cf92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 20 Aug 2008 19:34:45 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- Remove duplicate entry --- ChangeLog | 44 -------------------------------------------- 1 file changed, 44 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 027417cf..8a88d2b9 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -44,50 +44,6 @@ * modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml: Likewise. * modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml: Likewise. -2008-08-05 Thorsten Kukuk - - * modules/pam_access/pam_access.8.xml: Fix module service - vs. module type. - * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Likewise. - * modules/pam_debug/pam_debug.8.xml: Likewise. - * modules/pam_deny/pam_deny.8.xml: Likewise. - * modules/pam_echo/pam_echo.8.xml: Likewise. - * modules/pam_env/pam_env.8.xml: Likewise. - * modules/pam_exec/pam_exec.8.xml: Likewise. - * modules/pam_faildelay/pam_faildelay.8.xml: Likewise. - * modules/pam_filter/pam_filter.8.xml: Likewise. - * modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml: Likewise. - * modules/pam_group/pam_group.8.xml: Likewise. - * modules/pam_issue/pam_issue.8.xml: Likewise. - * modules/pam_keyinit/pam_keyinit.8.xml: Likewise. - * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml: Likewise. - * modules/pam_limits/pam_limits.8.xml: Likewise. - * modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml: Likewise. - * modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml: Likewise. - * modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml: Likewise. - * modules/pam_mail/pam_mail.8.xml: Likewise. - * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml: Likewise. - * modules/pam_motd/pam_motd.8.xml: Likewise. - * modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml: Likewise. - * modules/pam_nologin/pam_nologin.8.xml: Likewise. - * modules/pam_permit/pam_permit.8.xml: Likewise. - * modules/pam_rhosts/pam_rhosts.8.xml: Likewise. - * modules/pam_rootok/pam_rootok.8.xml: Likewise. - * modules/pam_securetty/pam_securetty.8.xml: Likewise. - * modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml: Likewise. - * modules/pam_sepermit/pam_sepermit.8.xml: Likewise. - * modules/pam_shells/pam_shells.8.xml: Likewise. - * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml: Likewise. - * modules/pam_tally/pam_tally.8.xml: Likewise. - * modules/pam_time/pam_time.8.xml: Likewise. - * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml: Likewise. - * modules/pam_umask/pam_umask.8.xml: Likewise. - * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Likewise. - * modules/pam_userdb/pam_userdb.8.xml: Likewise. - * modules/pam_warn/pam_warn.8.xml: Likewise. - * modules/pam_wheel/pam_wheel.8.xml: Likewise. - * modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml: Likewise. - 2008-08-01 Thorsten Kukuk * configure.in: Add version for gettext, add search path -- cgit v1.2.3 From d524b169597996b61f10ce7cdb4aa39d27867eb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 29 Aug 2008 07:33:20 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: rhbz#460241 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-08-29 Tomas Mraz * modules/pam_loginuid/pam_loginuid.c(set_loginuid): Uids are unsigned. --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_loginuid/pam_loginuid.c | 2 +- 2 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 8a88d2b9..03e0691d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-08-29 Tomas Mraz + + * modules/pam_loginuid/pam_loginuid.c(set_loginuid): Uids + are unsigned. + 2008-08-18 Thorsten Kukuk * Makefile.am (M4_FILES): Adjust list. diff --git a/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.c b/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.c index 13509e7e..4fa486c7 100644 --- a/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.c +++ b/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.c @@ -53,7 +53,7 @@ static int set_loginuid(pam_handle_t *pamh, uid_t uid) int fd, count, rc = 0; char loginuid[24]; - count = snprintf(loginuid, sizeof(loginuid), "%d", uid); + count = snprintf(loginuid, sizeof(loginuid), "%lu", (unsigned long)uid); fd = open("/proc/self/loginuid", O_NOFOLLOW|O_WRONLY|O_TRUNC); if (fd < 0) { if (errno != ENOENT) { -- cgit v1.2.3 From 53a20abf8666d4af2522bd51bf64e9e3c2deb0cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 3 Sep 2008 13:06:22 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-09-03 Thorsten Kukuk * modules/pam_exec/pam_exec.c: Expose authtok if requested, provide environment variable containing service type. * modules/pam_exec/pam_exec.8.xml: Document new option. --- ChangeLog | 6 ++ modules/pam_exec/pam_exec.8.xml | 23 +++++- modules/pam_exec/pam_exec.c | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 3 files changed, 166 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 03e0691d..1c22a2aa 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-09-03 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_exec/pam_exec.c: Expose authtok if requested, + provide environment variable containing service type. + * modules/pam_exec/pam_exec.8.xml: Document new option. + 2008-08-29 Tomas Mraz * modules/pam_loginuid/pam_loginuid.c(set_loginuid): Uids diff --git a/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml b/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml index 1ee25cab..3cbd6af3 100644 --- a/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml +++ b/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml @@ -21,6 +21,9 @@ debug + + expose_authtok + seteuid @@ -57,7 +60,11 @@ In addition, the following PAM items are exported as environment variables: PAM_RHOST, PAM_RUSER, PAM_SERVICE, - PAM_TTY, and PAM_USER. + PAM_TTY, PAM_USER and + PAM_TYPE, which contains one of the module + types: , , + , and + . @@ -79,6 +86,20 @@ + + + + + + + During authentication the calling command can read + the password from + stdin3 + . + + + + diff --git a/modules/pam_exec/pam_exec.c b/modules/pam_exec/pam_exec.c index dce65730..47e1d5bb 100644 --- a/modules/pam_exec/pam_exec.c +++ b/modules/pam_exec/pam_exec.c @@ -58,6 +58,7 @@ #include #include #include +#include #define ENV_ITEM(n) { (n), #n } static struct { @@ -71,15 +72,20 @@ static struct { ENV_ITEM(PAM_RUSER), }; + static int -call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) +call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, + int argc, const char **argv) { int debug = 0; int call_setuid = 0; int quiet = 0; + int expose_authtok = 0; int optargc; const char *logfile = NULL; + const char *authtok = NULL; pid_t pid; + int fds[2]; if (argc < 1) { pam_syslog (pamh, LOG_ERR, @@ -100,10 +106,63 @@ call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) call_setuid = 1; else if (strcasecmp (argv[optargc], "quiet") == 0) quiet = 1; + else if (strcasecmp (argv[optargc], "expose_authtok") == 0) + expose_authtok = 1; else break; /* Unknown option, assume program to execute. */ } + if (expose_authtok == 1) + { + if (strcmp (pam_type, "auth") != 0) + { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "expose_authtok not supported for type %s", pam_type); + expose_authtok = 0; + } + else + { + const void *void_pass; + int retval; + + retval = pam_get_item (pamh, PAM_AUTHTOK, &void_pass); + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + if (debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, + "pam_get_item (PAM_AUTHTOK) failed, return %d", + retval); + return retval; + } + else if (void_pass == NULL) + { + char *resp = NULL; + + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, + &resp, _("Password: ")); + + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + _pam_drop (resp); + if (retval == PAM_CONV_AGAIN) + retval = PAM_INCOMPLETE; + return retval; + } + + pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, resp); + authtok = strdupa (resp); + _pam_drop (resp); + } + else + authtok = void_pass; + + if (pipe(fds) != 0) + { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Could not create pipe: %m"); + return PAM_SYSTEM_ERR; + } + } + } if (optargc >= argc) { pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "No path given as argument"); @@ -118,6 +177,27 @@ call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) int status = 0; pid_t retval; + if (expose_authtok) /* send the password to the child */ + { + if (authtok != NULL) + { /* send the password to the child */ + if (debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "send password to child"); + if (write(fds[1], authtok, strlen(authtok)+1) == -1) + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "sending password to child failed: %m"); + authtok = NULL; + } + else + { + if (write(fds[1], "", 1) == -1) /* blank password */ + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "sending password to child failed: %m"); + } + close(fds[0]); /* close here to avoid possible SIGPIPE above */ + close(fds[1]); + } + while ((retval = waitpid (pid, &status, 0)) == -1 && errno == EINTR); if (retval == (pid_t)-1) @@ -163,17 +243,38 @@ call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) int i; char **envlist, **tmp; int envlen, nitems; + char *envstr; - for (i = 0; i < sysconf (_SC_OPEN_MAX); i++) - close (i); + if (expose_authtok) + { + /* reopen stdin as pipe */ + if (dup2(fds[0], STDIN_FILENO) == -1) + { + int err = errno; + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "dup2 of STDIN failed: %m"); + exit (err); + } - /* New stdin. */ - if ((i = open ("/dev/null", O_RDWR)) < 0) + for (i = 0; i < sysconf (_SC_OPEN_MAX); i++) + { + if (i != STDIN_FILENO) + close (i); + } + } + else { - int err = errno; - pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "open of /dev/null failed: %m"); - exit (err); + for (i = 0; i < sysconf (_SC_OPEN_MAX); i++) + close (i); + + /* New stdin. */ + if ((i = open ("/dev/null", O_RDWR)) < 0) + { + int err = errno; + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "open of /dev/null failed: %m"); + exit (err); + } } + /* New stdout and stderr. */ if (logfile) { @@ -195,18 +296,22 @@ call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) } } else - if (dup (i) == -1) - { - int err = errno; - pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "dup failed: %m"); - exit (err); - } + { + /* New stdout/stderr. */ + if ((i = open ("/dev/null", O_RDWR)) < 0) + { + int err = errno; + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "open of /dev/null failed: %m"); + exit (err); + } + } + if (dup (i) == -1) - { + { int err = errno; pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "dup failed: %m"); - exit (err); - } + exit (err); + } if (call_setuid) if (setuid (geteuid ()) == -1) @@ -240,7 +345,8 @@ call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) for (envlen = 0; envlist[envlen] != NULL; ++envlen) /* nothing */ ; nitems = sizeof(env_items) / sizeof(*env_items); - tmp = realloc(envlist, (envlen + nitems + 1) * sizeof(*envlist)); + /* + 2 because of PAM_TYPE and NULL entry */ + tmp = realloc(envlist, (envlen + nitems + 2) * sizeof(*envlist)); if (tmp == NULL) { free(envlist); @@ -251,7 +357,6 @@ call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) for (i = 0; i < nitems; ++i) { const void *item; - char *envstr; if (pam_get_item(pamh, env_items[i].item, &item) != PAM_SUCCESS || item == NULL) continue; @@ -265,6 +370,15 @@ call_exec (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) envlist[envlen] = NULL; } + if (asprintf(&envstr, "PAM_TYPE=%s", pam_type) < 0) + { + free(envlist); + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "prepare environment failed: %m"); + exit (ENOMEM); + } + envlist[envlen++] = envstr; + envlist[envlen] = NULL; + if (debug) pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "Calling %s ...", arggv[0]); @@ -286,7 +400,7 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { - return call_exec (pamh, argc, argv); + return call_exec ("auth", pamh, argc, argv); } PAM_EXTERN int @@ -304,28 +418,28 @@ pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, { if (flags & PAM_PRELIM_CHECK) return PAM_SUCCESS; - return call_exec (pamh, argc, argv); + return call_exec ("password", pamh, argc, argv); } PAM_EXTERN int pam_sm_acct_mgmt(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { - return call_exec (pamh, argc, argv); + return call_exec ("account", pamh, argc, argv); } PAM_EXTERN int pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { - return call_exec (pamh, argc, argv); + return call_exec ("open_session", pamh, argc, argv); } PAM_EXTERN int pam_sm_close_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { - return call_exec (pamh, argc, argv); + return call_exec ("close_session", pamh, argc, argv); } #ifdef PAM_STATIC -- cgit v1.2.3 From 152576cd900a64319c74b569cd606d888b9cd235 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 16 Sep 2008 14:44:02 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-09-16 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Fix typo. --- ChangeLog | 4 ++++ modules/pam_unix/pam_unix.8.xml | 2 +- 2 files changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 1c22a2aa..28959791 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-16 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Fix typo. + 2008-09-03 Thorsten Kukuk * modules/pam_exec/pam_exec.c: Expose authtok if requested, diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml b/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml index 32565b1f..e08edfcc 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml +++ b/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml @@ -187,7 +187,7 @@ password to the one provided by a previously stacked module (this is used in the example of the stacking of the pam_cracklib - module documented above). + module documented below). -- cgit v1.2.3 From 742a6386465fb4290c3a5f86505f9a3e5e48fad3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 16 Sep 2008 14:47:45 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-09-16 Thorsten Kukuk * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Fix typo. --- ChangeLog | 2 ++ modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 28959791..5da1343c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2008-09-16 Thorsten Kukuk + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Fix typo. + * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Fix typo. 2008-09-03 Thorsten Kukuk diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml index 2f1eecbc..19b74d27 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml @@ -184,7 +184,7 @@ Prompt user at most N times before returning with error. The default is - 1 + 1. -- cgit v1.2.3 From e15dee8abc38058cae9259a3aa3b625ea8febbfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 19 Sep 2008 13:38:32 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-09-19 Tomas Mraz * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Fix description of the palindrome test. Document new options maxrepeat and reject_username. * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c(_pam_parse): Parse the maxrepeat and reject_username options. (password_check): Call the new tests usercheck() and consecutive(). (_pam_unix_approve_pass): Pass user name to the password_check(). --- ChangeLog | 11 ++++ NEWS | 5 +- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml | 45 ++++++++++++++++- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c | 90 +++++++++++++++++++++++++++++---- 4 files changed, 138 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5da1343c..5a6c2bba 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,14 @@ +2008-09-19 Tomas Mraz + + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Fix description + of the palindrome test. Document new options maxrepeat and + reject_username. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c(_pam_parse): Parse + the maxrepeat and reject_username options. + (password_check): Call the new tests usercheck() and + consecutive(). + (_pam_unix_approve_pass): Pass user name to the password_check(). + 2008-09-16 Thorsten Kukuk * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Fix typo. diff --git a/NEWS b/NEWS index e4e2b743..5d9927b7 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -6,11 +6,12 @@ Release 1.0.90 * Supply hostname of the machine to netgroup match call in pam_access * Make pam_namespace to work safe on child directories of parent directories owned by users -* Redifine LOCAL keyword of pam_access configuration file +* Redefine LOCAL keyword of pam_access configuration file * Add support fro try_first_pass and use_first_pass to pam_cracklib * Print informative messages for rejected login and add silent and no_log_info options to pam_tally - +* Add support for passing PAM_AUTHTOK to stdin of helpers from pam_exec +* New password quality tests in pam_cracklib Release 1.0.1 diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml index 19b74d27..3d061c43 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml @@ -59,7 +59,7 @@ Palindrome - Is the new password a palindrome of the old one? + Is the new password a palindrome? @@ -120,6 +120,23 @@ + + Same consecutive characters + + + Optional check for same consecutive characters. + + + + + Contains user name + + + Optional check whether the password contains the user's name + in some form. + + + This module with no arguments will work well for standard unix @@ -347,6 +364,32 @@ + + + + + + + Reject passwords which contain more than N same consecutive + characters. The default is 0 which means that this check + is disabled. + + + + + + + + + + + Check whether the name of the user in straight or reversed + form is contained in the new password. If it is found the + new password is rejected. + + + + diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c index 12cbcf3c..3dcc4729 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c @@ -99,6 +99,8 @@ struct cracklib_options { int min_class; int use_authtok; int try_first_pass; + int max_repeat; + int reject_user; char prompt_type[BUFSIZ]; const char *cracklib_dictpath; }; @@ -166,8 +168,14 @@ _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, opt->min_class = strtol(*argv+9,&ep,10); if (!ep) opt->min_class = 0; - if (opt->min_class > 4) - opt->min_class = 4 ; + if (opt->min_class > 4) + opt->min_class = 4; + } else if (!strncmp(*argv,"maxrepeat=",10)) { + opt->max_repeat = strtol(*argv+10,&ep,10); + if (!ep) + opt->max_repeat = 0; + } else if (!strncmp(*argv,"reject_username",15)) { + opt->reject_user = 1; } else if (!strncmp(*argv,"use_authtok",11)) { opt->use_authtok = 1; } else if (!strncmp(*argv,"use_first_pass",14)) { @@ -418,6 +426,58 @@ static int simple(struct cracklib_options *opt, const char *new) return 1; } +static int consecutive(struct cracklib_options *opt, const char *new) +{ + char c; + int i; + int same; + + if (opt->max_repeat == 0) + return 0; + + for (i = 0; new[i]; i++) { + if (i > 0 && new[i] == c) { + ++same; + if (same > opt->max_repeat) + return 1; + } else { + c = new[i]; + same = 1; + } + } + return 0; +} + +static int usercheck(struct cracklib_options *opt, const char *new, + char *user) +{ + char *f, *b; + + if (!opt->reject_user) + return 0; + + if (strstr(new, user) != NULL) + return 1; + + /* now reverse the username, we can do that in place + as it is strdup-ed */ + f = user; + b = user+strlen(user)-1; + while (f < b) { + char c; + + c = *f; + *f = *b; + *b = c; + --b; + ++f; + } + + if (strstr(new, user) != NULL) + return 1; + return 0; +} + static char * str_lower(char *string) { char *cp; @@ -428,10 +488,12 @@ static char * str_lower(char *string) } static const char *password_check(struct cracklib_options *opt, - const char *old, const char *new) + const char *old, const char *new, + const char *user) { const char *msg = NULL; char *oldmono = NULL, *newmono, *wrapped = NULL; + char *usermono = NULL; if (old && strcmp(new, old) == 0) { msg = _("is the same as the old one"); @@ -439,6 +501,7 @@ static const char *password_check(struct cracklib_options *opt, } newmono = str_lower(x_strdup(new)); + usermono = str_lower(x_strdup(user)); if (old) { oldmono = str_lower(x_strdup(old)); wrapped = malloc(strlen(oldmono) * 2 + 1); @@ -464,8 +527,15 @@ static const char *password_check(struct cracklib_options *opt, if (!msg && minclass (opt, new)) msg = _("not enough character classes"); + if (!msg && consecutive(opt, new)) + msg = _("contains too many same characters consecutively"); + + if (!msg && usercheck(opt, newmono, usermono)) + msg = _("contains the user name in some form"); + memset(newmono, 0, strlen(newmono)); free(newmono); + free(usermono); if (old) { memset(oldmono, 0, strlen(oldmono)); memset(wrapped, 0, strlen(wrapped)); @@ -532,18 +602,18 @@ static int _pam_unix_approve_pass(pam_handle_t *pamh, return PAM_AUTHTOK_ERR; } + retval = pam_get_item(pamh, PAM_USER, &user); + if (retval != PAM_SUCCESS || user == NULL) { + if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) + pam_syslog(pamh,LOG_ERR,"Can not get username"); + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } /* * if one wanted to hardwire authentication token strength * checking this would be the place */ - msg = password_check(opt, pass_old, pass_new); + msg = password_check(opt, pass_old, pass_new, user); if (!msg) { - retval = pam_get_item(pamh, PAM_USER, &user); - if (retval != PAM_SUCCESS || user == NULL) { - if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_ERR,"Can not get username"); - return PAM_AUTHTOK_ERR; - } msg = check_old_password(user, pass_new); } -- cgit v1.2.3 From 075f2898e48a008cf36092b83b9621bc077d9f5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 23 Sep 2008 13:27:50 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- 2008-09-23 Tomas Mraz * modules/pam_limits/limits.conf.5.xml: Comment that rss limit is ignored. --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_limits/limits.conf.5.xml | 2 +- 2 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5a6c2bba..4f12970e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-09-23 Tomas Mraz + + * modules/pam_limits/limits.conf.5.xml: Comment that rss limit is + ignored. + 2008-09-19 Tomas Mraz * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Fix description diff --git a/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml b/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml index fb1fad27..f831a909 100644 --- a/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml +++ b/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml @@ -145,7 +145,7 @@ - maximum resident set size (KB) + maximum resident set size (KB) (Ignored in Linux 2.4.30 and higher) -- cgit v1.2.3 From 3022b9383b52422482fcf5104b6d56b8e598cbeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Thu, 25 Sep 2008 11:53:02 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: http://bugs.debian.org/439268 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-09-25 Thorsten Kukuk * modules/pam_mail/pam_mail.c (report_mail): Fix logic of "quiet" option (Patch from Andreas Henriksson ) * modules/pam_mail/pam_mail.8.xml: Fix typo. --- ChangeLog | 7 +++++++ modules/pam_mail/pam_mail.8.xml | 2 +- modules/pam_mail/pam_mail.c | 14 +++++++------- 3 files changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 4f12970e..395188c3 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2008-09-25 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_mail/pam_mail.c (report_mail): Fix logic of + "quiet" option (Patch from Andreas Henriksson ) + + * modules/pam_mail/pam_mail.8.xml: Fix typo. + 2008-09-23 Tomas Mraz * modules/pam_limits/limits.conf.5.xml: Comment that rss limit is diff --git a/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml b/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml index a6dff870..3015145d 100644 --- a/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml +++ b/modules/pam_mail/pam_mail.8.xml @@ -40,7 +40,7 @@ nopen - quit + quiet standard diff --git a/modules/pam_mail/pam_mail.c b/modules/pam_mail/pam_mail.c index 46395b53..a5473605 100644 --- a/modules/pam_mail/pam_mail.c +++ b/modules/pam_mail/pam_mail.c @@ -303,8 +303,13 @@ report_mail(pam_handle_t *pamh, int ctrl, int type, const char *folder) { int retval; - if (!(ctrl & PAM_MAIL_SILENT) || - ((ctrl & PAM_QUIET_MAIL) && type == HAVE_NEW_MAIL)) + if ((ctrl & PAM_MAIL_SILENT) || + ((ctrl & PAM_QUIET_MAIL) && type != HAVE_NEW_MAIL)) + { + D(("keeping quiet")); + retval = PAM_SUCCESS; + } + else { if (ctrl & PAM_STANDARD_MAIL) switch (type) @@ -345,11 +350,6 @@ report_mail(pam_handle_t *pamh, int ctrl, int type, const char *folder) break; } } - else - { - D(("keeping quiet")); - retval = PAM_SUCCESS; - } D(("returning %s", pam_strerror(pamh, retval))); return retval; -- cgit v1.2.3 From df687b4a249bdc941a5aee078749960356e2e259 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 25 Sep 2008 18:58:10 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-09-25 Tomas Mraz * modules/pam_tally/pam_tally.c(get_tally): Fix syslog message. (tally_check): Open faillog read only. Close file descriptor. Fix typos in messages. --- ChangeLog | 6 ++++++ modules/pam_tally/pam_tally.c | 14 +++++++++----- 2 files changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 395188c3..86d9ca1f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-09-25 Tomas Mraz + + * modules/pam_tally/pam_tally.c(get_tally): Fix syslog message. + (tally_check): Open faillog read only. Close file descriptor. + Fix typos in messages. + 2008-09-25 Thorsten Kukuk * modules/pam_mail/pam_mail.c (report_mail): Fix logic of diff --git a/modules/pam_tally/pam_tally.c b/modules/pam_tally/pam_tally.c index a01e1938..dffbc895 100644 --- a/modules/pam_tally/pam_tally.c +++ b/modules/pam_tally/pam_tally.c @@ -350,7 +350,7 @@ get_tally(pam_handle_t *pamh, tally_t *tally, uid_t uid, } if ( ! ( *TALLY = fopen(filename,(*tally!=TALLY_HI)?"r+":"r") ) ) { - pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "Error opening %s for update", filename); + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "Error opening %s for %s", filename, *tally!=TALLY_HI?"update":"read"); /* Discovering why account service fails: e/uid are target user. * @@ -504,7 +504,7 @@ tally_check (time_t oldtime, pam_handle_t *pamh, uid_t uid, tally_t deny = opts->deny; tally_t - tally = 0; /* !TALLY_HI --> Log opened for update */ + tally = TALLY_HI; long lock_time = opts->lock_time; @@ -515,6 +515,10 @@ tally_check (time_t oldtime, pam_handle_t *pamh, uid_t uid, i=get_tally(pamh, &tally, uid, opts->filename, &TALLY, fsp); if ( i != PAM_SUCCESS ) { RETURN_ERROR( i ); } + if ( TALLY != NULL ) { + fclose(TALLY); + } + if ( !(opts->ctrl & OPT_MAGIC_ROOT) || getuid() ) { /* magic_root skips tally check */ /* To deny or not to deny; that is the question */ @@ -534,7 +538,7 @@ tally_check (time_t oldtime, pam_handle_t *pamh, uid_t uid, { if (!(opts->ctrl & OPT_SILENT)) pam_info (pamh, - _("Account temporary locked (%lds seconds left)"), + _("Account temporary locked (%ld seconds left)"), oldtime+lock_time-time(NULL)); if (!(opts->ctrl & OPT_NOLOGNOTICE)) @@ -559,8 +563,8 @@ tally_check (time_t oldtime, pam_handle_t *pamh, uid_t uid, ( ((opts->ctrl & OPT_DENY_ROOT) || uid) ) /* even_deny stops uid check */ ) { if (!(opts->ctrl & OPT_SILENT)) - pam_info (pamh, _("Accounted locked due to "TALLY_FMT" failed login"), - tally); + pam_info (pamh, _("Account locked due to %u failed logins"), + (unsigned int)tally); if (!(opts->ctrl & OPT_NOLOGNOTICE)) pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, -- cgit v1.2.3 From 85dcbd2d2b9d1cd57e628599703dd28326478720 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 29 Sep 2008 12:11:50 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-09-29 Thorsten Kukuk * modules/pam_echo/pam_echo.8.xml: Fix format error. --- ChangeLog | 4 ++++ modules/pam_echo/pam_echo.8.xml | 2 +- 2 files changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 86d9ca1f..5e25c937 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-29 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_echo/pam_echo.8.xml: Fix format error. + 2008-09-25 Tomas Mraz * modules/pam_tally/pam_tally.c(get_tally): Fix syslog message. diff --git a/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml b/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml index d2873cc1..07ac9af2 100644 --- a/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml +++ b/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml @@ -41,7 +41,7 @@ - %h + %h The name of the local host. -- cgit v1.2.3 From c6e6da3915c87e210c24d3c24b7303c59004e98c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 30 Sep 2008 14:40:39 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-09-30 Tomas Mraz * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml: Document new options noupdate and showfailed. * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c(pam_parse): Recognize the new options. (last_login_read): New output parameter lltime. Do not display the last login message if it would be empty. (last_login_date): New output parameter lltime. Do not write the last login info when LASTLOG_UPDATE is not set. (last_login_failed): New function to display the last bad login attempt from btmp. (pam_sm_open_session): Obtain lltime from last_login_date() and call last_login_failed() when appropriate. --- ChangeLog | 15 ++++ NEWS | 4 +- modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml | 28 +++++++ modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++-- 4 files changed, 189 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5e25c937..021a9f19 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,18 @@ +2008-09-30 Tomas Mraz + + * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml: Document new options + noupdate and showfailed. + * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c(pam_parse): Recognize the new + options. + (last_login_read): New output parameter lltime. Do not display + the last login message if it would be empty. + (last_login_date): New output parameter lltime. Do not write the + last login info when LASTLOG_UPDATE is not set. + (last_login_failed): New function to display the last bad login + attempt from btmp. + (pam_sm_open_session): Obtain lltime from last_login_date() and + call last_login_failed() when appropriate. + 2008-09-29 Thorsten Kukuk * modules/pam_echo/pam_echo.8.xml: Fix format error. diff --git a/NEWS b/NEWS index 5d9927b7..d3e18f77 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -7,11 +7,13 @@ Release 1.0.90 * Make pam_namespace to work safe on child directories of parent directories owned by users * Redefine LOCAL keyword of pam_access configuration file -* Add support fro try_first_pass and use_first_pass to pam_cracklib +* Add support for try_first_pass and use_first_pass to pam_cracklib * Print informative messages for rejected login and add silent and no_log_info options to pam_tally * Add support for passing PAM_AUTHTOK to stdin of helpers from pam_exec * New password quality tests in pam_cracklib +* New options for pam_lastlog to show last failed login attempt and + to disable lastlog update Release 1.0.1 diff --git a/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml b/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml index f066ac6a..f1fffa89 100644 --- a/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml +++ b/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml @@ -39,6 +39,12 @@ nowtmp + + noupdate + + + showfailed + @@ -137,6 +143,28 @@ + + + + + + + Don't update any file. + + + + + + + + + + Display number of failed login attempts and the date of the + last failed attempt from btmp. The date is not displayed + when is specified. + + + diff --git a/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c b/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c index a75e1ce7..8af6b9eb 100644 --- a/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c +++ b/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c @@ -46,6 +46,10 @@ struct lastlog { }; #endif /* hpux */ +#ifndef _PATH_BTMP +# define _PATH_BTMP "/var/log/btmp" +#endif + /* XXX - time before ignoring lock. Is 1 sec enough? */ #define LASTLOG_IGNORE_LOCK_TIME 1 @@ -75,11 +79,13 @@ struct lastlog { #define LASTLOG_DEBUG 020 /* send info to syslog(3) */ #define LASTLOG_QUIET 040 /* keep quiet about things */ #define LASTLOG_WTMP 0100 /* log to wtmp as well as lastlog */ +#define LASTLOG_BTMP 0200 /* display failed login info from btmp */ +#define LASTLOG_UPDATE 0400 /* update the lastlog and wtmp files (default) */ static int _pam_parse(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) { - int ctrl=(LASTLOG_DATE|LASTLOG_HOST|LASTLOG_LINE|LASTLOG_WTMP); + int ctrl=(LASTLOG_DATE|LASTLOG_HOST|LASTLOG_LINE|LASTLOG_WTMP|LASTLOG_UPDATE); /* does the appliction require quiet? */ if (flags & PAM_SILENT) { @@ -105,6 +111,10 @@ _pam_parse(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) ctrl |= LASTLOG_NEVER; } else if (!strcmp(*argv,"nowtmp")) { ctrl &= ~LASTLOG_WTMP; + } else if (!strcmp(*argv,"noupdate")) { + ctrl &= ~(LASTLOG_WTMP|LASTLOG_UPDATE); + } else if (!strcmp(*argv,"showfailed")) { + ctrl |= LASTLOG_BTMP; } else { pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unknown option: %s", *argv); } @@ -135,7 +145,7 @@ get_tty(pam_handle_t *pamh) } static int -last_login_read(pam_handle_t *pamh, int announce, int last_fd, uid_t uid) +last_login_read(pam_handle_t *pamh, int announce, int last_fd, uid_t uid, time_t *lltime) { struct flock last_lock; struct lastlog last_login; @@ -166,6 +176,7 @@ last_login_read(pam_handle_t *pamh, int announce, int last_fd, uid_t uid) last_lock.l_type = F_UNLCK; (void) fcntl(last_fd, F_SETLK, &last_lock); /* unlock */ + *lltime = last_login.ll_time; if (!last_login.ll_time) { if (announce & LASTLOG_DEBUG) { pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, @@ -216,8 +227,9 @@ last_login_read(pam_handle_t *pamh, int announce, int last_fd, uid_t uid) } } - /* TRANSLATORS: "Last login: from on " */ - retval = pam_info(pamh, _("Last login:%s%s%s"), + if (date != NULL || host != NULL || line != NULL) + /* TRANSLATORS: "Last login: from on " */ + retval = pam_info(pamh, _("Last login:%s%s%s"), date ? date : "", host ? host : "", line ? line : ""); @@ -320,13 +332,13 @@ last_login_write(pam_handle_t *pamh, int announce, int last_fd, } static int -last_login_date(pam_handle_t *pamh, int announce, uid_t uid, const char *user) +last_login_date(pam_handle_t *pamh, int announce, uid_t uid, const char *user, time_t *lltime) { int retval; int last_fd; /* obtain the last login date and all the relevant info */ - last_fd = open(_PATH_LASTLOG, O_RDWR); + last_fd = open(_PATH_LASTLOG, announce&LASTLOG_UPDATE ? O_RDWR : O_RDONLY); if (last_fd < 0) { if (errno == ENOENT) { last_fd = open(_PATH_LASTLOG, O_RDWR|O_CREAT, @@ -353,7 +365,7 @@ last_login_date(pam_handle_t *pamh, int announce, uid_t uid, const char *user) return PAM_SERVICE_ERR; } - retval = last_login_read(pamh, announce, last_fd, uid); + retval = last_login_read(pamh, announce, last_fd, uid, lltime); if (retval != PAM_SUCCESS) { close(last_fd); @@ -361,7 +373,9 @@ last_login_date(pam_handle_t *pamh, int announce, uid_t uid, const char *user) return retval; } - retval = last_login_write(pamh, announce, last_fd, uid, user); + if (announce & LASTLOG_UPDATE) { + retval = last_login_write(pamh, announce, last_fd, uid, user); + } close(last_fd); D(("all done with last login")); @@ -369,6 +383,121 @@ last_login_date(pam_handle_t *pamh, int announce, uid_t uid, const char *user) return retval; } +static int +last_login_failed(pam_handle_t *pamh, int announce, const char *user, time_t lltime) +{ + int retval; + int fd; + struct utmp ut; + struct utmp utuser; + int failed = 0; + char the_time[256]; + char *date = NULL; + char *host = NULL; + char *line = NULL; + + if (strlen(user) > UT_NAMESIZE) { + pam_syslog(pamh, LOG_WARNING, "username too long, output might be inaccurate"); + } + + /* obtain the failed login attempt records from btmp */ + fd = open(_PATH_BTMP, O_RDONLY); + if (fd < 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to open %s: %m", _PATH_BTMP); + D(("unable to open %s file", _PATH_BTMP)); + return PAM_SERVICE_ERR; + } + + while ((retval=pam_modutil_read(fd, (void *)&ut, + sizeof(ut))) == sizeof(ut)) { + if (ut.ut_tv.tv_sec >= lltime && strncmp(ut.ut_user, user, UT_NAMESIZE) == 0) { + memcpy(&utuser, &ut, sizeof(utuser)); + failed++; + } + } + + if (failed) { + /* we want the date? */ + if (announce & LASTLOG_DATE) { + struct tm *tm, tm_buf; + time_t lf_time; + + lf_time = utuser.ut_tv.tv_sec; + tm = localtime_r (&lf_time, &tm_buf); + strftime (the_time, sizeof (the_time), + /* TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" */ + _(" %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"), tm); + + date = the_time; + } + + /* we want & have the host? */ + if ((announce & LASTLOG_HOST) + && (utuser.ut_host[0] != '\0')) { + /* TRANSLATORS: " from " */ + if (asprintf(&host, _(" from %.*s"), UT_HOSTSIZE, + utuser.ut_host) < 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "out of memory"); + retval = PAM_BUF_ERR; + goto cleanup; + } + } + + /* we want and have the terminal? */ + if ((announce & LASTLOG_LINE) + && (utuser.ut_line[0] != '\0')) { + /* TRANSLATORS: " on " */ + if (asprintf(&line, _(" on %.*s"), UT_LINESIZE, + utuser.ut_line) < 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "out of memory"); + retval = PAM_BUF_ERR; + goto cleanup; + } + } + + if (line != NULL || date != NULL || host != NULL) { + /* TRANSLATORS: "Last failed login: from on " */ + pam_info(pamh, _("Last failed login:%s%s%s"), + date ? date : "", + host ? host : "", + line ? line : ""); + } + + _pam_drop(line); +#if defined HAVE_DNGETTEXT && defined ENABLE_NLS + retval = asprintf (&line, dngettext(PACKAGE, + "There was %d failed login attempt since the last successful login.", + "There were %d failed login attempts since the last successful login.", + failed), + failed); +#else + if (daysleft == 1) + retval = asprintf(&line, + _("There was %d failed login attempt since the last successful login."), + failed); + else + retval = asprintf(&line, + /* TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported */ + _("There were %d failed login attempts since the last successful login."), + failed); +#endif + if (retval >= 0) + retval = pam_info(pamh, "%s", line); + else { + retval = PAM_BUF_ERR; + line = NULL; + } + } + +cleanup: + free(host); + free(line); + close(fd); + D(("all done with btmp")); + + return retval; +} + /* --- authentication management functions (only) --- */ PAM_EXTERN int @@ -379,6 +508,7 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags, const void *user; const struct passwd *pwd; uid_t uid; + time_t lltime = 0; /* * this module gets the uid of the PAM_USER. Uses it to display @@ -407,7 +537,11 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags, /* process the current login attempt (indicate last) */ - retval = last_login_date(pamh, ctrl, uid, user); + retval = last_login_date(pamh, ctrl, uid, user, &lltime); + + if ((ctrl & LASTLOG_BTMP) && retval == PAM_SUCCESS) { + retval = last_login_failed(pamh, ctrl, user, lltime); + } /* indicate success or failure */ -- cgit v1.2.3 From 0a838b2491b1d1f745f0253d8fe3ae132677d3b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 30 Sep 2008 14:54:30 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-09-30 Manoj Kumar Giri * po/or.po: Updated translations. 2008-09-30 Sharuzzaman Ahmat Raslan * po/ms.po: New translation to Malay. 2008-09-30 Taylon Silmer Lacerda Silva * po/pt_BR.po: Updated translations. 2008-09-30 Tomas Mraz * po/Linux-pam.pot: Updated strings to translate. * po/*.po: Likewise. --- ChangeLog | 15 ++++ po/Linux-PAM.pot | 120 ++++++++++++++++++------------ po/ar.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/as.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/bn_IN.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/ca.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/cs.po | 165 ++++++++++++++++++++++++----------------- po/da.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/de.po | 158 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/es.po | 158 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/fi.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/fr.po | 158 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/gu.po | 158 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/hi.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/hu.po | 160 ++++++++++++++++++++++++---------------- po/it.po | 158 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/ja.po | 154 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/km.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/kn.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/ko.po | 154 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/ml.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/nb.po | 160 ++++++++++++++++++++++++---------------- po/nl.po | 158 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/or.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pa.po | 157 +++++++++++++++++++++++---------------- po/pl.po | 159 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/pt.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/pt_BR.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++------------------ po/ru.po | 159 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/si.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/sr.po | 159 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/sr@latin.po | 159 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/sv.po | 158 +++++++++++++++++++++++++--------------- po/ta.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/tr.po | 154 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/uk.po | 156 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/zh_CN.po | 157 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/zh_TW.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- po/zu.po | 155 ++++++++++++++++++++++++--------------- 39 files changed, 3692 insertions(+), 2324 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 021a9f19..5f0e9749 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,15 @@ +2008-09-30 Manoj Kumar Giri + + * po/or.po: Updated translations. + +2008-09-30 Sharuzzaman Ahmat Raslan + + * po/ms.po: New translation to Malay. + +2008-09-30 Taylon Silmer Lacerda Silva + + * po/pt_BR.po: Updated translations. + 2008-09-30 Tomas Mraz * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml: Document new options @@ -13,6 +25,9 @@ (pam_sm_open_session): Obtain lltime from last_login_date() and call last_login_failed() when appropriate. + * po/Linux-pam.pot: Updated strings to translate. + * po/*.po: Likewise. + 2008-09-29 Thorsten Kukuk * modules/pam_echo/pam_echo.8.xml: Fix format error. diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 1d88241e..f9d1eddf 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -180,133 +180,166 @@ msgstr "" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:135 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:144 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:153 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "" @@ -398,48 +431,49 @@ msgstr "" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:537 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format -msgid "Account temporary locked (%lds seconds left)" +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:562 -msgid "Accounted locked due to " +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:775 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:776 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:792 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:808 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:882 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" @@ -469,10 +503,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 0e1f53ff..6ee867dd 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -179,133 +179,166 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "كلمة السر شديدة البساطة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "كلمة مرور ملتفة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "كلمة السر مستخدمة بالفعل" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "كلمة سر سيئة: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "كلمة السر: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "من %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "في %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "تسجيل الدخول الأخير:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "مرحبًا بك في حسابك الجديد!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "تسجيل الدخول الأخير:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "مرات تسجيل دخول كثيرة جدًا لـ '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "لا يوجد بريد." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "لديك بريد جديد." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "لديك بريد قديم." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "لديك بريد." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "ليس لديك بريد في مجلد %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "لديك بريد جديد في مجلد %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "لديك بريد قديم في مجلد %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "لديك بريد في مجلد %s." @@ -320,55 +353,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "هل ترغب في إدخال سياق أمان؟ [نعم]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "الدور: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "المستوى: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "لا يصلح كسياق أمان" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "تم تخصيص سياق الأمان %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "هل ترغب في إدخال سياق أمان؟ [نعم]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "تم تخصيص سياق الأمان %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "تم تخصيص سياق الأمان %s" @@ -405,57 +434,67 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر STRESS الجديدة: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "إعادة كتابة كلمة السر غير صحيحة؛ كلمة السر لم تتغير" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "خطأ في التصديق" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "خطأ في الخدمة" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "مستخدم غير معروف" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "خطأ غير معروف" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: تم إعطاء رقم خطأ لـ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: خيار غير معروف %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: لا يمكن إعادة تعيين كافة المستخدمين إلى رقم غير الصفر\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "انتهت مدة صلاحية الحساب الخاص بك؛ الرجاء الاتصال بمسؤول النظام" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "مطلوب منك تغيير كلمة السر على الفور (مفروض بواسطة المسؤول)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "مطلوب منك تغيير كلمة السر على الفور (كلمة السر قديمة جدًا)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -463,15 +502,11 @@ msgstr[0] "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر msgstr[1] "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d يوم%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d يوم%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "كلمة السر: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "تعذر تغيير كلمة السر الخاصة بـ NIS." diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 94ba02f1..f79c2e78 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:19+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -180,133 +180,166 @@ msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "বৰ সৰল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "পকোৱা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "গুপ্তশব্দ:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s বিফল: প্ৰস্থানৰ কোড %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s বিফল: %d%s সঙ্কেত ধৰা গ'ল" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s বিফল: অজ্ঞাত অৱস্থা 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s ৰ পৰা" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s ত" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "আপোনাৰ নতুন হিচাপলৈ স্বাগতম!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ৰ বাবে বহুতো প্ৰৱেশ ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "কোনো ডাক নাই ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "আপোনাৰ নতুন ডাক আহিছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "আপেনাৰ ওচৰত পুৰণি ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "আপোনাৰ ডাক আহিছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ কোনো ডাক নাই ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ নতুন ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ফোলডাৰত আপোনাৰ পুৰণি ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" @@ -321,55 +354,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিবেশ কৰিব খোজে নেকি? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "ভূমিকা: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "স্তৰ: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "এটা বৈধ সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নহয়" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিবেশ কৰিব খোজে নেকি? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" @@ -406,57 +435,67 @@ msgstr "নতুন STRESS গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "সত্যৰ প্ৰতিপাদন ভুলকৈ লিখা গ'ল;গুপ্তশব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "প্ৰমাণীকৰণত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "সেৱাৰ ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকৰোঁতা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= লৈ বেয়া সংখ্যা দিয়া গৈছে\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অপৰিচিত বিকল্প %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাক শূণ্য নোহোৱা অৱস্থালৈ পুনঃ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "আপোনাৰ হিচাপ অন্ত হ'ল; অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱাস্থাপ্ৰণালীৰ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (ৰূটৰ দ্বাৰা বলবৎ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (গুপ্তশব্দ পুৰণি হ'ল)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -464,15 +503,11 @@ msgstr[0] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d msgstr[1] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "গুপ্তশব্দ:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা নহয় ।" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 7af71285..650875d7 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:05+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -180,133 +180,166 @@ msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লি msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "উভমুখী শব্দ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "শুধুমাত্র হরফের ছাঁদ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "জটিল নয়" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "ঘোরানো হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "পাসওয়ার্ড: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s বিফল: প্রস্থানকালীন কোড %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s বিফল: %d%s সিগনাল প্রাপ্ত" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s বিফল: অজানা অবস্থা 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s থেকে" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s -র উপর" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "সর্বশেষ লগ-ইন:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "নতুন অ্যাকাউন্টে স্বাগতম!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "সর্বশেষ লগ-ইন:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'-র ক্ষেত্রে অত্যাধিক লগ-ইন" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "কোনো মেইল নেই।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "নতুন মেইল প্রাপ্ত।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "পুরোনো মেইল রয়েছে।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "মেইল রয়েছে।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডারে কোনো মেইল উপস্থিত নেই।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডারে নতুন মেইল উপস্থিত।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডারে পুরোনো মেইল উপস্থিত রয়েছে।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডারে মেইল উপস্থিত রয়েছে।" @@ -321,55 +354,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত context উল্লেখ করতে ইচ্ছুক কি? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "role: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "level: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "বৈধ নিরাপত্তা সংক্রান্ত context নয়" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Security Context %s ধার্য করা হয়েছে" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত context উল্লেখ করতে ইচ্ছুক কি? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Security Context %s ধার্য করা হয়েছে" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Security Context %s ধার্য করা হয়েছে" @@ -406,59 +435,69 @@ msgstr "নতুন STRESS পাসওয়ার্ড পুনরায় ল msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "নিশ্চায়ন কাল ভুল টাইপ করা হয়েছে; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "পরিসেবা সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= এর জন্য ভুল সংখ্যা উল্লিখিত\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অজানা বিকল্প %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সব ব্যবহারকারীর জন্য শূণ্য-ভিন্ন মান ধার্য করতে ব্যর্থ\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "আপনার অ্যাকাউন্টের মেয়াদপূর্ণ হয়েছে; অনুগ্রহ করে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে " "যোগাযোগ করুন।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (root দ্বারা কার্যকরী)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (password-র মেয়াদ পূর্ণ হয়েছে)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -466,15 +505,11 @@ msgstr[0] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয় msgstr[1] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "পাসওয়ার্ড: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হয়নি।" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5f19993a..d8598fa5 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:57+0100\n" "Last-Translator: Anna \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -181,133 +181,166 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "és la mateixa que l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "és un palíndrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "només canvien les majúscules i minúscules" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "és massa semblant a l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "és massa senzilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "està girada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "ja s'ha fet servir" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " a %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Darrera entrada:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Benvingut al vostre nou compte." +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Darrera entrada:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Massa entrades per a '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Sense correu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Teniu correu nou." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Teniu correu antic." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Teniu correu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "No teniu cap correu a la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Teniu nou correu a la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Teniu correu antic a la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Teniu correu a la carpeta %s." @@ -322,55 +355,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Voleu introduir un context de seguretat? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "rol: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "nivell: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "No és un context de seguretat vàlid" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Context de seguretat %s assignat" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Voleu introduir un context de seguretat? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Context de seguretat %s assignat" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Context de seguretat %s assignat" @@ -407,59 +436,69 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error d'escriptura a la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Error d'autenticació" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Error del servei" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Usuari desconegut" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: número incorrecte assignat a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: opció %s no reconeguda\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file nom_fitxer_arrel] [--user nom_usuari] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: no es poden restablir tots els usuaris a un valor diferent de zero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'usuari primari)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (la contrasenya és antiga)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -467,15 +506,11 @@ msgstr[0] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dia%.2s" msgstr[1] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dia%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dia%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Contrasenya: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya NIS." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 535fca06..5d81cef2 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-01 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-19 15:54+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -180,133 +180,167 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "je stejné jako předcházející" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "pouze mění velikost" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je příliš podobné předcházejícímu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "je příliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "je posunuté" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "nemá dostatek různých druhů znaků" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "již bylo použito" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s selhal: návratový kód %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s selhal: dostal signál %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s selhal: neznámý kód stavu 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %d.%m.%Y %H:%M:%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " z %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " na %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Poslední přihlášení:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Vítejte na vašem novém účtu!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Poslední neúspěšné přihlášení:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšnému pokusu o přihlášení." +msgstr[1] "Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšným pokusům o přihlášení." +msgstr[2] "Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšným pokusům o přihlášení." + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšným pokusům o přihlášení." + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Příliš mnoho přihlášení pro '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Žádná pošta." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Máte novou poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Máte starou poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Máte poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Nemáte žádnou poštu ve složce %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Máte novou poštu ve složce %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Máte starou poštu ve složce %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Máte poštu ve složce %s." @@ -321,51 +355,47 @@ msgstr "Vytváření adresáře '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Chcete zadat bezpečnostní kontext? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "role:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "úroveň:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Neplatný bezpečnostní kontext" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Výchozí bezpečnostní kontext %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Chcete zadat jinou roli nebo úroveň?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Chybí výchozí typ pro roli %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nezdařilo se najít platný bezpečnostní kontext pro %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Požadovaná úroveň MLS není v povoleném rozsahu" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Bezpečnostní kontext %s přidělen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Bezpečnostní kontext pro vytváření klíčů %s přidělen" @@ -402,33 +432,43 @@ msgstr "Opakujte nové STRESS heslo: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrzení. Heslo nezměněno" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "Účet dočasně uzamčen (zbývá %ld vteřin)" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "Účet uzamčen z důvodu %u neúspěšných pokusů o přihlášení" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentizace" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý uživatel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadána špatná hodnota --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznámá volba %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -436,24 +476,24 @@ msgstr "" "%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Váš účet vypršel; kontaktujte prosím svého správce systému" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (vynuceno rootem)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -462,15 +502,11 @@ msgstr[1] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dny" msgstr[2] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dní" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Heslo: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS heslo se nepodařilo změnit." @@ -503,10 +539,3 @@ msgstr "Zadejte nové UNIX heslo: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "Váš výchozí kontext je %s. \n" - -#~ msgid "Out of memory" -#~ msgstr "Nedostatek paměti" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 001b41a0..7d5c8e6c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -184,133 +184,166 @@ msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "er den samme som den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "det staves ens forfra og bagfra" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "kun forskel i store/små bogstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ligner for meget den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "er for enkel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "er roteret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "er allerede blevet brugt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Adgangskode: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "'{0}' script mislykkedes med afslutningskode '{1}'" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "fra %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "på %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Sidste login:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Velkommen til din nye konto!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Sidste login:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Der er for mange logins til '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Ingen e-mail." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Du har ny e-mail." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Du har gammel e-mail." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Du har e-mail." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Du har ingen e-mail i mappe %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Du har ny e-mail i mappe %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Du har gammel e-mail i mappe %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har e-mail i mappe %s." @@ -326,56 +359,52 @@ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" # power-off message -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Vil du angive en sikkerhedskontekst? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "rolle: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "niveau: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Ikke en gyldig sikkerhedskontekst" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Sikkerhedskontekst %s tildelt" # power-off message -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Vil du angive en sikkerhedskontekst? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sikkerhedskontekst %s tildelt" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Sikkerhedskontekst %s tildelt" @@ -412,57 +441,67 @@ msgstr "Genindtast ny STRESS-adgangskode: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekræftelsen blev angivet forkert. Adgangskoden forbliver uændret" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Fejl ved godkendelse" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Fejl ved tjeneste" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Ukendt bruger" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Der er angivet et forkert tal til --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ukendt indstilling %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Alle brugere kunne ikke nulstilles til ikke-nul\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er udløbet. Kontakt din systemadministrator" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Du skal omgående ændre din adgangskode (gennemtvunget af roden)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du skal omgående ændre din adgangskode (for gammel adgangskode)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -470,15 +509,11 @@ msgstr[0] "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" msgstr[1] "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Adgangskode: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-adgangskoden kunne ikke ændres." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3d2b2c0f..7915f837 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 12:59+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -183,133 +183,166 @@ msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "ist das gleiche wie das Alte" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "ist ein Palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "nur Änderungen bei der Gross-/Kleinschreibung" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ist dem alten zu ähnlich" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "ist zu einfach" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "wurde gedreht" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "Nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "es wurde bereits verwendet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Schlechtes Passwort: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Passwort: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s schlug fehl: Fehlercode %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s schlug fehl: Signal %d%s erhalten" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s schlug fehl: Unbekannter Status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %A, den %d. %B %Y, %H:%M:%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " von %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " auf %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Letzte Anmeldung:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Account!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Letzte Anmeldung:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Zu viele Anmeldungen für '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Keine Nachrichten." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Sie haben neue Nachrichten." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Sie haben alte Nachrichten." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Sie haben Nachrichten." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Sie haben keine Nachrichten in %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Sie haben neue Nachrichten in %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Sie haben alte Nachrichten in %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Sie haben Nachrichten in %s." @@ -324,51 +357,47 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Möchten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "Funktion:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "Stufe:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Kein gültiger Sicherheitskontext" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Standard-Sicherheitskontext %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Wollen Sie eine andere Rolle oder Stufe eingeben?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Keinen Standard-Typ für Rolle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Unfähig einen gültigen Kontext zu erhalten für %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Angeforderte MLS-Stufe ist nicht im erlaubten Bereich" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sicherheitskontext %s zugewiesen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Schlüssel-Erzeugungskontext %s zugeordnet" @@ -405,58 +434,68 @@ msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Dienstfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ungültige Nummer für --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nicht erkannte Option: %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (von root erzwungen)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (Passwortablauf)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -464,15 +503,11 @@ msgstr[0] "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tag ab." msgstr[1] "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Passwort: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Änderung des NIS-Passworts nicht möglich." @@ -506,6 +541,9 @@ msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Angeforderte MLS-Stufe ist nicht im erlaubten Bereich" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Fehler beim Zugriff auf das Audit-Subsystem." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 080e4d4d..0f4e70ec 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -184,133 +184,166 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "es igual que la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "es un palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "es demasiado similar a la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "es demasiado sencilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "es igual pero al revés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "ya se ha utilizado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Contraseña:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s fallido: código de salida %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s fallido: señal capturada %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s fallido: estado desconocido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "en %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Último inicio de sesión:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "¡Bienvenido a su nueva cuenta!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Último inicio de sesión:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Hay demasiados inicios de sesión para \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "No hay correo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Tiene correo nuevo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Tiene correo antiguo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Tiene correo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "No tiene correo en la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Tiene correo nuevo en la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Tiene correo antiguo en la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Tiene correo en la carpeta %s." @@ -325,51 +358,47 @@ msgstr "Creando directorio '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "¿Desea introducir un contexto de seguridad? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "función:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nivel:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "No es un contexto de seguridad válido" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Contexto de Seguridad Predeterminado %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "¿Desea introducir un nivel o función diferente?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "No hay tipo por defecto para la función %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Imposible obtener un contexto válido para %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "El nivel MLS requerido no está en el rango permitido" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de seguridad %s asignado" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Creación Clave %s Asignado" @@ -406,33 +435,43 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error al escribir la verificación; la contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Error de servicio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número incorrecto proporcionado a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opción no reconocida %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -440,28 +479,28 @@ msgstr "" "%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de " "cero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "La cuenta ha caducado, póngase en contacto con el administrador del sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (aplicado por el usuario root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (la contraseña ha caducado)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -469,15 +508,11 @@ msgstr[0] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d día" msgstr[1] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Contraseña:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS." @@ -511,6 +546,9 @@ msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:" +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "El nivel MLS requerido no está en el rango permitido" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Error al conectar al sistema de auditoría." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2e94b321..df521d0b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -182,133 +182,166 @@ msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "on sama kuin vanha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "on palindromi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "vain kirjainkoko muutos" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "on liian yksinkertainen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "on kierrätetty" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "on jo käytetty" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "HUONO SALASANA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Salasana: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " koneelta %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " päätteellä %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Viimeinen kirjautuminen:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Tervetuloa uudella käyttäjätilillä!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Viimeinen kirjautuminen:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Liian monta kirjautumista '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Ei postia." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Sinulle on uutta postia." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Sinulla on vanha posti." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Sinulle on postia." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Sinulla ei ole postia kansiossa %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Sinulla on postia kansiossa %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Sinulla on vanhaa postia kansiossa %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Sinulla on postia kansiossa %s." @@ -323,55 +356,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Haluatko valita tietoturvaympäristön? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "rooli: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "taso: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Ei kelvollinen tietoturvaympäristö" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Tietoturvaympäristö %s asetettiin" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Haluatko valita tietoturvaympäristön? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Tietoturvaympäristö %s asetettiin" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Tietoturvaympäristö %s asetettiin" @@ -408,33 +437,43 @@ msgstr "Anna uusi STRESS-salasana uudelleen: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Salasanat eivät ole samat; salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Tunnistautumisvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Palveluvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Väärä numero annettu valinnalle --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tunnistamaton valinta %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -442,24 +481,24 @@ msgstr "" "%s: [--file juurrutettu-tiedostonimi] [--user käyttäjätunnus] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Ei voida palauttaa kaikkia käyttäjiä ei-nolliksi\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Käyttäjätilisi on vanhentunut; ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (pääkäyttäjän vaatimus)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (salasana vanhentunut)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -467,15 +506,11 @@ msgstr[0] "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" msgstr[1] "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Salasana: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-salasanaa ei voitu vaihtaa." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 188bd895..b8186452 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:17+0100\n" "Last-Translator: Canniot Thomas \n" "Language-Team: Français \n" @@ -190,133 +190,166 @@ msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "est identique à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "est un palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "changement de casse uniquement" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ressemble trop à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "est trop simple" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "est inversé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "a déjà été utilisé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Mot de passe : " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s échec : code de sortie %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s échec : signal capté %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s échec : statut 0x inconnu%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %A %e %B %Y à %H:%M:%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " sur %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Dernière connexion :%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Bienvenue sur votre nouveau compte !" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Dernière connexion :%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Trop de connexions pour « %s »." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Aucun message." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Vous avez un nouveau message." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Vous avez un ancien message." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Vous avez des messages." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Vous n'avez aucun message dans le dossier %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Vous avez un nouveau message dans le dossier %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Vous avez un ancien message dans le dossier %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Vous avez des messages dans le dossier %s." @@ -331,51 +364,47 @@ msgstr "Création du répertoire « %s »." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Voulez-vous entrer un contexte de sécurité ? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "rôle :" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "niveau :" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Contexte de sécurité invalide" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Contexte de sécurité par défaut %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Voulez-vous entrer un niveau ou un rôle différent ?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Aucun type par défaut pour le rôle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Impossible d'obtenir un contexte valide pour %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Niveau MLS demandé hors de la plage autorisée" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexte de sécurité %s attribué" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexte de création de clés %s attribué" @@ -412,57 +441,67 @@ msgstr "Retaper le nouveau mot de passe STRESS : " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Vérification erronée : mot de passe inchangé" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Erreur de service" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numéro incorrect attribué à --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s : Option non reconnue %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Votre compte a expiré. Contactez votre administrateur système" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (imposé par root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement, il est périmé" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -470,15 +509,11 @@ msgstr[0] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jour." msgstr[1] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Mot de passe : " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Le mot de passe NIS n'a pas pu être changé." @@ -511,3 +546,6 @@ msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Niveau MLS demandé hors de la plage autorisée" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index f76f1e32..009b723c 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -182,133 +182,166 @@ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "એ ખૂબ સાદો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "એ ફેરવાયેલ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "તે પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "પાસવર્ડ: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s નિષ્ફળ: બહાર નીકળ્યાનો કોડ %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s નિષ્ફળ: મળેલ સંકેત %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s નિષ્ફળ: અજ્ઞાત પરિસ્થિતિ 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s તરફથી" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s પર" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "છેલ્લો પ્રવેશ:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "તમારા નવા ખાતામાં તમારું સ્વાગત છે!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "છેલ્લો પ્રવેશ:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' માટે ઘણા બધા પ્રવેશો." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "કોઈ મેઈલ નથી." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "તમારી પાસે નવો મેઈલ છે." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "તમારી પાસે જૂનો મેઈલ છે." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "તમારી પાસે મેઈલ છે." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં કોઈ મેઈલ નથી." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં નવો મેઈલ છે." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં જૂનો મેઈલ છે." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં મેઈલ છે." @@ -323,51 +356,47 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છી msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "શું તમે સુરક્ષા સંદર્ભ દાખલ કરવા ઈચ્છો છો? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "ભૂમિકા:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "સ્તર:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "માન્ય સુરક્ષા સંદર્ભ નથી" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "મૂળભૂત સુરક્ષા સંદર્ભ %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "શું તમે અલગ ભૂમિકા કે સ્તર દાખલ કરવા ઈચ્છો છો?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ભૂમિકા %s માટે કોઈ મૂળભૂત પ્રકાર નથી\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s માટે માન્ય સંદર્ભ મેળવવામાં અસમર્થ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "અરજી થયેલ MLS સ્તર એ પરવાનગીય વિસ્તારમાં નથી" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "સુરક્ષા સંદર્ભ %s સોંપાયેલ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "કી બનાવટ સંદર્ભ %s સોંપાયેલ" @@ -404,57 +433,67 @@ msgstr "નવો STRESS પાસવર્ડ પુનઃલખો: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ચકાસણી ખોટી-રીતે લખાઈ; પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "સત્તાધિકરણ ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "સેવા ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ને ખોટો નંબર અપાયેલ છે\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: નહિં ઓળખાતો વિકલ્પ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: બધા વપરાશકર્તાઓને બિન-શૂન્યમાં પુનઃસુયોજિત કરી શકતા નથી\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "તમારું ખાતું નિવૃત્ત થઈ ગયું છે; મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "તમારે તમારો પાસવર્ડ તુરંત જ બદલવાની જરૂર છે (root દબાણ કરેલ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "તમારે તમારો પાસવર્ડ તુરંત જ બદલવાની જરૂર છે (પાસવર્ડ વયમર્યાદિત કરાયેલ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -462,15 +501,11 @@ msgstr[0] "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિ msgstr[1] "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિવસોમાં નિવૃત્ત થઈ જશે" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિવસોમાં નિવૃત્ત થઈ જશે" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "પાસવર્ડ: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS પાસવર્ડ બદલી શક્યા નહિં." @@ -503,3 +538,6 @@ msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ દાખલ કરો: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ ફરીથી લખો: " + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "અરજી થયેલ MLS સ્તર એ પરવાનગીય વિસ્તારમાં નથી" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 2f7d10f4..8582b9f8 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -182,133 +182,166 @@ msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "पुराने की तरह समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "एक पालिनड्रोम है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "स्थिति परिवर्तन सिर्फ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "पुराने के बहुत समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "बहुत सरल है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "घुमाया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "को पहले से प्रयोग किया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "खराब शब्दकूट: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "शब्दकूट: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s विफल: निकास कोड %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s विफल: संकेत घेरा %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s विफल: अनजान स्थिति 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s से" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s पर" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "अंतिम लॉगिन:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "नए खाता में आपका स्वागत है!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "अंतिम लॉगिन:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' के लिए बहुत लॉगिन." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "कोई मेल नहीं." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "आपके लिए नया मेल है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "आपके पास पुराना मेल है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "आपके पास मेल है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "आपके पास %s फोल्डर में कोई मेल नहीं है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में नया मेल है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में पुराना मेल है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में मेल है." @@ -323,55 +356,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "क्या आप सुरक्षा संदर्भ डालना चाहेंगे? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "भूमिका: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "स्तर: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "एक वैध सुरक्षा संदर्भ नहीं" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s नियत" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "क्या आप सुरक्षा संदर्भ डालना चाहेंगे? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s नियत" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s नियत" @@ -408,57 +437,67 @@ msgstr "नया शब्दकूट फिर टाइप करें: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "जांच गलत टाइप किया गया; शब्दकूट बदला गया" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "सत्यापन त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "सेवा त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "अनजान उपयोक्ता" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "अनजान त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: खराब संख्या को --reset= में दिया गया\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: अपरिचित विकल्प %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सभी उपयोक्ता को गैर शून्य में फिर सेट नहीं कर सकता है\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "आपका खाता समाप्त हो चुका है; कृपया अपने सिस्टम प्रशासक को संपर्क करें" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "आपके लिए अपना शब्दकूट तत्काल बदलना जरूरी है (रूट पुनर्बलित)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "आपके लिए अपना शब्दकूट तत्काल बदलना जरूरी है (शब्दकूट एज्ड)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -466,15 +505,11 @@ msgstr[0] "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दि msgstr[1] "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दिन में समाप्त हो जायेगा" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दिनों में समाप्त हो जायेगा" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "शब्दकूट: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS शब्दकूट बदला नहीं जा सका." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 49161a29..e5c53e36 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "...Sajnos lejárt az idő!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hibás beszélgetés (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "belépő:" @@ -189,133 +189,166 @@ msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "ugyanaz, mint a régi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "csak a kis/nagybetűkben változott" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "túl hasonló a régihez" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "túl egyszerű" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "forgatva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "elégtelen betűosztály" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "használt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Jelszó: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s hiba: kilépő kód %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s hiba: %d%s jelzés elkapva" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s hiba: 0x%x ismeretlen állapot" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%Y. %b %e, %a %H:%M:%S %Z " #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " innen: %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr ", %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Utolsó belépés:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Üdvözöljük az új számláján!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Utolsó belépés:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Túl sok belépés \"%s\" részéről." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Nincs levél." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Új levele érkezett." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Régebbi levelei vannak." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Önnek levele van." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s mappában nincs levél." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s mappában új levél van." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s mappában régi levél van." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s mappában levelek vannak." @@ -330,51 +363,47 @@ msgstr "\"%s\" mappa teremtése" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Kíván biztonsági környezetet megadni? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "szerep:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "szint:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Nem érvényes biztonsági környezet" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Alapértelemezett %s biztonsági környezet\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Kíván más szerepet vagy szintet megadni?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Nincs alapértelmezett típus %s szerephez\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nincs meg %s érvényes környezete" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Nincs az engedélyezett intervallumban a kért MLS szint" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s biztonsági környezet hozzárendelve" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "%s kulcsteremtő környezet hozzárendelve" @@ -411,57 +440,67 @@ msgstr "Ismét az új STRESS jelszó: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Az ellenőrző jelszó nem egyezik; a jelszó nem került módosításra" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Hitelesítési hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Szolgáltatási hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Rossz szám a --reset= opcióban\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s ismeretlen opció\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nem állítható vissza minden használó nem nullára\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "A számla érvényessége lejárt; kérem keresse meg a rendszergazdát" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (rendszergazda erőlteti)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a jelszó elévült)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -469,15 +508,11 @@ msgstr[0] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" msgstr[1] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Jelszó: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS jelszót nem sikerült módosítani." @@ -510,3 +545,6 @@ msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: " + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Nincs az engedélyezett intervallumban a kért MLS szint" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1d2e4b1a..7daaf97f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -184,133 +184,166 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "è la stessa di quella precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "è un palindromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "è troppo simile alla precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "è troppo semplice" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "è una rotazione della precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "è già stata utilizzata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s fallita: codice d'uscita %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s fallita: intercettato il segnale %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s fallita: stato sconosciuto 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H.%M.%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " da %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " su %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Ultimo accesso:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Benvenuti nel nuovo account!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Ultimo accesso:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Ci sono troppi accessi per \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Nessuna email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Nuove email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Email vecchie." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Email esistenti." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "La cartella %s non contiene alcuna email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "La cartella %s contiene nuove email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "La cartella %s contiene vecchie email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "La cartella %s contiene email." @@ -325,51 +358,47 @@ msgstr "Creazione della directory \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Attivare un contesto di sicurezza? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "ruolo:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "livello:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Non è un contesto di sicurezza valido" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Contesto di sicurezza predefinito %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Immettere un ruolo o livello differente?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Nessun tipo predefinito per il ruolo %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Impossibile ottenere un contesto valido per %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Il livello MLS richiesto non è nell'intervallo permesso" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contesto di sicurezza %s assegnato" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contesto di creazione chiave %s assegnato" @@ -406,60 +435,70 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Errore di digitazione per verifica; password non cambiata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Errore del servizio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numero errato fornito a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opzione non riconosciuta %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Account scaduto; contattare l'amministratore di sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "È richiesta la modifica immediata della password (imposto " "dall'amministratore)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "È richiesta la modifica immediata della password (password troppo vecchia)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -467,15 +506,11 @@ msgstr[0] "Avviso: la password scadrà tra %d giorno" msgstr[1] "Avviso: la password scadrà tra %d giorni" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avviso: la password scadrà tra %d giorni" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Password: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Impossibile modificare la password NIS." @@ -509,6 +544,9 @@ msgstr "Immettere nuova password UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: " +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Il livello MLS richiesto non è nell'intervallo permesso" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Errore nella connessione al sistema di audit." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ba4102c1..106561c3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 16:36+1000\n" "Last-Translator: Noriko Mizumoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -180,133 +180,165 @@ msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "パスワードが古いものと同じです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "古いものと似ています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "簡単すぎます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "回転しています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "パスワードはすでに使用されています。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "よくないパスワード: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "パスワード:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s 失敗: 終了コード %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s 失敗: シグナルをキャッチ %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s 失敗: 不明な状態 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*sから開始" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "日時 %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "最終ログイン:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "新しいアカウントへようこそ。" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "最終ログイン:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'のログイン数が多すぎます。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "メールがありません。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "新しいメールがあります。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "古いメールがあります。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "メールがあります。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "フォルダ%sにメールがありません。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "フォルダ%sに新しいメールがあります。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "フォルダ%sに古いメールがあります。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "フォルダ%sにメールがあります。" @@ -321,55 +353,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "セキュリティコンテキストを入力しますか? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "role: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "level: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "セキュリティコンテキストを入力しますか? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s" @@ -406,73 +434,79 @@ msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "認証エラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "サービスエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "不明なユーザ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不正番号が--reset=に与えられました\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未認識オプション%s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(強制されたルート)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(古いパスワード)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告: パスワードは %d 日で有効期限が切れます。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "パスワード:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index f6fd1ede..f2dccf65 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -183,133 +183,166 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "គ្រាន់​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ​ប៉ុណ្ណោះ​" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "សាមញ្ញ​ពេក" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "បាន​បង្វិល" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " ពី %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " លើ %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "ចូល​ចុងក្រោយ ៖%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​គណនី​ថ្មី​របស់​អ្នក !" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "ចូល​ចុងក្រោយ ៖%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "មាន​ការ​ចូល​ច្រើន​ពេក​សម្រាប់ '%s' ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "គ្មាន​សំបុត្រ ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​ថ្មី ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​ចាស់ ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "អ្នក​គ្មានសំបុត្រនៅ​ក្នុង​ថត %s ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​ថ្មី​នៅ​ក្នុង​ថត %s ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​ចាស់​នៅ​ក្នុង​ថត %s ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​នៅ​ក្នុង​ថត %s ។" @@ -324,55 +357,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​បរិបទ​សុវត្ថិភាព​មួយ​ឬ​ទេ ? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "តួនាទី ៖ " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "កម្រិត ៖ " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "មិន​មែន​ជា​បរិបទ​សុវត្ថិភាព​ត្រឹមត្រូវ​មួយឡើយ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "បរិបទ​សុវត្ថិភាព %s បាន​ផ្ដល់​តម្លៃ​" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​បរិបទ​សុវត្ថិភាព​មួយ​ឬ​ទេ ? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "បរិបទ​សុវត្ថិភាព %s បាន​ផ្ដល់​តម្លៃ​" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "បរិបទ​សុវត្ថិភាព %s បាន​ផ្ដល់​តម្លៃ​" @@ -409,57 +438,67 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS ថ្មី msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​បាន​វាយខុស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​បានផ្លាស់ប្ដូរ​" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "កំហុស​សេវា" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "មិន​ស្គាល់​អ្នក​ប្រើ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s ៖ លេខ​មិន​ល្អ​បាន​ផ្ដល់​ទៅ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s ៖ ជម្រើស​ដែល​មិន​ស្គាល់ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s ៖ [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​ទៅ​មិនមែន​សូន្យ​ឡើងវិញ​បានទេ\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "គណនី​របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ (root បាន​ចេញ​បញ្ជា)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ (ពាក្យសម្ងាត់​ចាស់​ហើយ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -467,15 +506,11 @@ msgstr[0] "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត msgstr[1] "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​នឹង​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​នឹង​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់ NIS បាន​ឡើយ ។" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 8534f141..7356371b 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -180,133 +180,166 @@ msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "ಕೇವಲ ಕೇಸ್ ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "ಇದು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಸಂಜ್ಞೆ %d " -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಹಿಡಿಯಲಾದ ಸೂಚನೆ %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಗೊತ್ತಿರದ ಸ್ಥಿತಿ 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s ನಿಂದ" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s ನಲ್ಲಿ" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಾಗಿನ್:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಖಾತೆಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಾಗಿನ್:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'ಗಾಗಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಲಾಗಿನ್ನುಗಳು." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "ಯಾವುದೇ ಮೈಲ್ ಇಲ್ಲ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "ನಿಮಗಾಗಿ ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "ನಿಮಗಾಗಿ ಹಳೆ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೈಲ್ ಇಲ್ಲ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಹಳೆ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ್ ಇದೆ." @@ -321,55 +354,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "ಪಾತ್ರ: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "ಮಟ್ಟ: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "ಸಮಂಜಸವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ ಅಲ್ಲ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -406,58 +435,68 @@ msgstr "ಹೊಸ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ತಪಾಸಣೆಗೆ ಟೈಪಿಸಿದ್ದು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ; ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "ಸೇವಾ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬಳಕೆದಾರ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ಗೆ ಕೊಡಲಾದ ಕೆಟ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆಯ್ಕೆ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದುದಕ್ಕೆ ಪುನರ್ ಸಂಯೋಜಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಮೂಲದಿಂದ ಒತ್ತಾಯಿತವಾಗಿದೆ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -465,15 +504,11 @@ msgstr[0] "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ msgstr[1] "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ್ಲ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 25ab2089..1098954d 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -180,133 +180,165 @@ msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "이전 암호와 같음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "대소문자만 변경" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "이전 암호와 유사함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "너무 간단함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "교체됨" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "이미 사용되고 있음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "잘못된 암호: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "암호:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s 실패: 종료 코드 %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s 실패: 신호 발견 %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s 실패: 알 수 없는 상태 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s에서 시작" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " 일시 %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "마지막 로그인:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "새로운 계정을 사용해 주셔서 감사합니다!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "마지막 로그인:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' 대해 너무 많이 로그인함." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "메일 없음." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "새로운 메일이 있습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "오래된 메일이 있습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "메일이 있습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s 폴더에 메일이 없습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s에 새로운 메일이 있습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s 폴더에 오래된 메일이 있습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s 폴더에 메일이 있습니다." @@ -321,55 +353,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "보안 문맥을 입력하시겠습니까? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "역할:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "레벨:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "유효한 보안 문맥이 없음" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "보안 문맥 %s 할당" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "보안 문맥을 입력하시겠습니까? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "보안 문맥 %s 할당" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "보안 문맥 %s 할당" @@ -406,72 +434,78 @@ msgstr "새 STRESS 암호를 재입력:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "암호 확인에서 잘못 입력됨; 암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "인증 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "서비스 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "알 수 없는 사용자" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 잘못된 숫자가 --reset=에 설정됨\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 알려지지 않은 옵션 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 모든 사용자를 영이 아닌 값으로 설정할 수 없음\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "계정이 만료되었습니다: 시스템 관리자에게 알려 주십시오" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "암호를 즉시 변경해 주십시오 (root가 강제 설정함)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "암호를 즉시 변경해 주십시오 (오래된 암호)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "경고: %d일 내로 암호가 만료됩니다" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "경고: %d일 내로 암호가 만료됩니다" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "암호:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS 암호는 변경할 수 없습니다." diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index d1cf350b..4d251447 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 17:15+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -180,133 +180,166 @@ msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാറുന്നു എന്ന മാത്റം" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "സാധാരണയുള്ളതാണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "is rotated" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "ഉപയോഗത്തിലാണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s പരാ‍ജയപ്പെട്ടു: %d എന്ന കോഡില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s പരാ‍ജയപ്പെട്ടു: %d%s സിഗ്നല്‍ ലഭ്യമായിരിക്കുന്നു" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s പരാ‍ജയപ്പെട്ടു: അപരിചിതമായ 0x%x നിലവാരം" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s-ല്‍ നിന്നും" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s-ല്‍" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്തത്:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "നിങ്ങളുടെ പുതിയ അക്കൌണ്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്തത്:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'-ന് അനവധി ലോഗിനുകള്‍." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "മെയില്‍ ഇല്ല." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പുതിയ മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പഴയ മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് മെയില്‍ ഇല്ല." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പുതിയ മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പഴയ മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് മെയില്‍ ഉണ്ട്." @@ -321,55 +354,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കണമോ? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "role: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "level: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "ശരിയായ സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് അല്ല" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "%s എന്ന സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കണമോ? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s എന്ന സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "%s എന്ന സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" @@ -406,59 +435,69 @@ msgstr "പുതിയ STRESS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ് msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ടൈപ്പ് ചെയ്തത് തെറ്റാണ്; പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "സറ്‍വീസ് പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "അപരിചിതമായ യൂസറ്‍" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s:നല്‍കിയിരിക്കുന്ന നന്പറ്‍ തെറ്റാണ്, --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Unrecognised ഉപാധി %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: എല്ലാ യൂസറുകളും പൂജ്യം അല്ലാതെ ക്റമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്‍റെ കാലാവധി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു; ദയവായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി " "ബന്ധപ്പെടുക" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (root enforced)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്നതിന് സമയമായി)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -466,15 +505,11 @@ msgstr[0] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ msgstr[1] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f7e9f0ff..70244f3c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "...Beklager, tiden er utløpt!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "mislykket dialog (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "logg inn:" @@ -179,133 +179,166 @@ msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "er det samme som det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "er et palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "kun endring av små/store bokstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "er for likt det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "er for enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "er rotert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "ikke nok tegnklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "er allerede benyttet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Passord: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s feilet: sluttkode %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s feilet: fikk signal %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s feilet: ukjent status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " fra %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " på %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Siste innlogging:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Velkommen til din nye konto!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Siste innlogging:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "For mange innlogginger for '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Ingen e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Du har fått ny e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Du har ulest e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Du har fått e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Du har ingen e-post i mappen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Du har ny e-post i mappen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Du har ulest e-post i mappen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har e-post i mappen %s." @@ -320,51 +353,47 @@ msgstr "Oppretter katalog «%s»." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Vil du angi sikkerhetskontekst? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "rolle:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nivå:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Ikke en gyldig sikkerhetskontekst" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Forvalgt sikkerhetskontekst %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Vil du angi en annen rolle eller nivå?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Ingen forvalgt type for rolle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Kan ikke finne gyldig kontekst for %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Forespurt MLS-nivå er ikke i tillatt område" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sikkerhetskontekst %s tilordnet" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontekst %s for oppretting av nøkkel tilordnet" @@ -401,57 +430,67 @@ msgstr "Bekreft nytt STRESS-passord: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekreftelse feil skrevet; passord uendret" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Tjenestefeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ugyldig tall angitt for --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ukjent valg %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filnavn] [--user brukernavn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Du må straks endre passordet ditt (ordre fra rot)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du må straks endre passordet ditt (passord for gammelt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -459,15 +498,11 @@ msgstr[0] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dag" msgstr[1] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Passord: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-passord kunne ikke endres." @@ -500,3 +535,6 @@ msgstr "Angi nytt UNIX-passord: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Bekreft nytt UNIX-passord: " + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Forespurt MLS-nivå er ikke i tillatt område" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 680df1cb..d0557929 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 23:33+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -182,133 +182,166 @@ msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "is hetzelfde als het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "is een palindroom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "alleen veranderingen aan hoofd/kleine letters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "lijkt te veel op het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "is te eenvoudig" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "is omgedraaid" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "is al gebruikt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Wachtwoord: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s is mislukt: foutcode %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s is mislukt: ontving signaal %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s is mislukt: onbekende status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " van %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " op %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Laatste keer aangemeld:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Welkom bij uw nieuwe account!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Laatste keer aangemeld:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Te vaak aangemeld met '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Geen e-mail." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "U hebt nieuwe e-mail." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "U hebt oude e-mail." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "U hebt e-mail." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "U hebt geen e-mail in map %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "U hebt nieuwe e-mail in map %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "U hebt oude e-mail in map %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "U hebt e-mail in map %s." @@ -323,51 +356,47 @@ msgstr "Aanmaken van map '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Wilt u een beveiligingscontext invoeren? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "rol:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "niveau:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Geen geldige beveiligingscontext" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Standaard beveiligingscontext %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Wilt u een andere rol of een ander niveau invoeren?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Geen standaardtype voor rol %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Niet in staat om geldige context voor %s te verkrijgen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Aangevraagd MLS-niveau niet in toegestaan bereik" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Beveilgingscontext %s toegewezen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Sleutel aanmaakcontext %s toegewezen" @@ -404,33 +433,43 @@ msgstr "Nieuw STRESS-wachtwoord herhalen: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificatie onjuist getypt; wachtwoord blijft ongewijzigd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatiefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Servicefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Onbekende gebruiker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Onjuist getal gegeven aan --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: niet-herkende optie %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -438,26 +477,26 @@ msgstr "" "%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Uw account is verlopen; neem contact op met uw systeembeheerder" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (op last van systeembeheerder)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (wachtwoord is verouderd)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -465,15 +504,11 @@ msgstr[0] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dag verlopen" msgstr[1] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dagen verlopen" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dagen verlopen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Wachtwoord: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-wachtwoord kon niet worden gewijzigd." @@ -507,6 +542,9 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Aangevraagd MLS-niveau niet in toegestaan bereik" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Fout bij verbinden met het auditsysteem." diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 7898259a..176314c9 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -1,20 +1,21 @@ -# translation of or.po to Oriya +# translation of Linux-PAM.tip.or.po to Oriya # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Subhransu Behera , 2007. +# Manoj Kumar Giri , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: or\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-22 16:45+0530\n" -"Last-Translator: Subhransu Behera \n" -"Language-Team: Oriya \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" +"Language-Team: Oriya\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "\n" "\n" "\n" @@ -183,133 +184,166 @@ msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" +msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s ବିଫଳ: %d ସଙ୍କେତରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s ବିଫଳ: %d%s ସଙ୍କେତ ପାଇଲା" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s ବିଫଳ: ଅଜଣା ଅବସ୍ଥିତି 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s ରୁ" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s ରେ" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "ଅନ୍ତିମ ଲଗଇନ:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନୂତନ ଖାତାରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତ!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "ଅନ୍ତିମ ଲଗଇନ:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଲଗଇନ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଚିଠି ଆସିଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ନୂଆ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" @@ -317,65 +351,57 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠ #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" +msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [y]" +msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" -msgstr "ଭୂମିକା: " +msgstr "ଭୂମିକା:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" -msgstr "ସ୍ତର: " +msgstr "ସ୍ତର:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନୁହେଁ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [y]" +msgstr "ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ଭୂମିକା କିମ୍ବା ସ୍ତର ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "ଭୂମିକା %s ପାଇଁ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରକାର ନାହିଁ \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ପାଇଁ ବୈଧ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" +msgstr "କି ନିର୍ମାଣ୍ଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ %s ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -393,9 +419,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ଲଗଇନ: fork କରିବାରେ ବିଫଳ: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "ଏହା ପାଇଁ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି " +msgstr "%s ପାଇଁ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି." #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -409,58 +435,68 @@ msgstr "ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ଯାଞ୍ଚକରଣ ସମୟରେ ଭୂଲ ଟାଇପ କରିଛନ୍ତି, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ବଦଳି ନାହିଁ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "ବୈଧିକରଣ ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "ସେବା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "ଅଜଣା ଚାଳକ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ପାଇଁ ଖରାପ ସଂଖ୍ଯା ଦିଆଯାଇଛି\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ଅଚିହ୍ନିତ ବିକଳ୍ପ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଶୂନ୍ଯ ବିହୀନ ଭାବରେ ପୁନର୍ବାର ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -468,15 +504,11 @@ msgstr[0] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ msgstr[1] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେଲା ନାହିଁ।" @@ -490,9 +522,9 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "ଏହା ପାଇଁ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି " +msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " @@ -510,15 +542,5 @@ msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କର msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରସଙ୍ଗ %s ଅଟେ। \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହାଁନ୍ତି କି? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପସନ୍ଦର ସଂଖ୍ଯା ଭରଣ କରନ୍ତୁ: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "ପ୍ରକାର: " +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ MSL ସ୍ତର ଅନୁମୋଦିତ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 4432e1ce..8de6229b 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -183,134 +183,168 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 #, fuzzy msgid "has been already used" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +#, fuzzy +msgid "Password: " +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "" @@ -325,55 +359,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "ਰੋਲ: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "ਪੱਧਰ: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "ਇੱਕ ਠੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਨਹੀਂ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "ਇੱਕ ਠੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਨਹੀਂ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" @@ -410,57 +440,67 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "ਸੇਵਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਉਪਭੋਗੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ਲਈ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ਬੇਪਛਾਣ ਚੋਣ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -468,16 +508,11 @@ msgstr[0] "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ msgstr[1] "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -#, fuzzy -msgid "Password: " -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 077b5dcd..ad5a8c44 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:59+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -181,133 +181,167 @@ msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Podane hasła nie są zgodne." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "jest identyczne ze starym" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "jest palindromem" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "jest za proste" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "jest obrócone" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "za mało klas znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "było już używane" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Hasło: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s nie powiodło się: kod wyjścia %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s nie powiodło się: otrzymano sygnał %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s nie powiodło się: nieznany stan 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " od %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " na %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Ostatnie logowanie:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Witaj na swoim nowym koncie!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Ostatnie logowanie:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Za dużo prób zalogowania na \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Brak wiadomości." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Odebrano nowe wiadomości." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Skrzynka zawiera stare wiadomości." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Odebrano wiadomości." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Brak wiadomości w folderze %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Nowe wiadomości w folderze %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Stare wiadomości w folderze %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Wiadomości w folderze %s." @@ -322,51 +356,47 @@ msgstr "Tworzenie folderu \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nie można utworzyć folderu %s: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Czy chcesz podać kontekst bezpieczeństwa? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "rola:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "poziom:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Nieprawidłowy kontekst bezpieczeństwa" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Domyślny kontekst bezpieczeństwa %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Czy chcesz podać inną rolę lub poziom?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Brak domyślnego typu dla roli %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nie można uzyskać prawidłowego kontekstu dla %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Żądany poziom MLS nie jest w dozwolonym zakresie" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Kontekst bezpieczeństwa %s został przypisany" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontekst tworzenia klucza %s został przypisany" @@ -403,33 +433,43 @@ msgstr "Ponownie podaj hasła STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Sprawdzenie nie powiodło się; hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Błąd uwierzytelniania" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Błąd usługi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: błędny numer podany dla --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -437,24 +477,24 @@ msgstr "" "%s: [--file nazwa-pliku-root] [--user nazwa-użytkownika] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: nie można przywrócić wszystkich użytkowników\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Konto wygasło; skontaktuj się z administratorem systemu" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Wymagana jest zmiana hasła (wymuszone przez administratora)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Wymagana jest natychmiastowa zmiana hasła (hasło wygasło)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -463,15 +503,11 @@ msgstr[1] "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" msgstr[2] "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Hasło: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Nie można zmienić hasła NIS." @@ -504,3 +540,6 @@ msgstr "Podaj nowe hasło UNIX: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponownie podaj hasło UNIX: " + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Żądany poziom MLS nie jest w dozwolonym zakresie" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d9dd5f4f..9ffdc9ac 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -180,133 +180,166 @@ msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "apenas muda a capitulação" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é demasiado similar à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "é demasiado simples" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "é rodada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "já foi utilizada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Palavra passe inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Palavra passe: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " a partir de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " em %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Último início de sessão: %s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Bemvindo à sua nova conta!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Último início de sessão: %s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Demasiados inícios de sessão para '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Não tem correio." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Tem novo correio electrónico." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Tem correio electrónico antigo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Tem correio electrónico." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Não tem correio electrónico na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Tem novo correio electrónico na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Tem correio electrónico antigo na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Tem correio electrónico na pasta %s." @@ -321,55 +354,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Pretende introduzir um contexto de segurança? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "papel: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "nível: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Não é um contexto de segurança válido" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Pretende introduzir um contexto de segurança? [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" @@ -406,61 +435,71 @@ msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "A verificação não coincide; palavra passe inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número errado fornecido a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "A sua conta de utilizador expirou; por favor contacte o seu administrador de " "sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pelo root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pela idade)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -468,15 +507,11 @@ msgstr[0] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" msgstr[1] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Palavra passe: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "A palavra passe de NIS não pode ser alterada." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a0202a29..4d32d2de 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,17 +1,18 @@ # translation of Linux-PAM.tip.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the pam package. # # Glaucia Cintra , 2007. # Diego Búrigo Zacarão , 2008. +# Taylon Silmer , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-21 14:13-0300\n" -"Last-Translator: Diego Búrigo Zacarão \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-18 13:41-0300\n" +"Last-Translator: Taylon \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,11 +21,11 @@ msgstr "" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "...Tempo acabando...\n" +msgstr "...O tempo está acabando...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "...Tempo contando.\n" +msgstr "...Desculpe, seu tempo está aumentando!\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Esgotado o número máximo de tentativas para serviço" #: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" -msgstr "O token de autenticação não é mais válido; token novo necessário" +msgstr "O token de autenticação não é mais válido; é necessario um novo token" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" @@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "A conta do usuário expirou" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "Impossível fazer/remover entrada para a sessão específica" +msgstr "Impossível fazer/remover uma entrada para a sessão específica" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "O serviço de autenticação não recuperou credenciais do usuário" +msgstr "O serviço de autenticação não recuperou as credenciais do usuário" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -181,133 +182,166 @@ msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à antiga senha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é muito semelhante à antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "é simples demais" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "foi invertida" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" +msgstr "classes de caractere insuficientes" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "já foi usada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Senha:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s falhou: código de saída %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s falhou: detectou sinal %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s falhou: status desconhecido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "em %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Último login:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Bem-vindo à sua nova conta!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Último login:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Há logins demais para '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Não há mensagens." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Há novas mensagens." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Há mensagens antigas." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Há mensagens." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Não há mensagens na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Há novas mensagens na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Há mensagens antigas na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Há mensagens na pasta %s." @@ -322,51 +356,47 @@ msgstr "Criando o diretório '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Deseja digitar um contexto de segurança? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "função:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nível:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Não é um contexto de segurança válido" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Contexto de Segurança Padrão %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Deseja digitar uma função ou nível diferente?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Não existe tipo padrão para a função %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Impossível obter um contexto válido para %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Criação de Chave %s Atribuído" @@ -403,57 +433,67 @@ msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificação digitada incorretamente; senha inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número insuficiente fornecido para --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Sua conta expirou; entre em contato com o administrador do sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (aplicado pela raiz)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -461,14 +501,10 @@ msgstr[0] "Aviso: sua senha irá expirar em %d dia" msgstr[1] "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "Aviso: sua senha expirará em %d dias" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Senha:" +msgstr "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." @@ -503,6 +539,9 @@ msgstr "Digite a nova senha UNIX:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Erro ao conectar o sistema audit." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4a554196..50b69d26 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -189,134 +189,168 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, но пароли не совпадают." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "совпадает со старым" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "является палиндромом" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "изменения только в регистре" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "слишком похож на старый" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "слишком простой" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "является результатом чередования" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "уже был использован" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" # password dialog title -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Пароль: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "Сбой %s. Код выхода: %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "Сбой %s. Получен сигнал %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "Сбой %s. Неизвестный статус 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "с %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "на %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Последний вход в систему:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Добро пожаловать в новую учетную запись!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Последний вход в систему:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Слишком много регистраций в системе для '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Почты нет." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Есть новая почта." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Есть старая почта." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Есть почта." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Нет почты в папке %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Есть новая почта в папке %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Есть старая почта в папке %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Есть почта в папке %s." @@ -332,52 +366,48 @@ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m" # power-off message -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Хотите ввести контекст безопасности? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "роль:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "уровень:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Неверный контекст безопасности" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Контекст безопасности по умолчанию %s\n" # power-off message -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Хотите ввести другую роль или уровень?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Для роли %s нет типа по умолчанию\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Невозможно получить корректный контекст для %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Запрошенный уровень MLS вне границ разрешенного диапазона" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Контекст безопасности %s назначен" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Контекст, используемый при создании ключей, %s назначен" @@ -415,33 +445,43 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Подтверждение введено неправильно; пароль не изменен" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Ошибка при проверке подлинности" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Ошибка службы" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: указано неверное число для --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: неопознанный параметр %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -449,27 +489,27 @@ msgstr "" "%s: [--file имя_корневого_файла] [--user имя_пользователя] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: не удается выполнить сброс всех пользователей в ненулевое значение\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Срок действия учетной записи истек; обратитесь к системному администратору" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Вам необходимо немедленно сменить пароль (по требованию пользователя root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Вам необходимо немедленно сменить пароль (пароль устарел)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -478,15 +518,11 @@ msgstr[1] "Предупреждение: срок действия пароля msgstr[2] "Предупреждение: срок действия пароля истекает через %d дней" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Предупреждение: срок действия пароля истекает через %d дн(я)(ей)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Пароль: " - # password dialog title #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." @@ -523,6 +559,9 @@ msgstr "Введите новый пароль UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: " +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Запрошенный уровень MLS вне границ разрешенного диапазона" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Ошибка подключения к системе аудита." diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 9013a2ea..b7ef2aca 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -180,133 +180,166 @@ msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "කැපිටල් සිම්පල් වෙනස්කම් පමණි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "එය සරළ වැඩි වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "භ්‍රමණය වි ඇත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "දැනටමත් භාවිතයේ ඇත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "රහස්පදය: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s අසමත් විය: ඉවතිවීමෙ කේතය %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s අසමත් විය: සංඥාව අල්ලා ගන්නා ලදි%d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s අසමත් විය: නොදන්නා තත්වය 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "%.*s වෙතින්" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "%.*s වෙනිදා" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "අවසාන පිවිසුම:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "ඔබගේ නව ගිණුමට සාදරයෙන් පිළිගනිමු!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "අවසාන පිවිසුම:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' සඳහා බොහෝ පිවිසුම් ගණනක් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "තැපැල් නැත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "ඔබට අලුත් තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "ඔබට පරණ තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "ඔබට තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට තැපැල් නැත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට අලුත් තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට පරණ තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට තැපැල් ඇත." @@ -321,55 +354,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "ඔබ ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණයක් ඇතුළත් කිරීමට කැමති ද? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "කාරිය:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "මට්ටම:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "නිරවද්‍ය ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණයක් නොවේ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "%s ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණය යොදවා ඇත" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "ඔබ ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණයක් ඇතුළත් කිරීමට කැමති ද? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණය යොදවා ඇත" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "%s ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණය යොදවා ඇත" @@ -406,57 +435,67 @@ msgstr "නව STRESS රහස්පදය නැවත ඇතුළත් ක msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ස්ථිරකර ගැනීම සඳහා වැරදි ඇතුලත් කිරීමක්; රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "තහවුරු කරගැනීමේ දෝෂය" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "සේවා දෝෂය" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "නොදන්නා පරිශීලකයෙක්" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: සාවද්‍ය අංකයක් ලබා දී ඇත --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s හදුනා නොගත් විකල්පයකි\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ශුන්‍ය නොවන අගයට සියළුම පරිශීලකයින් නැවත සැකසිය නොහැක\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ඔබගේ ගිණුම කල්ඉකුත් වී ඇත; කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති කළමණාකරු හමුවන්න" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය හැකි ඉක්මනින් වෙනස් කළ යුතුව ඇත (root බලකර සිටී)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය හැකි ඉක්මනින් වෙනස් කළ යුතුව ඇත (රහස්පදය පැරණියි)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -464,15 +503,11 @@ msgstr[0] "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින % msgstr[1] "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින %d කින් කල්ඉකුත් වේ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින %d කින් කල්ඉකුත් වේ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "රහස්පදය: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index d0b600f0..ddbe5ab7 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -184,133 +184,167 @@ msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, лозинке се не подударају." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "је иста као и стара" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "је палиндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "само промене малих и великих слова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "је сувише слична старој" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "је сувише једноставна" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "је ротирана" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "нема довољно класа знакова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "је већ у у потреби" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Лозинка није задата" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка непромењена" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Лозинка: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s неуспешно: излазни код %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s неуспешно: ухваћен сигнал %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s неуспешно: непознат статус 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " од %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " на %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Последња пријава:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Добро дошли на ваш нови налог!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Последња пријава:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Превише пријава за „%s“." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Нема порука." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Имате нове поруке." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Имате старе поруке." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Имате поруке." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Немате поруке у директоријуму %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Имате нове поруке у директоријуму %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Имате старе поруке у директоријуму %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Имате поруке у директоријуму %s." @@ -325,51 +359,47 @@ msgstr "Правим директоријум „%s“." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Да ли желите да уђете у сигурносни контекст? [Н]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "улога:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "ниво:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Није исправан сигурносни контекст" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Подразумевани сигурносни контекст %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Да ли желите да уђете у другу улогу или ниво?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Нема подразумеване врсте за улогу %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Не могу да добијем исправан контекст за %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Захтевани MLS ниво није у дозвољеном опсегу" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Сигурносни контекст %s је додељен" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Контекст прављења кључа %s је додељен" @@ -406,33 +436,43 @@ msgstr "Поново унесите нову STRESS лозинку: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Провера неуспешна; лозинка непромењена" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Грешка при аутентификацији" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Грешка услуге" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Непознати корисник" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: задат је лош број аргументу --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: није препозната опција %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -440,25 +480,25 @@ msgstr "" "%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: не могу да поништим све кориснике на не-нулту вредност\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ваш налог је истекао; молим контактирајте администратора система" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Потребно је да моментално промените Вашу лозинку (наметнуо root корисник)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Потребно је да моментално промените Вашу лозинку (застарела лозинка)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -467,15 +507,11 @@ msgstr[1] "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кро msgstr[2] "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кроз %d дана" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кроз %d дана" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Лозинка: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS лозинка не може бити промењена." @@ -508,3 +544,6 @@ msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: " + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Захтевани MLS ниво није у дозвољеном опсегу" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index e6151239..24abc687 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -184,133 +184,167 @@ msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "je ista kao i stara" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "samo promene malih i velikih slova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je suviše slična staroj" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "je suviše jednostavna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "je rotirana" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "nema dovoljno klasa znakova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "je već u u potrebi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Lozinka nije zadata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Lozinka: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s neuspešno: izlazni kod %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s neuspešno: uhvaćen signal %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s neuspešno: nepoznat status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " od %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " na %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Poslednja prijava:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Dobro došli na vaš novi nalog!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Poslednja prijava:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Previše prijava za „%s“." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Nema poruka." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Imate nove poruke." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Imate stare poruke." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Imate poruke." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Nemate poruke u direktorijumu %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Imate nove poruke u direktorijumu %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Imate stare poruke u direktorijumu %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Imate poruke u direktorijumu %s." @@ -325,51 +359,47 @@ msgstr "Pravim direktorijum „%s“." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Da li želite da uđete u sigurnosni kontekst? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "uloga:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nivo:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Nije ispravan sigurnosni kontekst" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Podrazumevani sigurnosni kontekst %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Da li želite da uđete u drugu ulogu ili nivo?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Nema podrazumevane vrste za ulogu %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Ne mogu da dobijem ispravan kontekst za %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Zahtevani MLS nivo nije u dozvoljenom opsegu" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sigurnosni kontekst %s je dodeljen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontekst pravljenja ključa %s je dodeljen" @@ -406,33 +436,43 @@ msgstr "Ponovo unesite novu STRESS lozinku: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Provera neuspešna; lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Greška pri autentifikaciji" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Greška usluge" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Nepoznati korisnik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: zadat je loš broj argumentu --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: nije prepoznata opcija %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -440,25 +480,25 @@ msgstr "" "%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ne mogu da poništim sve korisnike na ne-nultu vrednost\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Vaš nalog je istekao; molim kontaktirajte administratora sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Potrebno je da momentalno promenite Vašu lozinku (nametnuo root korisnik)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Potrebno je da momentalno promenite Vašu lozinku (zastarela lozinka)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -467,15 +507,11 @@ msgstr[1] "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" msgstr[2] "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Lozinka: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS lozinka ne može biti promenjena." @@ -508,3 +544,6 @@ msgstr "Unesite novu UNIX lozinku: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponovo unesite novu UNIX lozinku: " + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Zahtevani MLS nivo nije u dozvoljenom opsegu" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cea0ca74..6eb6e9bf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -179,133 +179,166 @@ msgstr "Ange nytt %s%sl msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "r samma som det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "r ett palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "endast ndringar i gemener och versaler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "r fr likt det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "r fr enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "r roterat" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "fr f teckenklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "har redan anvnts" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lsenord angivet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DLIGT LSENORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Lsenord: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s misslyckades: slutstatus %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s misslyckades: fngade signalen %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s misslyckades: oknd status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %e %b %Y %H.%M.%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " frn %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " p %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Senaste inloggning:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Vlkommen till ditt nya konto!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Senaste inloggning:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Fr mnga inloggningar fr \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Inga brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Du har nya brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Du har gamla brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Du har brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Du har inga brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Du har nya brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Du har gamla brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har brev i katalogen %s." @@ -320,51 +353,47 @@ msgstr "Skapar katalogen \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Vill du ange en skerhetskontext? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "roll:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "niv:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Inte en giltig skerhetskontext" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Standardskerhetskontext %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Vill du ange en annan roll eller niv?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Ingen standardttyp fr %s-roll\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Kan inte hmta giltig kontext fr %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Begrd MLS-niv utanfr giltigt intervall" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Skerhetskontext %s tilldelad" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Nyckelskapandekontext %s tilldelad" @@ -401,57 +430,67 @@ msgstr "Ange nytt STRESS-l msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Felskriven verifikation, lsenord ofrndrat" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Servicefel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Oknd anvndare" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Oknt fel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Felaktigt nummer till --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Oknd flagga %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file absolut-filnamn] [--user anvndarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan inte stlla om alla anvndare till nollskilt vrde\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ditt konto har gtt ut. Kontakta din systemadministratr" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Du mste ndra ditt lsenord omedelbart (ptvingat av root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du mste ndra ditt lsenord omedelbart (lsenord fr gammalt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -459,15 +498,11 @@ msgstr[0] "Varning: ditt l msgstr[1] "Varning: ditt lsenord gr ut om %d dagar" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varning: ditt lsenord gr ut om %d dagar" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Lsenord: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-lsenord kunde inte ndras." @@ -501,6 +536,9 @@ msgstr "Ange nytt UNIX-l msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ange nytt UNIX-lsenord igen: " +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Begrd MLS-niv utanfr giltigt intervall" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Fel vid anslutning till granskningssystem." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 173769a2..0de0379c 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -182,133 +182,166 @@ msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிட msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "இது ஒரு palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "எழுத்து வகை மாற்றங்கள் மட்டும்" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "இது மிகவும் எளிதாக உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "இது சுழலக்கூடியது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "இது ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s செயலிழக்கப்பட்டது: வெளியேறும் குறியீடு %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s செயலிழக்கப்பட்டது: சிக்னல் %d%s பிடிக்கப்பட்டது" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s செயலிழக்கப்பட்டது: தெரியாத நிலை 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "%.*s இலிருந்து" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s இல்" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "கடைசி புகுபதிவு:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "உங்கள் புதிய கணக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள்!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "கடைசி புகுபதிவு:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'க்கு பல புகுபதிவுகள் உள்ளன." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "அஞ்சல் இல்லை." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "உங்களுக்கு புதிய அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "உங்களுக்கு பழைய அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "உங்களுக்கு அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் அஞ்சல் இல்லை." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் புதிய அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் பழைய அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் அஞ்சல் உள்ளது." @@ -323,55 +356,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பு சூழலை உள்ளிட வேண்டுமா? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "பங்கு:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "நிலை:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "இது சரியான பாதுகாப்பு சூழல் இல்லை" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டது" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பு சூழலை உள்ளிட வேண்டுமா? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டது" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டது" @@ -408,57 +437,67 @@ msgstr "புதிய STRESS கடவுச்சொல்லை மீண் msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "உறுதிப்படுத்தல் முரண்பாடு; கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "உரிம பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "சேவை பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "தெரியாத பயனர்" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: தவறான எண் --reset= க்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: அங்கீகரிக்கப்படாத விருப்பம் %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: பூஜ்ஜியமில்லாததற்கு அனைத்து பயனர்களையும் மறு அமைக்க முடியவில்லை\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "உங்கள் கணக்கு முடிவுற்றது, உங்கள் கணினி நிர்வாகியை அணுகவும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் (ரூட் வலியுறுத்துகிறது)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் (கடவுச்சொல் மூப்பாகிவிட்டது)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -466,15 +505,11 @@ msgstr[0] "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d ந msgstr[1] "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d நாட்களில் முடிவுறும்" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d நாட்களில் முடிவுறும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "கடவுச்சொல்:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியாது." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ce5713cb..bf44489d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -180,133 +180,165 @@ msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "eskisi ile aynı" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "eskisi ile çok benziyor" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "çok basit" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "çevrilmiş" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "daha önce kullanıldı" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Parola: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s'dan" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s üzerinde" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Son giriş: %s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Yeni hesabınıza hoşgeldiniz" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Son giriş: %s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "%s için fazla giriş " -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "İleti yok" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Yeni iletiniz var" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Okunmuş iletiniz var" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "İletiniz var" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s dizininde iletiniz yok" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s dizininde yeni iletiniz var" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s dizininde okunmuş iletiniz var" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s dizininde iletiniz var" @@ -321,55 +353,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Güvenlik bağlamı girmek ister misiniz? [e]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "rol: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "seviye: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Geçerli bir güvenlik bağlamı değil" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Güvenlik Bağlamı %s Atandı" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Güvenlik bağlamı girmek ister misiniz? [e]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Güvenlik Bağlamı %s Atandı" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Güvenlik Bağlamı %s Atandı" @@ -406,72 +434,78 @@ msgstr "Yeni STRESS parolasını tekrar girin: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Doğrulama hatalı: parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Yetkilendirme hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Servis hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Sıfırlamak için geçersiz sayı=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tanımlanamayan seçenek %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file DosyanınTamYolu] [--user KullanıcıAdı] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Hesabınızın süresi doldu; lütfen sistem yöneticinizle bağlantıya geçin" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (yönetici bildirimi)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (parola eski)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Parola: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS parolası değiştirilemiyor" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 959a6c61..a1b4db39 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -181,133 +181,167 @@ msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "такий самий як і старий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "- це паліндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "тільки зміни в регістрі" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "занадто подібний до старого" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "занадто простий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "чергується" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "вже вживався" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Не встановлений пароль" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Пароль: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " з %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " на %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Останній вхід: %s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Ласкаво просимо до вашого нового рахунку!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Останній вхід: %s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Забагато входів в для \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Нема пошти." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Ви маєте нову пошту." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Ви маєте стару пошту." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Ви маєте пошту." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Ви не маєте пошти у теці %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Ви маєте нову пошту в теці %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Ви маєте стару пошту в теці %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Ви маєте пошту в теці %s." @@ -322,55 +356,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Хочете ввести контекст безпеки? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "роль: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "рівень: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Непридатний контекст безпеки" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Призначено контекст безпеки %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Хочете ввести контекст безпеки? [y] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Призначено контекст безпеки %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Призначено контекст безпеки %s" @@ -407,33 +437,43 @@ msgstr "Повторіть новий пароль STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Перевірку не пройдено; пароль не змінено" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Помилка автентифікації" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Помилка служби" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Погане число дано для --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Нерозпізнано параметр %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" @@ -441,26 +481,26 @@ msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user ім'я користувача] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Не вдається скинути всіх користувачів до не-нуль\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Ваш рахунок застарів, будь ласка, зверніться до вашого системного " "адміністратора" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (вимога адміністратора)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (поточний пароль застарів)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -469,15 +509,11 @@ msgstr[1] "Попередження: ваш пароль застаріє чер msgstr[2] "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Пароль: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Не вдалося змінити пароль NIS." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 27603e98..7fe86301 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-25 15:11+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -182,133 +182,165 @@ msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密码不匹配。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "与旧密码相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "是回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "仅更改了大小写" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "与旧密码过于相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "过于简单" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "是旧密码的循环" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "没有足够的字符分类" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "已使用" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "无效的密码: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "密码:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s 失败:退出代码 %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s 失败:捕获的信号 %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s 失败:未知的状态 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "从 %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "%.*s 上" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "上一次登录:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "欢迎使用新帐户!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "上一次登录:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'登录过多。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "无邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "您有新邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "您有旧邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "您有邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中无邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中有新邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中有旧邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中有邮件。" @@ -323,51 +355,47 @@ msgstr "创建目录 '%s'。" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "无法创建目录 %s:%m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "是否愿意进入安全性环境?[N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "角色:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "级别:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "不是有效的安全性环境" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "默认安全性环境 %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "您是否愿意进入不同的角色或者级别?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "没有角色 %s 默认类型\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "无法为 %s 获得有效环境" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "请求的 MLS 级别不在允许范围内" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "已指派安全性环境 %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "已分配密钥生成环境 %s" @@ -404,71 +432,77 @@ msgstr "重新输入新的 STRESS 密码:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "校验类型错误;密码未更改" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "鉴定错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "服务错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "未知的用户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 给定的数字无效 --重设置=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帐户已失效;请与系统管理员取得联系" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "您需要立即更改密码(root 强制)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您需要立即更改密码(密码过期)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "警告:您的密码将在 %d 天后过期" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密码将在 %d 天后过期" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "密码:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "无法更改 NIS 密码。" @@ -501,3 +535,6 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "请求的 MLS 级别不在允许范围内" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 88cbc9a6..5fe4cc0a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux_PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:55+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -178,133 +178,166 @@ msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "與舊的密碼相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "是一個回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "僅變更大小寫" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "與舊的密碼太相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "太簡單" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "已旋轉" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "已經由其他使用者使用" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "從 %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "在 %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "上一次登入:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "歡迎使用您的新帳號!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "上一次登入:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "對 '%s' 進行太多次登入。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "沒有郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "您有新的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "您有舊的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "您有郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中沒有您的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的新郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的舊郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的郵件。" @@ -319,55 +352,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "您是否要輸入安全網路位置? [是]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "職能:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "層級:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "不是有效的安全網路位置" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "已指定安全網路位置 %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "您是否要輸入安全網路位置? [是]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "已指定安全網路位置 %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "已指定安全網路位置 %s" @@ -404,57 +433,67 @@ msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "確認錯誤輸入;密碼未變更" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "驗證錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "服務錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "未知的使用者" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不良的號碼提供至 --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帳戶已經逾期,請洽詢您的系統管理員" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (root 強制執行)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (密碼使用過久)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -462,15 +501,11 @@ msgstr[0] "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" msgstr[1] "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "密碼:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "無法變更 NIS 密碼。" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 34cb77a5..4dddee24 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -176,133 +176,166 @@ msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "iyafana nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:450 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "iyi-palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:453 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "kushintshe onobumba kuphela" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:456 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ifana kakhulu nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:459 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "ilula kakhulu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:462 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "ijikelezisiwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" msgstr "isisetshenziswe ngothile." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:554 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:679 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Iphasiwedi: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "kusukela %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "ku-%.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Ukungena kokugcina:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Uyamukelwa kwi-akhawunti yakho entsha!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Ukungena kokugcina:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Kuningi kakhulu ukungena kwi- '%s' osekwenziwe." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Ayikho imeyili." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Unemeyili entsha." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Unemeyili endala." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Unemeyili." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Akukho meyili onayo kwifolda %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Unemeyili entsha kwifolda %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Unemeyili endala kwifolda %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Unemeyili kwifolda %s." @@ -317,55 +350,51 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Ungathanda ukufaka indawo yokuphepha (security context) [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 #, fuzzy msgid "role:" msgstr "indima: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 #, fuzzy msgid "level:" msgstr "Izinga: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Akuyona indawo yokuphepha esemthethweni" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Ungathanda ukufaka indawo yokuphepha (security context) [y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" @@ -402,64 +431,74 @@ msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Ukufakazela akuthayiphiwanga kahle; iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Iphutha lokugunyaza" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Iphutha lesevisi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Umsebenzisi ongaziwa" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Iphutha elingaziwa" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Inombolo eyiphutha enikeziwe ukuba --uqale kabusha=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Okukhethile okungaziwa %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni ongelona " "iqanda\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "I-akhawunti yakho isiphelelwe isikhathi, sicela uthintana nomqondisi " "wesistimu yakho" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphoqelelwa " "ngumqondisi)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphasiwedi indala)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -467,15 +506,11 @@ msgstr[0] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" msgstr[1] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Iphasiwedi: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa." -- cgit v1.2.3 From 6f78c8845614136df2f96f33ef918ed9bfb8e9f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Thu, 2 Oct 2008 07:37:43 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-10-02 Thorsten Kukuk * po/de.po: Update translations. --- ChangeLog | 4 ++++ po/de.po | 37 +++++-------------------------------- 2 files changed, 9 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5f0e9749..4fafb565 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-02 Thorsten Kukuk + + * po/de.po: Update translations. + 2008-09-30 Manoj Kumar Giri * po/or.po: Updated translations. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7915f837..9ddd8d04 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "wurde gedreht" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" -msgstr "Nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" +msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 msgid "has been already used" @@ -437,12 +437,12 @@ msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Der Account ist wegen %u fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -540,30 +540,3 @@ msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "Angeforderte MLS-Stufe ist nicht im erlaubten Bereich" - -#~ msgid "Error connecting to audit system." -#~ msgstr "Fehler beim Zugriff auf das Audit-Subsystem." - -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "Fehler beim Übersetzen des Standard-Kontexts." - -#~ msgid "Error translating selected context." -#~ msgstr "Fehler beim Übersetzen des gewählten Kontexts." - -#~ msgid "Error sending audit message." -#~ msgstr "Fehler beim Schreiben einer Audit-Meldung." - -#~ msgid "Out of memory" -#~ msgstr "Kein freier Speicher mehr vorhanden" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "Möchten Sie einen anderen auswählen? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "Geben Sie die gewünschte Nummer ein: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "Typ: " -- cgit v1.2.3 From dad5bd7c146a842e11da19c5715db117d62f5677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Fri, 10 Oct 2008 06:53:45 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-10-10 Thorsten Kukuk * configure.in: add modules/pam_pwhistory/Makefile. * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Include pam_pwhistory.xml. * doc/sag/pam_pwhistory.xml: New. * libpam/pam_static_modules.h: Add pam_pwhistory data. * modules/Makefile.am: Add pam_pwhistory directory. * modules/pam_pwhistory/Makefile.am: New. * modules/pam_pwhistory/README.xml: New. * modules/pam_pwhistory/opasswd.c: New. * modules/pam_pwhistory/opasswd.h: New. * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml: New. * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c: New. * modules/pam_pwhistory/tst-pam_pwhistory: New. * xtests/Makefile.am: New. * xtests/run-xtests.sh: New. * xtests/tst-pam_pwhistory1.c: New. * xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd: New. * xtests/tst-pam_pwhistory1.sh: New. * po/POTFILES.in: Add modules/pam_pwhistory/. * po/de.po: Update translations. --- ChangeLog | 22 ++ NEWS | 6 + configure.in | 2 +- doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml | 2 + doc/sag/pam_pwhistory.xml | 38 +++ libpam/pam_static_modules.h | 2 + modules/Makefile.am | 15 +- modules/pam_pwhistory/.cvsignore | 8 + modules/pam_pwhistory/Makefile.am | 35 +++ modules/pam_pwhistory/README.xml | 41 +++ modules/pam_pwhistory/opasswd.c | 473 ++++++++++++++++++++++++++++++ modules/pam_pwhistory/opasswd.h | 45 +++ modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml | 226 ++++++++++++++ modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c | 319 ++++++++++++++++++++ modules/pam_pwhistory/tst-pam_pwhistory | 2 + po/Linux-PAM.pot | 20 +- po/POTFILES.in | 2 + po/ar.po | 25 +- po/as.po | 25 +- po/bn_IN.po | 25 +- po/ca.po | 25 +- po/cs.po | 25 +- po/da.po | 25 +- po/de.po | 35 ++- po/es.po | 25 +- po/fi.po | 25 +- po/fr.po | 25 +- po/gu.po | 25 +- po/hi.po | 25 +- po/hu.po | 25 +- po/it.po | 25 +- po/ja.po | 28 +- po/km.po | 25 +- po/kn.po | 25 +- po/ko.po | 25 +- po/ml.po | 25 +- po/nb.po | 25 +- po/nl.po | 25 +- po/or.po | 25 +- po/pa.po | 25 +- po/pl.po | 25 +- po/pt.po | 25 +- po/pt_BR.po | 25 +- po/ru.po | 26 +- po/si.po | 25 +- po/sr.po | 25 +- po/sr@latin.po | 25 +- po/sv.po | 25 +- po/ta.po | 25 +- po/tr.po | 25 +- po/uk.po | 25 +- po/zh_CN.po | 25 +- po/zh_TW.po | 25 +- po/zu.po | 25 +- xtests/.cvsignore | 1 + xtests/Makefile.am | 6 +- xtests/run-xtests.sh | 3 + xtests/tst-pam_pwhistory1.c | 169 +++++++++++ xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd | 7 + xtests/tst-pam_pwhistory1.sh | 7 + 60 files changed, 2184 insertions(+), 206 deletions(-) create mode 100644 doc/sag/pam_pwhistory.xml create mode 100644 modules/pam_pwhistory/.cvsignore create mode 100644 modules/pam_pwhistory/Makefile.am create mode 100644 modules/pam_pwhistory/README.xml create mode 100644 modules/pam_pwhistory/opasswd.c create mode 100644 modules/pam_pwhistory/opasswd.h create mode 100644 modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml create mode 100644 modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c create mode 100755 modules/pam_pwhistory/tst-pam_pwhistory create mode 100644 xtests/tst-pam_pwhistory1.c create mode 100644 xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd create mode 100644 xtests/tst-pam_pwhistory1.sh diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 4fafb565..383a2cf1 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,25 @@ +2008-10-10 Thorsten Kukuk + + * configure.in: add modules/pam_pwhistory/Makefile. + * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Include pam_pwhistory.xml. + * doc/sag/pam_pwhistory.xml: New. + * libpam/pam_static_modules.h: Add pam_pwhistory data. + * modules/Makefile.am: Add pam_pwhistory directory. + * modules/pam_pwhistory/Makefile.am: New. + * modules/pam_pwhistory/README.xml: New. + * modules/pam_pwhistory/opasswd.c: New. + * modules/pam_pwhistory/opasswd.h: New. + * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml: New. + * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c: New. + * modules/pam_pwhistory/tst-pam_pwhistory: New. + * xtests/Makefile.am: New. + * xtests/run-xtests.sh: New. + * xtests/tst-pam_pwhistory1.c: New. + * xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd: New. + * xtests/tst-pam_pwhistory1.sh: New. + * po/POTFILES.in: Add modules/pam_pwhistory/. + * po/de.po: Update translations. + 2008-10-02 Thorsten Kukuk * po/de.po: Update translations. diff --git a/NEWS b/NEWS index d3e18f77..144757a0 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -14,6 +14,12 @@ Release 1.0.90 * New password quality tests in pam_cracklib * New options for pam_lastlog to show last failed login attempt and to disable lastlog update +* New pam_pwhistory module to store last used passwords + +Release 1.0.2 + +* Regression fixed in pam_selinux +* Problem with big UIDs fixed in pam_loginuid Release 1.0.1 diff --git a/configure.in b/configure.in index 9461fd7d..63ba9ddd 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -542,7 +542,7 @@ AC_CONFIG_FILES([Makefile libpam/Makefile libpamc/Makefile libpamc/test/Makefile modules/pam_mkhomedir/Makefile modules/pam_motd/Makefile \ modules/pam_namespace/Makefile \ modules/pam_nologin/Makefile modules/pam_permit/Makefile \ - modules/pam_rhosts/Makefile \ + modules/pam_pwhistory/Makefile modules/pam_rhosts/Makefile \ modules/pam_rootok/Makefile modules/pam_exec/Makefile \ modules/pam_securetty/Makefile modules/pam_selinux/Makefile \ modules/pam_sepermit/Makefile \ diff --git a/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml b/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml index eef2b71f..b5a1781a 100644 --- a/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml +++ b/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml @@ -442,6 +442,8 @@ session required pam_warn.so href="pam_nologin.xml"/> + + +
+ pam_pwhistory - grant access using .pwhistory file + + + +
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
diff --git a/libpam/pam_static_modules.h b/libpam/pam_static_modules.h index a66b486d..d45f2977 100644 --- a/libpam/pam_static_modules.h +++ b/libpam/pam_static_modules.h @@ -61,6 +61,7 @@ extern struct pam_module _pam_namespace_modstruct; #endif extern struct pam_module _pam_nologin_modstruct; extern struct pam_module _pam_permit_modstruct; +extern struct pam_module _pam_pwhistory_modstruct; extern struct pam_module _pam_rhosts_modstruct; extern struct pam_module _pam_rhosts_auth_modstruct; extern struct pam_module _pam_rootok_modstruct; @@ -119,6 +120,7 @@ static struct pam_module *static_modules[] = { #endif &_pam_nologin_modstruct, &_pam_permit_modstruct, + &_pam_pwhistory_modstruct, &_pam_rhosts_modstruct, &_pam_rhosts_auth_modstruct, &_pam_rootok_modstruct, diff --git a/modules/Makefile.am b/modules/Makefile.am index c79f5957..f21d52e8 100644 --- a/modules/Makefile.am +++ b/modules/Makefile.am @@ -1,15 +1,16 @@ # -# Copyright (c) 2005, 2006 Thorsten Kukuk +# Copyright (c) 2005, 2006, 2008 Thorsten Kukuk # SUBDIRS = pam_access pam_cracklib pam_debug pam_deny pam_echo \ - pam_env pam_filter pam_ftp pam_group pam_issue pam_keyinit \ - pam_lastlog pam_limits pam_listfile pam_localuser pam_mail \ - pam_mkhomedir pam_motd pam_nologin pam_permit pam_rhosts pam_rootok \ - pam_securetty pam_selinux pam_sepermit pam_shells pam_stress \ + pam_env pam_exec pam_faildelay pam_filter pam_ftp \ + pam_group pam_issue pam_keyinit pam_lastlog pam_limits \ + pam_listfile pam_localuser pam_loginuid pam_mail \ + pam_mkhomedir pam_motd pam_namespace pam_nologin \ + pam_permit pam_pwhistory pam_rhosts pam_rootok pam_securetty \ + pam_selinux pam_sepermit pam_shells pam_stress \ pam_succeed_if pam_tally pam_time pam_tty_audit pam_umask \ - pam_unix pam_userdb pam_warn pam_wheel pam_xauth pam_exec \ - pam_namespace pam_loginuid pam_faildelay + pam_unix pam_userdb pam_warn pam_wheel pam_xauth CLEANFILES = *~ diff --git a/modules/pam_pwhistory/.cvsignore b/modules/pam_pwhistory/.cvsignore new file mode 100644 index 00000000..c0d3c72c --- /dev/null +++ b/modules/pam_pwhistory/.cvsignore @@ -0,0 +1,8 @@ +*.la +*.lo +.deps +.libs +Makefile +Makefile.in +README +pam_pwhistory.8 diff --git a/modules/pam_pwhistory/Makefile.am b/modules/pam_pwhistory/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..018d0b52 --- /dev/null +++ b/modules/pam_pwhistory/Makefile.am @@ -0,0 +1,35 @@ +# +# Copyright (c) 2008 Thorsten Kukuk +# + +CLEANFILES = *~ + +EXTRA_DIST = README $(MANS) $(XMLS) tst-pam_pwhistory + +TESTS = tst-pam_pwhistory + +man_MANS = pam_pwhistory.8 + +XMLS = README.xml pam_pwhistory.8.xml + +securelibdir = $(SECUREDIR) +secureconfdir = $(SCONFIGDIR) + +AM_CFLAGS = -I$(top_srcdir)/libpam/include -I$(top_srcdir)/libpamc/include +AM_LDFLAGS = -no-undefined -avoid-version -module +if HAVE_VERSIONING + AM_LDFLAGS += -Wl,--version-script=$(srcdir)/../modules.map +endif + +noinst_HEADERS = opasswd.h + +securelib_LTLIBRARIES = pam_pwhistory.la +pam_pwhistory_la_LIBADD = -L$(top_builddir)/libpam -lpam @LIBCRYPT@ +pam_pwhistory_la_SOURCES = pam_pwhistory.c opasswd.c + +if ENABLE_REGENERATE_MAN +noinst_DATA = README +README: pam_pwhistory.8.xml +-include $(top_srcdir)/Make.xml.rules +endif + diff --git a/modules/pam_pwhistory/README.xml b/modules/pam_pwhistory/README.xml new file mode 100644 index 00000000..f048e321 --- /dev/null +++ b/modules/pam_pwhistory/README.xml @@ -0,0 +1,41 @@ + + +--> +]> + +
+ + + + + <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + href="pam_pwhistory.8.xml" xpointer='xpointer(//refnamediv[@id = "pam_pwhistory-name"]/*)'/> + + + + +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
diff --git a/modules/pam_pwhistory/opasswd.c b/modules/pam_pwhistory/opasswd.c new file mode 100644 index 00000000..89452d3f --- /dev/null +++ b/modules/pam_pwhistory/opasswd.c @@ -0,0 +1,473 @@ +/* + * Copyright (c) 2008 Thorsten Kukuk + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + */ + +#if defined(HAVE_CONFIG_H) +#include +#endif + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#if defined (HAVE_XCRYPT_H) +#include +#elif defined (HAVE_CRYPT_H) +#include +#endif + +#include +#include + +#include "opasswd.h" + +#ifndef RANDOM_DEVICE +#define RANDOM_DEVICE "/dev/urandom" +#endif + +#define OLD_PASSWORDS_FILE "/etc/security/opasswd" +#define TMP_PASSWORDS_FILE OLD_PASSWORDS_FILE".tmpXXXXXX" + +#define DEFAULT_BUFLEN 4096 + +typedef struct { + char *user; + char *uid; + int count; + char *old_passwords; +} opwd; + + +static int +parse_entry (char *line, opwd *data) +{ + const char delimiters[] = ":"; + char *endptr; + + data->user = strsep (&line, delimiters); + data->uid = strsep (&line, delimiters); + data->count = strtol (strsep (&line, delimiters), &endptr, 10); + if (endptr != NULL && *endptr != '\0') + return 1; + + data->old_passwords = strsep (&line, delimiters); + + return 0; +} + +/* Check, if the new password is already in the opasswd file. */ +int +check_old_password (pam_handle_t *pamh, const char *user, + const char *newpass, int debug) +{ + int retval = PAM_SUCCESS; + FILE *oldpf; + char *buf = NULL; + size_t buflen = 0; + opwd entry; + int found = 0; + + if ((oldpf = fopen (OLD_PASSWORDS_FILE, "r")) == NULL) + { + if (errno != ENOENT) + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Cannot open %s: %m", OLD_PASSWORDS_FILE); + return PAM_SUCCESS; + } + + while (!feof (oldpf)) + { + char *cp, *tmp; +#if defined(HAVE_GETLINE) + ssize_t n = getline (&buf, &buflen, oldpf); +#elif defined (HAVE_GETDELIM) + ssize_t n = getdelim (&buf, &buflen, '\n', oldpf); +#else + ssize_t n; + + if (buf == NULL) + { + buflen = DEFAULT_BUFLEN; + buf = malloc (buflen); + if (buf == NULL) + return PAM_BUF_ERR; + } + buf[0] = '\0'; + fgets (buf, buflen - 1, oldpf); + n = strlen (buf); +#endif /* HAVE_GETLINE / HAVE_GETDELIM */ + cp = buf; + + if (n < 1) + break; + + tmp = strchr (cp, '#'); /* remove comments */ + if (tmp) + *tmp = '\0'; + while (isspace ((int)*cp)) /* remove spaces and tabs */ + ++cp; + if (*cp == '\0') /* ignore empty lines */ + continue; + + if (cp[strlen (cp) - 1] == '\n') + cp[strlen (cp) - 1] = '\0'; + + if (strncmp (cp, user, strlen (user)) == 0 && + cp[strlen (user)] == ':') + { + /* We found the line we needed */ + if (parse_entry (cp, &entry) == 0) + { + found = 1; + break; + } + } + } + + fclose (oldpf); + + if (found) + { + const char delimiters[] = ","; + struct crypt_data output; + char *running; + char *oldpass; + + memset (&output, 0, sizeof (output)); + + running = strdupa (entry.old_passwords); + if (running == NULL) + return PAM_BUF_ERR; + + do { + oldpass = strsep (&running, delimiters); + if (oldpass && strlen (oldpass) > 0 && + strcmp (crypt_r (newpass, oldpass, &output), oldpass) == 0) + { + if (debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "New password already used"); + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + break; + } + } while (oldpass != NULL); + } + + if (buf) + free (buf); + + return retval; +} + +int +save_old_password (pam_handle_t *pamh, const char *user, uid_t uid, + const char *oldpass, int howmany, int debug UNUSED) +{ + char opasswd_tmp[] = TMP_PASSWORDS_FILE; + struct stat opasswd_stat; + FILE *oldpf, *newpf; + int newpf_fd; + int do_create = 0; + int retval = PAM_SUCCESS; + char *buf = NULL; + size_t buflen = 0; + int found = 0; + + if (howmany <= 0) + return PAM_SUCCESS; + + if (oldpass == NULL || *oldpass == '\0') + return PAM_SUCCESS; + + if ((oldpf = fopen (OLD_PASSWORDS_FILE, "r")) == NULL) + { + if (errno == ENOENT) + { + pam_syslog (pamh, LOG_NOTICE, "Creating %s", + OLD_PASSWORDS_FILE); + do_create = 1; + } + else + { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Cannot open %s: %m", + OLD_PASSWORDS_FILE); + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } + } + else if (fstat (fileno (oldpf), &opasswd_stat) < 0) + { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Cannot stat %s: %m", OLD_PASSWORDS_FILE); + fclose (oldpf); + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } + + /* Open a temp passwd file */ + newpf_fd = mkstemp (opasswd_tmp); + if (newpf_fd == -1) + { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Cannot create %s temp file: %m", + OLD_PASSWORDS_FILE); + fclose (oldpf); + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } + if (do_create) + { + if (fchmod (newpf_fd, S_IRUSR|S_IWUSR) != 0) + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "Cannot set permissions of %s temp file: %m", + OLD_PASSWORDS_FILE); + if (fchown (newpf_fd, 0, 0) != 0) + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "Cannot set owner/group of %s temp file: %m", + OLD_PASSWORDS_FILE); + } + else + { + if (fchmod (newpf_fd, opasswd_stat.st_mode) != 0) + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "Cannot set permissions of %s temp file: %m", + OLD_PASSWORDS_FILE); + if (fchown (newpf_fd, opasswd_stat.st_uid, opasswd_stat.st_gid) != 0) + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "Cannot set owner/group of %s temp file: %m", + OLD_PASSWORDS_FILE); + } + newpf = fdopen (newpf_fd, "w+"); + if (newpf == NULL) + { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Cannot fdopen %s: %m", opasswd_tmp); + fclose (oldpf); + close (newpf_fd); + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + goto error_opasswd; + } + + if (!do_create) + while (!feof (oldpf)) + { + char *cp, *tmp, *save; +#if defined(HAVE_GETLINE) + ssize_t n = getline (&buf, &buflen, oldpf); +#elif defined (HAVE_GETDELIM) + ssize_t n = getdelim (&buf, &buflen, '\n', oldpf); +#else + ssize_t n; + + if (buf == NULL) + { + buflen = DEFAULT_BUFLEN; + buf = malloc (buflen); + if (buf == NULL) + return PAM_BUF_ERR; + + } + buf[0] = '\0'; + fgets (buf, buflen - 1, oldpf); + n = strlen (buf); +#endif /* HAVE_GETLINE / HAVE_GETDELIM */ + + cp = buf; + save = strdup (buf); /* Copy to write the original data back. */ + if (save == NULL) + return PAM_BUF_ERR; + + if (n < 1) + break; + + tmp = strchr (cp, '#'); /* remove comments */ + if (tmp) + *tmp = '\0'; + while (isspace ((int)*cp)) /* remove spaces and tabs */ + ++cp; + if (*cp == '\0') /* ignore empty lines */ + goto write_old_data; + + if (cp[strlen (cp) - 1] == '\n') + cp[strlen (cp) - 1] = '\0'; + + if (strncmp (cp, user, strlen (user)) == 0 && + cp[strlen (user)] == ':') + { + /* We found the line we needed */ + opwd entry; + + if (parse_entry (cp, &entry) == 0) + { + char *out = NULL; + + found = 1; + + /* Don't save the current password twice */ + if (entry.old_passwords) + { + /* there is only one password */ + if (strcmp (entry.old_passwords, oldpass) == 0) + goto write_old_data; + else + { + /* check last entry */ + cp = strstr (entry.old_passwords, oldpass); + + if (cp && strcmp (cp, oldpass) == 0) + { /* the end is the same, check that there + is a "," before. */ + --cp; + if (*cp == ',') + goto write_old_data; + } + } + } + + /* increase count. */ + entry.count++; + + /* check that we don't remember to many passwords. */ + while (entry.count > howmany) + { + char *p = strpbrk (entry.old_passwords, ","); + if (p != NULL) + entry.old_passwords = ++p; + entry.count--; + } + + if (entry.old_passwords == NULL) + { + if (asprintf (&out, "%s:%s:%d:%s\n", + entry.user, entry.uid, entry.count, + oldpass) < 0) + { + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + fclose (oldpf); + fclose (newpf); + goto error_opasswd; + } + } + else + { + if (asprintf (&out, "%s:%si%d:%s,%s\n", + entry.user, entry.uid, entry.count, + entry.old_passwords, oldpass) < 0) + { + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + fclose (oldpf); + fclose (newpf); + goto error_opasswd; + } + } + + if (fputs (out, newpf) < 0) + { + free (out); + free (save); + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + fclose (oldpf); + fclose (newpf); + goto error_opasswd; + } + free (out); + } + } + else + { + write_old_data: + if (fputs (save, newpf) < 0) + { + free (save); + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + fclose (oldpf); + fclose (newpf); + goto error_opasswd; + } + } + free (save); + } + + if (!found) + { + char *out; + + if (asprintf (&out, "%s:%d:1:%s\n", user, uid, oldpass) < 0) + { + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + if (oldpf) + fclose (oldpf); + fclose (newpf); + goto error_opasswd; + } + if (fputs (out, newpf) < 0) + { + free (out); + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + if (oldpf) + fclose (oldpf); + fclose (newpf); + goto error_opasswd; + } + free (out); + } + + if (oldpf) + if (fclose (oldpf) != 0) + { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Error while closing old opasswd file: %m"); + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + fclose (newpf); + goto error_opasswd; + } + + if (fclose (newpf) != 0) + { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "Error while closing temporary opasswd file: %m"); + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + goto error_opasswd; + } + + unlink (OLD_PASSWORDS_FILE".old"); + if (link (OLD_PASSWORDS_FILE, OLD_PASSWORDS_FILE".old") != 0 && + errno != ENOENT) + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Cannot create backup file of %s: %m", + OLD_PASSWORDS_FILE); + rename (opasswd_tmp, OLD_PASSWORDS_FILE); + error_opasswd: + unlink (opasswd_tmp); + + return retval; +} diff --git a/modules/pam_pwhistory/opasswd.h b/modules/pam_pwhistory/opasswd.h new file mode 100644 index 00000000..e8a20139 --- /dev/null +++ b/modules/pam_pwhistory/opasswd.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/* + * Copyright (c) 2008 Thorsten Kukuk + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + */ + +#ifndef __OPASSWD_H__ +#define __OPASSWD_H__ + +extern int check_old_password (pam_handle_t *pamh, const char *user, + const char *newpass, int debug); +extern int save_old_password (pam_handle_t *pamh, const char *user, + uid_t uid, const char *oldpass, + int howmany, int debug); + +#endif /* __OPASSWD_H__ */ diff --git a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml new file mode 100644 index 00000000..26d6bd15 --- /dev/null +++ b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml @@ -0,0 +1,226 @@ + + + + + + + pam_pwhistory + 8 + Linux-PAM Manual + + + + pam_pwhistory + PAM module to remember last passwords + + + + + pam_pwhistory.so + + debug + + + use_authtok + + + enforce_for_root + + + remember=N + + + retry=N + + + + + + + + DESCRIPTION + + + This module saves the last passwords for each user in order + to force password change history and keep the user from + alternating between the same password too frequently. + + + This module does not work togehter with kerberos. In general, + it does not make much sense to use this module in conjuction + with NIS or LDAP, since the old passwords are stored on the + local machine and are not available on another machine for + password history checking. + + + + + OPTIONS + + + + + + + + Turns on debugging via + + syslog3 + . + + + + + + + + + + When password changing enforce the module to use the new password + provided by a previously stacked + module (this is used in the example of the stacking of the + pam_cracklib module documented below). + + + + + + + + + + If this option is set, the check is enforced for root, too. + + + + + + + + + + The last N passwords for each + user are saved in /etc/security/opasswd. + The default is 10. + + + + + + + + + + Prompt user at most N times + before returning with error. The default is + 1. + + + + + + + + + MODULE TYPES PROVIDED + + Only the module type is provided. + + + + + RETURN VALUES + + + PAM_AUTHTOK_ERR + + + No new password was entered, the user aborted password + change or new password couldn't be set. + + + + + PAM_IGNORE + + + Password history was disabled. + + + + + PAM_MAXTRIES + + + Password was rejected too often. + + + + + PAM_USER_UNKNOWN + + + User is not known to system. + + + + + + + + EXAMPLES + + An example password section would be: + +#%PAM-1.0 +password required pam_pwhistory.so +password required pam_unix.so use_authtok + + + + In combination with pam_cracklib: + +#%PAM-1.0 +password required pam_cracklib.so retry=3 +password required pam_pwhistory.so use_authtok +password required pam_unix.so use_authtok + + + + + + FILES + + + /etc/security/opasswd + + File with password history + + + + + + + SEE ALSO + + + pam.conf5 + , + + pam.d5 + , + + pam8 + + + + + + AUTHOR + + pam_pwhistory was written by Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> + + + + diff --git a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c new file mode 100644 index 00000000..d3cce728 --- /dev/null +++ b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c @@ -0,0 +1,319 @@ +/* + * Copyright (c) 2008 Thorsten Kukuk + * Author: Thorsten Kukuk + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + */ + +#if defined(HAVE_CONFIG_H) +#include +#endif + +#define PAM_SM_PASSWORD + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include + +#include "opasswd.h" + +#define NEW_PASSWORD_PROMPT _("New %s%spassword: ") +#define AGAIN_PASSWORD_PROMPT _("Retype new %s%spassword: ") +#define MISTYPED_PASSWORD _("Sorry, passwords do not match.") + +#define DEFAULT_BUFLEN 2048 + +struct options_t { + int debug; + int use_authtok; + int enforce_for_root; + int remember; + int tries; +}; +typedef struct options_t options_t; + + +static void +parse_option (pam_handle_t *pamh, const char *argv, options_t *options) +{ + if (strcasecmp (argv, "use_first_pass") == 0) + /* ignore */; + else if (strcasecmp (argv, "use_first_pass") == 0) + /* ignore */; + else if (strcasecmp (argv, "use_authtok") == 0) + options->use_authtok = 1; + else if (strcasecmp (argv, "debug") == 0) + options->debug = 1; + else if (strncasecmp (argv, "remember=", 9) == 0) + { + options->remember = strtol(&argv[9], NULL, 10); + if (options->remember < 0) + options->remember = 0; + if (options->remember > 400) + options->remember = 400; + } + else if (strncasecmp (argv, "retry=", 6) == 0) + { + options->tries = strtol(&argv[6], NULL, 10); + if (options->tries < 0) + options->tries = 1; + } + else if (strcasecmp (argv, "enforce_for_root") == 0) + options->enforce_for_root = 1; + else + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "pam_pwhistory: unknown option: %s", argv); +} + + +PAM_EXTERN int +pam_sm_chauthtok (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) +{ + struct passwd *pwd; + char *newpass; + const char *user; + void *newpass_void; + int retval, tries; + options_t options; + + memset (&options, 0, sizeof (options)); + + /* Set some default values, which could be overwritten later. */ + options.remember = 10; + options.tries = 1; + + /* Parse parameters for module */ + for ( ; argc-- > 0; argv++) + parse_option (pamh, *argv, &options); + + if (options.debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "pam_sm_chauthtok entered"); + + + if (options.remember == 0) + return PAM_IGNORE; + + retval = pam_get_user (pamh, &user, NULL); + if (retval != PAM_SUCCESS) + return retval; + + if (user == NULL || strlen (user) == 0) + { + if (options.debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, + "User is not known to system"); + + return PAM_USER_UNKNOWN; + } + + if (flags & PAM_PRELIM_CHECK) + { + if (options.debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, + "pam_sm_chauthtok(PAM_PRELIM_CHECK)"); + + return PAM_SUCCESS; + } + + pwd = pam_modutil_getpwnam (pamh, user); + if (pwd == NULL) + return PAM_USER_UNKNOWN; + + /* Ignore root if not enforced */ + if (pwd->pw_uid == 0 && !options.enforce_for_root) + return PAM_SUCCESS; + + if ((strcmp(pwd->pw_passwd, "x") == 0) || + ((pwd->pw_passwd[0] == '#') && + (pwd->pw_passwd[1] == '#') && + (strcmp(pwd->pw_name, pwd->pw_passwd + 2) == 0))) + { + struct spwd *spw = pam_modutil_getspnam (pamh, user); + if (spw == NULL) + return PAM_USER_UNKNOWN; + + retval = save_old_password (pamh, user, pwd->pw_uid, spw->sp_pwdp, + options.remember, options.debug); + if (retval != PAM_SUCCESS) + return retval; + } + else + { + retval = save_old_password (pamh, user, pwd->pw_uid, pwd->pw_passwd, + options.remember, options.debug); + if (retval != PAM_SUCCESS) + return retval; + } + + retval = pam_get_item (pamh, PAM_AUTHTOK, (const void **) &newpass_void); + newpass = (char *) newpass_void; + if (retval != PAM_SUCCESS) + return retval; + if (options.debug) + { + if (newpass) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "got new auth token"); + else + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "new auth token not set"); + } + + /* If we haven't been given a password yet, prompt for one... */ + if (newpass == NULL) + { + if (options.use_authtok) + /* We are not allowed to ask for a new password */ + return PAM_AUTHTOK_ERR; + + tries = 0; + + while ((newpass == NULL) && (tries++ < options.tries)) + { + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &newpass, + NEW_PASSWORD_PROMPT, "UNIX", " "); + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + _pam_drop (newpass); + if (retval == PAM_CONV_AGAIN) + retval = PAM_INCOMPLETE; + return retval; + } + + if (newpass == NULL) + { + /* We want to abort the password change */ + pam_error (pamh, _("Password change aborted.")); + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } + + if (options.debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "check against old password file"); + + if (check_old_password (pamh, user, newpass, + options.debug) != PAM_SUCCESS) + { + pam_error (pamh, + _("Password has been already used. Choose another.")); + _pam_overwrite (newpass); + _pam_drop (newpass); + if (tries >= options.tries) + { + if (options.debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, + "Aborted, too many tries"); + return PAM_MAXTRIES; + } + } + else + { + int failed; + char *new2; + + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &new2, + AGAIN_PASSWORD_PROMPT, "UNIX", " "); + if (retval != PAM_SUCCESS) + return retval; + + if (new2 == NULL) + { /* Aborting password change... */ + pam_error (pamh, _("Password change aborted.")); + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } + + failed = (strcmp (newpass, new2) != 0); + + _pam_overwrite (new2); + _pam_drop (new2); + + if (failed) + { + pam_error (pamh, MISTYPED_PASSWORD); + _pam_overwrite (newpass); + _pam_drop (newpass); + if (tries >= options.tries) + { + if (options.debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, + "Aborted, too many tries"); + return PAM_MAXTRIES; + } + } + } + } + + /* Remember new password */ + pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, (void *) newpass); + } + else /* newpass != NULL, we found an old password */ + { + if (options.debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "look in old password file"); + + if (check_old_password (pamh, user, newpass, + options.debug) != PAM_SUCCESS) + { + pam_error (pamh, + _("Password has been already used. Choose another.")); + /* We are only here, because old password was set. + So overwrite it, else it will be stored! */ + pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, (void *) NULL); + + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } + } + + return PAM_SUCCESS; +} + + +#ifdef PAM_STATIC +/* static module data */ +struct pam_module _pam_pwhistory_modstruct = { + "pam_pwhistory", + NULL, + NULL, + NULL, + NULL, + NULL, + pam_sm_chauthtok +}; +#endif diff --git a/modules/pam_pwhistory/tst-pam_pwhistory b/modules/pam_pwhistory/tst-pam_pwhistory new file mode 100755 index 00000000..3531a88a --- /dev/null +++ b/modules/pam_pwhistory/tst-pam_pwhistory @@ -0,0 +1,2 @@ +#!/bin/sh +../../tests/tst-dlopen .libs/pam_pwhistory.so diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index f9d1eddf..c7d34cbf 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" @@ -354,6 +357,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "" @@ -511,10 +525,6 @@ msgstr "" msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 7887aad7..39889b06 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -58,6 +58,8 @@ ./modules/pam_namespace/pam_namespace.c ./modules/pam_nologin/pam_nologin.c ./modules/pam_permit/pam_permit.c +./modules/pam_pwhistory/opasswd.c +./modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c ./modules/pam_rhosts/pam_rhosts.c ./modules/pam_rootok/pam_rootok.c ./modules/pam_securetty/pam_securetty.c diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 6ee867dd..d5b416a5 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -166,16 +166,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "خطأ PAM غير معروف" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." @@ -353,6 +356,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -515,10 +530,6 @@ msgstr "تعذر تغيير كلمة السر الخاصة بـ NIS." msgid "You must choose a longer password" msgstr "يجب اختيار كلمة سر أطول" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -540,6 +551,10 @@ msgstr "أدخل كلمة سر UNIX الجديدة: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX الجديدة: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "السياق الافتراضي لك هو %s. \n" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index f79c2e78..3f39c41b 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:19+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " @@ -354,6 +357,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -516,10 +531,6 @@ msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা ন msgid "You must choose a longer password" msgstr "আপুনি ইয়াতকৈ এটা দীঘল গুপ্তশব্দ নিৰ্ব্বাচন কৰিব লাগিব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -541,6 +552,10 @@ msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ দিয়ক: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "আপোনাৰ অবিকল্পিত সন্দৰ্ভ হ'ল %s. \n" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 650875d7..ff034157 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:05+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "PAM সংক্রান্ত অজানা ত্রুটি" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" @@ -354,6 +357,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -518,10 +533,6 @@ msgstr "NIS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা স msgid "You must choose a longer password" msgstr "চিহ্নিত পাসওয়ার্ডের থেকে লম্বা পাসওয়ার্ড উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -543,6 +554,10 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ কর msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "ডিফল্ট কনটেক্সট হল %s। \n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d8598fa5..63a21aff 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:57+0100\n" "Last-Translator: Anna \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -168,16 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error de PAM desconegut" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova contrasenya de %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." @@ -355,6 +358,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -519,10 +534,6 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya NIS." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Heu de triar una contrasenya més llarga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -544,6 +555,10 @@ msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "El context per defecte és %s. \n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5d81cef2..acaacdfe 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-19 15:54+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznámá chyba PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nové %s%sheslo: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." @@ -355,6 +358,18 @@ msgstr "Vytváření adresáře '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Heslo nebylo změněno" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Chcete zadat bezpečnostní kontext? [N] " @@ -515,10 +530,6 @@ msgstr "NIS heslo se nepodařilo změnit." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Musíte zvolit delší heslo" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -539,3 +550,7 @@ msgstr "Zadejte nové UNIX heslo: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7d5c8e6c..af578b5b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukendt PAM-fejl" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Ny %s%sadgangskode: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." @@ -358,6 +361,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Adgangskoden er uændret" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." + # power-off message #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy @@ -522,10 +537,6 @@ msgstr "NIS-adgangskoden kunne ikke ændres." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du skal vælge en længere adgangskode" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -547,6 +558,10 @@ msgstr "Indtast ny UNIX-adgangskode: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Din standardkontekst er %s. \n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9ddd8d04..ae7fc03e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-29 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-10 08:53+0200\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,16 +170,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Unbekannter PAM-Fehler" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." @@ -288,23 +291,24 @@ msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Account!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Letzte Anmeldung:%s%s%s" +msgstr "Letzte fehlgeschlagene Anmeldung:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr[1] "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" +"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -357,6 +361,17 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Möchten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [N] " @@ -516,10 +531,6 @@ msgstr "Änderung des NIS-Passworts nicht möglich." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Sie müssen ein längeres Passwort auswählen." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -540,3 +551,7 @@ msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0f4e70ec..064c6d57 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error desconocido de PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nueva %s%scontraseña:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." @@ -358,6 +361,18 @@ msgstr "Creando directorio '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "La contraseña no ha cambiado" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "¿Desea introducir un contexto de seguridad? [N]" @@ -521,10 +536,6 @@ msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Debe elegir una contraseña más larga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -546,6 +557,10 @@ msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:" +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "El nivel MLS requerido no está en el rango permitido" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index df521d0b..0a1cb59b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Tuntematon PAM-virhe" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Uusi %s%ssalasana: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." @@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -519,10 +534,6 @@ msgstr "NIS-salasanaa ei voitu vaihtaa." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Salasanan tulee olla pidempi" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -544,6 +555,10 @@ msgstr "Anna uusi UNIX-salasana: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Anna uusi UNIX-salasana uudelleen: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Oletusympäristösi on %s. \n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b8186452..4c9ec4df 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:17+0100\n" "Last-Translator: Canniot Thomas \n" "Language-Team: Français \n" @@ -177,16 +177,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erreur PAM inconnue" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nouveau %s%smot de passe : " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." @@ -364,6 +367,18 @@ msgstr "Création du répertoire « %s »." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Mot de passe inchangé" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Voulez-vous entrer un contexte de sécurité ? [N]" @@ -522,10 +537,6 @@ msgstr "Le mot de passe NIS n'a pas pu être changé." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -547,5 +558,9 @@ msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Niveau MLS demandé hors de la plage autorisée" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 009b723c..adf66289 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "અજ્ઞાત PAM ભૂલ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." @@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છી msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "શું તમે સુરક્ષા સંદર્ભ દાખલ કરવા ઈચ્છો છો? [N] " @@ -514,10 +529,6 @@ msgstr "NIS પાસવર્ડ બદલી શક્યા નહિં." msgid "You must choose a longer password" msgstr "તમારે લાંબો પાસવર્ડ જ પસંદ કરવો જોઈએ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -539,5 +550,9 @@ msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ દાખલ કરો: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ ફરીથી લખો: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "અરજી થયેલ MLS સ્તર એ પરવાનગીય વિસ્તારમાં નથી" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 8582b9f8..eb574065 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "अनजान PAM त्रुटि" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "नया %s%spassword: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." @@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -518,10 +533,6 @@ msgstr "NIS शब्दकूट बदला नहीं जा सका." msgid "You must choose a longer password" msgstr "आपको जरूर एक लंबा शब्दकूट चुनना चाहिए" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -543,6 +554,10 @@ msgstr "नया UNIX शब्दकूट दें: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "आपका मूलभूत संदर्भ %s है. \n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e5c53e36..dff81541 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -176,16 +176,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ismeretlen PAM hiba" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Új %s%sjelszó: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." @@ -363,6 +366,18 @@ msgstr "\"%s\" mappa teremtése" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Változatlan jelszó" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Kíván biztonsági környezetet megadni? [N]" @@ -521,10 +536,6 @@ msgstr "NIS jelszót nem sikerült módosítani." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Hosszabb jelszót kell választani" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -546,5 +557,9 @@ msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Nincs az engedélyezett intervallumban a kért MLS szint" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 7daaf97f..f0339e69 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Errore PAM sconosciuto" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nuova password%s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." @@ -358,6 +361,18 @@ msgstr "Creazione della directory \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Password non modificata" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Attivare un contesto di sicurezza? [N] " @@ -519,10 +534,6 @@ msgstr "Impossibile modificare la password NIS." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Scegliere una password più lunga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -544,6 +555,10 @@ msgstr "Immettere nuova password UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Il livello MLS richiesto non è nell'intervallo permesso" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 106561c3..b0ef9bdf 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 16:36+1000\n" "Last-Translator: Noriko Mizumoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "不明なPAMエラー" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新しい%s%sパスワード:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" @@ -353,6 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "パスワードが変更されていません" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" +"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -515,11 +531,6 @@ msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。" msgid "You must choose a longer password" msgstr "長いパスワードを選択する必要があります" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "" -"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -541,6 +552,11 @@ msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:" +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "" +#~ "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "デフォルトのコンテキストは%sです。 \n" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index f2dccf65..024f16d9 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -170,16 +170,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" @@ -357,6 +360,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -519,10 +534,6 @@ msgstr "មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្ msgid "You must choose a longer password" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​ពាក្យសម្ងាត់​វែង​ជាង​នេះ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -544,6 +555,10 @@ msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្ msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "បរិបទ​លំនាំដើម​របស់​អ្នក​គឺ %s ។ \n" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 7356371b..b4e2a98a 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PAM ದೋಷ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." @@ -354,6 +357,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -517,10 +532,6 @@ msgstr "NIS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗ msgid "You must choose a longer password" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಉದ್ದವಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -542,6 +553,10 @@ msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವು %s ಆಗಿದೆ. \n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 1098954d..038557b2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "알 수 없는 PAM 오류" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "새 %s%s 암호:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." @@ -353,6 +356,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "암호가 변경되지 않음" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -514,10 +529,6 @@ msgstr "NIS 암호는 변경할 수 없습니다." msgid "You must choose a longer password" msgstr "더 긴 암호를 선택해 주십시오" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -539,6 +550,10 @@ msgstr "새 UNIX 암호 입력:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "새 UNIX 암호 재입력:" +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "기본 문맥은 %s입니다. \n" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 4d251447..f8a153c8 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 17:15+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "അപരിചിതമായ PAM പിശക്" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "പുതിയ %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." @@ -354,6 +357,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -518,10 +533,6 @@ msgstr "NIS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുവാന് msgid "You must choose a longer password" msgstr "ഇതിലും വലിയ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -543,6 +554,10 @@ msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍ msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "%s ആണ് നിങ്ങളുടെ ഡീഫോള്‍ട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ്. \n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 70244f3c..794152c8 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -166,16 +166,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukjent PAM-feil" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nytt %s%spassord: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." @@ -353,6 +356,18 @@ msgstr "Oppretter katalog «%s»." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Passord uendret" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Vil du angi sikkerhetskontekst? [N] " @@ -511,10 +526,6 @@ msgstr "NIS-passord kunne ikke endres." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du må velge et lengre passord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -536,5 +547,9 @@ msgstr "Angi nytt UNIX-passord: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Bekreft nytt UNIX-passord: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Forespurt MLS-nivå er ikke i tillatt område" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d0557929..941ee9ab 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 23:33+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Onbekende PAM-fout" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." @@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "Aanmaken van map '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Wilt u een beveiligingscontext invoeren? [N] " @@ -517,10 +532,6 @@ msgstr "NIS-wachtwoord kon niet worden gewijzigd." msgid "You must choose a longer password" msgstr "U moet een langer wachtwoord kiezen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -542,6 +553,10 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Aangevraagd MLS-niveau niet in toegestaan bereik" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 176314c9..0ac767fa 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" @@ -358,6 +361,18 @@ msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [N]" @@ -517,10 +532,6 @@ msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେ msgid "You must choose a longer password" msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -542,5 +553,9 @@ msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କର msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ MSL ସ୍ତର ଅନୁମୋଦିତ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 8de6229b..be1a2e57 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 #, fuzzy msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" @@ -359,6 +362,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -521,10 +536,6 @@ msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜ msgid "You must choose a longer password" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -548,6 +559,10 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਮੁੱਲ ਪਰਸੰਗ %s ਹੈ \n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ad5a8c44..9f43fff1 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:59+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -168,16 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nieznany błąd PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nowe hasło %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Podane hasła nie są zgodne." @@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "Tworzenie folderu \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nie można utworzyć folderu %s: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Hasło nie zostało zmienione" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Czy chcesz podać kontekst bezpieczeństwa? [N]" @@ -516,10 +531,6 @@ msgstr "Nie można zmienić hasła NIS." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Wybierz dłuższe hasło" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -541,5 +552,9 @@ msgstr "Podaj nowe hasło UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponownie podaj hasło UNIX: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Żądany poziom MLS nie jest w dozwolonym zakresie" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9ffdc9ac..109b9749 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro PAM desconhecido" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%spalavra passe: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." @@ -354,6 +357,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Palavra passe inalterada" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -520,10 +535,6 @@ msgstr "A palavra passe de NIS não pode ser alterada." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Deve escolher uma palavra passe mais longa" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -545,6 +556,10 @@ msgstr "Digite a nova palavra passe UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "O seu contexto pré-definido é %s: \n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4d32d2de..0d41b5e6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 13:41-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro desconhecido no PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%ssenha:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." @@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "Criando o diretório '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Senha inalterada" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Deseja digitar um contexto de segurança? [N]" @@ -514,10 +529,6 @@ msgstr "A senha NIS não pôde ser mudada." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Escolha uma senha mais longa" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -539,6 +550,10 @@ msgstr "Digite a nova senha UNIX:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 50b69d26..2fda5d6c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -175,17 +175,20 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Неизвестная ошибка PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Новый пароль %s%s: " # Keep the newlines and spaces after ':'! #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, но пароли не совпадают." @@ -365,6 +368,19 @@ msgstr "Создание каталога '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m" +# password dialog title +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Пароль не изменен" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." + # power-off message #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -532,10 +548,6 @@ msgstr "Пароль NIS изменить нельзя." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Выберите пароль большей длины" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -559,6 +571,10 @@ msgstr "Введите новый пароль UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Запрошенный уровень MLS вне границ разрешенного диапазона" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index b7ef2aca..55cb7bb6 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "නොදන්නා PAM දෝෂය" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "නව %s%sරහස්පදය: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." @@ -354,6 +357,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -516,10 +531,6 @@ msgstr "NIS රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක." msgid "You must choose a longer password" msgstr "ඔබ විසින් දිගු රහස්පදයක් තෝරාගත යුතුම වේ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -541,6 +552,10 @@ msgstr "නව UNIX රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "නව UNIX රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න:" +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "ඔබගේ ප්‍රකෘති ප්‍රකරණය %s වේ. \n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ddbe5ab7..ddc65078 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Непозната PAM грешка" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Нова %s%sлозинка: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, лозинке се не подударају." @@ -359,6 +362,18 @@ msgstr "Правим директоријум „%s“." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Лозинка непромењена" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Да ли желите да уђете у сигурносни контекст? [Н]" @@ -520,10 +535,6 @@ msgstr "NIS лозинка не може бити промењена." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Морате изабрати дужу лозинку" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -545,5 +556,9 @@ msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Захтевани MLS ниво није у дозвољеном опсегу" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 24abc687..03568596 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nepoznata PAM greška" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%slozinka: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." @@ -359,6 +362,18 @@ msgstr "Pravim direktorijum „%s“." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Lozinka nepromenjena" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Da li želite da uđete u sigurnosni kontekst? [N]" @@ -520,10 +535,6 @@ msgstr "NIS lozinka ne može biti promenjena." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Morate izabrati dužu lozinku" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -545,5 +556,9 @@ msgstr "Unesite novu UNIX lozinku: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponovo unesite novu UNIX lozinku: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Zahtevani MLS nivo nije u dozvoljenom opsegu" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6eb6e9bf..c5f879c6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -166,16 +166,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Oknt PAM-fel" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nytt %s%slsenord: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." @@ -353,6 +356,18 @@ msgstr "Skapar katalogen \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Ofrndrat lsenord" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Vill du ange en skerhetskontext? [N]" @@ -511,10 +526,6 @@ msgstr "NIS-l msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du mste vlja ett lngre lsenord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -536,6 +547,10 @@ msgstr "Ange nytt UNIX-l msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ange nytt UNIX-lsenord igen: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Begrd MLS-niv utanfr giltigt intervall" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 0de0379c..4d118538 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "தெரியாத PAM பிழை" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "புதிய %s%spassword: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." @@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -518,10 +533,6 @@ msgstr "NIS கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடிய msgid "You must choose a longer password" msgstr "நீங்கள் நீண்ட கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -543,6 +554,10 @@ msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை உள்ள msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "உங்கள் முன்னிருப்பு சூழல் %s. \n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bf44489d..7448491c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Bilinmeyen PAM hatası" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Yeni %s%sparolası: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." @@ -353,6 +356,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Parola değiştirilmedi" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -514,10 +529,6 @@ msgstr "NIS parolası değiştirilemiyor" msgid "You must choose a longer password" msgstr "Daha uzun bir parola girmelisiniz" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -539,6 +550,10 @@ msgstr "Yeni parolayı girin: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Öntanımlı bağlamınız %s \n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a1b4db39..fa4708e0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -168,16 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Невідома помилка PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Новий пароль %s%s:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." @@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Пароль не змінено" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -522,10 +537,6 @@ msgstr "Не вдалося змінити пароль NIS." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Необхідно вибрати довший пароль" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -547,6 +558,10 @@ msgstr "Введіть новий пароль UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Ваш типовий контекст - %s. \n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7fe86301..85a1e865 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-25 15:11+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 错误" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新的 %s%s密码:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密码不匹配。" @@ -355,6 +358,18 @@ msgstr "创建目录 '%s'。" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "无法创建目录 %s:%m" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "密码未更改" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "是否愿意进入安全性环境?[N]" @@ -511,10 +526,6 @@ msgstr "无法更改 NIS 密码。" msgid "You must choose a longer password" msgstr "必须选择更长的密码" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -536,5 +547,9 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "请求的 MLS 级别不在允许范围内" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5fe4cc0a..6f205724 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux_PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:55+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -165,16 +165,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 錯誤" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新 %s%s密碼:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" @@ -352,6 +355,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "密碼未變更" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -514,10 +529,6 @@ msgstr "無法變更 NIS 密碼。" msgid "You must choose a longer password" msgstr "您必須選擇更長的密碼" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -539,6 +550,10 @@ msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "您的預設網路位置為 %s。\n" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 4dddee24..72fda271 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -163,16 +163,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "%s%siphasiwedi entsha: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." @@ -350,6 +353,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." + #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -519,10 +534,6 @@ msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Kumelwe ukhethe iphasiwedi ethe ukuba yinjana" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -544,6 +555,10 @@ msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: " +#, fuzzy +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." + #, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Indawo okuyo yohlelo ingu-%s. \n" diff --git a/xtests/.cvsignore b/xtests/.cvsignore index 530ce890..cc96e8c7 100644 --- a/xtests/.cvsignore +++ b/xtests/.cvsignore @@ -21,3 +21,4 @@ tst-pam_succeed_if1 tst-pam_group1 tst-pam_authfail tst-pam_authsucceed +tst-pam_pwhistory1 diff --git a/xtests/Makefile.am b/xtests/Makefile.am index 30a923aa..620c61d1 100644 --- a/xtests/Makefile.am +++ b/xtests/Makefile.am @@ -28,7 +28,8 @@ EXTRA_DIST = run-xtests.sh tst-pam_dispatch1.pamd tst-pam_dispatch2.pamd \ tst-pam_substack3.pamd tst-pam_substack3a.pamd tst-pam_substack3.sh \ tst-pam_substack4.pamd tst-pam_substack4a.pamd tst-pam_substack4.sh \ tst-pam_substack5.pamd tst-pam_substack5a.pamd tst-pam_substack5.sh \ - tst-pam_assemble_line1.pamd tst-pam_assemble_line1.sh + tst-pam_assemble_line1.pamd tst-pam_assemble_line1.sh \ + tst-pam_pwhistory1.pamd tst-pam_pwhistory1.sh XTESTS = tst-pam_dispatch1 tst-pam_dispatch2 tst-pam_dispatch3 \ tst-pam_dispatch4 tst-pam_dispatch5 \ @@ -36,7 +37,8 @@ XTESTS = tst-pam_dispatch1 tst-pam_dispatch2 tst-pam_dispatch3 \ tst-pam_unix1 tst-pam_unix2 tst-pam_unix3 \ tst-pam_access1 tst-pam_access2 tst-pam_access3 \ tst-pam_access4 tst-pam_limits1 tst-pam_succeed_if1 \ - tst-pam_group1 tst-pam_authfail tst-pam_authsucceed + tst-pam_group1 tst-pam_authfail tst-pam_authsucceed \ + tst-pam_pwhistory1 NOSRCTESTS = tst-pam_substack1 tst-pam_substack2 tst-pam_substack3 \ tst-pam_substack4 tst-pam_substack5 tst-pam_assemble_line1 diff --git a/xtests/run-xtests.sh b/xtests/run-xtests.sh index 4e981858..b06685da 100755 --- a/xtests/run-xtests.sh +++ b/xtests/run-xtests.sh @@ -23,6 +23,8 @@ cp /etc/security/group.conf /etc/security/group.conf-pam-xtests install -m 644 "${SRCDIR}"/group.conf /etc/security/group.conf cp /etc/security/limits.conf /etc/security/limits.conf-pam-xtests install -m 644 "${SRCDIR}"/limits.conf /etc/security/limits.conf +mv /etc/security/opasswd /etc/security/opasswd-pam-xtests + for testname in $XTESTS ; do for cfg in "${SRCDIR}"/$testname*.pamd ; do install -m 644 $cfg /etc/pam.d/$(basename $cfg .pamd) @@ -49,6 +51,7 @@ done mv /etc/security/access.conf-pam-xtests /etc/security/access.conf mv /etc/security/group.conf-pam-xtests /etc/security/group.conf mv /etc/security/limits.conf-pam-xtests /etc/security/limits.conf +mv /etc/security/opasswd-pam-xtests /etc/security/opasswd if test "$failed" -ne 0; then echo "===================" echo "$failed of $all tests failed" diff --git a/xtests/tst-pam_pwhistory1.c b/xtests/tst-pam_pwhistory1.c new file mode 100644 index 00000000..5c3246fa --- /dev/null +++ b/xtests/tst-pam_pwhistory1.c @@ -0,0 +1,169 @@ +/* + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + */ + +/* + * Check remember handling + * Change ten times the password + * Try the ten passwords again, should always be rejected + * Try a new password, should succeed + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +#include +#endif + +#include +#include +#include +#include + +static int in_test; + +static const char *passwords[] = { + "pamhistory01", "pamhistory02", "pamhistory03", + "pamhistory04", "pamhistory05", "pamhistory06", + "pamhistory07", "pamhistory08", "pamhistory09", + "pamhistory10", + "pamhistory01", "pamhistory02", "pamhistory03", + "pamhistory04", "pamhistory05", "pamhistory06", + "pamhistory07", "pamhistory08", "pamhistory09", + "pamhistory10", + "pamhistory11", + "pamhistory01", "pamhistory02", "pamhistory03", + "pamhistory04", "pamhistory05", "pamhistory06", + "pamhistory07", "pamhistory08", "pamhistory09", + "pamhistory10"}; + +static int debug; + +/* A conversation function which uses an internally-stored value for + the responses. */ +static int +fake_conv (int num_msg, const struct pam_message **msgm, + struct pam_response **response, void *appdata_ptr UNUSED) +{ + struct pam_response *reply; + int count; + + /* Sanity test. */ + if (num_msg <= 0) + return PAM_CONV_ERR; + + if (debug) + fprintf (stderr, "msg_style=%d, msg=%s\n", msgm[0]->msg_style, + msgm[0]->msg); + + if (msgm[0]->msg_style != 1) + return PAM_SUCCESS; + + /* Allocate memory for the responses. */ + reply = calloc (num_msg, sizeof (struct pam_response)); + if (reply == NULL) + return PAM_CONV_ERR; + + /* Each prompt elicits the same response. */ + for (count = 0; count < num_msg; ++count) + { + reply[count].resp_retcode = 0; + reply[count].resp = strdup (passwords[in_test]); + if (debug) + fprintf (stderr, "send password %s\n", reply[count].resp); + } + + /* Set the pointers in the response structure and return. */ + *response = reply; + return PAM_SUCCESS; +} + +static struct pam_conv conv = { + fake_conv, + NULL +}; + + +int +main(int argc, char *argv[]) +{ + pam_handle_t *pamh=NULL; + const char *user="tstpampwhistory"; + int retval; + + if (argc > 1 && strcmp (argv[1], "-d") == 0) + debug = 1; + + for (in_test = 0; + in_test < (int)(sizeof (passwords)/sizeof (char *)); in_test++) + { + + retval = pam_start("tst-pam_pwhistory1", user, &conv, &pamh); + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "pwhistory1-%d: pam_start returned %d\n", + in_test, retval); + return 1; + } + + retval = pam_chauthtok (pamh, 0); + if (in_test < 10 || in_test == 20) + { + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "pwhistory1-%d: pam_chauthtok returned %d\n", + in_test, retval); + return 1; + } + } + else if (in_test < 20) + { + if (retval != PAM_MAXTRIES) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "pwhistory1-%d: pam_chauthtok returned %d\n", + in_test, retval); + return 1; + } + } + + retval = pam_end (pamh,retval); + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "pwhistory1: pam_end returned %d\n", retval); + return 1; + } + } + + return 0; +} diff --git a/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd b/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd new file mode 100644 index 00000000..b03098fa --- /dev/null +++ b/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd @@ -0,0 +1,7 @@ +#%PAM-1.0 +auth required pam_permit.so +account required pam_permit.so +password required pam_pwhistory.so remember=10 retry=1 debug +password required pam_unix.so use_authtok md5 +session required pam_permit.so + diff --git a/xtests/tst-pam_pwhistory1.sh b/xtests/tst-pam_pwhistory1.sh new file mode 100644 index 00000000..ddb3b8b1 --- /dev/null +++ b/xtests/tst-pam_pwhistory1.sh @@ -0,0 +1,7 @@ +#!/bin/bash + +/usr/sbin/useradd tstpampwhistory +./tst-pam_pwhistory1 +RET=$? +/usr/sbin/userdel -r tstpampwhistory 2> /dev/null +exit $RET -- cgit v1.2.3 From 8283ef44f01931108c5f29bd4e0bda8c86bc5478 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Sun, 12 Oct 2008 17:06:04 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: Commit summary: --------------- 2008-10-10 Thorsten Kukuk * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c (_pam_unix_approve_pass): Remove check for re-used passwords. * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Remove documentation of re-used password check. --- ChangeLog | 5 ++++ modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml | 9 ------- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c | 44 ++------------------------------- 3 files changed, 7 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 383a2cf1..a879c653 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,10 @@ 2008-10-10 Thorsten Kukuk + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c (_pam_unix_approve_pass): + Remove check for re-used passwords. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Remove documentation + of re-used password check. + * configure.in: add modules/pam_pwhistory/Makefile. * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Include pam_pwhistory.xml. * doc/sag/pam_pwhistory.xml: New. diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml index 3d061c43..336da5dd 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml @@ -111,15 +111,6 @@ - - Already used - - - Was the password used in the past? Previously used passwords - are to be found in /etc/security/opasswd. - - - Same consecutive characters diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c index 3dcc4729..2c4cd4a0 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c @@ -462,7 +462,7 @@ static int usercheck(struct cracklib_options *opt, const char *new, /* now reverse the username, we can do that in place as it is strdup-ed */ f = user; - b = user+strlen(user)-1; + b = user+strlen(user)-1; while (f < b) { char c; @@ -547,43 +547,6 @@ static const char *password_check(struct cracklib_options *opt, } -#define OLD_PASSWORDS_FILE "/etc/security/opasswd" - -static const char * check_old_password(const char *forwho, const char *newpass) -{ - static char buf[16384]; - char *s_luser, *s_uid, *s_npas, *s_pas; - const char *msg = NULL; - FILE *opwfile; - - opwfile = fopen(OLD_PASSWORDS_FILE, "r"); - if (opwfile == NULL) - return NULL; - - while (fgets(buf, 16380, opwfile)) { - if (!strncmp(buf, forwho, strlen(forwho))) { - char *sptr; - buf[strlen(buf)-1] = '\0'; - s_luser = strtok_r(buf, ":,", &sptr); - s_uid = strtok_r(NULL, ":,", &sptr); - s_npas = strtok_r(NULL, ":,", &sptr); - s_pas = strtok_r(NULL, ":,", &sptr); - while (s_pas != NULL) { - if (!strcmp(crypt(newpass, s_pas), s_pas)) { - msg = _("has been already used"); - break; - } - s_pas = strtok_r(NULL, ":,", &sptr); - } - break; - } - } - fclose(opwfile); - - return msg; -} - - static int _pam_unix_approve_pass(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, struct cracklib_options *opt, @@ -613,9 +576,6 @@ static int _pam_unix_approve_pass(pam_handle_t *pamh, * checking this would be the place */ msg = password_check(opt, pass_old, pass_new, user); - if (!msg) { - msg = check_old_password(user, pass_new); - } if (msg) { if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) @@ -710,7 +670,7 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, retval = PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; /* didn't work */ } } - + if (options.use_authtok != 1) { /* Prepare to ask the user for the first time */ resp = NULL; -- cgit v1.2.3 From 4431a3071947ed43eb9e401e8b78ba7bb58e57d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 13 Oct 2008 20:00:29 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-13 Tomas Mraz * po/LINGUAS: New languages. * po/cs.po: Updated translations. 2008-10-13 Amitakhya Phukan * po/as.po: Updated translations. 2008-10-13 Shankar Prasad * po/kn.po: Updated translations. 2008-10-13 Sandeep Sheshrao Shedmake * po/mr.po: New translation to Marathi. 2008-10-13 Runa Bhattacharjee * po/bn_IN.po: Updated translations. 2008-10-13 Sharuzzaman Ahmat Raslan * po/ms.po: New translation to Malay. --- po/LINGUAS | 2 + po/Linux-PAM.pot | 14 +- po/ar.po | 17 +- po/as.po | 17 +- po/bn_IN.po | 17 +- po/ca.po | 17 +- po/cs.po | 23 +-- po/da.po | 17 +- po/de.po | 23 +-- po/es.po | 17 +- po/fi.po | 17 +- po/fr.po | 17 +- po/gu.po | 17 +- po/hi.po | 17 +- po/hu.po | 17 +- po/it.po | 17 +- po/ja.po | 17 +- po/km.po | 17 +- po/kn.po | 17 +- po/ko.po | 17 +- po/ml.po | 17 +- po/ms.po | 586 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nb.po | 17 +- po/nl.po | 17 +- po/or.po | 17 +- po/pa.po | 19 +- po/pl.po | 17 +- po/pt.po | 17 +- po/pt_BR.po | 17 +- po/ru.po | 17 +- po/si.po | 17 +- po/sr.po | 17 +- po/sr@latin.po | 17 +- po/sv.po | 17 +- po/ta.po | 17 +- po/tr.po | 17 +- po/uk.po | 17 +- po/zh_CN.po | 17 +- po/zh_TW.po | 17 +- po/zu.po | 17 +- 40 files changed, 893 insertions(+), 352 deletions(-) create mode 100644 po/ms.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index ea347361..4db30258 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -17,6 +17,8 @@ km kn ko ml +mr +ms nb nl or diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index c7d34cbf..96ea1a39 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index d5b416a5..04d0a73f 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -218,22 +218,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "كلمة السر مستخدمة بالفعل" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "كلمة سر سيئة: %s" @@ -551,6 +547,9 @@ msgstr "أدخل كلمة سر UNIX الجديدة: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX الجديدة: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "كلمة السر مستخدمة بالفعل" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 3f39c41b..e3d90169 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:19+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" @@ -552,6 +548,9 @@ msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ দিয়ক: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index ff034157..a09bfad9 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:05+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" @@ -554,6 +550,9 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ কর msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 63a21aff..cf4aa0ff 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:57+0100\n" "Last-Translator: Anna \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -220,22 +220,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "ja s'ha fet servir" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" @@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ja s'ha fet servir" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index acaacdfe..45cbb8e7 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-19 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-13 21:54+0200\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou" msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "již bylo použito" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" @@ -360,9 +356,8 @@ msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Heslo nebylo změněno" +msgstr "Změna hesla přerušena." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -550,7 +545,3 @@ msgstr "Zadejte nové UNIX heslo: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index af578b5b..4271507f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -223,22 +223,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "er allerede blevet brugt" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" @@ -558,6 +554,9 @@ msgstr "Indtast ny UNIX-adgangskode: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "er allerede blevet brugt" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ae7fc03e..0c37bcd8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 08:53+0200\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -222,22 +222,18 @@ msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" msgid "contains the user name in some form" msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "es wurde bereits verwendet" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Schlechtes Passwort: %s" @@ -300,8 +296,10 @@ msgstr "Letzte fehlgeschlagene Anmeldung:%s%s%s" msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." -msgstr[1] "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr[0] "" +"Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr[1] "" +"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 @@ -552,6 +550,9 @@ msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "es wurde bereits verwendet" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 064c6d57..8fdf579e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -223,22 +223,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "ya se ha utilizado" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" @@ -557,6 +553,9 @@ msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ya se ha utilizado" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0a1cb59b..bfef5438 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -221,22 +221,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "on jo käytetty" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "HUONO SALASANA: %s" @@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "Anna uusi UNIX-salasana: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Anna uusi UNIX-salasana uudelleen: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "on jo käytetty" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4c9ec4df..5ea65098 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:17+0100\n" "Last-Translator: Canniot Thomas \n" "Language-Team: Français \n" @@ -229,22 +229,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "a déjà été utilisé" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" @@ -558,6 +554,9 @@ msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "a déjà été utilisé" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index adf66289..a8a34e7b 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -221,22 +221,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "તે પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" @@ -550,6 +546,9 @@ msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ દાખલ કરો: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ ફરીથી લખો: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "તે પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index eb574065..2cad5605 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -221,22 +221,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "को पहले से प्रयोग किया गया है" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "खराब शब्दकूट: %s" @@ -554,6 +550,9 @@ msgstr "नया UNIX शब्दकूट दें: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "को पहले से प्रयोग किया गया है" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index dff81541..01e39a5c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -228,22 +228,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "használt" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" @@ -557,6 +553,9 @@ msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "használt" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f0339e69..b59ccce3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -223,22 +223,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "è già stata utilizzata" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" @@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "Immettere nuova password UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "è già stata utilizzata" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b0ef9bdf..e3dcfb60 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 16:36+1000\n" "Last-Translator: Noriko Mizumoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "パスワードはすでに使用されています。" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "よくないパスワード: %s" @@ -552,6 +548,9 @@ msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "パスワードはすでに使用されています。" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 024f16d9..856927cb 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -222,22 +222,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s" @@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្ msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index b4e2a98a..037b8512 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "ಇದು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" @@ -553,6 +549,9 @@ msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ಇದು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 038557b2..a1e2443e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "이미 사용되고 있음" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "잘못된 암호: %s" @@ -550,6 +546,9 @@ msgstr "새 UNIX 암호 입력:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "새 UNIX 암호 재입력:" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "이미 사용되고 있음" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index f8a153c8..11d6add9 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 17:15+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "ഉപയോഗത്തിലാണ്" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" @@ -554,6 +550,9 @@ msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍ msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ഉപയോഗത്തിലാണ്" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 00000000..db025cce --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# linux-pam Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2008 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the linux-pam package. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: linux-pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +#, fuzzy +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "Amarok tidak dilaksanakan!" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:342 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:302 +#, fuzzy +msgid "login:" +msgstr "Login:" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +#, fuzzy +msgid "Success" +msgstr "Berjaya" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +#, fuzzy +msgid "Failed to load module" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +#, fuzzy +msgid "Error in service module" +msgstr "Comment=Ralat dalam sintaks" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +#, fuzzy +msgid "System error" +msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +#, fuzzy +msgid "Memory buffer error" +msgstr "Ralat dalaman dalam pengumpukan memori." + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +#, fuzzy +msgid "Permission denied" +msgstr "Izin ditolak" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +#, fuzzy +msgid "Authentication failure" +msgstr "Kegagalan Scriptlet" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +#, fuzzy +msgid "User account has expired" +msgstr "Sesi diminta telah tamat tempoh." + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +#, fuzzy +msgid "User credentials expired" +msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +#, fuzzy +msgid "Conversation error" +msgstr "Ralat KMail" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +#, fuzzy +msgid "Module is unknown" +msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +#, fuzzy +msgid "Authentication token expired" +msgstr "Guna Pengesahan LDAP" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +#, fuzzy +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#, fuzzy +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#, fuzzy +msgid "is the same as the old one" +msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#, fuzzy +msgid "is a palindrome" +msgstr "seadanya" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#, fuzzy +msgid "case changes only" +msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#, fuzzy +msgid "is too simple" +msgstr "Nama terlalu panjang" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#, fuzzy +msgid "is rotated" +msgstr "seadanya" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#, fuzzy +msgid "not enough character classes" +msgstr "Tidak cukup volum fizikal" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#, fuzzy +msgid "No password supplied" +msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#, fuzzy +msgid "Password unchanged" +msgstr "Biarkan tanpa diubah" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +#, fuzzy +msgid "Password: " +msgstr "Katalaluan:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "Pengesahan Message Authentication Code gagal." + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "Dari: " + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "\"%s\" (pada %s)" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "Pengurus Login" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 +#, fuzzy +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "Menambah klien baru pada rangkaian anda" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Pengurus Login" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, fuzzy +msgid "No mail." +msgstr "Gabung &Mel" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 +#, fuzzy +msgid "You have new mail." +msgstr "Medan Gabung &Mel" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 +#, fuzzy +msgid "You have old mail." +msgstr "Medan Gabung &Mel" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#, fuzzy +msgid "You have mail." +msgstr "Gabung &Mel" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "Pemindahan mel dalam proses" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "Menbuat direktori initrd" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Biarkan tanpa diubah" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 +msgid "Would you like to enter a security context? [N] " +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#, fuzzy +msgid "level:" +msgstr "Tahap 1" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#, fuzzy +msgid "Not a valid security context" +msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "ketika mengulangtetap konteks" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" +"$$ untuk hukum pertengahan pada $%d bagi `%s' tidak mempunyai jenis " +"dinyatakan" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "ketika mengulangtetap konteks" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "Ben_arkan logmasuk luartalian" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "Greek 'astator' untuk 'menukar'" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#, fuzzy +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "Masukkkan Katalaluan Pemuat But" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#, fuzzy +msgid "Authentication error" +msgstr "Ralat KMail" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#, fuzzy +msgid "Service error" +msgstr "Ralat servis" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Antaramuka Pengguna" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "ralat tidak diketahui" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "Pilihan Kernel" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#, c-format +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "Menukar katalaluan untuk %s." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +msgid "(current) UNIX password: " +msgstr "(semasa) katalaluan UNIX:" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +msgid "Enter new UNIX password: " +msgstr "Masukkan katalaluan UNIX baru:" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +msgid "Retype new UNIX password: " +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "Huruf ini telah diteka." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 794152c8..ad88997b 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -218,22 +218,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "er allerede benyttet" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" @@ -547,6 +543,9 @@ msgstr "Angi nytt UNIX-passord: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Bekreft nytt UNIX-passord: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "er allerede benyttet" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 941ee9ab..45d36406 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 23:33+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -221,22 +221,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "is al gebruikt" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" @@ -553,6 +549,9 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "is al gebruikt" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 0ac767fa..9dd02706 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -223,22 +223,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" @@ -553,6 +549,9 @@ msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କର msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index be1a2e57..9dc83c35 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -222,23 +222,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -#, fuzzy -msgid "has been already used" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" @@ -559,6 +554,10 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " +#, fuzzy +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9f43fff1..31108dd7 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:59+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -220,22 +220,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "było już używane" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" @@ -552,6 +548,9 @@ msgstr "Podaj nowe hasło UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponownie podaj hasło UNIX: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "było już używane" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 109b9749..811fe3c9 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "já foi utilizada" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Palavra passe inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s" @@ -556,6 +552,9 @@ msgstr "Digite a nova palavra passe UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "já foi utilizada" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0d41b5e6..09a50700 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 13:41-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -221,22 +221,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "já foi usada" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" @@ -550,6 +546,9 @@ msgstr "Digite a nova senha UNIX:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "já foi usada" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2fda5d6c..4d5d0de5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -228,23 +228,19 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "уже был использован" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" # password dialog title -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" @@ -571,6 +567,9 @@ msgstr "Введите новый пароль UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "уже был использован" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 55cb7bb6..c59d5181 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "දැනටමත් භාවිතයේ ඇත" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" @@ -552,6 +548,9 @@ msgstr "නව UNIX රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "නව UNIX රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න:" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "දැනටමත් භාවිතයේ ඇත" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ddc65078..b23d7012 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -223,22 +223,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "је већ у у потреби" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Лозинка није задата" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка непромењена" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" @@ -556,6 +552,9 @@ msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "је већ у у потреби" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 03568596..6d0563e9 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -223,22 +223,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "je već u u potrebi" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Lozinka nije zadata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" @@ -556,6 +552,9 @@ msgstr "Unesite novu UNIX lozinku: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponovo unesite novu UNIX lozinku: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "je već u u potrebi" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c5f879c6..cf577c05 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -218,22 +218,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "har redan anvnts" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lsenord angivet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DLIGT LSENORD: %s" @@ -547,6 +543,9 @@ msgstr "Ange nytt UNIX-l msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ange nytt UNIX-lsenord igen: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "har redan anvnts" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 4d118538..eb30c55f 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -221,22 +221,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "இது ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" @@ -554,6 +550,9 @@ msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை உள்ள msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "இது ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7448491c..372b3baa 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "daha önce kullanıldı" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s" @@ -550,6 +546,9 @@ msgstr "Yeni parolayı girin: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "daha önce kullanıldı" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index fa4708e0..88d4f319 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -220,22 +220,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "вже вживався" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Не встановлений пароль" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s" @@ -558,6 +554,9 @@ msgstr "Введіть новий пароль UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "вже вживався" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 85a1e865..8137efdb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-25 15:11+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -221,22 +221,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "已使用" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "无效的密码: %s" @@ -547,6 +543,9 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "已使用" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6f205724..e14f1a53 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux_PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:55+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -217,22 +217,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "已經由其他使用者使用" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" @@ -550,6 +546,9 @@ msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "已經由其他使用者使用" + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 72fda271..0f2151a9 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -215,22 +215,18 @@ msgstr "" msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -msgid "has been already used" -msgstr "isisetshenziswe ngothile." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" @@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "isisetshenziswe ngothile." + #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." -- cgit v1.2.3 From 8e9156a3f764dbefc1fa2dc97c5ddd225b391185 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 13 Oct 2008 20:08:51 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- Missed from the last commit. --- po/mr.po | 551 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 551 insertions(+) create mode 100644 po/mr.po diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 00000000..feec1449 --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,551 @@ +# translation of Linux-PAM.tip.po to marathi +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sandeep Shedmake , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"Language-Team: marathi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...वेळ फारच कमी आहे...\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...माफ करा, तुमची वेळ समाप्त झाली आहे!\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:342 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "सदोषीत संवाद (%d)\n" + +#: libpam/pam_item.c:302 +msgid "login:" +msgstr "दाखलन:" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "यश" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "गंभीर त्रुटी - लगेच रद्द करा" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "विभाग दाखल करण्यास अपयशी" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "बोधचिन्ह आढळले नाही" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "सेवा विभाग अंतर्गत त्रुटी आढळली" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "प्रणाली त्रुटी" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "स्मृती बफर त्रुटी" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "परवानगी नाही" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "अधिप्रमाणन अपयश" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "अधिप्रमाणन माहिती करीता प्रवेशसाठी अपुरे श्रेय" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "अधिप्रमाणन सेवा अधिप्रमाणन माहिती प्राप्त करू शकले नाही" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "अंतर्भूतीय अधिप्रमाणन विभाग करीता वापरकर्त्याची ओळख पटली नाही" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "सेवा करीताचे कमाल पुन्हप्रारंभ संख्या संपले" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "अधिप्रमाणन टोकन यापुढे वैध नाही; नविन आवश्यक आहे" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "वापरकर्ता खाते कालबाह्य झाले" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "निर्देशीत सत्र करीता नोंदणी बनवू/काढून टाकू शकत नाही" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "अधिप्रमाणन सेवा वापरकर्ता श्रेय प्राप्त करू शकत नाही" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "वापरकर्ता श्रेय कालबाह्य झाले" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "वापरकर्ता श्रेय स्थापीत करतेवेळी अपयशी झाले" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "विभाग निर्देशीत माहिती उपलब्ध नाही" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "pam_*_item() करीता अयोग्य घटक पाठविले गेले" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "संवाद त्रुटी" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "अधिप्रमाणन टोकन सदोष त्रुटी" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "अधिप्रमाणन माहिती पुन्हा प्राप्त केली जाऊ शकत नाही" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "अधिप्रमाणन टोकन कुलूप व्यस्थ आहे" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "अधिप्रमाणन टोकन कालबाह्यता अकार्यान्वीत केले गेले" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "गुप्तशब्द सेवा करीता प्राथमिक तपास अपयशी" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "PAM ने रिटर्न मुल्य करीता दुर्लक्ष केले पाहिजे" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "विभाग अपरिचीत आहे" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "अधिप्रमाणन टोकन कालबाह्य झाले" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "संवाद घटनाच्या प्रतिक्षेत आहे" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "अनुप्रयोगास libpam ची आवश्चकता आहे" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "अपरिचीत PAM त्रुटी" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp: " + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: " + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +msgid "is a palindrome" +msgstr "पॅलींड्रोम आहे" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +msgid "case changes only" +msgstr "फक्त आकार बदलाव" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +msgid "is too simple" +msgstr "खूपच सोपे आहे" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +msgid "is rotated" +msgstr "स्तर बदलविले गेले" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +msgid "not enough character classes" +msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +msgid "No password supplied" +msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +msgid "Password unchanged" +msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "गुप्तशब्द: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "%s अपयशी: एक्जीट कोड %d" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "%s अपयशी: संकेत %d%s प्राप्त झाले" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "%s अपयशी: अपरिचीत स्थिती 0x%x" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr " %.*s पासून" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr " %.*s वरील" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "शेवटचे दाखलन:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "नविन खातेवर स्वागत आहे!" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "शेवटचे दाखलन:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "'%s' करीता एकापेक्षा जास्त दाखलन." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +msgid "No mail." +msgstr "मेल नाही." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 +msgid "You have new mail." +msgstr "नविन मेल प्राप्त झाले." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 +msgid "You have old mail." +msgstr "जुणे मेल आढळले गेले." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +msgid "You have mail." +msgstr "मेल आढळले गेले." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "संचयीका %s अंतर्गत मेल आढळले नाही." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "संचयीका %s अंतर्गत नविन मेल आढळले." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "संचयीका %s अंतर्गत जुणे मेल आढळले." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "संचयीका %s अंतर्गत मेल आढळले गेले." + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "संचयीका '%s' बनवित आहे." + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgstr "संचयीका %s बनवू शकत नाही: %m" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "ह्या गुप्तशब्दचा आधीच वापर झाला आहे. दुसरा निवडा." + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 +msgid "Would you like to enter a security context? [N] " +msgstr "तुम्हाला सुरक्षा संदर्भ प्रविष्ट करायला आवडेल? [N] " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +msgid "role:" +msgstr "भूमिका:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +msgid "level:" +msgstr "स्तर:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "वैध सुरक्षा संदर्भ नाही" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "मुलभूत सुरक्षा संदर्भ %s\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "तुम्हाला अन्य भूमिका किंवा स्तर प्रविष्ट करायला आवडेल?" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "भूमिका %s करीता मुलभूत प्रकार आढळले नाही\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "%s करीता वैध संदर्भ प्राप्त करू शकले नाही" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s लागू केले गेले" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "कि निर्माण संदर्भ %s लागू केले गेले" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "PAM आरंभण्यात अपयशी\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "pam_set_item() कार्यान्वीत करण्यास अपयशी\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "दाखलन: विभाजन अपयशी: %m" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "%s करीता STRESS गुप्तशब्द बदलवित आहे." + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "नविन STRESS गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "नविन STRESS गुप्तशब्द पुन्हा प्रविष्ट करा: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "तपासणी पूर्ण झाली नाही; गुप्तशब्द बदलविले नाही" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +msgid "Authentication error" +msgstr "अधिप्रमाणन त्रुटी" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +msgid "Service error" +msgstr "सेवा त्रुटी" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +msgid "Unknown user" +msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +msgid "Unknown error" +msgstr "अपरिचित चूक" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "%s: --reset= करीता अयोग्य संख्या पुरविली गेली\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "%s: अपरिचीत पर्याय %s\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#, c-format +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "%s: सर्व वापरकर्ता विना-शून्य असे पुन्हस्थापन करू शकत नाही\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "तुमचे खाते बंद झाले आहे, कृपया तुमच्या संगणक व्यवस्थापकाकडे जा" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "तुमचा गुप्तशब्द तत्काळ बदलण्याची आवश्यकता आहे (रूट वापरा)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "तुमचा गुप्तशब्द तत्काळ बदलण्याची आवश्यकता आहे (गुप्तशब्द जुना आहे)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द %d दिवस अंतर्गत कालबाह्य होईल" +msgstr[1] "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द %d दिवस अंतर्गत कालबाह्य होईल" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द %d दिवसात कालबाह्य होईल" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "NIS गुप्तशब्द बदलविले जाऊ शकत नाही." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "तुम्ही मोठा गुप्तशब्द निवडला पाहीजे" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "%s करीता गुप्तशब्द बदलवित आहे." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +msgid "(current) UNIX password: " +msgstr "(चालू) UNIX गुप्तशब्द: " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "तुमचा गुप्तशब्द बदलण्यासाठी तुम्हाला बराच वेळ वाट पहावी लागेल" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +msgid "Enter new UNIX password: " +msgstr "नविन UNIX गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +msgid "Retype new UNIX password: " +msgstr "नविन UNIX गुप्तशब्द पुन्हा टाइप करा: " + +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "आधिपासूनच वापरणीत आहे" + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "विनंतीकृत MLS स्तर परवानगीय क्षेत्र अंतर्गत नाही" -- cgit v1.2.3 From 61f5b7373dc9bc0ff075bfb22a7337cd139ad722 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 15 Oct 2008 06:42:52 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-15 Piotr Drąg * po/pl.po: Updated translations. --- ChangeLog | 33 +++++++++++++++++++++++++++++---- po/pl.po | 39 ++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 45 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a879c653..a6a27375 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,32 @@ +2008-10-15 Piotr Drąg + + * po/pl.po: Updated translations. + +2008-10-13 Tomas Mraz + + * po/LINGUAS: New languages. + * po/cs.po: Updated translations. + +2008-10-13 Amitakhya Phukan + + * po/as.po: Updated translations. + +2008-10-13 Shankar Prasad + + * po/kn.po: Updated translations. + +2008-10-13 Sandeep Sheshrao Shedmake + + * po/mr.po: New translation to Marathi. + +2008-10-13 Runa Bhattacharjee + + * po/bn_IN.po: Updated translations. + +2008-10-13 Sharuzzaman Ahmat Raslan + + * po/ms.po: New translation to Malay. + 2008-10-10 Thorsten Kukuk * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c (_pam_unix_approve_pass): @@ -33,10 +62,6 @@ * po/or.po: Updated translations. -2008-09-30 Sharuzzaman Ahmat Raslan - - * po/ms.po: New translation to Malay. - 2008-09-30 Taylon Silmer Lacerda Silva * po/pt_BR.po: Updated translations. diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 31108dd7..a7b31fb5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "...czas mija...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "... czas minął.\n" +msgstr "...czas minął.\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "login:" #: libpam/pam_strerror.c:40 msgid "Success" -msgstr "Powiodło się" +msgstr "Powodzenie" #: libpam/pam_strerror.c:42 msgid "Critical error - immediate abort" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "za mało klas znaków" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "zawiera nazwę użytkownika w pewnej formie" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -285,9 +285,9 @@ msgstr "Witaj na swoim nowym koncie!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Ostatnie logowanie:%s%s%s" +msgstr "Ostatnie nieudane logowanie:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format @@ -295,14 +295,18 @@ msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "" +"Nastąpiła %d nieudana próba zalogowania od ostatniego udanego logowania." msgstr[1] "" +"Nastąpiły %d nieudane próby zalogowania od ostatniego udanego logowania." msgstr[2] "" +"Nastąpiło %d nieudanych prób zalogowania od ostatniego udanego logowania." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" +"Nastąpiło %d nieudanych prób zalogowania od ostatniego udanego logowania." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -348,18 +352,17 @@ msgstr "Wiadomości w folderze %s." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "Tworzenie folderu \"%s\"." +msgstr "Tworzenie katalogu \"%s\"." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "Nie można utworzyć folderu %s: %m" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Hasło nie zostało zmienione" +msgstr "Przerwano zmianę hasła." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -447,12 +450,12 @@ msgstr "Sprawdzenie nie powiodło się; hasło nie zostało zmienione" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Konto zostało tymczasowo zablokowane (pozostało %ld sekund)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -547,13 +550,3 @@ msgstr "Podaj nowe hasło UNIX: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponownie podaj hasło UNIX: " - -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "było już używane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "Żądany poziom MLS nie jest w dozwolonym zakresie" -- cgit v1.2.3 From 79cc62c4b0425326469c3667810ccbc76cbdad05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 17 Oct 2008 10:56:31 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-17 Xavier Queralt Mateu * po/ca.po: Updated translations. --- ChangeLog | 9 +++++ po/ca.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 2 files changed, 72 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a6a27375..bb810c41 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +2008-10-17 Xavier Queralt Mateu + + * po/ca.po: Updated translations. + +2008-10-15 Tomas Mraz + + * modules/pam_keyinit/pam_keyinit.c (kill_keyrings): Save the old + euid to suid to be able to restore it. + 2008-10-15 Piotr Drąg * po/pl.po: Updated translations. diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index cf4aa0ff..f3aafd75 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,21 +1,30 @@ -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Catalan translations for Linux-PAM package. +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. # -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# This file is translated according to the glossary and style guide of +# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page +# of the Catalan translation team for the Fedora project at: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# and contact the previous translator # +# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia +# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si +# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# i contacteu l'anterior traductor/a. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:57+0100\n" -"Last-Translator: Anna \n" -"Language-Team: Catalan\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" +"Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -44,7 +53,7 @@ msgstr "Error greu - s'avortarà l'operació immediatament" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en carregar el mòdul" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" @@ -52,7 +61,7 @@ msgstr "No es troba el símbol" #: libpam/pam_strerror.c:48 msgid "Error in service module" -msgstr "Error en el mòdul del servei" +msgstr "Error en el mòdul de servei" #: libpam/pam_strerror.c:50 msgid "System error" @@ -72,8 +81,7 @@ msgstr "Error d'autenticació" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "" -"No teniu suficients credencials per a accedir a les dades d'autenticació" +msgstr "No teniu suficients credencials per a accedir a les dades d'autenticació" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" @@ -93,7 +101,7 @@ msgstr "El testimoni d'autenticació ja no és vàlid; se'n necessita un de nou" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" -msgstr "El compte d'usuari ha caducat" +msgstr "El compte d'usuari ha vençut" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" @@ -113,7 +121,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en definir les credencials d'usuari" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "No module specific data is present" -msgstr "No hi ha cap dada específica del mòdul" +msgstr "No hi han dades específiques del mòdul" #: libpam/pam_strerror.c:80 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" @@ -210,15 +218,15 @@ msgstr "està girada" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "conté el nom d'usuari d'alguna forma" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -244,17 +252,17 @@ msgstr "Contrasenya: " #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "" +msgstr "%s ha fallat: codi de sortida %d" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "" +msgstr "%s ha fallat: s'ha atrapat el senyal %d%s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "" +msgstr "%s ha fallat: estat 0x%x desconegut" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 @@ -265,7 +273,7 @@ msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" -msgstr " de %.*s" +msgstr " des de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 @@ -277,31 +285,30 @@ msgstr " a %.*s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" -msgstr "Darrera entrada:%s%s%s" +msgstr "Darrera entrada:%s des de %s a %s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "Benvingut al vostre nou compte." +msgstr "Benvingut al vostre nou compte!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Darrera entrada:%s%s%s" +msgstr "Darrera entrada fallida:%s des de %s a %s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "S'ha intentat entrar %d cop des de l'última entrada correcta." +"S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -347,18 +354,17 @@ msgstr "Teniu correu a la carpeta %s." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "Creant el directori '%s'." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" +msgstr "No s'ha canviat la contrasenya." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -367,43 +373,39 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "Voleu introduir un context de seguretat? [y] " +msgstr "Voleu introduïr un context de seguretat? [N] " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy msgid "role:" -msgstr "rol: " +msgstr "rol:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy msgid "level:" -msgstr "nivell: " +msgstr "nivell:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "No és un context de seguretat vàlid" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "Context de seguretat %s assignat" +msgstr "Context de seguretat per defecte %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "Voleu introduir un context de seguretat? [y] " +msgstr "Voleu introduir un rol o nivell diferent?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "El rol %s no disposa de cap tipus per defecte\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obtenir el context vàlid per a %s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format @@ -411,9 +413,9 @@ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Context de seguretat %s assignat" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "Context de seguretat %s assignat" +msgstr "Context de creació de claus %s assignat" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -431,9 +433,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "entrada: ha fallat la bifurcació: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "S'està canviant la contrasenya d'STRESS per a " +msgstr "S'està canviant la contrasenya d'STRESS per a %s." #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -445,17 +447,17 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'STRESS: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "Error d'escriptura a la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" +msgstr "Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Compte bloquejat temporalment (queden %ld segons)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -502,25 +504,24 @@ msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'usuari primari)" +msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (la contrasenya és antiga)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dia%.2s" -msgstr[1] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dia%.2s" +msgstr[0] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dia" +msgstr[1] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dies" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dia%.2s" +msgstr "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dies" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." @@ -531,9 +532,9 @@ msgid "You must choose a longer password" msgstr "Heu de triar una contrasenya més llarga" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "S'està canviant la contrasenya d'STRESS per a " +msgstr "S'està canviant la contrasenya de %s." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " @@ -554,14 +555,6 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "ja s'ha fet servir" -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "El context per defecte és %s. \n" - #~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" #~ msgstr "Voleu triar-ne un altre? [n]" -- cgit v1.2.3 From 955caa5f8c4840931ce49bcd8f59c8803c8f0266 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 17 Oct 2008 11:09:25 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-10-15 Tomas Mraz * modules/pam_keyinit/pam_keyinit.c (kill_keyrings): Save the old euid to suid to be able to restore it. --- modules/pam_keyinit/pam_keyinit.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.c b/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.c index 378a7723..4732f93b 100644 --- a/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.c +++ b/modules/pam_keyinit/pam_keyinit.c @@ -143,7 +143,7 @@ static void kill_keyrings(pam_handle_t *pamh) error(pamh, "Unable to change GID to %d temporarily\n", revoke_as_gid); - if (revoke_as_uid != old_uid && setreuid(-1, revoke_as_uid) < 0) + if (revoke_as_uid != old_uid && setresuid(-1, revoke_as_uid, old_uid) < 0) error(pamh, "Unable to change UID to %d temporarily\n", revoke_as_uid); -- cgit v1.2.3 From 114ed318bea9b5859ab89144261946716776e2ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 17 Oct 2008 11:29:55 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-10-17 Tomas Mraz * configure.in: Add modules/pam_tally2/Makefile. * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Include pam_tally2.xml. * doc/sag/pam_tally2.xml: New. * libpam/pam_static_modules.h: Add pam_tally2 static struct. * modules/Makefile.am: Add pam_tally2 directory. * modules/pam_tally2/Makefile.am: New. * modules/pam_tally2/README.xml: New. * modules/pam_tally2/tallylog.h: New. * modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml: New. * modules/pam_tally2/pam_tally2.c: New. * modules/pam_tally2/pam_tally2_app.c: New. * modules/pam_tally2/tst-pam_tally2: New. * po/POTFILES.in: Add pam_tally2 sources. --- ChangeLog | 16 + NEWS | 2 + configure.in | 1 + doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml | 2 + doc/sag/pam_tally2.xml | 46 ++ libpam/pam_static_modules.h | 2 + modules/Makefile.am | 2 +- modules/pam_tally2/.cvsignore | 9 + modules/pam_tally2/Makefile.am | 40 ++ modules/pam_tally2/README.xml | 46 ++ modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml | 439 ++++++++++++++++ modules/pam_tally2/pam_tally2.c | 985 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ modules/pam_tally2/pam_tally2_app.c | 7 + modules/pam_tally2/tallylog.h | 52 ++ modules/pam_tally2/tst-pam_tally2 | 2 + po/POTFILES.in | 2 + 16 files changed, 1652 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 doc/sag/pam_tally2.xml create mode 100644 modules/pam_tally2/.cvsignore create mode 100644 modules/pam_tally2/Makefile.am create mode 100644 modules/pam_tally2/README.xml create mode 100644 modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml create mode 100644 modules/pam_tally2/pam_tally2.c create mode 100644 modules/pam_tally2/pam_tally2_app.c create mode 100644 modules/pam_tally2/tallylog.h create mode 100755 modules/pam_tally2/tst-pam_tally2 diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index bb810c41..dff2085a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,19 @@ +2008-10-17 Tomas Mraz + + * configure.in: Add modules/pam_tally2/Makefile. + * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Include pam_tally2.xml. + * doc/sag/pam_tally2.xml: New. + * libpam/pam_static_modules.h: Add pam_tally2 static struct. + * modules/Makefile.am: Add pam_tally2 directory. + * modules/pam_tally2/Makefile.am: New. + * modules/pam_tally2/README.xml: New. + * modules/pam_tally2/tallylog.h: New. + * modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml: New. + * modules/pam_tally2/pam_tally2.c: New. + * modules/pam_tally2/pam_tally2_app.c: New. + * modules/pam_tally2/tst-pam_tally2: New. + * po/POTFILES.in: Add pam_tally2 sources. + 2008-10-17 Xavier Queralt Mateu * po/ca.po: Updated translations. diff --git a/NEWS b/NEWS index 144757a0..c406472f 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -15,6 +15,8 @@ Release 1.0.90 * New options for pam_lastlog to show last failed login attempt and to disable lastlog update * New pam_pwhistory module to store last used passwords +* New pam_tally2 module similar to pam_tally with wordsize independent + tally data format Release 1.0.2 diff --git a/configure.in b/configure.in index 63ba9ddd..087d88cf 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -548,6 +548,7 @@ AC_CONFIG_FILES([Makefile libpam/Makefile libpamc/Makefile libpamc/test/Makefile modules/pam_sepermit/Makefile \ modules/pam_shells/Makefile modules/pam_stress/Makefile \ modules/pam_succeed_if/Makefile modules/pam_tally/Makefile \ + modules/pam_tally2/Makefile \ modules/pam_time/Makefile modules/pam_tty_audit/Makefile \ modules/pam_umask/Makefile \ modules/pam_unix/Makefile modules/pam_userdb/Makefile \ diff --git a/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml b/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml index b5a1781a..a1989c9a 100644 --- a/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml +++ b/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml @@ -458,6 +458,8 @@ session required pam_warn.so href="pam_succeed_if.xml"/> + + +
+ pam_tally2 - login counter (tallying) module + + + + + + +
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
diff --git a/libpam/pam_static_modules.h b/libpam/pam_static_modules.h index d45f2977..2d80cecb 100644 --- a/libpam/pam_static_modules.h +++ b/libpam/pam_static_modules.h @@ -74,6 +74,7 @@ extern struct pam_module _pam_shells_modstruct; extern struct pam_module _pam_stress_modstruct; extern struct pam_module _pam_succeed_if_modstruct; extern struct pam_module _pam_tally_modstruct; +extern struct pam_module _pam_tally2_modstruct; extern struct pam_module _pam_time_modstruct; #ifdef HAVE_AUDIT_TTY_STATUS extern struct pam_module _pam_tty_audit_modstruct; @@ -133,6 +134,7 @@ static struct pam_module *static_modules[] = { &_pam_stress_modstruct, &_pam_succeed_if_modstruct, &_pam_tally_modstruct, + &_pam_tally2_modstruct, &_pam_time_modstruct, #ifdef HAVE_AUDIT_TTY_STATUS &_pam_tty_audit_modstruct, diff --git a/modules/Makefile.am b/modules/Makefile.am index f21d52e8..37d5a739 100644 --- a/modules/Makefile.am +++ b/modules/Makefile.am @@ -9,7 +9,7 @@ SUBDIRS = pam_access pam_cracklib pam_debug pam_deny pam_echo \ pam_mkhomedir pam_motd pam_namespace pam_nologin \ pam_permit pam_pwhistory pam_rhosts pam_rootok pam_securetty \ pam_selinux pam_sepermit pam_shells pam_stress \ - pam_succeed_if pam_tally pam_time pam_tty_audit pam_umask \ + pam_succeed_if pam_tally pam_tally2 pam_time pam_tty_audit pam_umask \ pam_unix pam_userdb pam_warn pam_wheel pam_xauth CLEANFILES = *~ diff --git a/modules/pam_tally2/.cvsignore b/modules/pam_tally2/.cvsignore new file mode 100644 index 00000000..c20ebb92 --- /dev/null +++ b/modules/pam_tally2/.cvsignore @@ -0,0 +1,9 @@ +*.la +*.lo +.deps +.libs +Makefile +Makefile.in +pam_tally2 +README +pam_tally2.8 diff --git a/modules/pam_tally2/Makefile.am b/modules/pam_tally2/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..6f843e1f --- /dev/null +++ b/modules/pam_tally2/Makefile.am @@ -0,0 +1,40 @@ +# +# Copyright (c) 2005, 2006, 2007 Thorsten Kukuk +# Copyright (c) 2008 Red Hat, Inc. +# + +CLEANFILES = *~ + +EXTRA_DIST = README $(MANS) $(XMLS) tst-pam_tally2 + +man_MANS = pam_tally2.8 +XMLS = README.xml pam_tally2.8.xml + +TESTS = tst-pam_tally2 + +securelibdir = $(SECUREDIR) +secureconfdir = $(SCONFIGDIR) + +noinst_HEADERS = tallylog.h + +AM_CFLAGS = -I$(top_srcdir)/libpam/include -I$(top_srcdir)/libpamc/include + +pam_tally2_la_LDFLAGS = -no-undefined -avoid-version -module +pam_tally2_la_LIBADD = -L$(top_builddir)/libpam -lpam $(LIBAUDIT) +if HAVE_VERSIONING + pam_tally2_la_LDFLAGS += -Wl,--version-script=$(srcdir)/../modules.map +endif + +pam_tally2_LDADD = $(LIBAUDIT) + +securelib_LTLIBRARIES = pam_tally2.la +sbin_PROGRAMS = pam_tally2 + +pam_tally2_la_SOURCES = pam_tally2.c +pam_tally2_SOURCES = pam_tally2_app.c + +if ENABLE_REGENERATE_MAN +noinst_DATA = README +README: pam_tally2.8.xml +-include $(top_srcdir)/Make.xml.rules +endif diff --git a/modules/pam_tally2/README.xml b/modules/pam_tally2/README.xml new file mode 100644 index 00000000..aa470570 --- /dev/null +++ b/modules/pam_tally2/README.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + +--> +]> + +
+ + + + + <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + href="pam_tally2.8.xml" xpointer='xpointer(//refnamediv[@id = "pam_tally2-name"]/*)'/> + + + + +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
diff --git a/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml b/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml new file mode 100644 index 00000000..dc284a1d --- /dev/null +++ b/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml @@ -0,0 +1,439 @@ + + + + + + + pam_tally2 + 8 + Linux-PAM Manual + + + + pam_tally2 + The login counter (tallying) module + + + + + pam_tally2.so + + file=/path/to/counter + + + onerr=[fail|succeed] + + + magic_root + + + even_deny_root + + + deny=n + + + lock_time=n + + + unlock_time=n + + + root_unlock_time=n + + + audit + + + silent + + + no_log_info + + + + pam_tally2 + + --file /path/to/counter + + + --user username + + + --reset[=n] + + + --quiet + + + + + + + DESCRIPTION + + + This module maintains a count of attempted accesses, can + reset count on success, can deny access if too many attempts fail. + + + pam_tally2 comes in two parts: + pam_tally2.so and + pam_tally2. The former is the PAM module and + the latter, a stand-alone program. pam_tally2 + is an (optional) application which can be used to interrogate and + manipulate the counter file. It can display users' counts, set + individual counts, or clear all counts. Setting artificially high + counts may be useful for blocking users without changing their + passwords. For example, one might find it useful to clear all counts + every midnight from a cron job. + + + Normally, failed attempts to access root will + not cause the root account to become + blocked, to prevent denial-of-service: if your users aren't given + shell accounts and root may only login via su or + at the machine console (not telnet/rsh, etc), this is safe. + + + + + + OPTIONS + + + + GLOBAL OPTIONS + + + + This can be used for auth and + account module types. + + + + + + + + + If something weird happens (like unable to open the file), + return with PAM_SUCESS if + + is given, else with the corresponding PAM error code. + + + + + + + + + + File where to keep counts. Default is + /var/log/tallylog. + + + + + + + + + + Will log the user name into the system log if the user is not found. + + + + + + + + + + Don't print informative messages. + + + + + + + + + + Don't log informative messages via syslog3. + + + + + + + + + + AUTH OPTIONS + + + + Authentication phase first increments attempted login counter and + checks if user should be denied access. If the user is authenticated + and the login process continues on call to + pam_setcred3 + it resets the attempts counter. + + + + + + + + + Deny access if tally for this user exceeds + n. + + + + + + + + + + Always deny for n seconds + after failed attempt. + + + + + + + + + + Allow access after n seconds + after failed attempt. If this option is used the user will + be locked out for the specified amount of time after he + exceeded his maximum allowed attempts. Otherwise the + account is locked until the lock is removed by a manual + intervention of the system administrator. + + + + + + + + + + If the module is invoked by a user with uid=0 the + counter is not incremented. The sys-admin should use this + for user launched services, like su, + otherwise this argument should be omitted. + + + + + + + + + + Do not use the .fail_locktime field in + /var/log/faillog for this user. + + + + + + + + + + Don't reset count on successful entry, only decrement. + + + + + + + + + + Root account can become unavailable. + + + + + + + + + + This option implies option. + Allow access after n seconds + to root acccount after failed attempt. If this option is used + the root user will be locked out for the specified amount of + time after he exceeded his maximum allowed attempts. + + + + + + + + + + + ACCOUNT OPTIONS + + + + Account phase resets attempts counter if the user is + not magic root. + This phase can be used optionaly for services which don't call + + pam_setcred3 + correctly or if the reset should be done regardless + of the failure of the account phase of other modules. + + + + + + + + + If the module is invoked by a user with uid=0 the + counter is not changed. The sys-admin should use this + for user launched services, like su, + otherwise this argument should be omitted. + + + + + + + + + + + MODULE TYPES PROVIDED + + The and + module types are provided. + + + + + RETURN VALUES + + + PAM_AUTH_ERR + + + A invalid option was given, the module was not able + to retrive the user name, no valid counter file + was found, or too many failed logins. + + + + + PAM_SUCCESS + + + Everything was successfull. + + + + + PAM_USER_UNKNOWN + + + User not known. + + + + + + + + NOTES + + pam_tally2 is not compatible with the old pam_tally faillog file format. + This is caused by requirement of compatibility of the tallylog file + format between 32bit and 64bit architectures on multiarch systems. + + + There is no setuid wrapper for access to the data file such as when the + pam_tally2.so module is called from + xscreensaver. As this would make it impossible to share PAM configuration + with such services the following workaround is used: If the data file + cannot be opened because of insufficient permissions + (EPERM) the module returns + PAM_IGNORE. + + + + + EXAMPLES + + Add the following line to /etc/pam.d/login to + lock the account after 4 failed logins. Root account will be locked + as well. The accounts will be automatically unlocked after 20 minutes. + The module does not have to be called in the account phase because the + login calls + pam_setcred3 + correctly. + + +auth required pam_securetty.so +auth required pam_tally2.so deny=4 even_deny_root unlock_time=1200 +auth required pam_env.so +auth required pam_unix.so +auth required pam_nologin.so +account required pam_unix.so +password required pam_unix.so +session required pam_limits.so +session required pam_unix.so +session required pam_lastlog.so nowtmp +session optional pam_mail.so standard + + + + + FILES + + + /var/log/tallylog + + failure count logging file + + + + + + + SEE ALSO + + + pam.conf5 + , + + pam.d5 + , + + pam8 + + + + + + AUTHOR + + pam_tally was written by Tim Baverstock and Tomas Mraz. + + + + + diff --git a/modules/pam_tally2/pam_tally2.c b/modules/pam_tally2/pam_tally2.c new file mode 100644 index 00000000..9ae3180d --- /dev/null +++ b/modules/pam_tally2/pam_tally2.c @@ -0,0 +1,985 @@ +/* + * pam_tally2.c + * + */ + + +/* By Tim Baverstock , Multi Media Machine Ltd. + * 5 March 1997 + * + * Stuff stolen from pam_rootok and pam_listfile + * + * Changes by Tomas Mraz 5 January 2005, 26 January 2006 + * Audit option added for Tomas patch by Sebastien Tricaud 13 January 2005 + * Portions Copyright 2006, Red Hat, Inc. + * Portions Copyright 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh + * All rights reserved. + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors + * may be used to endorse or promote products derived from this software + * without specific prior written permission. + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND + * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE + * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL + * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS + * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT + * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY + * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF + * SUCH DAMAGE. + */ + +#include "config.h" + +#if defined(MAIN) && defined(MEMORY_DEBUG) +# undef exit +#endif /* defined(MAIN) && defined(MEMORY_DEBUG) */ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#ifdef HAVE_LIBAUDIT +#include +#endif + +#include +#include +#include +#include "tallylog.h" + +#ifndef TRUE +#define TRUE 1L +#define FALSE 0L +#endif + +#ifndef HAVE_FSEEKO +#define fseeko fseek +#endif + +/* + * here, we make a definition for the externally accessible function + * in this file (this definition is required for static a module + * but strongly encouraged generally) it is used to instruct the + * modules include file to define the function prototypes. + */ + +#ifndef MAIN +#define PAM_SM_AUTH +#define PAM_SM_ACCOUNT +/* #define PAM_SM_SESSION */ +/* #define PAM_SM_PASSWORD */ + +#include +#include +#endif +#include + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +#define DEFAULT_LOGFILE "/var/log/tallylog" +#define MODULE_NAME "pam_tally2" + +#define tally_t uint16_t +#define TALLY_HI ((tally_t)~0L) + +struct tally_options { + const char *filename; + tally_t deny; + long lock_time; + long unlock_time; + long root_unlock_time; + unsigned int ctrl; +}; + +#define PHASE_UNKNOWN 0 +#define PHASE_AUTH 1 +#define PHASE_ACCOUNT 2 +#define PHASE_SESSION 3 + +#define OPT_MAGIC_ROOT 01 +#define OPT_FAIL_ON_ERROR 02 +#define OPT_DENY_ROOT 04 +#define OPT_QUIET 040 +#define OPT_AUDIT 0100 +#define OPT_NOLOGNOTICE 0400 + + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +/* some syslogging */ + +#ifdef MAIN +#define pam_syslog tally_log +static void +tally_log (const pam_handle_t *pamh UNUSED, int priority UNUSED, + const char *fmt, ...) +{ + va_list args; + + va_start(args, fmt); + fprintf(stderr, "%s: ", MODULE_NAME); + vfprintf(stderr, fmt, args); + fprintf(stderr,"\n"); + va_end(args); +} + +#define pam_modutil_getpwnam(pamh, user) getpwnam(user) +#endif + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +/* --- Support function: parse arguments --- */ + +#ifndef MAIN + +static void +log_phase_no_auth(pam_handle_t *pamh, int phase, const char *argv) +{ + if ( phase != PHASE_AUTH ) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "option %s allowed in auth phase only", argv); + } +} + +static int +tally_parse_args(pam_handle_t *pamh, struct tally_options *opts, + int phase, int argc, const char **argv) +{ + memset(opts, 0, sizeof(*opts)); + opts->filename = DEFAULT_LOGFILE; + opts->ctrl = OPT_FAIL_ON_ERROR; + opts->root_unlock_time = -1; + + for ( ; argc-- > 0; ++argv ) { + + if ( ! strncmp( *argv, "file=", 5 ) ) { + const char *from = *argv + 5; + if ( *from!='/' ) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "filename not /rooted; %s", *argv); + return PAM_AUTH_ERR; + } + opts->filename = from; + } + else if ( ! strcmp( *argv, "onerr=fail" ) ) { + opts->ctrl |= OPT_FAIL_ON_ERROR; + } + else if ( ! strcmp( *argv, "onerr=succeed" ) ) { + opts->ctrl &= ~OPT_FAIL_ON_ERROR; + } + else if ( ! strcmp( *argv, "magic_root" ) ) { + opts->ctrl |= OPT_MAGIC_ROOT; + } + else if ( ! strcmp( *argv, "even_deny_root_account" ) || + ! strcmp( *argv, "even_deny_root" ) ) { + log_phase_no_auth(pamh, phase, *argv); + opts->ctrl |= OPT_DENY_ROOT; + } + else if ( ! strncmp( *argv, "deny=", 5 ) ) { + log_phase_no_auth(pamh, phase, *argv); + if ( sscanf((*argv)+5,"%hu",&opts->deny) != 1 ) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "bad number supplied: %s", *argv); + return PAM_AUTH_ERR; + } + } + else if ( ! strncmp( *argv, "lock_time=", 10 ) ) { + log_phase_no_auth(pamh, phase, *argv); + if ( sscanf((*argv)+10,"%ld",&opts->lock_time) != 1 ) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "bad number supplied: %s", *argv); + return PAM_AUTH_ERR; + } + } + else if ( ! strncmp( *argv, "unlock_time=", 12 ) ) { + log_phase_no_auth(pamh, phase, *argv); + if ( sscanf((*argv)+12,"%ld",&opts->unlock_time) != 1 ) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "bad number supplied: %s", *argv); + return PAM_AUTH_ERR; + } + } + else if ( ! strncmp( *argv, "root_unlock_time=", 17 ) ) { + log_phase_no_auth(pamh, phase, *argv); + if ( sscanf((*argv)+17,"%ld",&opts->root_unlock_time) != 1 ) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "bad number supplied: %s", *argv); + return PAM_AUTH_ERR; + } + opts->ctrl |= OPT_DENY_ROOT; /* even_deny_root implied */ + } + else if ( ! strcmp( *argv, "quiet" ) || + ! strcmp ( *argv, "silent")) { + opts->ctrl |= OPT_QUIET; + } + else if ( ! strcmp ( *argv, "no_log_info") ) { + opts->ctrl |= OPT_NOLOGNOTICE; + } + else if ( ! strcmp ( *argv, "audit") ) { + opts->ctrl |= OPT_AUDIT; + } + else { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unknown option: %s", *argv); + } + } + + if (opts->root_unlock_time == -1) + opts->root_unlock_time = opts->unlock_time; + + return PAM_SUCCESS; +} + +#endif /* #ifndef MAIN */ + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +/* --- Support function: get uid (and optionally username) from PAM or + cline_user --- */ + +#ifdef MAIN +static char *cline_user=0; /* cline_user is used in the administration prog */ +#endif + +static int +pam_get_uid(pam_handle_t *pamh, uid_t *uid, const char **userp, struct tally_options *opts) +{ + const char *user = NULL; + struct passwd *pw; + +#ifdef MAIN + user = cline_user; +#else + if ((pam_get_user( pamh, &user, NULL )) != PAM_SUCCESS) { + user = NULL; + } +#endif + + if ( !user || !*user ) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "pam_get_uid; user?"); + return PAM_AUTH_ERR; + } + + if ( ! ( pw = pam_modutil_getpwnam( pamh, user ) ) ) { + opts->ctrl & OPT_AUDIT ? + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "pam_get_uid; no such user %s", user) : + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "pam_get_uid; no such user"); + return PAM_USER_UNKNOWN; + } + + if ( uid ) *uid = pw->pw_uid; + if ( userp ) *userp = user; + return PAM_SUCCESS; +} + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +/* --- Support functions: set/get tally data --- */ + +#ifndef MAIN + +static void +_cleanup(pam_handle_t *pamh UNUSED, void *data, int error_status UNUSED) +{ + free(data); +} + + +static void +tally_set_data( pam_handle_t *pamh, time_t oldtime ) +{ + time_t *data; + + if ( (data=malloc(sizeof(time_t))) != NULL ) { + *data = oldtime; + pam_set_data(pamh, MODULE_NAME, (void *)data, _cleanup); + } +} + +static int +tally_get_data( pam_handle_t *pamh, time_t *oldtime ) +{ + int rv; + const void *data; + + rv = pam_get_data(pamh, MODULE_NAME, &data); + if ( rv == PAM_SUCCESS && data != NULL && oldtime != NULL ) { + *oldtime = *(const time_t *)data; + pam_set_data(pamh, MODULE_NAME, NULL, NULL); + } + else { + rv = -1; + *oldtime = 0; + } + return rv; +} +#endif /* #ifndef MAIN */ + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +/* --- Support function: open/create tallyfile and return tally for uid --- */ + +/* If on entry tallyfile doesn't exist, creation is attempted. */ + +static int +get_tally(pam_handle_t *pamh, uid_t uid, const char *filename, + FILE **tfile, struct tallylog *tally) +{ + struct stat fileinfo; + int lstat_ret; + + lstat_ret = lstat(filename, &fileinfo); + if (lstat_ret) { + int save_errno; + int oldmask = umask(077); + *tfile=fopen(filename, "a"); + save_errno = errno; + /* Create file, or append-open in pathological case. */ + umask(oldmask); + if ( !*tfile ) { +#ifndef MAIN + if (save_errno == EPERM) { + return PAM_IGNORE; /* called with insufficient access rights */ + } +#endif + errno = save_errno; + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "Couldn't create %s: %m", filename); + return PAM_AUTH_ERR; + } + lstat_ret = fstat(fileno(*tfile),&fileinfo); + fclose(*tfile); + *tfile = NULL; + } + + if ( lstat_ret ) { + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "Couldn't stat %s", filename); + return PAM_AUTH_ERR; + } + + if ((fileinfo.st_mode & S_IWOTH) || !S_ISREG(fileinfo.st_mode)) { + /* If the file is world writable or is not a + normal file, return error */ + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, + "%s is either world writable or not a normal file", + filename); + return PAM_AUTH_ERR; + } + + if (!(*tfile = fopen(filename, "r+"))) { +#ifndef MAIN + if (errno == EPERM) /* called with insufficient access rights */ + return PAM_IGNORE; +#endif + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "Error opening %s for update: %m", filename); + + return PAM_AUTH_ERR; + } + + if (fseeko(*tfile, (off_t)uid*(off_t)sizeof(*tally), SEEK_SET)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "fseek failed for %s: %m", filename); + fclose(*tfile); + *tfile = NULL; + return PAM_AUTH_ERR; + } + + if (fileinfo.st_size < (off_t)(uid+1)*(off_t)sizeof(*tally)) { + memset(tally, 0, sizeof(*tally)); + } else if (fread(tally, sizeof(*tally), 1, *tfile) == 0) { + memset(tally, 0, sizeof(*tally)); + /* Shouldn't happen */ + } + + tally->fail_line[sizeof(tally->fail_line)-1] = '\0'; + + return PAM_SUCCESS; +} + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +/* --- Support function: update and close tallyfile with tally!=TALLY_HI --- */ + +static int +set_tally(pam_handle_t *pamh, uid_t uid, + const char *filename, FILE **tfile, struct tallylog *tally) +{ + if (tally->fail_cnt != TALLY_HI) { + if (fseeko(*tfile, (off_t)uid * sizeof(*tally), SEEK_SET)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "fseek failed for %s: %m", filename); + return PAM_AUTH_ERR; + } + if (fwrite(tally, sizeof(*tally), 1, *tfile) == 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "update (fwrite) failed for %s: %m", filename); + return PAM_AUTH_ERR; + } + } + + if (fclose(*tfile)) { + *tfile = NULL; + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "update (fclose) failed for %s: %m", filename); + return PAM_AUTH_ERR; + } + *tfile=NULL; + return PAM_SUCCESS; +} + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +/* --- PAM bits --- */ + +#ifndef MAIN + +#define RETURN_ERROR(i) return ((opts->ctrl & OPT_FAIL_ON_ERROR)?(i):(PAM_SUCCESS)) + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +static int +tally_check (tally_t oldcnt, time_t oldtime, pam_handle_t *pamh, uid_t uid, + const char *user, struct tally_options *opts, + struct tallylog *tally) +{ + int rv = PAM_SUCCESS; +#ifdef HAVE_LIBAUDIT + char buf[64]; + int audit_fd = -1; +#endif + + if ((opts->ctrl & OPT_MAGIC_ROOT) && getuid() == 0) { + return PAM_SUCCESS; + } + /* magic_root skips tally check */ +#ifdef HAVE_LIBAUDIT + audit_fd = audit_open(); + /* If there is an error & audit support is in the kernel report error */ + if ((audit_fd < 0) && !(errno == EINVAL || errno == EPROTONOSUPPORT || + errno == EAFNOSUPPORT)) + return PAM_SYSTEM_ERR; +#endif + if (opts->deny != 0 && /* deny==0 means no deny */ + tally->fail_cnt > opts->deny && /* tally>deny means exceeded */ + ((opts->ctrl & OPT_DENY_ROOT) || uid)) { /* even_deny stops uid check */ +#ifdef HAVE_LIBAUDIT + if (tally->fail_cnt == opts->deny+1) { + /* First say that max number was hit. */ + snprintf(buf, sizeof(buf), "pam_tally2 uid=%u ", uid); + audit_log_user_message(audit_fd, AUDIT_ANOM_LOGIN_FAILURES, buf, + NULL, NULL, NULL, 1); + } +#endif + if (uid) { + /* Unlock time check */ + if (opts->unlock_time && oldtime) { + if (opts->unlock_time + oldtime <= time(NULL)) { + /* ignore deny check after unlock_time elapsed */ +#ifdef HAVE_LIBAUDIT + snprintf(buf, sizeof(buf), "pam_tally2 uid=%u ", uid); + audit_log_user_message(audit_fd, AUDIT_RESP_ACCT_UNLOCK_TIMED, buf, + NULL, NULL, NULL, 1); +#endif + rv = PAM_SUCCESS; + goto cleanup; + } + } + } else { + /* Root unlock time check */ + if (opts->root_unlock_time && oldtime) { + if (opts->root_unlock_time + oldtime <= time(NULL)) { + /* ignore deny check after unlock_time elapsed */ +#ifdef HAVE_LIBAUDIT + snprintf(buf, sizeof(buf), "pam_tally2 uid=%u ", uid); + audit_log_user_message(audit_fd, AUDIT_RESP_ACCT_UNLOCK_TIMED, buf, + NULL, NULL, NULL, 1); +#endif + rv = PAM_SUCCESS; + goto cleanup; + } + } + } + +#ifdef HAVE_LIBAUDIT + if (tally->fail_cnt == opts->deny+1) { + /* First say that max number was hit. */ + audit_log_user_message(audit_fd, AUDIT_RESP_ACCT_LOCK, buf, + NULL, NULL, NULL, 1); + } +#endif + + if (!(opts->ctrl & OPT_QUIET)) { + pam_info(pamh, _("Account locked due to %hu failed logins"), + tally->fail_cnt); + } + if (!(opts->ctrl & OPT_NOLOGNOTICE)) { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, + "user %s (%lu) tally %hu, deny %hu", + user, (unsigned long)uid, tally->fail_cnt, opts->deny); + } + rv = PAM_AUTH_ERR; /* Only unconditional failure */ + goto cleanup; + } + + /* Lock time check */ + if (opts->lock_time && oldtime) { + if (opts->lock_time + oldtime > time(NULL)) { + /* don't increase fail_cnt or update fail_time when + lock_time applies */ + tally->fail_cnt = oldcnt; + tally->fail_time = oldtime; + + if (!(opts->ctrl & OPT_QUIET)) { + pam_info(pamh, _("Account temporary locked (%ld seconds left)"), + oldtime+opts->lock_time-time(NULL)); + } + if (!(opts->ctrl & OPT_NOLOGNOTICE)) { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, + "user %s (%lu) has time limit [%lds left]" + " since last failure.", + user, (unsigned long)uid, + oldtime+opts->lock_time-time(NULL)); + } + rv = PAM_AUTH_ERR; + goto cleanup; + } + } + +cleanup: +#ifdef HAVE_LIBAUDIT + if (audit_fd != -1) { + close(audit_fd); + } +#endif + return rv; +} + +/* --- tally bump function: bump tally for uid by (signed) inc --- */ + +static int +tally_bump (int inc, time_t *oldtime, pam_handle_t *pamh, + uid_t uid, const char *user, struct tally_options *opts) +{ + struct tallylog tally; + tally_t oldcnt; + FILE *tfile = NULL; + const void *remote_host = NULL; + int i, rv; + + tally.fail_cnt = 0; /* !TALLY_HI --> Log opened for update */ + + i = get_tally(pamh, uid, opts->filename, &tfile, &tally); + if (i != PAM_SUCCESS) { + if (tfile) + fclose(tfile); + RETURN_ERROR(i); + } + + /* to remember old fail time (for locktime) */ + if (oldtime) { + *oldtime = (time_t)tally.fail_time; + } + + tally.fail_time = time(NULL); + + (void) pam_get_item(pamh, PAM_RHOST, &remote_host); + if (!remote_host) { + (void) pam_get_item(pamh, PAM_TTY, &remote_host); + if (!remote_host) { + remote_host = "unknown"; + } + } + + strncpy(tally.fail_line, remote_host, + sizeof(tally.fail_line)-1); + tally.fail_line[sizeof(tally.fail_line)-1] = 0; + + oldcnt = tally.fail_cnt; + + if (!(opts->ctrl & OPT_MAGIC_ROOT) || getuid()) { + /* magic_root doesn't change tally */ + tally.fail_cnt += inc; + + if (tally.fail_cnt == TALLY_HI) { /* Overflow *and* underflow. :) */ + tally.fail_cnt -= inc; + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "Tally %sflowed for user %s", + (inc<0)?"under":"over",user); + } + } + + rv = tally_check(oldcnt, *oldtime, pamh, uid, user, opts, &tally); + + i = set_tally(pamh, uid, opts->filename, &tfile, &tally); + if (i != PAM_SUCCESS) { + if (tfile) + fclose(tfile); + if (rv == PAM_SUCCESS) + RETURN_ERROR( i ); + /* fallthrough */ + } + + return rv; +} + +static int +tally_reset (pam_handle_t *pamh, uid_t uid, struct tally_options *opts) +{ + struct tallylog tally; + FILE *tfile = NULL; + int i; + + /* resets only if not magic root */ + + if ((opts->ctrl & OPT_MAGIC_ROOT) && getuid() == 0) { + return PAM_SUCCESS; + } + + tally.fail_cnt = 0; /* !TALLY_HI --> Log opened for update */ + + i=get_tally(pamh, uid, opts->filename, &tfile, &tally); + if (i != PAM_SUCCESS) { + if (tfile) + fclose(tfile); + RETURN_ERROR(i); + } + + memset(&tally, 0, sizeof(tally)); + + i=set_tally(pamh, uid, opts->filename, &tfile, &tally); + if (i != PAM_SUCCESS) { + if (tfile) + fclose(tfile); + RETURN_ERROR(i); + } + + return PAM_SUCCESS; +} + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +/* --- authentication management functions (only) --- */ + +PAM_EXTERN int +pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, + int argc, const char **argv) +{ + int + rv; + time_t + oldtime = 0; + struct tally_options + options, *opts = &options; + uid_t + uid; + const char + *user; + + rv = tally_parse_args(pamh, opts, PHASE_AUTH, argc, argv); + if (rv != PAM_SUCCESS) + RETURN_ERROR(rv); + + if (flags & PAM_SILENT) + opts->ctrl |= OPT_QUIET; + + rv = pam_get_uid(pamh, &uid, &user, opts); + if (rv != PAM_SUCCESS) + RETURN_ERROR(rv); + + rv = tally_bump(1, &oldtime, pamh, uid, user, opts); + + tally_set_data(pamh, oldtime); + + return rv; +} + +PAM_EXTERN int +pam_sm_setcred(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, + int argc, const char **argv) +{ + int + rv; + time_t + oldtime = 0; + struct tally_options + options, *opts = &options; + uid_t + uid; + const char + *user; + + rv = tally_parse_args(pamh, opts, PHASE_AUTH, argc, argv); + if ( rv != PAM_SUCCESS ) + RETURN_ERROR( rv ); + + rv = pam_get_uid(pamh, &uid, &user, opts); + if ( rv != PAM_SUCCESS ) + RETURN_ERROR( rv ); + + if ( tally_get_data(pamh, &oldtime) != 0 ) + /* no data found */ + return PAM_SUCCESS; + + return tally_reset(pamh, uid, opts); +} + +/*---------------------------------------------------------------------*/ + +/* --- authentication management functions (only) --- */ + +/* To reset failcount of user on successfull login */ + +PAM_EXTERN int +pam_sm_acct_mgmt(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, + int argc, const char **argv) +{ + int + rv; + time_t + oldtime = 0; + struct tally_options + options, *opts = &options; + uid_t + uid; + const char + *user; + + rv = tally_parse_args(pamh, opts, PHASE_ACCOUNT, argc, argv); + if ( rv != PAM_SUCCESS ) + RETURN_ERROR( rv ); + + rv = pam_get_uid(pamh, &uid, &user, opts); + if ( rv != PAM_SUCCESS ) + RETURN_ERROR( rv ); + + if ( tally_get_data(pamh, &oldtime) != 0 ) + /* no data found */ + return PAM_SUCCESS; + + return tally_reset(pamh, uid, opts); +} + +/*-----------------------------------------------------------------------*/ + +#ifdef PAM_STATIC + +/* static module data */ + +struct pam_module _pam_tally_modstruct = { + MODULE_NAME, +#ifdef PAM_SM_AUTH + pam_sm_authenticate, + pam_sm_setcred, +#else + NULL, + NULL, +#endif +#ifdef PAM_SM_ACCOUNT + pam_sm_acct_mgmt, +#else + NULL, +#endif + NULL, + NULL, + NULL, +}; + +#endif /* #ifdef PAM_STATIC */ + +/*-----------------------------------------------------------------------*/ + +#else /* #ifndef MAIN */ + +static const char *cline_filename = DEFAULT_LOGFILE; +static tally_t cline_reset = TALLY_HI; /* Default is `interrogate only' */ +static int cline_quiet = 0; + +/* + * Not going to link with pamlib just for these.. :) + */ + +static const char * +pam_errors( int i ) +{ + switch (i) { + case PAM_AUTH_ERR: return _("Authentication error"); + case PAM_SERVICE_ERR: return _("Service error"); + case PAM_USER_UNKNOWN: return _("Unknown user"); + default: return _("Unknown error"); + } +} + +static int +getopts( char **argv ) +{ + const char *pname = *argv; + for ( ; *argv ; (void)(*argv && ++argv) ) { + if ( !strcmp (*argv,"--file") ) cline_filename=*++argv; + else if ( !strcmp(*argv,"-f") ) cline_filename=*++argv; + else if ( !strncmp(*argv,"--file=",7) ) cline_filename=*argv+7; + else if ( !strcmp (*argv,"--user") ) cline_user=*++argv; + else if ( !strcmp (*argv,"-u") ) cline_user=*++argv; + else if ( !strncmp(*argv,"--user=",7) ) cline_user=*argv+7; + else if ( !strcmp (*argv,"--reset") ) cline_reset=0; + else if ( !strcmp (*argv,"-r") ) cline_reset=0; + else if ( !strncmp(*argv,"--reset=",8)) { + if ( sscanf(*argv+8,"%hu",&cline_reset) != 1 ) + fprintf(stderr,_("%s: Bad number given to --reset=\n"),pname), exit(0); + } + else if ( !strcmp (*argv,"--quiet") ) cline_quiet=1; + else { + fprintf(stderr,_("%s: Unrecognised option %s\n"),pname,*argv); + return FALSE; + } + } + return TRUE; +} + +static void +print_one(const struct tallylog *tally, uid_t uid) +{ + static int once; + char *cp; + time_t fail_time; + struct tm *tm; + struct passwd *pwent; + const char *username = "[NONAME]"; + char ptime[80]; + + pwent = getpwuid(uid); + fail_time = tally->fail_time; + tm = localtime(&fail_time); + strftime (ptime, sizeof (ptime), "%D %H:%M:%S", tm); + cp = ptime; + if (pwent) { + username = pwent->pw_name; + } + if (!once) { + printf (_("Login Failures Latest failure From\n")); + once++; + } + printf ("%-15.15s %5hu ", username, tally->fail_cnt); + if (tally->fail_time) { + printf ("%-17.17s %s", cp, tally->fail_line); + } + putchar ('\n'); +} + +int +main( int argc UNUSED, char **argv ) +{ + struct tallylog tally; + + if ( ! getopts( argv+1 ) ) { + printf(_("%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" + " [-u username] [--user username]\n" + " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"), + *argv); + exit(2); + } + + umask(077); + + /* + * Major difference between individual user and all users: + * --user just handles one user, just like PAM. + * without --user it handles all users, sniffing cline_filename for nonzeros + */ + + if ( cline_user ) { + uid_t uid; + FILE *tfile=0; + struct tally_options opts; + int i; + + memset(&opts, 0, sizeof(opts)); + opts.ctrl = OPT_AUDIT; + i=pam_get_uid(NULL, &uid, NULL, &opts); + if ( i != PAM_SUCCESS ) { + fprintf(stderr,"%s: %s\n",*argv,pam_errors(i)); + exit(1); + } + + i=get_tally(NULL, uid, cline_filename, &tfile, &tally); + if ( i != PAM_SUCCESS ) { + if (tfile) + fclose(tfile); + fprintf(stderr, "%s: %s\n", *argv, pam_errors(i)); + exit(1); + } + + if ( !cline_quiet ) + print_one(&tally, uid); + + if (cline_reset != TALLY_HI) { +#ifdef HAVE_LIBAUDIT + char buf[64]; + int audit_fd = audit_open(); + snprintf(buf, sizeof(buf), "pam_tally2 uid=%u reset=%hu", uid, cline_reset); + audit_log_user_message(audit_fd, AUDIT_USER_ACCT, + buf, NULL, NULL, NULL, 1); + if (audit_fd >=0) + close(audit_fd); +#endif + if (cline_reset == 0) { + memset(&tally, 0, sizeof(tally)); + } else { + tally.fail_cnt = cline_reset; + } + i=set_tally(NULL, uid, cline_filename, &tfile, &tally); + if (i != PAM_SUCCESS) { + if (tfile) fclose(tfile); + fprintf(stderr,"%s: %s\n",*argv,pam_errors(i)); + exit(1); + } + } else { + fclose(tfile); + } + } + else /* !cline_user (ie, operate on all users) */ { + FILE *tfile=fopen(cline_filename, "r"); + uid_t uid=0; + if (!tfile && cline_reset != 0) { + perror(*argv); + exit(1); + } + + for ( ; tfile && !feof(tfile); uid++ ) { + if ( !fread(&tally, sizeof(tally), 1, tfile) + || !tally.fail_cnt ) { + continue; + } + print_one(&tally, uid); + } + if (tfile) + fclose(tfile); + if ( cline_reset!=0 && cline_reset!=TALLY_HI ) { + fprintf(stderr,_("%s: Can't reset all users to non-zero\n"),*argv); + } + else if ( !cline_reset ) { +#ifdef HAVE_LIBAUDIT + char buf[64]; + int audit_fd = audit_open(); + snprintf(buf, sizeof(buf), "pam_tally2 uid=all reset=0"); + audit_log_user_message(audit_fd, AUDIT_USER_ACCT, + buf, NULL, NULL, NULL, 1); + if (audit_fd >=0) + close(audit_fd); +#endif + tfile=fopen(cline_filename, "w"); + if ( !tfile ) perror(*argv), exit(0); + fclose(tfile); + } + } + return 0; +} + + +#endif /* #ifndef MAIN */ diff --git a/modules/pam_tally2/pam_tally2_app.c b/modules/pam_tally2/pam_tally2_app.c new file mode 100644 index 00000000..681ed690 --- /dev/null +++ b/modules/pam_tally2/pam_tally2_app.c @@ -0,0 +1,7 @@ +/* + # This seemed like such a good idea at the time. :) + */ + +#define MAIN +#include "pam_tally2.c" + diff --git a/modules/pam_tally2/tallylog.h b/modules/pam_tally2/tallylog.h new file mode 100644 index 00000000..596b1dac --- /dev/null +++ b/modules/pam_tally2/tallylog.h @@ -0,0 +1,52 @@ +/* + * Copyright 2006, Red Hat, Inc. + * All rights reserved. + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. Neither the name of Red Hat, Inc. nor the names of its contributors + * may be used to endorse or promote products derived from this software + * without specific prior written permission. + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY RED HAT, INC. AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND + * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE + * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL + * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS + * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT + * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY + * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF + * SUCH DAMAGE. + */ + +/* + * tallylog.h - login failure data file format + * + * The new login failure file is not compatible with the old faillog(8) format + * Each record in the file represents a separate UID and the file + * is indexed in that fashion. + */ + + +#ifndef _TALLYLOG_H +#define _TALLYLOG_H + +#include + +struct tallylog { + char fail_line[52]; /* rhost or tty of last failure */ + uint16_t reserved; /* reserved for future use */ + uint16_t fail_cnt; /* failures since last success */ + uint64_t fail_time; /* time of last failure */ +}; +/* 64 bytes / entry */ + +#endif diff --git a/modules/pam_tally2/tst-pam_tally2 b/modules/pam_tally2/tst-pam_tally2 new file mode 100755 index 00000000..83c71f41 --- /dev/null +++ b/modules/pam_tally2/tst-pam_tally2 @@ -0,0 +1,2 @@ +#!/bin/sh +../../tests/tst-dlopen .libs/pam_tally2.so diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 39889b06..5ca1caa9 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -71,6 +71,8 @@ ./modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c ./modules/pam_tally/pam_tally_app.c ./modules/pam_tally/pam_tally.c +./modules/pam_tally2/pam_tally2_app.c +./modules/pam_tally2/pam_tally2.c ./modules/pam_time/pam_time.c ./modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c ./modules/pam_umask/pam_umask.c -- cgit v1.2.3 From 5591c5ee4071ee6a47e3d98965c19b77d6f34ef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 20 Oct 2008 06:56:01 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-20 Ondrej Sulek * po/LINGUAS: New language. * po/sk.po: New translation to Slovak. --- ChangeLog | 5 + po/LINGUAS | 1 + po/sk.po | 506 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 512 insertions(+) create mode 100644 po/sk.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index dff2085a..1763464c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-10-20 Ondrej Sulek + + * po/LINGUAS: New language. + * po/sk.po: New translation to Slovak. + 2008-10-17 Tomas Mraz * configure.in: Add modules/pam_tally2/Makefile. diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 4db30258..be664659 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -28,6 +28,7 @@ pt pt_BR ru si +sk sr sr@latin sv diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 00000000..e7508ee8 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,506 @@ +# Slovak translation for Linux-PAM package +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# +# Ondrej Šulek , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-20 01:11+0200\n" +"Last-Translator: Ondrej Šulek \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...Odpočet bol spustený...\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...Prepáčte, váš čas vypršal!\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:342 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "nesprávna konverzácia (%d)\n" + +#: libpam/pam_item.c:294 +msgid "login:" +msgstr "login:" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "Úspech" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "Kritická chyba - okamžité prerušenie" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "Nepodarilo sa načítať modul" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "Symbol nenájdený" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "Chyba v module služby" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "Chyba systému" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "Chyba vyrovnávacej pamäte" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "Prístup odmietnutý" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "Zlyhanie autentifikácie" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "Nedostatočné oprávnenia pre prístup k autentifikačným dátam" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "Autentifikačná služba nemôže získať informácie pre autentifikáciu" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "Používateľ nie je známy pre podriadený autentifikačný modul" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "Vyčerpaný maximálny počet pokusov pre službu" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "Autentifikačný token už nie je platný; požadovaný nový" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "Platnosť používateľského účtu vypršala" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "Pre zadané sedenie nie je možné vytvoriť/odstrániť záznam" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "Autentifikačná služba nemôže získať oprávnenia používateľa" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "Vypršala platnosť používateľského oprávnenia" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "Chyba pri nastavení oprávnení používateľa" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "Nie je možné nájsť dáta pre modul" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "Funkcii pam_*_item() bola poslaná zlá položka" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "Chyba konverzácie" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "Chyba pri manipulácii s autentifikačným tokenom" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "Autentifikačnú informáciu nie je možné obnoviť" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "Autentifikačný token je uzamknutý" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "Starnutie autentifikačného tokenu zakázané" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "Zlyhanie predbežnej kontroly v službe hesla" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "Návratová hodnota by mala byť ignorovaná mechanizmom PAM" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "Neznámy modul" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "Vypršala platnosť autentifikačného tokenu" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "Konverzácia čaká na udalosť" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "Aplikácia musí znovu zavolať libpam" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "Neznáme chyba PAM" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nové %s%sheslo: " + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Heslá sa nezhodujú." + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +msgid "is a palindrome" +msgstr "je palindróm" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +msgid "case changes only" +msgstr "len zmena veľkosti" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +msgid "is too simple" +msgstr "je príliš jednoduché" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +msgid "is rotated" +msgstr "je otočené" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +msgid "not enough character classes" +msgstr "nemá dostatok rôznych druhov znakov" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +msgid "has been already used" +msgstr "už bolo použité" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +msgid "No password supplied" +msgstr "Heslo nezadané" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +msgid "Password unchanged" +msgstr "Heslo nebolo zmenené" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "%s zlyhal: výstupný kód %d" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "%s zlyhal: dostal signál %d%s" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "%s zlyhal: neznámy stav 0x%x" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %Z" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr " z %.*s" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr " na %.*s" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "Posledné prihlásenie:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "Vítajte vo vašom novom účte!" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "Príliš veľa prihlásení pre '%s'." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +msgid "No mail." +msgstr "Žiadna pošta." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +msgid "You have new mail." +msgstr "Máte novú poštu." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +msgid "You have old mail." +msgstr "Máte starú poštu." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +msgid "You have mail." +msgstr "Máte poštu." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "Nemáte žiadnu poštu v priečinku %s." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "Máte novú poštu v priečinku %s." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "Máte starú poštu v priečinku %s." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "Máte poštu v priečinku %s." + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "Vytváranie priečinka '%s'." + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %s: %m" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +msgid "Would you like to enter a security context? [N] " +msgstr "Chcete zadať kontext zabezpečenia? [N] " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +msgid "role:" +msgstr "rola:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +msgid "level:" +msgstr "úroveň:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "Neplatný kontext zabezpečenia" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "Predvolený kontext zabezpečenia %s\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "Chcete zadať inú rolu alebo úroveň?" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "Chýba predvolený typ pre rolu %s\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "Nepodaril sa získať platný kontext zabezpečenia pre %s" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 +msgid "Requested MLS level not in permitted range" +msgstr "Požadovaná úroveň MLS nie je v povolenom rozsahu" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "Kontext zabezpečenia %s pridelený" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "Kontext zabezpečenia pre vytváranie kľúčov %s pridelený" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "chyba pri inicializácii PAM\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "chyba pam_set_item()\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "login: chyba forku: %m" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "Zmena STRESS hesla pre %s." + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "Zadajte nové STRESS heslo: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "Znovu zadajte nové STRESS heslo: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "Chybné potvrdenie; heslo nezmenené" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +msgid "Authentication error" +msgstr "Chyba autentifikácie" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +msgid "Service error" +msgstr "Chyba služby" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +msgid "Unknown user" +msgstr "Neznámy používateľ" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "%s: Zadaná zlá hodnota --reset=\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "%s: Neznáma možnosť %s\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#, c-format +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "%s: Nedá sa resetovať všetkých používateľov nenulovo\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" +"Platnosť vášho účtu vypršala; kontaktujte prosím svojho správcu systému" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (vynútené rootom)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (heslo vypršalo)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d deň" +msgstr[1] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dni" +msgstr[2] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "Nie je možné zmeniť NIS heslo." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "Musíte vybrať dlhšie heslo" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Heslo už bolo použité. Vyberte iné." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "Zmena hesla pre %s." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +msgid "(current) UNIX password: " +msgstr "(aktuálne) UNIX heslo: " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "Na zmenu svojho hesla musíte počkať dlhšie" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +msgid "Enter new UNIX password: " +msgstr "Zadajte nové UNIX heslo: " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +msgid "Retype new UNIX password: " +msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " + -- cgit v1.2.3 From 26ed151da44840f82b6a7b6c24c7dfe57ccdc512 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 20 Oct 2008 06:58:25 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-20 Leah Liu * po/zh_CN.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 ++++ po/zh_CN.po | 36 ++++++++++++------------------------ 2 files changed, 16 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 1763464c..38244747 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-20 Leah Liu + + * po/zh_CN.po: Updated translations. + 2008-10-20 Ondrej Sulek * po/LINGUAS: New language. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8137efdb..60b14543 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-25 15:11+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "没有足够的字符分类" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "包含过多连续相同的字符" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "以某些形式包含用户名" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -286,22 +286,21 @@ msgstr "欢迎使用新帐户!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "上一次登录:%s%s%s" +msgstr "最后一次失败的登录:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试。" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -356,9 +355,8 @@ msgstr "无法创建目录 %s:%m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "密码未更改" +msgstr "密码更改取消。" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -446,12 +444,12 @@ msgstr "校验类型错误;密码未更改" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "帐户暂时锁住(还有 %ld 秒)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -481,8 +479,7 @@ msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 @@ -543,12 +540,3 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "已使用" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "请求的 MLS 级别不在允许范围内" -- cgit v1.2.3 From 5e91f9384380dd09e232e17bda42452d5d2989a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 20 Oct 2008 07:21:44 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-20 Shankar Prasad * po/kn.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 +++ po/kn.po | 96 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 2 files changed, 38 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 38244747..1890b88a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-20 Shankar Prasad + + * po/kn.po: Updated translations. + 2008-10-20 Leah Liu * po/zh_CN.po: Updated translations. diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 037b8512..b5de4355 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of kn.po to Kannada +# translation of Linux-PAM.tip.kn.po to Kannada # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Shankar Prasad , 2007. +# Shankar Prasad , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kn\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -284,23 +284,22 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಖಾತೆಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಾಗಿನ್:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." +msgstr[1] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -346,18 +345,17 @@ msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -366,43 +364,39 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ? [y]" +msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ? [N]" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy msgid "role:" -msgstr "ಪಾತ್ರ: " +msgstr "ಪಾತ್ರ:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy msgid "level:" -msgstr "ಮಟ್ಟ: " +msgstr "ಮಟ್ಟ:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "ಸಮಂಜಸವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ ಅಲ್ಲ" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" +msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ? [y]" +msgstr "ನೀವು ನೀವು ಬೇರೊಂದು ಪಾತ್ರ ಅಥವ ಮಟ್ಟವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರ?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ಬಗೆ ಇಲ್ಲ\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format @@ -410,9 +404,9 @@ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" +msgstr "ಕೀಲಿ ನಿರ್ಮಾಣ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -430,9 +424,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ಲಾಗಿನ್: ಫೋರ್ಕಿಂಗ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ:%m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "ಇದಕ್ಕೆ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +msgstr "%s ಗಾಗಿ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -449,12 +443,12 @@ msgstr "ತಪಾಸಣೆಗೆ ಟೈಪಿಸಿದ್ದು ತಪ್ಪಾ #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿವೆ)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -484,10 +478,8 @@ msgstr "%s: ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆಯ್ಕೆ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format @@ -504,8 +496,7 @@ msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" +msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format @@ -529,9 +520,9 @@ msgid "You must choose a longer password" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಉದ್ದವಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "ಇದಕ್ಕೆ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " @@ -549,22 +540,3 @@ msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "ಇದು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವು %s ಆಗಿದೆ. \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "ನೀವು ಬೇರೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರ? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "ಪ್ರಕಾರ: " -- cgit v1.2.3 From d7ed1a16cef08fc18c3a2829681e49650fe05a00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 20 Oct 2008 07:22:34 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-20 Runa Bhattacharjee * po/bn_IN.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 +++ po/bn_IN.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 2 files changed, 50 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 1890b88a..bfb9cda9 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-20 Runa Bhattacharjee + + * po/bn_IN.po: Updated translations. + 2008-10-20 Shankar Prasad * po/kn.po: Updated translations. diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a09bfad9..bc8a2297 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# translation of bn_IN.po to Bengali (India) +# translation of Linux-PAM.tip.po to Bengali INDIA # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Runa Bhattacharjee , 2007. +# Runa Bhattacharjee , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bn_IN\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:05+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" -"Language-Team: Bengali (India) \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "ঘোরানো হয়েছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -284,23 +284,22 @@ msgstr "নতুন অ্যাকাউন্টে স্বাগতম!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "সর্বশেষ লগ-ইন:%s%s%s" +msgstr "সর্বশেষ বিফল লগ-ইন:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" +msgstr[1] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -346,18 +345,17 @@ msgstr "%s ফোল্ডারে মেইল উপস্থিত রয়ে #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হচ্ছে।" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" +msgstr "ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -366,17 +364,14 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত context উল্লেখ করতে ইচ্ছুক কি? [y] " +msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত context উল্লেখ করতে ইচ্ছুক কি? [N] " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy msgid "role:" msgstr "role: " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy msgid "level:" msgstr "level: " @@ -385,24 +380,23 @@ msgid "Not a valid security context" msgstr "বৈধ নিরাপত্তা সংক্রান্ত context নয়" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "Security Context %s ধার্য করা হয়েছে" +msgstr "ডিফল্ট Security Context %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত context উল্লেখ করতে ইচ্ছুক কি? [y] " +msgstr "ভিন্ন role অথবা level লিখতে ইচ্ছুক কি?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "role %s-র জন্য কোনো ডিফল্ট type উপস্থিত নেই\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "%s-র বৈধ context প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format @@ -410,9 +404,9 @@ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Security Context %s ধার্য করা হয়েছে" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "Security Context %s ধার্য করা হয়েছে" +msgstr "কি নির্মাণের Context %s ধার্য করা হয়েছে" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -430,9 +424,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "লগ-ইন: fork করতে ব্যর্থ: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "STRESS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে " +msgstr "%s-র STRESS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে।" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -449,12 +443,12 @@ msgstr "নিশ্চায়ন কাল ভুল টাইপ করা হ #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "সাময়িকরূপে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে (%ld সেকেন্ড অবশিষ্ট)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -484,10 +478,8 @@ msgstr "%s: অজানা বিকল্প %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format @@ -530,9 +522,9 @@ msgid "You must choose a longer password" msgstr "চিহ্নিত পাসওয়ার্ডের থেকে লম্বা পাসওয়ার্ড উল্লেখ করা আবশ্যক" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "STRESS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে " +msgstr "%s-র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে।" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " @@ -550,22 +542,21 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ কর msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" +msgid "has been already used" +msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" + +msgid "Password has been used already. Choose another." +msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" +msgid "Error translating default context." +msgstr "ডিফল্ট কনটেক্সট অনুবাদ করতে সমস্যা।" -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "ডিফল্ট কনটেক্সট হল %s। \n" +msgid "Do you want to choose a different one? [n]" +msgstr "ভিন্ন নির্বাচন করতে ইচ্ছুক কি? [n]" -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "ভিন্ন নির্বাচন করতে ইচ্ছুক কি? [n]" +msgid "Enter number of choice: " +msgstr "পছন্দের সংখ্যা লিখুন: " -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "পছন্দের সংখ্যা লিখুন: " +msgid "type: " +msgstr "type: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "type: " -- cgit v1.2.3 From 123c4bc4a9db2ef41872530c7135322b1a9fc5f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 20 Oct 2008 19:40:07 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-20 Pablo Martin-Gomez * po/fr.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 ++++ po/fr.po | 31 ++++++++++++++++++------------- 2 files changed, 22 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index bfb9cda9..95c86025 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-20 Pablo Martin-Gomez + + * po/fr.po: Updated translations. + 2008-10-20 Runa Bhattacharjee * po/bn_IN.po: Updated translations. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5ea65098..3f64d277 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,22 +1,23 @@ # translation of pam.fr2.po to Français -# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2008 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the pam package. # # myriam malga , 2007. # Canniot Thomas , 2008. +# Pablo Martin-Gomez , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:17+0100\n" -"Last-Translator: Canniot Thomas \n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -223,11 +224,11 @@ msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "contient le nom d'utilisateur d'une certaine manière" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -294,9 +295,9 @@ msgstr "Bienvenue sur votre nouveau compte !" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Dernière connexion :%s%s%s" +msgstr "Dernière connexion échoué : %s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format @@ -304,6 +305,8 @@ msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "" +"Il y a eu une tentative de connexion échouée depuis la dernière connexion " +"réussie." msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported @@ -311,6 +314,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" +"Il y a eu %d tentatives de connexion échouées depuis la dernière connexion " +"réussie." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -365,9 +370,8 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Mot de passe inchangé" +msgstr "Changement du mot de passe avorté." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -455,12 +459,12 @@ msgstr "Vérification erronée : mot de passe inchangé" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Compte temporairement verrouillé (%ld secondes restantes)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Compte temporairement verrouillé dû à l'échec de %u connexions" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -563,3 +567,4 @@ msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Niveau MLS demandé hors de la plage autorisée" + -- cgit v1.2.3 From a7054e5f8998e0a598eea9f7a5f09c17b093e53c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 20 Oct 2008 19:42:13 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-20 Ani Peter * po/ml.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 +++ po/ml.po | 97 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 2 files changed, 39 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 95c86025..2daff0eb 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-20 Ani Peter + + * po/ml.po: Updated translations. + 2008-10-20 Pablo Martin-Gomez * po/fr.po: Updated translations. diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 11d6add9..2dcc26d7 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# translation of ml.po to Malayalam +# translation of Linux-PAM.tip.ml.po to # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ani Peter , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ml\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-22 17:15+0530\n" -"Last-Translator: Ani Peter \n" -"Language-Team: Malayalam \n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "is rotated" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -284,23 +284,22 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ പുതിയ അക്കൌണ്ടി #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്തത്:%s%s%s" +msgstr "അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു് പരാജയപ്പെട്ടു:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." +msgstr[1] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -346,18 +345,17 @@ msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നു." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" +msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" +msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -366,43 +364,39 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കണമോ? [y] " +msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കണമോ? [N] " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy msgid "role:" -msgstr "role: " +msgstr "ജോലി:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy msgid "level:" -msgstr "level: " +msgstr "നില: " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "ശരിയായ സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് അല്ല" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "%s എന്ന സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കണമോ? [y] " +msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് മറ്റൊരു ജോലി അല്ലെങ്കില്‍ നില നല്‍കണമോ?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s ജോലിയ്ക്കു് സ്വതവേയുള്ള തരം ലഭ്യമല്ല\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "%s-നുള്ള ശരിയായ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format @@ -410,9 +404,9 @@ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s എന്ന സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "%s എന്ന സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" +msgstr "കീ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുള്ള കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ആയ %s നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -430,9 +424,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: ഫോറ്‍ക്ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "%s-നുളള STRESS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്ന." +msgstr "%s-നുളള STRESS അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നു." #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -449,12 +443,12 @@ msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കുന #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു (%ld നിമിഷങ്ങള്‍ ബാക്കി)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -484,10 +478,8 @@ msgstr "%s: Unrecognised ഉപാധി %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format @@ -530,9 +522,9 @@ msgid "You must choose a longer password" msgstr "ഇതിലും വലിയ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "%s-നുളള STRESS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്ന." +msgstr "%s-നുളള അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നു." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " @@ -550,22 +542,3 @@ msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍ msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "ഉപയോഗത്തിലാണ്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "%s ആണ് നിങ്ങളുടെ ഡീഫോള്‍ട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ്. \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് മറ്റൊരെണ്ണം തിരഞ്ഞെടുക്കണമോ? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "type: " -- cgit v1.2.3 From 56ad422a3ccda84efc5ab108195cf966efa9d4c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 21 Oct 2008 11:50:19 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-21 Amitakhya Phukan * po/as.po: Updated translations. 2008-10-21 Ondrej Sulek * po/sk.po: Updated translations. 2008-10-21 Terry Chuang * po/zh_TW.po: Updated translations. 2008-10-21 Kiyoto Hashida * po/ja.po: Updated translations. 2008-10-21 Francesco Valente * po/it.po: Updated translations. 2008-10-21 Peter van Egdom * po/nl.po: Updated translations. --- ChangeLog | 24 ++++++ po/as.po | 248 +++++++++++++++++++--------------------------------- po/it.po | 67 +++++--------- po/ja.po | 108 +++++++++-------------- po/nl.po | 31 ++++--- po/sk.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++--------------- po/zh_TW.po | 283 ++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 7 files changed, 423 insertions(+), 536 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 2daff0eb..cef0acd7 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,27 @@ +2008-10-21 Amitakhya Phukan + + * po/as.po: Updated translations. + +2008-10-21 Ondrej Sulek + + * po/sk.po: Updated translations. + +2008-10-21 Terry Chuang + + * po/zh_TW.po: Updated translations. + +2008-10-21 Kiyoto Hashida + + * po/ja.po: Updated translations. + +2008-10-21 Francesco Valente + + * po/it.po: Updated translations. + +2008-10-21 Peter van Egdom + + * po/nl.po: Updated translations. + 2008-10-20 Ani Peter * po/ml.po: Updated translations. diff --git a/po/as.po b/po/as.po index e3d90169..4ce218a4 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# translation of as.po to Assamese +# translation of Linux-PAM.tip.po to Assamese # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amitakhya Phukan , 2007. +# Amitakhya Phukan , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: as\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:19+0530\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" -"Language-Team: Assamese \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" +"Language-Team: Assamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "...ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ বাবে সম msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ভুল সম্বাদ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:294 msgid "login:" msgstr "প্ৰৱেশ:" @@ -167,178 +168,146 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 msgid "is a palindrome" msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 msgid "case changes only" msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 msgid "is too simple" msgstr "বৰ সৰল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 msgid "is rotated" -msgstr "পকোৱা" +msgstr "পকোৱা হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 msgid "not enough character classes" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 -msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 -msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +msgid "has been already used" +msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "গুপ্তশব্দ:" - -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s বিফল: প্ৰস্থানৰ কোড %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s বিফল: %d%s সঙ্কেত ধৰা গ'ল" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s বিফল: অজ্ঞাত অৱস্থা 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s ৰ পৰা" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s ত" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "আপোনাৰ নতুন হিচাপলৈ স্বাগতম!" -#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ:%s%s%s" - -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 -#, c-format -msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 -#, c-format -msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" - #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ৰ বাবে বহুতো প্ৰৱেশ ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 msgid "No mail." msgstr "কোনো ডাক নাই ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 msgid "You have new mail." msgstr "আপোনাৰ নতুন ডাক আহিছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 msgid "You have old mail." msgstr "আপেনাৰ ওচৰত পুৰণি ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 msgid "You have mail." msgstr "আপোনাৰ ডাক আহিছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ কোনো ডাক নাই ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ নতুন ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ফোলডাৰত আপোনাৰ পুৰণি ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" @@ -346,73 +315,61 @@ msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে ।" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" +msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিবেশ কৰিব খোজে নেকি? [y] " +msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিবেশ কৰিব খোজে নেকি ? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 msgid "role:" msgstr "ভূমিকা: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "level:" msgstr "স্তৰ: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 msgid "Not a valid security context" msgstr "এটা বৈধ সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নহয়" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" +msgstr "অবিকল্পিত সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিবেশ কৰিব খোজে নেকি? [y] " +msgstr "বেলেগ এটা সুৰক্ষাৰ ভূমিকা বা স্তৰ নিবেশ কৰিব খোজে নেকি ?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s ভূমিকা বাবে অবিকল্পিত ধৰণ নাই\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ৰ বাবে বৈধ সন্দৰ্ভ পোৱা ন'গ'ল" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 +msgid "Requested MLS level not in permitted range" +msgstr "অনুৰোধ কৰা MLS স্তৰ অনুমতি থকা সীমাত নাই" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" +msgstr "চাবি নিৰ্মাণৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -430,9 +387,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "প্ৰৱেশ: forking ত বিফল: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "STRESS গুপ্তশব্দ সলনি কৰা হৈছে" +msgstr "%s ৰ বাবে STRESS গুপ্তশব্দ সলনি কৰা হৈছে ।" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -446,67 +403,55 @@ msgstr "নতুন STRESS গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "সত্যৰ প্ৰতিপাদন ভুলকৈ লিখা গ'ল;গুপ্তশব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 -#, c-format -msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 -#, c-format -msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 msgid "Authentication error" msgstr "প্ৰমাণীকৰণত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 msgid "Service error" msgstr "সেৱাৰ ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 msgid "Unknown user" msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকৰোঁতা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= লৈ বেয়া সংখ্যা দিয়া গৈছে\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অপৰিচিত বিকল্প %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাক শূণ্য নোহোৱা অৱস্থালৈ পুনঃ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "আপোনাৰ হিচাপ অন্ত হ'ল; অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱাস্থাপ্ৰণালীৰ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (ৰূটৰ দ্বাৰা বলবৎ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (গুপ্তশব্দ পুৰণি হ'ল)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -514,11 +459,15 @@ msgstr[0] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d msgstr[1] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "গুপ্তশব্দ:" + #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা নহয় ।" @@ -527,10 +476,14 @@ msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা ন msgid "You must choose a longer password" msgstr "আপুনি ইয়াতকৈ এটা দীঘল গুপ্তশব্দ নিৰ্ব্বাচন কৰিব লাগিব" +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" + #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "STRESS গুপ্তশব্দ সলনি কৰা হৈছে" +msgstr "%s ৰ বাবে গুপ্তশব্দ সলনি কৰা হৈছে ।" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " @@ -548,22 +501,3 @@ msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ দিয়ক: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "আপোনাৰ অবিকল্পিত সন্দৰ্ভ হ'ল %s. \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "অন্য এটা নিৰ্ব্বাচন কৰিব খোজে নেকি? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "পছন্দৰ সংখ্যা দিয়ক: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "ধৰণ: " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b59ccce3..1e2cc058 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of Linux-PAM.tip.po to # Italian translation of Linux-PAM. # Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -6,16 +7,17 @@ # TODO: uniformare la traduzione di alcune stringhe con shadow. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-24 13:39+0100\n" -"Last-Translator: Luca Bruno \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -217,11 +219,11 @@ msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "contiene il nome utente in alcune forme" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -288,23 +290,22 @@ msgstr "Benvenuti nel nuovo account!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Ultimo accesso:%s%s%s" +msgstr "Ultimo accesso fallito:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "Si è verificato un tentativo di login %d fallito dall'ultimo tentativo di login con successo." +msgstr[1] "Si è verificato un tentativo di login %d fallito dall'ultimo tentativo di login con successo." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "Si sono verificati alcuni tentativi di login %d falliti dall'ultimo tentativo di login con successo." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -359,9 +360,8 @@ msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Password non modificata" +msgstr "Cambio della password abortito." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -449,12 +449,12 @@ msgstr "Errore di digitazione per verifica; password non cambiata" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Account momentaneamente bloccato (%ld secondi rimanenti)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Account bloccato a causa di %u login falliti" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -484,15 +484,13 @@ msgstr "%s: Opzione non riconosciuta %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n" +msgstr "%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -506,8 +504,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"È richiesta la modifica immediata della password (password troppo vecchia)" +msgstr "È richiesta la modifica immediata della password (password troppo vecchia)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format @@ -551,27 +548,3 @@ msgstr "Immettere nuova password UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: " -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "è già stata utilizzata" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "Il livello MLS richiesto non è nell'intervallo permesso" - -#~ msgid "Error connecting to audit system." -#~ msgstr "Errore nella connessione al sistema di audit." - -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "Errore nella traduzione del contesto predefinito." - -#~ msgid "Error translating selected context." -#~ msgstr "Errore nella traduzione del contesto selezionato." - -#~ msgid "Error sending audit message." -#~ msgstr "Errore nell'invio del messaggio di audit." - -#~ msgid "Out of memory" -#~ msgstr "Memoria esaurita" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e3dcfb60..00d4db66 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,20 +1,21 @@ -# translation of ja.po to Japanese +# translation of Linux-PAM.tip.ja.po to Japanese # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. -# Noriko Mizumoto , 2007. # +# Noriko Mizumoto , 2007. +# Kiyoto Hashida , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ja\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-21 16:36+1000\n" -"Last-Translator: Noriko Mizumoto \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" +"Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" +"Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 @@ -209,15 +210,15 @@ msgstr "回転しています" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "文字クラスが不十分です" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "なんらかの形式のユーザー名を含みます" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -284,22 +285,22 @@ msgstr "新しいアカウントへようこそ。" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "最終ログイン:%s%s%s" +msgstr "最後の失敗ログイン:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "最後の正しいログインの後に %d 回の失敗ログインの試行があります" +msgstr[1] "最後の正しいログインの後に %d 回の失敗ログインの試行があります" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "最後の正しいログインの後に %d 回の失敗ログインの試行があります。" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -345,64 +346,58 @@ msgstr "フォルダ%sにメールがあります。" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリ %s を作成できません: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "パスワードが変更されていません" +msgstr "パスワードの変更は放棄されました" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "" -"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" +msgstr "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "セキュリティコンテキストを入力しますか? [y]" +msgstr "セキュリティコンテキストを入力しますか? [N] " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy msgid "role:" -msgstr "role: " +msgstr "ロール:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy msgid "level:" -msgstr "level: " +msgstr "レベル:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s" +msgstr "デフォルトセキュリティコンテキスト%s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "セキュリティコンテキストを入力しますか? [y]" +msgstr "異なるロール又はレベルを入力しますか?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "ロール %s にはデフォルトタイプがありません\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "%s の為の有効なコンテキストを取得できません" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format @@ -410,9 +405,9 @@ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s" +msgstr "キー作成コンテキスト %s が割り当てられました" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -430,9 +425,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "次の STRESS パスワードを変更中" +msgstr "%s 用の STRESS パスワードを変更中" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -449,12 +444,12 @@ msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "アカウントは一時的にロックされています (残り %ld 秒)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -484,10 +479,8 @@ msgstr "%s: 未認識オプション%s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format @@ -496,8 +489,7 @@ msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" -"アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" +msgstr "アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" @@ -528,9 +520,9 @@ msgid "You must choose a longer password" msgstr "長いパスワードを選択する必要があります" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "次の STRESS パスワードを変更中" +msgstr "%s 用にパスワードを変更中" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " @@ -548,23 +540,3 @@ msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:" -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "パスワードはすでに使用されています。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "" -#~ "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "デフォルトのコンテキストは%sです。 \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "異なるコンテキストを選択しますか? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "選択の番号を入力してください:" - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "type: " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 45d36406..759c6f6c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,13 +10,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-22 23:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 @@ -30,7 +29,7 @@ msgstr "...Sorry, uw tijd is verlopen!\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "foute conversatie (%d)\n" +msgstr "foutieve conversatie (%d)\n" #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" @@ -211,15 +210,15 @@ msgstr "is omgedraaid" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "niet genoeg tekenklassen" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende tekens" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -278,7 +277,7 @@ msgstr " op %.*s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" -msgstr "Laatste keer aangemeld:%s%s%s" +msgstr "Laatste aanmelding:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" @@ -286,9 +285,9 @@ msgstr "Welkom bij uw nieuwe account!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Laatste keer aangemeld:%s%s%s" +msgstr "Laatste mislukte aanmelding:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format @@ -296,13 +295,18 @@ msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "" +"Er was %d mislukte aanmeldpoging sinds de laatste succesvolle aanmelding." msgstr[1] "" +"Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste successvolle " +"aanmelding." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" +"Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste successvolle " +"aanmelding." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -357,9 +361,8 @@ msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" +msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -415,7 +418,7 @@ msgstr "Sleutel aanmaakcontext %s toegewezen" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" -msgstr "Initialiseren van PAM is mislukt\n" +msgstr "initialiseren van PAM is mislukt\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 #, c-format @@ -447,12 +450,12 @@ msgstr "Verificatie onjuist getypt; wachtwoord blijft ongewijzigd" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Account tijdelijk vergrendeld (%ld seconden resterend)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e7508ee8..616b58bb 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 01:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "...Prepáčte, váš čas vypršal!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "nesprávna konverzácia (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -166,146 +166,187 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznáme chyba PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nové %s%sheslo: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindróm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "len zmena veľkosti" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "je príliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "je otočené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" -msgstr "nemá dostatok rôznych druhov znakov" +msgstr "dostatok rôznych druhov znakov" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 -msgid "has been already used" -msgstr "už bolo použité" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Heslo nezadané" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebolo zmenené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s zlyhal: výstupný kód %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s zlyhal: dostal signál %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s zlyhal: neznámy stav 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " z %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " na %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "Posledné prihlásenie:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Vítajte vo vašom novom účte!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Posledné neúspešné prihlásenie:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +"Od posledného úspešného prihlásenia došlo k %d neúspešnému pokusu o " +"prihlásenie." +msgstr[1] "" +"Od posledného úspešného prihlásenia došlo k %d neúspešným pokusom o " +"prihlásenie." +msgstr[2] "" +"Od posledného úspešného prihlásenia došlo k %d neúspešným pokusom o " +"prihlásenie." + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" +"Od posledného úspešného prihlásenia došlo k %d neúspešným pokusom o " +"prihlásenie." + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Príliš veľa prihlásení pre '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Žiadna pošta." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Máte novú poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Máte starú poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Máte poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Nemáte žiadnu poštu v priečinku %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Máte novú poštu v priečinku %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Máte starú poštu v priečinku %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Máte poštu v priečinku %s." @@ -320,51 +361,58 @@ msgstr "Vytváranie priečinka '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %s: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Zmena hesla prerušená." + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Heslo už bolo použité. Vyberte iné." + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Chcete zadať kontext zabezpečenia? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "rola:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "úroveň:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Neplatný kontext zabezpečenia" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "Predvolený kontext zabezpečenia %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "Chcete zadať inú rolu alebo úroveň?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Chýba predvolený typ pre rolu %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nepodaril sa získať platný kontext zabezpečenia pre %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "Požadovaná úroveň MLS nie je v povolenom rozsahu" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Kontext zabezpečenia %s pridelený" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontext zabezpečenia pre vytváranie kľúčov %s pridelený" @@ -401,59 +449,69 @@ msgstr "Znovu zadajte nové STRESS heslo: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrdenie; heslo nezmenené" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "Účet dočasne uzamknutý (zostáva %ld sekúnd)" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentifikácie" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadaná zlá hodnota --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznáma možnosť %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] " -"[--quiet]\n" +"%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nedá sa resetovať všetkých používateľov nenulovo\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Platnosť vášho účtu vypršala; kontaktujte prosím svojho správcu systému" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (vynútené rootom)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (heslo vypršalo)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -462,15 +520,11 @@ msgstr[1] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dni" msgstr[2] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Heslo: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Nie je možné zmeniť NIS heslo." @@ -479,10 +533,6 @@ msgstr "Nie je možné zmeniť NIS heslo." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Musíte vybrať dlhšie heslo" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Heslo už bolo použité. Vyberte iné." - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -504,3 +554,9 @@ msgstr "Zadajte nové UNIX heslo: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "už bolo použité" + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "Požadovaná úroveň MLS nie je v povolenom rozsahu" + diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e14f1a53..280a07ec 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,19 +1,21 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of Linux-PAM.tip.po to # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Terry Chuang , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux_PAM\n" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:55+0200\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" -"Language-Team: Novell Language \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" +"Last-Translator: Terry Chuang \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "...抱歉,您的時間已到!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "錯誤的交談 (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:294 msgid "login:" msgstr "登入:" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "嚴重錯誤 - 立即中止" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" -msgstr "" +msgstr "載入模組失敗" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" @@ -165,178 +167,146 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 錯誤" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新 %s%s密碼:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 msgid "is the same as the old one" msgstr "與舊的密碼相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 msgid "is a palindrome" msgstr "是一個回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 msgid "case changes only" msgstr "僅變更大小寫" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 msgid "is too similar to the old one" msgstr "與舊的密碼太相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 msgid "is too simple" msgstr "太簡單" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 msgid "is rotated" msgstr "已旋轉" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "字元類別不足" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 -msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 -msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +msgid "has been already used" +msgstr "已經由其他使用者使用" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "密碼:" - -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "" +msgstr "%s 失敗:退出編碼 %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "" +msgstr "%s 失敗:捕捉到信號 %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "" +msgstr "%s 失敗:不明狀態 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "從 %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "在 %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "上一次登入:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "歡迎使用您的新帳號!" -#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "上一次登入:%s%s%s" - -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 -#, c-format -msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 -#, c-format -msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" - #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "對 '%s' 進行太多次登入。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 msgid "No mail." msgstr "沒有郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 msgid "You have new mail." msgstr "您有新的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 msgid "You have old mail." msgstr "您有舊的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 msgid "You have mail." msgstr "您有郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中沒有您的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的新郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的舊郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的郵件。" @@ -344,73 +314,61 @@ msgstr "資料夾 %s 中有您的郵件。" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "建立目錄「%s」。" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "密碼未變更" +msgstr "無法建立 %s 目錄:%m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "您是否要輸入安全網路位置? [是]" +msgstr "您是否要輸入安全性 context?[否]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 msgid "role:" -msgstr "職能:" +msgstr "角色:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "level:" msgstr "層級:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 msgid "Not a valid security context" msgstr "不是有效的安全網路位置" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "已指定安全網路位置 %s" +msgstr "預設的安全網路位置 %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "您是否要輸入安全網路位置? [是]" +msgstr "您是否希望輸入不同的角色或層級?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s 沒有預設的類型\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "無法取得 %s 的有效 context" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 +msgid "Requested MLS level not in permitted range" +msgstr "請求的 MLS 層級不在允許的範圍內" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "已指定安全網路位置 %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "已指定安全網路位置 %s" +msgstr "已指建置金鑰的定安全網路位置 %s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -428,9 +386,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "登入:失敗的分叉:%m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "正在變更 STRESS 密碼" +msgstr "正在更改 %s 的 STRESS 密碼。" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -444,78 +402,70 @@ msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "確認錯誤輸入;密碼未變更" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 -#, c-format -msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 -#, c-format -msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 msgid "Authentication error" msgstr "驗證錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 msgid "Service error" msgstr "服務錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 msgid "Unknown user" msgstr "未知的使用者" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不良的號碼提供至 --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帳戶已經逾期,請洽詢您的系統管理員" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (root 強制執行)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (密碼使用過久)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" -msgstr[1] "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" +msgstr[0] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" +msgstr[1] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" +msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." @@ -525,18 +475,22 @@ msgstr "無法變更 NIS 密碼。" msgid "You must choose a longer password" msgstr "您必須選擇更長的密碼" +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" + #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "正在變更 STRESS 密碼" +msgstr "正在更改 %s 的 STRESS 密碼。" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(目前) UNIX 密碼:" +msgstr "(目前的)UNIX 密碼:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "您必須久候,以變更您的密碼。" +msgstr "您必須久候,以更改您的密碼" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Enter new UNIX password: " @@ -546,32 +500,3 @@ msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "已經由其他使用者使用" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "您的預設網路位置為 %s。\n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "您要選擇不同的網路位置嗎? [否]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "輸入選擇的密碼:" - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "類型:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning: your password will expire in one day" -#~ msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" - -#~ msgid "dlopen() failure" -#~ msgstr "dlopen() 失敗" - -#~ msgid "%s: set %s security context to %s" -#~ msgstr "不是有效的安全網路位置" -- cgit v1.2.3 From a0428860a7e96b0bb0bd289f2a5febaae86c42a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 23 Oct 2008 13:06:04 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-23 Taylon Silmer Lacerda Silva * po/pt_BR.po: Updated translations. 2008-10-23 Krishna Babu K * po/LINGUAS: New language. * po/te.po: New translation to Telugu. 2008-10-23 Manoj Kumar Giri * po/or.po: Updated translations. --- ChangeLog | 13 ++ po/LINGUAS | 1 + po/or.po | 194 ++++++++-------------- po/pt_BR.po | 73 ++++---- po/te.po | 544 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 665 insertions(+), 160 deletions(-) create mode 100644 po/te.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index cef0acd7..7abb866f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,16 @@ +2008-10-23 Taylon Silmer Lacerda Silva + + * po/pt_BR.po: Updated translations. + +2008-10-23 Krishna Babu K + + * po/LINGUAS: New language. + * po/te.po: New translation to Telugu. + +2008-10-23 Manoj Kumar Giri + + * po/or.po: Updated translations. + 2008-10-21 Amitakhya Phukan * po/as.po: Updated translations. diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index be664659..b5930306 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -33,6 +33,7 @@ sr sr@latin sv ta +te tr uk zh_CN diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 9dd02706..843d4ba9 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "...କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣଙ୍କ ସମୟ ସମ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ କଥୋପକଥନ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:294 msgid "login:" msgstr "ଲଗଇନ:" @@ -171,178 +171,146 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 msgid "is the same as the old one" msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 msgid "is a palindrome" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 msgid "case changes only" msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 msgid "is too simple" msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 msgid "is rotated" msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 msgid "not enough character classes" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 -msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 -msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 +msgid "has been already used" +msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s ବିଫଳ: %d ସଙ୍କେତରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s ବିଫଳ: %d%s ସଙ୍କେତ ପାଇଲା" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s ବିଫଳ: ଅଜଣା ଅବସ୍ଥିତି 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s ରୁ" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s ରେ" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "ଅନ୍ତିମ ଲଗଇନ:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନୂତନ ଖାତାରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତ!" -#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "ଅନ୍ତିମ ଲଗଇନ:%s%s%s" - -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 -#, c-format -msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 -#, c-format -msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" - #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଲଗଇନ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 msgid "No mail." msgstr "କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 msgid "You have new mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଚିଠି ଆସିଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 msgid "You have old mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 msgid "You have mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ନୂଆ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" @@ -357,59 +325,51 @@ msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 msgid "role:" msgstr "ଭୂମିକା:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "level:" msgstr "ସ୍ତର:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 msgid "Not a valid security context" msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନୁହେଁ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ଭୂମିକା କିମ୍ବା ସ୍ତର ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ଭୂମିକା %s ପାଇଁ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରକାର ନାହିଁ \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବୈଧ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 +msgid "Requested MLS level not in permitted range" +msgstr "ଅନୁରୋଧିତ MSL ସ୍ତର ଅନୁମୋଦିତ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "କି ନିର୍ମାଣ୍ଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ %s ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" @@ -446,68 +406,55 @@ msgstr "ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ଯାଞ୍ଚକରଣ ସମୟରେ ଭୂଲ ଟାଇପ କରିଛନ୍ତି, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ବଦଳି ନାହିଁ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 -#, c-format -msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 -#, c-format -msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 msgid "Authentication error" msgstr "ବୈଧିକରଣ ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 msgid "Service error" msgstr "ସେବା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 msgid "Unknown user" msgstr "ଅଜଣା ଚାଳକ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ପାଇଁ ଖରାପ ସଂଖ୍ଯା ଦିଆଯାଇଛି\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ଅଚିହ୍ନିତ ବିକଳ୍ପ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଶୂନ୍ଯ ବିହୀନ ଭାବରେ ପୁନର୍ବାର ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" +msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -515,11 +462,15 @@ msgstr[0] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ msgstr[1] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " + #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେଲା ନାହିଁ।" @@ -528,6 +479,10 @@ msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେ msgid "You must choose a longer password" msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ" +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" + #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -549,12 +504,3 @@ msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କର msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ MSL ସ୍ତର ଅନୁମୋଦିତ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 09a50700..972b6a67 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-18 13:41-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "classes de caractere insuficientes" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 @@ -237,7 +237,8 @@ msgstr "Senha inalterada" msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 #: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " msgstr "Senha:" @@ -258,18 +259,21 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s falhou: status desconhecido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "em %.*s" @@ -286,23 +290,23 @@ msgstr "Bem-vindo à sua nova conta!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Último login:%s%s%s" +msgstr "Falha no último login:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "Houve %d falhas de login desde o último login bem sucedido." +msgstr[1] "Houveram %d falhas de login desde o último login bem sucedido." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "Houveram %d falhas de login desde o último login bem sucedido." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -357,9 +361,8 @@ msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Senha inalterada" +msgstr "A alteração de senha foi abortada." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 @@ -371,15 +374,18 @@ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Deseja digitar um contexto de segurança? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "função:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nível:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Não é um contexto de segurança válido" @@ -405,12 +411,12 @@ msgstr "Impossível obter um contexto válido para %s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" -msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" +msgstr "Contexto de segurança %s atribuído" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "Contexto de Criação de Chave %s Atribuído" +msgstr "Contexto de criação de chave %s atribuído" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -447,12 +453,12 @@ msgstr "Verificação digitada incorretamente; senha inalterada" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Conta temporariamente bloqueada (restam %ld segundos)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" @@ -482,17 +488,16 @@ msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Sua conta expirou; entre em contato com o administrador do sistema" @@ -504,7 +509,8 @@ msgstr "Mude sua senha imediatamente (aplicado pela raiz)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -552,21 +558,16 @@ msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." - #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida" - #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Erro ao conectar o sistema audit." - #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Erro de tradução do contexto padrão." - #~ msgid "Error translating selected context." #~ msgstr "Erro de tradução do contexto selecionado." - #~ msgid "Error sending audit message." #~ msgstr "Erro ao enviar mensagem audit." - #~ msgid "Out of memory" #~ msgstr "Fora da memória" + diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 00000000..85b04188 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,544 @@ +# translation of te.po to Telugu +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Krishna Babu K , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: te\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...సమయం అయిపోతోంది...\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...క్షమించాలి, మీ సమయం అయిపోయింది!\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:342 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "తప్పుడు సంభాషణలు (%d)\n" + +#: libpam/pam_item.c:302 +msgid "login:" +msgstr "లాగిన్:" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "సఫలం" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "సంక్లిష్ట దోషము - తక్షణ యెబార్టు" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "మాడ్యూల్ లోడుచేయుటకు విఫలమైంది" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "చిహ్నము కనబడలేదు" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "సేవా మాడ్యూల్‌నందు దోషము" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "సిస్టమ్ దోషము" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "మెమొరీ బఫర్ దోషము" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "అనుమతి నిరాకరించబడింది" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "దృవీకరణ వైఫల్యము" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "దృవీకరణ డాటాను యాక్సిస్ చేయుటకు సరిపోని ఆనవాళ్ళు" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "దృవీకరణ సేవ దృవీకరణ సమాచారమును వెలికితీయలేక పోయింది" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "క్రిందనవున్న దృవీకరణ మాడ్యూల్‌కు వినియోగదారి తెలియదు" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "సేవకొరకు గరిష్ట సంఖ్యలో పునఃప్రయత్నాలను కలిగివుంది" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "దృవీకరణ టోకెన్ అవసరములేదు, కొత్తది అవసరము" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "వినియోగదారి ఖాతా కాలముతీరినది" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "తెలుపబడి సెషన్‌కు యెటువంటి ప్రవేశమును చెయలేవు/తొలగించలేవు" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "దృవీకరణ సేవ వినియోగదారి ఆనవాళ్ళను వెలికితీయలేదు" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "వినియోగదారి ఆనవాళ్ళు కాలముతీరినవి" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "వినియోగదారి ఆనవాళ్ళను అమర్చుటలో విఫలము" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "మాడ్యూల్ ప్రత్యేకమైన డాటాలేదు" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "pam_*_item() ద్వారా చెడ్డఅంశము వెళ్ళింది" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "సంభాషణా దోషము" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "దృవీకరణ టోకెన్ మానిప్యులేషన్ దోషము" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "దృవీకరణ సమాచారము తిరిగిపొందబడదు" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "దృవీకరణ టోకెన్ లాక్ బ్యుజీగావుంది" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "దృవీకరణ టోకెన్ యేజింగ్ అచేతనమైంది" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "సంకేతపదము సేవద్వారా ప్రాధమిక పరిశీలన విఫలమైంది" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "తిరిగియిచ్చు విలువ PAM పంపిణీచేత వదిలివేయబడాలి" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "మాడ్యూల్ తెలియనిది" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "దృవీకరణ టోకెన్ కాలముతీరినది" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "సంభాషణ ఘటనకొరకు వేచివుంది" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "libpamను అనువర్తనము మరలా కాల్‌చేయవలసివుంది" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "తెలియని PAM దోషము" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: " + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: " + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "ఇది పాతదేనా" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +msgid "is a palindrome" +msgstr "పాలిండ్రోమా" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +msgid "case changes only" +msgstr "కేస్ మార్పులు మాత్రమే" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +msgid "is too simple" +msgstr "మరీ సరళంగావుంది" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +msgid "is rotated" +msgstr "ఇది పర్యాయంగానా" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +msgid "not enough character classes" +msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +msgid "No password supplied" +msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +msgid "Password unchanged" +msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "సంకేతపదము: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "%s విఫలమైంది: బహిష్కరణ కోడ్ %d" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "%s విఫలమైంది: సంకేతము %d%s పొదింది" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "%s విఫలమైంది: తెలియని స్థితి 0x%x" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr " %.*s నుండి" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr " %.*s పైన" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "చివరి లాగిన్:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "మీ కొత్త ఖాతాకు స్వాగతము!" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "చివరిగా విఫలమైన లాగిన్:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నం వుంది." +msgstr[1] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "'%s' కొరకు మరీయెక్కువ లాగిన్‌లు" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +msgid "No mail." +msgstr "మెయిల్ లేదు." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 +msgid "You have new mail." +msgstr "మీరు కొత్త మెయిల్ కలిగివున్నారు." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 +msgid "You have old mail." +msgstr "మీరు పాత మెయిల్ కలిగివున్నారు." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +msgid "You have mail." +msgstr "మీరు మెయిల్ కలిగివున్నారు." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు యెటువంటి మెయిల్ కలిగిలేరు." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు కొత్త మెయిల్‌ను కలిగివున్నారు." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు పాతమెయిల్‌ను కలిగివున్నారు." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు మెయిల్‌ను కలిగివున్నారు." + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట." + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +msgid "Password change aborted." +msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము." + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 +msgid "Would you like to enter a security context? [N] " +msgstr "మీరు రక్షణ సందర్భమును ప్రవేశపెడదామని అనుకొంటున్నారా? [N] " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +msgid "role:" +msgstr "పాత్ర:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +msgid "level:" +msgstr "స్థాయి:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "విలువైన రక్షణ సందర్భముకాదు" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "అప్రమేయ రక్షణ సందర్భము %s\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "మీరు విభిన్న పాత్రను లేదా స్థాయిని ప్రవేశపెడదామని అనుకుంటున్నారా?" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "పాత్ర %sకొరకు యెటువంటి అప్రమేయ రకములేదు\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "%s కొరకు విలువైన సందర్భమును పొందలేకపోయింది" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "రక్షణ సందర్భము %s అప్పగించబడింది" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "కీ సృష్టీకరణ సందర్భము %s అప్పగించబడింది" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "PAM సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "pam_set_item() విఫలమైంది\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "login: failure forking: %m" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "STRESS సంకేతపదమును %sకొరకు మార్చబడింది." + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును తిరిగిటైపుచేయుము: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "తప్పుగా-చేసినటైపు నిర్ధారణ; సంకేతపదము మార్చబడలేదు" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "ఖాతా తాత్కాలికంగా లాక్‌చేయబడింది (%ld సెకనులు మిగిలినవి)" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +msgid "Authentication error" +msgstr "దృవీకరణం దోషము" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +msgid "Service error" +msgstr "సేవ దోషము" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +msgid "Unknown user" +msgstr "తెలియని వినియోగదారి" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +msgid "Unknown error" +msgstr "తెలియని దోషము" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "%s:చెడ్డ సంఖ్య యివ్వబడింది --reset=\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "%s: గుర్తించని ఐచ్చికము %s\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "%s: వినియోగదారులనందరిని సున్నా-కానిదానికి తిరిగివుంచలేము\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "మీ ఖాతా కాలముతీరినది; దయచేసి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "మీరు మీ సంకేతపదమును తక్షణమే మార్చవలసివుంది (root enforced)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "మీరు మీ సంకేతపదమును తక్షణమే మార్చవలసివుంది (password aged)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులో కాలముతీరుతుంది" +msgstr[1] "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులలో కాలముతీరుతుంది" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులలో కాలముతీరుతుంది" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "NIS సంకేతపదము మార్చబడ లేకపోయింది." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "మీరు తప్పక పొడవాటి సంకేతపదమును యెంచుకొనవలెను." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "%s కొరకు సంకేతపదమును మార్చుతోంది" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +msgid "(current) UNIX password: " +msgstr "(ప్రస్తుత) UNIX సంకేతపదము: " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "మీ సంకేతపదమును మార్చుటకు మీరు ఎక్కువసేపు వేచివుండాలి" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +msgid "Enter new UNIX password: " +msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము: " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +msgid "Retype new UNIX password: " +msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " + -- cgit v1.2.3 From 0a5ee586bed8dbb537ab23080bc19cf6b82812e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 27 Oct 2008 06:46:50 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: Commit summary: --------------- 2008-10-27 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_setcred.3.xml: Document when credentials should be deleted. * po/ja.po: Fix syntax error. * po/de.po: Update translations. * po/*.po: Regenerate with pam_tally2 added. --- ChangeLog | 8 ++ doc/man/pam_setcred.3.xml | 11 ++- po/Linux-PAM.pot | 36 ++++++-- po/ar.po | 37 ++++++-- po/as.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------- po/bn_IN.po | 71 ++++++++++------ po/ca.po | 68 +++++++++++---- po/cs.po | 38 +++++++-- po/da.po | 37 ++++++-- po/de.po | 41 ++++++--- po/es.po | 38 +++++++-- po/fi.po | 38 +++++++-- po/fr.po | 40 ++++++--- po/gu.po | 37 ++++++-- po/hi.po | 37 ++++++-- po/hu.po | 37 ++++++-- po/it.po | 61 ++++++++++---- po/ja.po | 54 ++++++++---- po/km.po | 37 ++++++-- po/kn.po | 50 +++++++---- po/ko.po | 37 ++++++-- po/ml.po | 47 ++++++++--- po/mr.po | 37 ++++++-- po/ms.po | 36 ++++++-- po/nb.po | 37 ++++++-- po/nl.po | 38 +++++++-- po/or.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------- po/pa.po | 37 ++++++-- po/pl.po | 38 +++++++-- po/pt.po | 37 ++++++-- po/pt_BR.po | 83 ++++++++++-------- po/ru.po | 38 +++++++-- po/si.po | 37 ++++++-- po/sk.po | 39 ++++++--- po/sr.po | 38 +++++++-- po/sr@latin.po | 38 +++++++-- po/sv.po | 37 ++++++-- po/ta.po | 37 ++++++-- po/te.po | 50 +++++++---- po/tr.po | 37 ++++++-- po/uk.po | 38 +++++++-- po/zh_CN.po | 43 +++++++--- po/zh_TW.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------- po/zu.po | 37 ++++++-- 44 files changed, 1646 insertions(+), 647 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7abb866f..5ec48126 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-10-27 Thorsten Kukuk + + * doc/man/pam_setcred.3.xml: Document when credentials + should be deleted. + * po/ja.po: Fix syntax error. + * po/de.po: Update translations. + * po/*.po: Regenerate with pam_tally2 added. + 2008-10-23 Taylon Silmer Lacerda Silva * po/pt_BR.po: Updated translations. diff --git a/doc/man/pam_setcred.3.xml b/doc/man/pam_setcred.3.xml index 90e23b5c..b7cd290d 100644 --- a/doc/man/pam_setcred.3.xml +++ b/doc/man/pam_setcred.3.xml @@ -35,10 +35,14 @@ The pam_setcred function is used to establish, maintain and delete the credentials of a user. It should be called - after a user has been authenticated and before a session is opened - for the user (with + to set the credentials after a user has been authenticated and before + a session is opened for the user (with pam_open_session3 + ). The credentials should be deleted after the sesseion + has been closed (with + + pam_close_session3 ). @@ -165,6 +169,9 @@ pam_open_session3 , + + pam_close_session3 + , pam_strerror3 diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 96ea1a39..55b4ff46 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -451,28 +451,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" @@ -483,11 +483,29 @@ msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 04d0a73f..68ecd939 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر STRESS الجديدة: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "إعادة كتابة كلمة السر غير صحيحة؛ كلمة السر لم تتغير" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "خطأ في التصديق" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "خطأ في الخدمة" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "مستخدم غير معروف" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "خطأ غير معروف" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: تم إعطاء رقم خطأ لـ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: خيار غير معروف %s\n" @@ -488,11 +488,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: لا يمكن إعادة تعيين كافة المستخدمين إلى رقم غير الصفر\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "انتهت مدة صلاحية الحساب الخاص بك؛ الرجاء الاتصال بمسؤول النظام" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 4ce218a4..4810e74e 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ বাবে সম msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ভুল সম্বাদ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "প্ৰৱেশ:" @@ -168,146 +168,178 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "বৰ সৰল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "পকোৱা হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 -msgid "has been already used" -msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "গুপ্তশব্দ:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s বিফল: প্ৰস্থানৰ কোড %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s বিফল: %d%s সঙ্কেত ধৰা গ'ল" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s বিফল: অজ্ঞাত অৱস্থা 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s ৰ পৰা" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s ত" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "আপোনাৰ নতুন হিচাপলৈ স্বাগতম!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ৰ বাবে বহুতো প্ৰৱেশ ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "কোনো ডাক নাই ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "আপোনাৰ নতুন ডাক আহিছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "আপেনাৰ ওচৰত পুৰণি ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "আপোনাৰ ডাক আহিছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ কোনো ডাক নাই ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ নতুন ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ফোলডাৰত আপোনাৰ পুৰণি ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" @@ -322,51 +354,59 @@ msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে । msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিবেশ কৰিব খোজে নেকি ? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "ভূমিকা: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "স্তৰ: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "এটা বৈধ সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নহয়" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "অবিকল্পিত সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "বেলেগ এটা সুৰক্ষাৰ ভূমিকা বা স্তৰ নিবেশ কৰিব খোজে নেকি ?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s ভূমিকা বাবে অবিকল্পিত ধৰণ নাই\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ৰ বাবে বৈধ সন্দৰ্ভ পোৱা ন'গ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "অনুৰোধ কৰা MLS স্তৰ অনুমতি থকা সীমাত নাই" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "চাবি নিৰ্মাণৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" @@ -403,55 +443,86 @@ msgstr "নতুন STRESS গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "সত্যৰ প্ৰতিপাদন ভুলকৈ লিখা গ'ল;গুপ্তশব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "প্ৰমাণীকৰণত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "সেৱাৰ ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকৰোঁতা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= লৈ বেয়া সংখ্যা দিয়া গৈছে\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অপৰিচিত বিকল্প %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাক শূণ্য নোহোৱা অৱস্থালৈ পুনঃ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "আপোনাৰ হিচাপ অন্ত হ'ল; অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱাস্থাপ্ৰণালীৰ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (ৰূটৰ দ্বাৰা বলবৎ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (গুপ্তশব্দ পুৰণি হ'ল)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -459,15 +530,11 @@ msgstr[0] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d msgstr[1] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "গুপ্তশব্দ:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা নহয় ।" @@ -476,10 +543,6 @@ msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা ন msgid "You must choose a longer password" msgstr "আপুনি ইয়াতকৈ এটা দীঘল গুপ্তশব্দ নিৰ্ব্বাচন কৰিব লাগিব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -501,3 +564,8 @@ msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ দিয়ক: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে" + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "অনুৰোধ কৰা MLS স্তৰ অনুমতি থকা সীমাত নাই" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index bc8a2297..b6c40529 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -291,7 +291,8 @@ msgstr "সর্বশেষ বিফল লগ-ইন:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" msgstr[1] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "নতুন STRESS পাসওয়ার্ড পুনরায় ল msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "নিশ্চায়ন কাল ভুল টাইপ করা হয়েছে; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "সাময়িকরূপে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে (%ld সেকেন্ড অবশিষ্ট)" @@ -450,42 +451,63 @@ msgstr "সাময়িকরূপে অ্যাকাউন্ট লক ক msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "পরিসেবা সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= এর জন্য ভুল সংখ্যা উল্লিখিত\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অজানা বিকল্প %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সব ব্যবহারকারীর জন্য শূণ্য-ভিন্ন মান ধার্য করতে ব্যর্থ\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" @@ -542,21 +564,20 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ কর msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " -msgid "has been already used" -msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" - -msgid "Password has been used already. Choose another." -msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" -msgid "Error translating default context." -msgstr "ডিফল্ট কনটেক্সট অনুবাদ করতে সমস্যা।" +#~ msgid "Password has been used already. Choose another." +#~ msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" -msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -msgstr "ভিন্ন নির্বাচন করতে ইচ্ছুক কি? [n]" +#~ msgid "Error translating default context." +#~ msgstr "ডিফল্ট কনটেক্সট অনুবাদ করতে সমস্যা।" -msgid "Enter number of choice: " -msgstr "পছন্দের সংখ্যা লিখুন: " +#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" +#~ msgstr "ভিন্ন নির্বাচন করতে ইচ্ছুক কি? [n]" -msgid "type: " -msgstr "type: " +#~ msgid "Enter number of choice: " +#~ msgstr "পছন্দের সংখ্যা লিখুন: " +#~ msgid "type: " +#~ msgstr "type: " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f3aafd75..69533a48 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,19 +12,19 @@ # us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: # http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ # i contacteu l'anterior traductor/a. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -81,7 +81,8 @@ msgstr "Error d'autenticació" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "No teniu suficients credencials per a accedir a les dades d'autenticació" +msgstr "" +"No teniu suficients credencials per a accedir a les dades d'autenticació" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" @@ -298,11 +299,12 @@ msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Darrera entrada fallida:%s des de %s a %s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "S'ha intentat entrar %d cop des de l'última entrada correcta." -"S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." +msgstr[0] "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." +msgstr[1] "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 @@ -447,9 +449,10 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'STRESS: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" +msgstr "" +"Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Compte bloquejat temporalment (queden %ld segons)" @@ -457,30 +460,31 @@ msgstr "Compte bloquejat temporalment (queden %ld segons)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" +msgstr "" +"El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Error d'autenticació" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Error del servei" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Usuari desconegut" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: número incorrecte assignat a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: opció %s no reconeguda\n" @@ -492,19 +496,40 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file nom_fitxer_arrel] [--user nom_usuari] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: no es poden restablir tots els usuaris a un valor diferent de zero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" +"El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file nom_fitxer_arrel] [--user nom_usuari] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" +msgstr "" +"Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" @@ -552,6 +577,13 @@ msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " +#~ msgid "" +#~ "There was %d failed login attempt since the last successful login.There " +#~ "were %d failed login attempts since the last successful login." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha intentat entrar %d cop des de l'última entrada correcta.S'ha " +#~ "intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "ja s'ha fet servir" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 45cbb8e7..4273cbf2 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 21:54+0200\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Opakujte nové STRESS heslo: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrzení. Heslo nezměněno" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Účet dočasně uzamčen (zbývá %ld vteřin)" @@ -452,28 +452,28 @@ msgstr "Účet dočasně uzamčen (zbývá %ld vteřin)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Účet uzamčen z důvodu %u neúspěšných pokusů o přihlášení" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentizace" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý uživatel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadána špatná hodnota --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznámá volba %s\n" @@ -486,11 +486,31 @@ msgstr "" "%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Účet uzamčen z důvodu %u neúspěšných pokusů o přihlášení" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Váš účet vypršel; kontaktujte prosím svého správce systému" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4271507f..8abc754f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Genindtast ny STRESS-adgangskode: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekræftelsen blev angivet forkert. Adgangskoden forbliver uændret" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -462,28 +462,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Fejl ved godkendelse" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Fejl ved tjeneste" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Ukendt bruger" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Der er angivet et forkert tal til --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ukendt indstilling %s\n" @@ -495,11 +495,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Alle brugere kunne ikke nulstilles til ikke-nul\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er udløbet. Kontakt din systemadministrator" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0c37bcd8..dae00135 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-10 08:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-27 07:45+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Der Account ist wegen %u fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Dienstfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ungültige Nummer für --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nicht erkannte Option: %s\n" @@ -490,12 +490,33 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Der Account ist wegen %hu fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "Account Fehler Letzter Versuch Von\n" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8fdf579e..c1151f95 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error al escribir la verificación; la contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -456,28 +456,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Error de servicio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número incorrecto proporcionado a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opción no reconocida %s\n" @@ -490,13 +490,33 @@ msgstr "" "%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de " "cero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index bfef5438..bbb39bf7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Anna uusi STRESS-salasana uudelleen: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Salasanat eivät ole samat; salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -458,28 +458,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Tunnistautumisvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Palveluvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Väärä numero annettu valinnalle --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tunnistamaton valinta %s\n" @@ -492,11 +492,31 @@ msgstr "" "%s: [--file juurrutettu-tiedostonimi] [--user käyttäjätunnus] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Ei voida palauttaa kaikkia käyttäjiä ei-nolliksi\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file juurrutettu-tiedostonimi] [--user käyttäjätunnus] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Käyttäjätilisi on vanhentunut; ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3f64d277..d00af2dc 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -305,8 +305,6 @@ msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "" -"Il y a eu une tentative de connexion échouée depuis la dernière connexion " -"réussie." msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported @@ -456,7 +454,7 @@ msgstr "Retaper le nouveau mot de passe STRESS : " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Vérification erronée : mot de passe inchangé" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Compte temporairement verrouillé (%ld secondes restantes)" @@ -466,28 +464,28 @@ msgstr "Compte temporairement verrouillé (%ld secondes restantes)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Compte temporairement verrouillé dû à l'échec de %u connexions" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Erreur de service" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numéro incorrect attribué à --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s : Option non reconnue %s\n" @@ -499,11 +497,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Compte temporairement verrouillé dû à l'échec de %u connexions" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Votre compte a expiré. Contactez votre administrateur système" @@ -567,4 +584,3 @@ msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Niveau MLS demandé hors de la plage autorisée" - diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index a8a34e7b..780f7648 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "નવો STRESS પાસવર્ડ પુનઃલખો: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ચકાસણી ખોટી-રીતે લખાઈ; પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -454,28 +454,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "સત્તાધિકરણ ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "સેવા ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ને ખોટો નંબર અપાયેલ છે\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: નહિં ઓળખાતો વિકલ્પ %s\n" @@ -487,11 +487,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: બધા વપરાશકર્તાઓને બિન-શૂન્યમાં પુનઃસુયોજિત કરી શકતા નથી\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "તમારું ખાતું નિવૃત્ત થઈ ગયું છે; મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 2cad5605..538fa17b 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "नया शब्दकूट फिर टाइप करें: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "जांच गलत टाइप किया गया; शब्दकूट बदला गया" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -458,28 +458,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "सत्यापन त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "सेवा त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "अनजान उपयोक्ता" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "अनजान त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: खराब संख्या को --reset= में दिया गया\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: अपरिचित विकल्प %s\n" @@ -491,11 +491,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सभी उपयोक्ता को गैर शून्य में फिर सेट नहीं कर सकता है\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "आपका खाता समाप्त हो चुका है; कृपया अपने सिस्टम प्रशासक को संपर्क करें" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 01e39a5c..05f90755 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Ismét az új STRESS jelszó: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Az ellenőrző jelszó nem egyezik; a jelszó nem került módosításra" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -461,28 +461,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Hitelesítési hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Szolgáltatási hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Rossz szám a --reset= opcióban\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s ismeretlen opció\n" @@ -494,11 +494,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nem állítható vissza minden használó nem nullára\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "A számla érvényessége lejárt; kérem keresse meg a rendszergazdát" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1e2cc058..b55ec5a7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -297,15 +297,22 @@ msgstr "Ultimo accesso fallito:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "Si è verificato un tentativo di login %d fallito dall'ultimo tentativo di login con successo." -msgstr[1] "Si è verificato un tentativo di login %d fallito dall'ultimo tentativo di login con successo." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +"Si è verificato un tentativo di login %d fallito dall'ultimo tentativo di " +"login con successo." +msgstr[1] "" +"Si è verificato un tentativo di login %d fallito dall'ultimo tentativo di " +"login con successo." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "Si sono verificati alcuni tentativi di login %d falliti dall'ultimo tentativo di login con successo." +msgstr "" +"Si sono verificati alcuni tentativi di login %d falliti dall'ultimo " +"tentativo di login con successo." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Errore di digitazione per verifica; password non cambiata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account momentaneamente bloccato (%ld secondi rimanenti)" @@ -456,41 +463,61 @@ msgstr "Account momentaneamente bloccato (%ld secondi rimanenti)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Account bloccato a causa di %u login falliti" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Errore del servizio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numero errato fornito a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opzione non riconosciuta %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n" +msgstr "" +"%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Account bloccato a causa di %u login falliti" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -504,7 +531,8 @@ msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "È richiesta la modifica immediata della password (password troppo vecchia)" +msgstr "" +"È richiesta la modifica immediata della password (password troppo vecchia)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format @@ -547,4 +575,3 @@ msgstr "Immettere nuova password UNIX: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: " - diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 00d4db66..18a43028 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -292,9 +292,9 @@ msgstr "最後の失敗ログイン:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "最後の正しいログインの後に %d 回の失敗ログインの試行があります" -msgstr[1] "最後の正しいログインの後に %d 回の失敗ログインの試行があります" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 @@ -362,7 +362,8 @@ msgstr "パスワードの変更は放棄されました" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" +msgstr "" +"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "アカウントは一時的にロックされています (残り %ld 秒)" @@ -451,45 +452,67 @@ msgstr "アカウントは一時的にロックされています (残り %ld msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "認証エラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "サービスエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "不明なユーザ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不正番号が--reset=に与えられました\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未認識オプション%s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" +msgstr "" +"アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" @@ -539,4 +562,3 @@ msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:" - diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 856927cb..4f7ab9f6 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS ថ្មី msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​បាន​វាយខុស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​បានផ្លាស់ប្ដូរ​" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -459,28 +459,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "កំហុស​សេវា" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "មិន​ស្គាល់​អ្នក​ប្រើ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s ៖ លេខ​មិន​ល្អ​បាន​ផ្ដល់​ទៅ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s ៖ ជម្រើស​ដែល​មិន​ស្គាល់ %s\n" @@ -492,11 +492,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s ៖ [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​ទៅ​មិនមែន​សូន្យ​ឡើងវិញ​បានទេ\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s ៖ [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "គណនី​របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index b5de4355..5ce43d17 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -291,7 +291,8 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಾಗಿನ್:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." msgstr[1] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "ಹೊಸ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ತಪಾಸಣೆಗೆ ಟೈಪಿಸಿದ್ದು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ; ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿವೆ)" @@ -450,42 +451,63 @@ msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲ msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "ಸೇವಾ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬಳಕೆದಾರ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ಗೆ ಕೊಡಲಾದ ಕೆಟ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆಯ್ಕೆ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದುದಕ್ಕೆ ಪುನರ್ ಸಂಯೋಜಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" @@ -496,7 +518,8 @@ msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" +msgstr "" +"ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format @@ -539,4 +562,3 @@ msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " - diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a1e2443e..d5f158e2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "새 STRESS 암호를 재입력:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "암호 확인에서 잘못 입력됨; 암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "인증 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "서비스 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "알 수 없는 사용자" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 잘못된 숫자가 --reset=에 설정됨\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 알려지지 않은 옵션 %s\n" @@ -488,11 +488,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 모든 사용자를 영이 아닌 값으로 설정할 수 없음\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "계정이 만료되었습니다: 시스템 관리자에게 알려 주십시오" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 2dcc26d7..f0daba80 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -291,7 +291,8 @@ msgstr "അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു് പര #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." msgstr[1] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "പുതിയ STRESS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ് msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ടൈപ്പ് ചെയ്തത് തെറ്റാണ്; പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു (%ld നിമിഷങ്ങള്‍ ബാക്കി)" @@ -450,42 +451,63 @@ msgstr "അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമാ msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "സറ്‍വീസ് പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "അപരിചിതമായ യൂസറ്‍" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s:നല്‍കിയിരിക്കുന്ന നന്പറ്‍ തെറ്റാണ്, --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Unrecognised ഉപാധി %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: എല്ലാ യൂസറുകളും പൂജ്യം അല്ലാതെ ക്റമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" @@ -541,4 +563,3 @@ msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍ #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " - diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index feec1449..1299782c 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "नविन STRESS गुप्तशब्द पुन्हा प msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "तपासणी पूर्ण झाली नाही; गुप्तशब्द बदलविले नाही" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -452,28 +452,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "अधिप्रमाणन त्रुटी" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "सेवा त्रुटी" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचित चूक" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= करीता अयोग्य संख्या पुरविली गेली\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: अपरिचीत पर्याय %s\n" @@ -485,11 +485,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सर्व वापरकर्ता विना-शून्य असे पुन्हस्थापन करू शकत नाही\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "तुमचे खाते बंद झाले आहे, कृपया तुमच्या संगणक व्यवस्थापकाकडे जा" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index db025cce..e5df671a 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -486,32 +486,32 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 #, fuzzy msgid "Authentication error" msgstr "Ralat KMail" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 #, fuzzy msgid "Service error" msgstr "Ralat servis" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Antaramuka Pengguna" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "ralat tidak diketahui" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "Pilihan Kernel" @@ -522,11 +522,29 @@ msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ad88997b..06f041b3 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Bekreft nytt STRESS-passord: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekreftelse feil skrevet; passord uendret" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -451,28 +451,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Tjenestefeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ugyldig tall angitt for --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ukjent valg %s\n" @@ -484,11 +484,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filnavn] [--user brukernavn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filnavn] [--user brukernavn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 759c6f6c..c04ee38a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Nieuw STRESS-wachtwoord herhalen: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificatie onjuist getypt; wachtwoord blijft ongewijzigd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account tijdelijk vergrendeld (%ld seconden resterend)" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "Account tijdelijk vergrendeld (%ld seconden resterend)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatiefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Servicefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Onbekende gebruiker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Onjuist getal gegeven aan --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: niet-herkende optie %s\n" @@ -491,11 +491,31 @@ msgstr "" "%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Uw account is verlopen; neem contact op met uw systeembeheerder" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 843d4ba9..117e5375 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "...କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣଙ୍କ ସମୟ ସମ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ କଥୋପକଥନ (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ଲଗଇନ:" @@ -171,146 +171,178 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 -msgid "has been already used" -msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s ବିଫଳ: %d ସଙ୍କେତରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s ବିଫଳ: %d%s ସଙ୍କେତ ପାଇଲା" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s ବିଫଳ: ଅଜଣା ଅବସ୍ଥିତି 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s ରୁ" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " %.*s ରେ" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "ଅନ୍ତିମ ଲଗଇନ:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନୂତନ ଖାତାରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତ!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "ଅନ୍ତିମ ଲଗଇନ:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଲଗଇନ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଚିଠି ଆସିଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ନୂଆ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" @@ -325,51 +357,59 @@ msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "ଭୂମିକା:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "ସ୍ତର:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନୁହେଁ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ଭୂମିକା କିମ୍ବା ସ୍ତର ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ଭୂମିକା %s ପାଇଁ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରକାର ନାହିଁ \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବୈଧ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "ଅନୁରୋଧିତ MSL ସ୍ତର ଅନୁମୋଦିତ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "କି ନିର୍ମାଣ୍ଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ %s ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" @@ -406,55 +446,87 @@ msgstr "ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ଯାଞ୍ଚକରଣ ସମୟରେ ଭୂଲ ଟାଇପ କରିଛନ୍ତି, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ବଦଳି ନାହିଁ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "ବୈଧିକରଣ ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "ସେବା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "ଅଜଣା ଚାଳକ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ପାଇଁ ଖରାପ ସଂଖ୍ଯା ଦିଆଯାଇଛି\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ଅଚିହ୍ନିତ ବିକଳ୍ପ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଶୂନ୍ଯ ବିହୀନ ଭାବରେ ପୁନର୍ବାର ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" +msgstr "" +"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -462,15 +534,11 @@ msgstr[0] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ msgstr[1] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେଲା ନାହିଁ।" @@ -479,10 +547,6 @@ msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେ msgid "You must choose a longer password" msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -504,3 +568,8 @@ msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କର msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ MSL ସ୍ତର ଅନୁମୋଦିତ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 9dc83c35..61bbaa22 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -460,28 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "ਸੇਵਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਉਪਭੋਗੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ਲਈ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ਬੇਪਛਾਣ ਚੋਣ %s\n" @@ -493,11 +493,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a7b31fb5..62c92a45 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Ponownie podaj hasła STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Sprawdzenie nie powiodło się; hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Konto zostało tymczasowo zablokowane (pozostało %ld sekund)" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "Konto zostało tymczasowo zablokowane (pozostało %ld sekund)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Błąd uwierzytelniania" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Błąd usługi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: błędny numer podany dla --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja %s\n" @@ -491,11 +491,31 @@ msgstr "" "%s: [--file nazwa-pliku-root] [--user nazwa-użytkownika] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: nie można przywrócić wszystkich użytkowników\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file nazwa-pliku-root] [--user nazwa-użytkownika] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Konto wygasło; skontaktuj się z administratorem systemu" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 811fe3c9..acfeaf7f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "A verificação não coincide; palavra passe inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -456,28 +456,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número errado fornecido a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" @@ -489,11 +489,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 972b6a67..f34c072c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -237,8 +237,7 @@ msgstr "Senha inalterada" msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 #: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " msgstr "Senha:" @@ -259,21 +258,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s falhou: status desconhecido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "em %.*s" @@ -294,11 +290,11 @@ msgstr "Bem-vindo à sua nova conta!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Falha no último login:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "Houve %d falhas de login desde o último login bem sucedido." msgstr[1] "Houveram %d falhas de login desde o último login bem sucedido." @@ -374,18 +370,15 @@ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Deseja digitar um contexto de segurança? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "função:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nível:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Não é um contexto de segurança válido" @@ -450,7 +443,7 @@ msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificação digitada incorretamente; senha inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Conta temporariamente bloqueada (restam %ld segundos)" @@ -460,44 +453,64 @@ msgstr "Conta temporariamente bloqueada (restam %ld segundos)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número insuficiente fornecido para --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Sua conta expirou; entre em contato com o administrador do sistema" @@ -509,8 +522,7 @@ msgstr "Mude sua senha imediatamente (aplicado pela raiz)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -558,16 +570,21 @@ msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Erro ao conectar o sistema audit." + #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Erro de tradução do contexto padrão." + #~ msgid "Error translating selected context." #~ msgstr "Erro de tradução do contexto selecionado." + #~ msgid "Error sending audit message." #~ msgstr "Erro ao enviar mensagem audit." + #~ msgid "Out of memory" #~ msgstr "Fora da memória" - diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4d5d0de5..e2708a2b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Подтверждение введено неправильно; пароль не изменен" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -467,28 +467,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Ошибка при проверке подлинности" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Ошибка службы" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: указано неверное число для --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: неопознанный параметр %s\n" @@ -501,12 +501,32 @@ msgstr "" "%s: [--file имя_корневого_файла] [--user имя_пользователя] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: не удается выполнить сброс всех пользователей в ненулевое значение\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file имя_корневого_файла] [--user имя_пользователя] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index c59d5181..a8fa2d1f 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "නව STRESS රහස්පදය නැවත ඇතුළත් ක msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ස්ථිරකර ගැනීම සඳහා වැරදි ඇතුලත් කිරීමක්; රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -456,28 +456,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "තහවුරු කරගැනීමේ දෝෂය" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "සේවා දෝෂය" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "නොදන්නා පරිශීලකයෙක්" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: සාවද්‍ය අංකයක් ලබා දී ඇත --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s හදුනා නොගත් විකල්පයකි\n" @@ -489,11 +489,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ශුන්‍ය නොවන අගයට සියළුම පරිශීලකයින් නැවත සැකසිය නොහැක\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ඔබගේ ගිණුම කල්ඉකුත් වී ඇත; කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති කළමණාකරු හමුවන්න" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 616b58bb..01e13953 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Znovu zadajte nové STRESS heslo: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrdenie; heslo nezmenené" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Účet dočasne uzamknutý (zostáva %ld sekúnd)" @@ -459,28 +459,28 @@ msgstr "Účet dočasne uzamknutý (zostáva %ld sekúnd)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentifikácie" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadaná zlá hodnota --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznáma možnosť %s\n" @@ -493,11 +493,31 @@ msgstr "" "%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nedá sa resetovať všetkých používateľov nenulovo\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" @@ -559,4 +579,3 @@ msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Požadovaná úroveň MLS nie je v povolenom rozsahu" - diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index b23d7012..2696833a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Поново унесите нову STRESS лозинку: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Провера неуспешна; лозинка непромењена" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Грешка при аутентификацији" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Грешка услуге" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Непознати корисник" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: задат је лош број аргументу --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: није препозната опција %s\n" @@ -491,11 +491,31 @@ msgstr "" "%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: не могу да поништим све кориснике на не-нулту вредност\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ваш налог је истекао; молим контактирајте администратора система" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 6d0563e9..ff5743fe 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Ponovo unesite novu STRESS lozinku: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Provera neuspešna; lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Greška pri autentifikaciji" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Greška usluge" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Nepoznati korisnik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: zadat je loš broj argumentu --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: nije prepoznata opcija %s\n" @@ -491,11 +491,31 @@ msgstr "" "%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ne mogu da poništim sve korisnike na ne-nultu vrednost\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Vaš nalog je istekao; molim kontaktirajte administratora sistema" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cf577c05..f7b88bb7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Ange nytt STRESS-l msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Felskriven verifikation, lsenord ofrndrat" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -451,28 +451,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Servicefel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Oknd anvndare" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Oknt fel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Felaktigt nummer till --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Oknd flagga %s\n" @@ -484,11 +484,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file absolut-filnamn] [--user anvndarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan inte stlla om alla anvndare till nollskilt vrde\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file absolut-filnamn] [--user anvndarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ditt konto har gtt ut. Kontakta din systemadministratr" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index eb30c55f..eec8d21c 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "புதிய STRESS கடவுச்சொல்லை மீண் msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "உறுதிப்படுத்தல் முரண்பாடு; கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -458,28 +458,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "உரிம பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "சேவை பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "தெரியாத பயனர்" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: தவறான எண் --reset= க்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: அங்கீகரிக்கப்படாத விருப்பம் %s\n" @@ -491,11 +491,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: பூஜ்ஜியமில்லாததற்கு அனைத்து பயனர்களையும் மறு அமைக்க முடியவில்லை\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "உங்கள் கணக்கு முடிவுற்றது, உங்கள் கணினி நிர்வாகியை அணுகவும்" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 85b04188..1cfffc13 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -293,7 +294,8 @@ msgstr "చివరిగా విఫలమైన లాగిన్:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నం వుంది." msgstr[1] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." @@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును తిరిగ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "తప్పుగా-చేసినటైపు నిర్ధారణ; సంకేతపదము మార్చబడలేదు" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ఖాతా తాత్కాలికంగా లాక్‌చేయబడింది (%ld సెకనులు మిగిలినవి)" @@ -452,42 +454,63 @@ msgstr "ఖాతా తాత్కాలికంగా లాక్‌చే msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "దృవీకరణం దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "సేవ దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "తెలియని వినియోగదారి" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s:చెడ్డ సంఖ్య యివ్వబడింది --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: గుర్తించని ఐచ్చికము %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: వినియోగదారులనందరిని సున్నా-కానిదానికి తిరిగివుంచలేము\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "మీ ఖాతా కాలముతీరినది; దయచేసి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి" @@ -541,4 +564,3 @@ msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవే #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " - diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 372b3baa..df141f73 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Yeni STRESS parolasını tekrar girin: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Doğrulama hatalı: parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Yetkilendirme hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Servis hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Sıfırlamak için geçersiz sayı=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tanımlanamayan seçenek %s\n" @@ -488,11 +488,30 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file DosyanınTamYolu] [--user KullanıcıAdı] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file DosyanınTamYolu] [--user KullanıcıAdı] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Hesabınızın süresi doldu; lütfen sistem yöneticinizle bağlantıya geçin" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 88d4f319..67525024 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Повторіть новий пароль STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Перевірку не пройдено; пароль не змінено" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -458,28 +458,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Помилка автентифікації" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Помилка служби" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Погане число дано для --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Нерозпізнано параметр %s\n" @@ -492,11 +492,31 @@ msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user ім'я користувача] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Не вдається скинути всіх користувачів до не-нуль\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user ім'я користувача] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 60b14543..4d251989 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -293,7 +293,8 @@ msgstr "最后一次失败的登录:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "重新输入新的 STRESS 密码:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "校验类型错误;密码未更改" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "帐户暂时锁住(还有 %ld 秒)" @@ -451,42 +452,61 @@ msgstr "帐户暂时锁住(还有 %ld 秒)" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "鉴定错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "服务错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "未知的用户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 给定的数字无效 --重设置=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帐户已失效;请与系统管理员取得联系" @@ -539,4 +559,3 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 280a07ec..a712bb58 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...抱歉,您的時間已到!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "錯誤的交談 (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:294 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "登入:" @@ -167,146 +167,178 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 錯誤" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新 %s%s密碼:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "與舊的密碼相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "是一個回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "僅變更大小寫" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "與舊的密碼太相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "太簡單" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "已旋轉" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" msgstr "字元類別不足" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498 -msgid "has been already used" -msgstr "已經由其他使用者使用" +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s 失敗:退出編碼 %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s 失敗:捕捉到信號 %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s 失敗:不明狀態 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:199 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "從 %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:211 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "在 %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:220 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "上一次登入:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:226 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "歡迎使用您的新帳號!" +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "上一次登入:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "對 '%s' 進行太多次登入。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "沒有郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "您有新的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "您有舊的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "您有郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中沒有您的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的新郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的舊郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的郵件。" @@ -321,51 +353,59 @@ msgstr "建立目錄「%s」。" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "無法建立 %s 目錄:%m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "密碼未變更" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "您是否要輸入安全性 context?[否]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:181 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "角色:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "層級:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:313 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "不是有效的安全網路位置" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:251 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "預設的安全網路位置 %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:255 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "您是否希望輸入不同的角色或層級?" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s 沒有預設的類型\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "無法取得 %s 的有效 context" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:578 -msgid "Requested MLS level not in permitted range" -msgstr "請求的 MLS 層級不在允許的範圍內" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:628 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "已指定安全網路位置 %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:649 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "已指建置金鑰的定安全網路位置 %s" @@ -402,55 +442,86 @@ msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "確認錯誤輸入;密碼未變更" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "驗證錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "服務錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "未知的使用者" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不良的號碼提供至 --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帳戶已經逾期,請洽詢您的系統管理員" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (root 強制執行)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (密碼使用過久)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -458,15 +529,11 @@ msgstr[0] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" msgstr[1] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "密碼:" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "無法變更 NIS 密碼。" @@ -475,10 +542,6 @@ msgstr "無法變更 NIS 密碼。" msgid "You must choose a longer password" msgstr "您必須選擇更長的密碼" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" - #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." @@ -500,3 +563,8 @@ msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" +#~ msgid "has been already used" +#~ msgstr "已經由其他使用者使用" + +#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" +#~ msgstr "請求的 MLS 層級不在允許的範圍內" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 0f2151a9..a9c0afc1 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Ukufakazela akuthayiphiwanga kahle; iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" @@ -452,28 +452,28 @@ msgstr "" msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Iphutha lokugunyaza" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Iphutha lesevisi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Umsebenzisi ongaziwa" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Iphutha elingaziwa" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Inombolo eyiphutha enikeziwe ukuba --uqale kabusha=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Okukhethile okungaziwa %s\n" @@ -485,13 +485,32 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni ongelona " "iqanda\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %hu failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From dade683fe1334eccfae157517fa4f8b9a77d36cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 19 Nov 2008 14:24:47 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: missing part of new feature Commit summary: --------------- 2008-11-19 Thorsten Kukuk * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c (pam_sm_chauthtok): Finish implementation of type=STRING option. * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml: Document "type=STRING" option. --- ChangeLog | 8 ++ m4/.cvsignore | 5 +- modules/pam_env/pam_env.c | 150 +++++++++++++++++------------- modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml | 18 ++++ modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c | 13 ++- modules/pam_xauth/pam_xauth.c | 25 ++++- 6 files changed, 148 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5ec48126..37c1d3fc 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-11-19 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c (pam_sm_chauthtok): Finish + implementation of type=STRING option. + + * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml: Document + "type=STRING" option. + 2008-10-27 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_setcred.3.xml: Document when credentials diff --git a/m4/.cvsignore b/m4/.cvsignore index d0c91f13..0f592bac 100644 --- a/m4/.cvsignore +++ b/m4/.cvsignore @@ -8,4 +8,7 @@ libtool.m4 nls.m4 po.m4 progtest.m4 - +ltoptions.m4 +ltsugar.m4 +ltversion.m4 +lt~obsolete.m4 diff --git a/modules/pam_env/pam_env.c b/modules/pam_env/pam_env.c index 80a20cd6..4d81f1c4 100644 --- a/modules/pam_env/pam_env.c +++ b/modules/pam_env/pam_env.c @@ -11,6 +11,9 @@ #define DEFAULT_ETC_ENVFILE "/etc/environment" #define DEFAULT_READ_ENVFILE 1 +#define DEFAULT_USER_ENVFILE ".environment" +#define DEFAULT_USER_READ_ENVFILE 1 + #include "config.h" #include @@ -75,16 +78,19 @@ static char quote='Z'; /* argument parsing */ #define PAM_DEBUG_ARG 0x01 -#define PAM_NEW_CONF_FILE 0x02 -#define PAM_ENV_SILENT 0x04 -#define PAM_NEW_ENV_FILE 0x10 static int _pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv, - const char **conffile, const char **envfile, int *readenv) + char **conffile, char **envfile, int *readenv, + char **user_envfile, int *user_readenv) { int ctrl=0; + *user_envfile = strdup (DEFAULT_USER_ENVFILE); + *envfile = strdup (DEFAULT_ETC_ENVFILE); + *readenv = DEFAULT_READ_ENVFILE; + *user_readenv = DEFAULT_USER_READ_ENVFILE; + *conffile = strdup (DEFAULT_CONF_FILE); /* step through arguments */ for (; argc-- > 0; ++argv) { @@ -94,49 +100,54 @@ _pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv, if (!strcmp(*argv,"debug")) ctrl |= PAM_DEBUG_ARG; else if (!strncmp(*argv,"conffile=",9)) { - *conffile = 9 + *argv; - if (**conffile != '\0') { - D(("new Configuration File: %s", *conffile)); - ctrl |= PAM_NEW_CONF_FILE; - } else { - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, - "conffile= specification missing argument - ignored"); - } + if (*argv+9 == '\0') { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "conffile= specification missing argument - ignored"); + } else { + free(*conffile); + *conffile = x_strdup(9+*argv); + D(("new Configuration File: %s", *conffile)); + } } else if (!strncmp(*argv,"envfile=",8)) { - *envfile = 8 + *argv; - if (**envfile != '\0') { - D(("new Env File: %s", *envfile)); - ctrl |= PAM_NEW_ENV_FILE; - } else { - pam_syslog (pamh, LOG_ERR, - "envfile= specification missing argument - ignored"); - } + if (*argv+8 == '\0') { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "envfile= specification missing argument - ignored"); + } else { + free(*envfile); + *envfile = x_strdup(8+*argv); + D(("new Env File: %s", *envfile)); + } + } else if (!strncmp(*argv,"user_envfile=",13)) { + if (*argv+13 == '\0') { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "user_envfile= specification missing argument - ignored"); + } else { + free(*user_envfile); + *user_envfile = x_strdup(13+*argv); + D(("new User Env File: %s", *user_env_file)); + } } else if (!strncmp(*argv,"readenv=",8)) - *readenv = atoi(8+*argv); + *readenv = atoi(8+*argv); + else if (!strncmp(*argv,"user_readenv=",13)) + *user_readenv = atoi(13+*argv); else - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unknown option: %s", *argv); + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unknown option: %s", *argv); } return ctrl; } static int -_parse_config_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *conffile) +_parse_config_file(pam_handle_t *pamh, char *file) { int retval; - const char *file; char buffer[BUF_SIZE]; FILE *conf; VAR Var, *var=&Var; - var->name=NULL; var->defval=NULL; var->override=NULL; D(("Called.")); - if (ctrl & PAM_NEW_CONF_FILE) { - file = conffile; - } else { - file = DEFAULT_CONF_FILE; - } + var->name=NULL; var->defval=NULL; var->override=NULL; D(("Config file name is: %s", file)); @@ -184,18 +195,12 @@ _parse_config_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *conffile) } static int -_parse_env_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *env_file) +_parse_env_file(pam_handle_t *pamh, char *file) { int retval=PAM_SUCCESS, i, t; - const char *file; char buffer[BUF_SIZE], *key, *mark; FILE *conf; - if (ctrl & PAM_NEW_ENV_FILE) - file = env_file; - else - file = DEFAULT_ETC_ENVFILE; - D(("Env file name is: %s", file)); if ((conf = fopen(file,"r")) == NULL) { @@ -702,7 +707,7 @@ static int _define_var(pam_handle_t *pamh, VAR *var) pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "out of memory"); return PAM_BUF_ERR; } - + retval = pam_putenv(pamh, envvar); _pam_drop(envvar); D(("Exit.")); @@ -751,24 +756,60 @@ pam_sm_setcred (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { int retval, ctrl, readenv=DEFAULT_READ_ENVFILE; - const char *conf_file = NULL, *env_file = NULL; + int user_readenv = DEFAULT_USER_READ_ENVFILE; + char *conf_file = NULL, *env_file = NULL, *user_env_file = NULL; + /* * this module sets environment variables read in from a file */ D(("Called.")); - ctrl = _pam_parse(pamh, argc, argv, &conf_file, &env_file, &readenv); + ctrl = _pam_parse(pamh, argc, argv, &conf_file, &env_file, + &readenv, &user_env_file, &user_readenv); - retval = _parse_config_file(pamh, ctrl, conf_file); + retval = _parse_config_file(pamh, conf_file); if(readenv && retval == PAM_SUCCESS) { - retval = _parse_env_file(pamh, ctrl, env_file); + retval = _parse_env_file(pamh, env_file); if (retval == PAM_IGNORE) retval = PAM_SUCCESS; } + if(user_readenv && retval == PAM_SUCCESS) { + char *envpath = NULL; + struct passwd *user_entry; + const char *username; + struct stat statbuf; + + username = _pam_get_item_byname(pamh, "PAM_USER"); + + user_entry = getpwnam(username); + if (!user_entry) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "No such user!?"); + } + else { + if (asprintf(&envpath, "%s/%s", user_entry->pw_dir, user_env_file) < 0) + { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Out of memory"); + free (conf_file); + free (env_file); + free (user_env_file); + return PAM_BUF_ERR; + } + if (stat(envpath, &statbuf) == 0) { + retval = _parse_config_file(pamh, envpath); + if (retval == PAM_IGNORE) + retval = PAM_SUCCESS; + } + free(envpath); + } + } + /* indicate success or failure */ + free (conf_file); + free (env_file); + free (user_env_file); D(("Exit.")); return retval; @@ -786,28 +827,9 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { - int retval, ctrl, readenv=DEFAULT_READ_ENVFILE; - const char *conf_file = NULL, *env_file = NULL; - - /* - * this module sets environment variables read in from a file - */ - - D(("Called.")); - ctrl = _pam_parse(pamh, argc, argv, &conf_file, &env_file, &readenv); - - retval = _parse_config_file(pamh, ctrl, conf_file); - - if(readenv && retval == PAM_SUCCESS) { - retval = _parse_env_file(pamh, ctrl, env_file); - if (retval == PAM_IGNORE) - retval = PAM_SUCCESS; - } - - /* indicate success or failure */ - - D(("Exit.")); - return retval; + /* Function was identical to pam_sm_setcred, so call it instead */ + D(("Called -- calling pam_sm_setcred instead...")); + return pam_sm_setcred(pamh, flags, argc, argv); } PAM_EXTERN int diff --git a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml index 26d6bd15..f8c152ad 100644 --- a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml +++ b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml @@ -33,6 +33,9 @@ retry=N + + type=STRING + @@ -119,6 +122,21 @@
+ + + + + + + The default action is for the module to use the + following prompts when requesting passwords: + "New UNIX password: " and "Retype UNIX password: ". + The default word UNIX can + be replaced with this option. + + + + diff --git a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c index d3cce728..424be38e 100644 --- a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c +++ b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c @@ -58,7 +58,9 @@ #include "opasswd.h" +/* For Translators: "%s%s" could be replaced with " " or "". */ #define NEW_PASSWORD_PROMPT _("New %s%spassword: ") +/* For Translators: "%s%s" could be replaced with " " or "". */ #define AGAIN_PASSWORD_PROMPT _("Retype new %s%spassword: ") #define MISTYPED_PASSWORD _("Sorry, passwords do not match.") @@ -70,6 +72,7 @@ struct options_t { int enforce_for_root; int remember; int tries; + const char *prompt_type; }; typedef struct options_t options_t; @@ -101,6 +104,8 @@ parse_option (pam_handle_t *pamh, const char *argv, options_t *options) } else if (strcasecmp (argv, "enforce_for_root") == 0) options->enforce_for_root = 1; + else if (strncasecmp (argv, "type=", 5) == 0) + options->prompt_type = &argv[5]; else pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "pam_pwhistory: unknown option: %s", argv); } @@ -121,6 +126,7 @@ pam_sm_chauthtok (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) /* Set some default values, which could be overwritten later. */ options.remember = 10; options.tries = 1; + options.prompt_type = "UNIX"; /* Parse parameters for module */ for ( ; argc-- > 0; argv++) @@ -209,7 +215,8 @@ pam_sm_chauthtok (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) while ((newpass == NULL) && (tries++ < options.tries)) { retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &newpass, - NEW_PASSWORD_PROMPT, "UNIX", " "); + NEW_PASSWORD_PROMPT, options.prompt_type, + strlen (options.prompt_type) > 0?" ":""); if (retval != PAM_SUCCESS) { _pam_drop (newpass); @@ -249,7 +256,9 @@ pam_sm_chauthtok (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) char *new2; retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &new2, - AGAIN_PASSWORD_PROMPT, "UNIX", " "); + AGAIN_PASSWORD_PROMPT, + options.prompt_type, + strlen (options.prompt_type) > 0?" ":""); if (retval != PAM_SUCCESS) return retval; diff --git a/modules/pam_xauth/pam_xauth.c b/modules/pam_xauth/pam_xauth.c index 36f30708..518c015a 100644 --- a/modules/pam_xauth/pam_xauth.c +++ b/modules/pam_xauth/pam_xauth.c @@ -280,7 +280,7 @@ check_acl(pam_handle_t *pamh, return noent_code; default: if (debug) { - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "error opening %s: %m", path); } return PAM_PERM_DENIED; @@ -293,7 +293,8 @@ pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { char *cookiefile = NULL, *xauthority = NULL, - *cookie = NULL, *display = NULL, *tmp = NULL; + *cookie = NULL, *display = NULL, *tmp = NULL, + *xauthlocalhostname = NULL; const char *user, *xauth = NULL; struct passwd *tpwd, *rpwd; int fd, i, debug = 0; @@ -588,14 +589,30 @@ pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, if (asprintf(&d, "DISPLAY=%s", display) < 0) { - pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "out of memory"); + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "out of memory"); cookiefile = NULL; retval = PAM_SESSION_ERR; goto cleanup; } if (pam_putenv (pamh, d) != PAM_SUCCESS) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "can't set environment variable '%s'", d); + free (d); + } + + /* set XAUTHLOCALHOSTNAME to make sure that su - work under gnome */ + if ((xauthlocalhostname = getenv("XAUTHLOCALHOSTNAME")) != NULL) { + char *d; + + if (asprintf(&d, "XAUTHLOCALHOSTNAME=%s", xauthlocalhostname) < 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "out of memory"); + retval = PAM_SESSION_ERR; + goto cleanup; + } + + if (pam_putenv (pamh, d) != PAM_SUCCESS) + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "can't set environment variable '%s'", d); free (d); } -- cgit v1.2.3 From da28aea94d4cfece67086bdd6631489603235a7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 19 Nov 2008 15:01:13 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-11-19 Thorsten Kukuk * modules/pam_xauth/pam_xauth.c (pam_sm_open_session): Preserve XAUTHLOCALHOSTNAME environment variable. --- ChangeLog | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 37c1d3fc..683f3b6c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,8 @@ 2008-11-19 Thorsten Kukuk + * modules/pam_xauth/pam_xauth.c (pam_sm_open_session): + Preserve XAUTHLOCALHOSTNAME environment variable. + * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c (pam_sm_chauthtok): Finish implementation of type=STRING option. -- cgit v1.2.3 From d356c2696c3044d4b81690830558a3ecd0f3427c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 19 Nov 2008 15:03:53 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: fix Commit summary: --------------- Revert wrong commitment --- modules/pam_env/pam_env.c | 150 ++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/modules/pam_env/pam_env.c b/modules/pam_env/pam_env.c index 4d81f1c4..80a20cd6 100644 --- a/modules/pam_env/pam_env.c +++ b/modules/pam_env/pam_env.c @@ -11,9 +11,6 @@ #define DEFAULT_ETC_ENVFILE "/etc/environment" #define DEFAULT_READ_ENVFILE 1 -#define DEFAULT_USER_ENVFILE ".environment" -#define DEFAULT_USER_READ_ENVFILE 1 - #include "config.h" #include @@ -78,19 +75,16 @@ static char quote='Z'; /* argument parsing */ #define PAM_DEBUG_ARG 0x01 +#define PAM_NEW_CONF_FILE 0x02 +#define PAM_ENV_SILENT 0x04 +#define PAM_NEW_ENV_FILE 0x10 static int _pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv, - char **conffile, char **envfile, int *readenv, - char **user_envfile, int *user_readenv) + const char **conffile, const char **envfile, int *readenv) { int ctrl=0; - *user_envfile = strdup (DEFAULT_USER_ENVFILE); - *envfile = strdup (DEFAULT_ETC_ENVFILE); - *readenv = DEFAULT_READ_ENVFILE; - *user_readenv = DEFAULT_USER_READ_ENVFILE; - *conffile = strdup (DEFAULT_CONF_FILE); /* step through arguments */ for (; argc-- > 0; ++argv) { @@ -100,54 +94,49 @@ _pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv, if (!strcmp(*argv,"debug")) ctrl |= PAM_DEBUG_ARG; else if (!strncmp(*argv,"conffile=",9)) { - if (*argv+9 == '\0') { - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, - "conffile= specification missing argument - ignored"); - } else { - free(*conffile); - *conffile = x_strdup(9+*argv); - D(("new Configuration File: %s", *conffile)); - } + *conffile = 9 + *argv; + if (**conffile != '\0') { + D(("new Configuration File: %s", *conffile)); + ctrl |= PAM_NEW_CONF_FILE; + } else { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "conffile= specification missing argument - ignored"); + } } else if (!strncmp(*argv,"envfile=",8)) { - if (*argv+8 == '\0') { - pam_syslog (pamh, LOG_ERR, - "envfile= specification missing argument - ignored"); - } else { - free(*envfile); - *envfile = x_strdup(8+*argv); - D(("new Env File: %s", *envfile)); - } - } else if (!strncmp(*argv,"user_envfile=",13)) { - if (*argv+13 == '\0') { - pam_syslog (pamh, LOG_ERR, - "user_envfile= specification missing argument - ignored"); - } else { - free(*user_envfile); - *user_envfile = x_strdup(13+*argv); - D(("new User Env File: %s", *user_env_file)); - } + *envfile = 8 + *argv; + if (**envfile != '\0') { + D(("new Env File: %s", *envfile)); + ctrl |= PAM_NEW_ENV_FILE; + } else { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "envfile= specification missing argument - ignored"); + } } else if (!strncmp(*argv,"readenv=",8)) - *readenv = atoi(8+*argv); - else if (!strncmp(*argv,"user_readenv=",13)) - *user_readenv = atoi(13+*argv); + *readenv = atoi(8+*argv); else - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unknown option: %s", *argv); + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unknown option: %s", *argv); } return ctrl; } static int -_parse_config_file(pam_handle_t *pamh, char *file) +_parse_config_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *conffile) { int retval; + const char *file; char buffer[BUF_SIZE]; FILE *conf; VAR Var, *var=&Var; + var->name=NULL; var->defval=NULL; var->override=NULL; D(("Called.")); - var->name=NULL; var->defval=NULL; var->override=NULL; + if (ctrl & PAM_NEW_CONF_FILE) { + file = conffile; + } else { + file = DEFAULT_CONF_FILE; + } D(("Config file name is: %s", file)); @@ -195,12 +184,18 @@ _parse_config_file(pam_handle_t *pamh, char *file) } static int -_parse_env_file(pam_handle_t *pamh, char *file) +_parse_env_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *env_file) { int retval=PAM_SUCCESS, i, t; + const char *file; char buffer[BUF_SIZE], *key, *mark; FILE *conf; + if (ctrl & PAM_NEW_ENV_FILE) + file = env_file; + else + file = DEFAULT_ETC_ENVFILE; + D(("Env file name is: %s", file)); if ((conf = fopen(file,"r")) == NULL) { @@ -707,7 +702,7 @@ static int _define_var(pam_handle_t *pamh, VAR *var) pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "out of memory"); return PAM_BUF_ERR; } - + retval = pam_putenv(pamh, envvar); _pam_drop(envvar); D(("Exit.")); @@ -756,60 +751,24 @@ pam_sm_setcred (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { int retval, ctrl, readenv=DEFAULT_READ_ENVFILE; - int user_readenv = DEFAULT_USER_READ_ENVFILE; - char *conf_file = NULL, *env_file = NULL, *user_env_file = NULL; - + const char *conf_file = NULL, *env_file = NULL; /* * this module sets environment variables read in from a file */ D(("Called.")); - ctrl = _pam_parse(pamh, argc, argv, &conf_file, &env_file, - &readenv, &user_env_file, &user_readenv); + ctrl = _pam_parse(pamh, argc, argv, &conf_file, &env_file, &readenv); - retval = _parse_config_file(pamh, conf_file); + retval = _parse_config_file(pamh, ctrl, conf_file); if(readenv && retval == PAM_SUCCESS) { - retval = _parse_env_file(pamh, env_file); + retval = _parse_env_file(pamh, ctrl, env_file); if (retval == PAM_IGNORE) retval = PAM_SUCCESS; } - if(user_readenv && retval == PAM_SUCCESS) { - char *envpath = NULL; - struct passwd *user_entry; - const char *username; - struct stat statbuf; - - username = _pam_get_item_byname(pamh, "PAM_USER"); - - user_entry = getpwnam(username); - if (!user_entry) { - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "No such user!?"); - } - else { - if (asprintf(&envpath, "%s/%s", user_entry->pw_dir, user_env_file) < 0) - { - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Out of memory"); - free (conf_file); - free (env_file); - free (user_env_file); - return PAM_BUF_ERR; - } - if (stat(envpath, &statbuf) == 0) { - retval = _parse_config_file(pamh, envpath); - if (retval == PAM_IGNORE) - retval = PAM_SUCCESS; - } - free(envpath); - } - } - /* indicate success or failure */ - free (conf_file); - free (env_file); - free (user_env_file); D(("Exit.")); return retval; @@ -827,9 +786,28 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { - /* Function was identical to pam_sm_setcred, so call it instead */ - D(("Called -- calling pam_sm_setcred instead...")); - return pam_sm_setcred(pamh, flags, argc, argv); + int retval, ctrl, readenv=DEFAULT_READ_ENVFILE; + const char *conf_file = NULL, *env_file = NULL; + + /* + * this module sets environment variables read in from a file + */ + + D(("Called.")); + ctrl = _pam_parse(pamh, argc, argv, &conf_file, &env_file, &readenv); + + retval = _parse_config_file(pamh, ctrl, conf_file); + + if(readenv && retval == PAM_SUCCESS) { + retval = _parse_env_file(pamh, ctrl, env_file); + if (retval == PAM_IGNORE) + retval = PAM_SUCCESS; + } + + /* indicate success or failure */ + + D(("Exit.")); + return retval; } PAM_EXTERN int -- cgit v1.2.3 From bc32e648b76cb6eef5a3dd4720a7384d918ca6fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 20 Nov 2008 14:10:17 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-11-20 Tomas Mraz * modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c (sepermit_match): Do not call sepermit_lock() if sense is deny. Do not crash on NULL seuser match. (pam_sm_authenticate): Try to call getseuserbyname() even if SELinux is disabled. --- ChangeLog | 8 ++++++++ modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c | 24 +++++++++++++++--------- 2 files changed, 23 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 683f3b6c..f8757df7 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-11-20 Tomas Mraz + + * modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c (sepermit_match): Do not + call sepermit_lock() if sense is deny. Do not crash on NULL seuser + match. + (pam_sm_authenticate): Try to call getseuserbyname() even if + SELinux is disabled. + 2008-11-19 Thorsten Kukuk * modules/pam_xauth/pam_xauth.c (pam_sm_open_session): diff --git a/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c b/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c index 15cdc3e1..0fd95619 100644 --- a/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c +++ b/modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c @@ -231,7 +231,7 @@ sepermit_lock(pam_handle_t *pamh, const char *user, int debug) /* return 0 when matched, -1 when unmatched, pam error otherwise */ static int sepermit_match(pam_handle_t *pamh, const char *cfgfile, const char *user, - const char *seuser, int debug) + const char *seuser, int debug, int sense) { FILE *f; char *line = NULL; @@ -278,6 +278,8 @@ sepermit_match(pam_handle_t *pamh, const char *cfgfile, const char *user, } break; case '%': + if (seuser == NULL) + break; ++start; if (debug) pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Matching seuser %s against seuser %s", seuser, start); @@ -304,8 +306,12 @@ sepermit_match(pam_handle_t *pamh, const char *cfgfile, const char *user, free(line); fclose(f); - if (matched) - return (geteuid() == 0 && exclusive) ? sepermit_lock(pamh, user, debug) : 0; + if (matched) { + if (sense == PAM_SUCCESS && geteuid() == 0 && exclusive) + return sepermit_lock(pamh, user, debug); + else + return 0; + } else return -1; } @@ -348,18 +354,18 @@ pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Enforcing mode, access will be allowed on match"); sense = PAM_SUCCESS; } + } - if (getseuserbyname(user, &seuser, &level) != 0) { - seuser = NULL; - level = NULL; - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "getseuserbyname failed: %m"); - } + if (getseuserbyname(user, &seuser, &level) != 0) { + seuser = NULL; + level = NULL; + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "getseuserbyname failed: %m"); } if (debug && sense != PAM_SUCCESS) pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Access will not be allowed on match"); - rv = sepermit_match(pamh, cfgfile, user, seuser, debug); + rv = sepermit_match(pamh, cfgfile, user, seuser, debug, sense); if (debug) pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "sepermit_match returned: %d", rv); -- cgit v1.2.3 From e6364f057ddd81b7eb06487047b20a04f29022af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 24 Nov 2008 13:56:29 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: rhbz#471762 Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-11-24 Tomas Mraz * libpam/pam_handlers.c (_pam_parse_conf_file): '-' at beginning of type token marks silent module. (_pam_load_module): Add handler_type parameter. Do not log module load error if module is silent. (_pam_add_handler): Pass handler_type to _pam_load_module(). * libpam/pam_private.h: Add PAM_HT_SILENT_MODULE. * doc/man/pam.conf-syntax.xml: Document the '-' at beginning of type. --- NEWS | 1 + doc/man/pam.conf-syntax.xml | 8 +++++++ libpam/pam_handlers.c | 56 ++++++++++++++++++++++++++------------------- libpam/pam_private.h | 1 + 4 files changed, 43 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index c406472f..932d90c8 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -17,6 +17,7 @@ Release 1.0.90 * New pam_pwhistory module to store last used passwords * New pam_tally2 module similar to pam_tally with wordsize independent tally data format +* Make libpam not log missing module if its type is prepended with '-' Release 1.0.2 diff --git a/doc/man/pam.conf-syntax.xml b/doc/man/pam.conf-syntax.xml index 1460c6f6..ced8ff1f 100644 --- a/doc/man/pam.conf-syntax.xml +++ b/doc/man/pam.conf-syntax.xml @@ -102,6 +102,14 @@ + + If the type value from the list above is prepended + with a - character the PAM library will not log to + the system log if it is not possible to load the module because it is + missing in the system. This can be useful especially for modules which + are not always installed on the system and are not required for correct + authentication and authorization of the login session. + The third field, control, indicates the diff --git a/libpam/pam_handlers.c b/libpam/pam_handlers.c index 848c4fa5..bca3dd31 100644 --- a/libpam/pam_handlers.c +++ b/libpam/pam_handlers.c @@ -109,22 +109,28 @@ static int _pam_parse_conf_file(pam_handle_t *pamh, FILE *f module_type = (requested_module_type != PAM_T_ANY) ? requested_module_type : PAM_T_AUTH; /* most sensitive */ handler_type = PAM_HT_MUST_FAIL; /* install as normal but fail when dispatched */ - } else if (!strcasecmp("auth", tok)) { - module_type = PAM_T_AUTH; - } else if (!strcasecmp("session", tok)) { - module_type = PAM_T_SESS; - } else if (!strcasecmp("account", tok)) { - module_type = PAM_T_ACCT; - } else if (!strcasecmp("password", tok)) { - module_type = PAM_T_PASS; } else { - /* Illegal module type */ - D(("_pam_init_handlers: bad module type: %s", tok)); - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "(%s) illegal module type: %s", - this_service, tok); - module_type = (requested_module_type != PAM_T_ANY) ? - requested_module_type : PAM_T_AUTH; /* most sensitive */ - handler_type = PAM_HT_MUST_FAIL; /* install as normal but fail when dispatched */ + if (tok[0] == '-') { /* do not log module load errors */ + handler_type = PAM_HT_SILENT_MODULE; + ++tok; + } + if (!strcasecmp("auth", tok)) { + module_type = PAM_T_AUTH; + } else if (!strcasecmp("session", tok)) { + module_type = PAM_T_SESS; + } else if (!strcasecmp("account", tok)) { + module_type = PAM_T_ACCT; + } else if (!strcasecmp("password", tok)) { + module_type = PAM_T_PASS; + } else { + /* Illegal module type */ + D(("_pam_init_handlers: bad module type: %s", tok)); + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "(%s) illegal module type: %s", + this_service, tok); + module_type = (requested_module_type != PAM_T_ANY) ? + requested_module_type : PAM_T_AUTH; /* most sensitive */ + handler_type = PAM_HT_MUST_FAIL; /* install as normal but fail when dispatched */ + } } D(("Using %s config entry: %s", handler_type?"BAD ":"", tok)); if (requested_module_type != PAM_T_ANY && @@ -609,7 +615,7 @@ extract_modulename(const char *mod_path) } static struct loaded_module * -_pam_load_module(pam_handle_t *pamh, const char *mod_path) +_pam_load_module(pam_handle_t *pamh, const char *mod_path, int handler_type) { int x = 0; int success; @@ -658,7 +664,8 @@ _pam_load_module(pam_handle_t *pamh, const char *mod_path) if (mod->dl_handle == NULL) { D(("_pam_load_module: unable to find static handler %s", mod_path)); - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + if (handler_type != PAM_HT_SILENT_MODULE) + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to open static handler %s", mod_path); /* Didn't find module in dynamic or static..will mark bad */ } else { @@ -694,8 +701,9 @@ _pam_load_module(pam_handle_t *pamh, const char *mod_path) } if (mod->dl_handle == NULL) { D(("_pam_load_module: _pam_dlopen(%s) failed", mod_path)); - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to dlopen(%s): %s", mod_path, - _pam_dlerror()); + if (handler_type != PAM_HT_SILENT_MODULE) + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to dlopen(%s): %s", mod_path, + _pam_dlerror()); /* Don't abort yet; static code may be able to find function. * But defaults to abort if nothing found below... */ } else { @@ -710,7 +718,8 @@ _pam_load_module(pam_handle_t *pamh, const char *mod_path) mod->dl_handle = NULL; mod->type = PAM_MT_FAULTY_MOD; pamh->handlers.modules_used++; - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "adding faulty module: %s", mod_path); + if (handler_type != PAM_HT_SILENT_MODULE) + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "adding faulty module: %s", mod_path); success = PAM_SUCCESS; /* We have successfully added a module */ } @@ -748,12 +757,13 @@ int _pam_add_handler(pam_handle_t *pamh D(("_pam_add_handler: adding type %d, handler_type %d, module `%s'", type, handler_type, mod_path)); - if (handler_type == PAM_HT_MODULE && mod_path != NULL) { + if ((handler_type == PAM_HT_MODULE || handler_type == PAM_HT_SILENT_MODULE) && + mod_path != NULL) { if (mod_path[0] == '/') { - mod = _pam_load_module(pamh, mod_path); + mod = _pam_load_module(pamh, mod_path, handler_type); } else if (asprintf(&mod_full_path, "%s%s", DEFAULT_MODULE_PATH, mod_path) >= 0) { - mod = _pam_load_module(pamh, mod_full_path); + mod = _pam_load_module(pamh, mod_full_path, handler_type); _pam_drop(mod_full_path); } else { pam_syslog(pamh, LOG_CRIT, "cannot malloc full mod path"); diff --git a/libpam/pam_private.h b/libpam/pam_private.h index 333f4d0f..62756ad4 100644 --- a/libpam/pam_private.h +++ b/libpam/pam_private.h @@ -60,6 +60,7 @@ struct handler { #define PAM_HT_MODULE 0 #define PAM_HT_MUST_FAIL 1 #define PAM_HT_SUBSTACK 2 +#define PAM_HT_SILENT_MODULE 3 struct loaded_module { char *name; -- cgit v1.2.3 From b66f2f941f5dd41710b0e3f3251d5d664602911f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 24 Nov 2008 14:06:15 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-11-24 Tomas Mraz * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c(pam_sm_chauthtok): Fix leaks in error path. * modules/pam_env/pam_env.c(_parse_env_file): Remove superfluous condition. * modules/pam_group/pam_group.c(check_account): Fix leak in error path. * modules/pam_listfile/pam_listfile.c(pam_sm_authenticate): Fix leak in error path. * modules/pam_securetty/pam_securetty.c(securetty_perform_check): Remove superfluous condition. * modules/pam_stress/pam_stress.c(stress_get_password,pam_sm_authenticate): Remove superfluous conditions. (pam_sm_chauthtok): Fix mistaken && for &. * modules/pam_unix/pam_unix_auth.c(pam_sm_authenticate): Remove superfluous condition. All the problems fixed in this commit were found by Steve Grubb. --- ChangeLog | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c | 2 ++ modules/pam_env/pam_env.c | 2 +- modules/pam_group/pam_group.c | 2 +- modules/pam_listfile/pam_listfile.c | 1 + modules/pam_securetty/pam_securetty.c | 2 +- modules/pam_stress/pam_stress.c | 7 +++---- modules/pam_unix/pam_unix_auth.c | 2 +- 8 files changed, 38 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f8757df7..f86b86d5 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,31 @@ +2008-11-24 Tomas Mraz + + * libpam/pam_handlers.c (_pam_parse_conf_file): '-' at + beginning of type token marks silent module. + (_pam_load_module): Add handler_type parameter. Do not log + module load error if module is silent. + (_pam_add_handler): Pass handler_type to _pam_load_module(). + * libpam/pam_private.h: Add PAM_HT_SILENT_MODULE. + * doc/man/pam.conf-syntax.xml: Document the '-' at beginning + of type. + + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c(pam_sm_chauthtok): Fix leaks + in error path. + * modules/pam_env/pam_env.c(_parse_env_file): Remove superfluous + condition. + * modules/pam_group/pam_group.c(check_account): Fix leak + in error path. + * modules/pam_listfile/pam_listfile.c(pam_sm_authenticate): Fix leak + in error path. + * modules/pam_securetty/pam_securetty.c(securetty_perform_check): Remove + superfluous condition. + * modules/pam_stress/pam_stress.c(stress_get_password,pam_sm_authenticate): + Remove superfluous conditions. + (pam_sm_chauthtok): Fix mistaken && for &. + * modules/pam_unix/pam_unix_auth.c(pam_sm_authenticate): Remove + superfluous condition. + All the problems fixed in this commit were found by Steve Grubb. + 2008-11-20 Tomas Mraz * modules/pam_sepermit/pam_sepermit.c (sepermit_match): Do not diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c index 2c4cd4a0..b94f8596 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c @@ -692,6 +692,7 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, } if (retval != PAM_SUCCESS) { + token1 = _pam_delete(token1); if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) pam_syslog(pamh,LOG_DEBUG,"unable to obtain a password"); continue; @@ -756,6 +757,7 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, if (retval != PAM_SUCCESS) { if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) pam_syslog(pamh,LOG_DEBUG,"unable to obtain retyped password"); + token1 = _pam_delete(token1); continue; } diff --git a/modules/pam_env/pam_env.c b/modules/pam_env/pam_env.c index 80a20cd6..a8cd2c8f 100644 --- a/modules/pam_env/pam_env.c +++ b/modules/pam_env/pam_env.c @@ -211,7 +211,7 @@ _parse_env_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *env_file) key += strspn(key, " \n\t"); /* skip blanks lines and comments */ - if (!key || key[0] == '#') + if (key[0] == '#') continue; /* skip over "export " if present so we can be compat with diff --git a/modules/pam_group/pam_group.c b/modules/pam_group/pam_group.c index 4a54da14..bddcf1cb 100644 --- a/modules/pam_group/pam_group.c +++ b/modules/pam_group/pam_group.c @@ -603,7 +603,7 @@ static int check_account(pam_handle_t *pamh, const char *service, if (getgroups(no_grps, grps) < 0) { D(("getgroups call failed")); no_grps = 0; - grps = NULL; + _pam_drop(grps); } #ifdef DEBUG { diff --git a/modules/pam_listfile/pam_listfile.c b/modules/pam_listfile/pam_listfile.c index f276e5b8..dbd92058 100644 --- a/modules/pam_listfile/pam_listfile.c +++ b/modules/pam_listfile/pam_listfile.c @@ -239,6 +239,7 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, retval = pam_get_item(pamh,citem,&void_citemp); citemp = void_citemp; if(retval != PAM_SUCCESS) { + free(ifname); return onerr; } if((citem == PAM_USER) && !citemp) { diff --git a/modules/pam_securetty/pam_securetty.c b/modules/pam_securetty/pam_securetty.c index 9dbe9bc4..ec796d9e 100644 --- a/modules/pam_securetty/pam_securetty.c +++ b/modules/pam_securetty/pam_securetty.c @@ -152,7 +152,7 @@ securetty_perform_check (pam_handle_t *pamh, int ctrl, retval = PAM_AUTH_ERR; } else { - if ((retval == PAM_SUCCESS) && (ctrl & PAM_DEBUG_ARG)) { + if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) { pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "access allowed for '%s' on '%s'", username, uttyname); } diff --git a/modules/pam_stress/pam_stress.c b/modules/pam_stress/pam_stress.c index c254868f..01587fea 100644 --- a/modules/pam_stress/pam_stress.c +++ b/modules/pam_stress/pam_stress.c @@ -197,8 +197,7 @@ static int stress_get_password(pam_handle_t *pamh, int flags } return PAM_CONV_ERR; } - if (resp) - free(resp); + free(resp); } *password = pass; /* this *MUST* be free()'d by this module */ @@ -238,7 +237,7 @@ int pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags, retval = PAM_USER_UNKNOWN; /* username was null */ return retval; } - else if ((ctrl & PAM_ST_DEBUG) && (retval == PAM_SUCCESS)) { + else if (ctrl & PAM_ST_DEBUG) { pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "pam_sm_authenticate: username = %s", username); } @@ -426,7 +425,7 @@ int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, if (ctrl & PAM_ST_FAIL_1) return PAM_AUTHTOK_LOCK_BUSY; - if ( !(ctrl && PAM_ST_EXPIRED) + if ( !(ctrl & PAM_ST_EXPIRED) && (flags & PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK) && (pam_get_data(pamh,"stress_new_pwd", &text) != PAM_SUCCESS || strcmp(text,"yes"))) { diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_auth.c b/modules/pam_unix/pam_unix_auth.c index dfedd608..05b5ec6c 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_auth.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_auth.c @@ -132,7 +132,7 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_authenticate(pam_handle_t * pamh, int flags retval = PAM_USER_UNKNOWN; AUTH_RETURN; } - if (retval == PAM_SUCCESS && on(UNIX_DEBUG, ctrl)) + if (on(UNIX_DEBUG, ctrl)) D(("username [%s] obtained", name)); } else { D(("trouble reading username")); -- cgit v1.2.3 From 6aac14af273cb2b3dd6008b23e0576306d514e7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 24 Nov 2008 14:13:04 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: debian #326407 Purpose of commit: new testcase Commit summary: --------------- User entries with "|" don't work as expected. 2008-11-24 Thorsten Kukuk * xtests/Makefile.am: Add pam_time1 tests. * xtests/tst-pam_time1.c: New test case. * xtests/tst-pam_time1.pamd: New. * xtests/time.conf: New. * xtests/run-xtests.sh: Copy time.conf. --- ChangeLog | 8 ++++ xtests/.cvsignore | 1 + xtests/Makefile.am | 5 +- xtests/run-xtests.sh | 11 ++--- xtests/time.conf | 2 + xtests/tst-pam_time1.c | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ xtests/tst-pam_time1.pamd | 5 ++ 7 files changed, 138 insertions(+), 8 deletions(-) create mode 100644 xtests/time.conf create mode 100644 xtests/tst-pam_time1.c create mode 100644 xtests/tst-pam_time1.pamd diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f86b86d5..a91eb2d5 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-11-24 Thorsten Kukuk + + * xtests/Makefile.am: Add pam_time1 tests. + * xtests/tst-pam_time1.c: New test case. + * xtests/tst-pam_time1.pamd: New. + * xtests/time.conf: New. + * xtests/run-xtests.sh: Copy time.conf. + 2008-11-24 Tomas Mraz * libpam/pam_handlers.c (_pam_parse_conf_file): '-' at diff --git a/xtests/.cvsignore b/xtests/.cvsignore index cc96e8c7..4533b249 100644 --- a/xtests/.cvsignore +++ b/xtests/.cvsignore @@ -22,3 +22,4 @@ tst-pam_group1 tst-pam_authfail tst-pam_authsucceed tst-pam_pwhistory1 +tst-pam_time1 diff --git a/xtests/Makefile.am b/xtests/Makefile.am index 620c61d1..30ba2735 100644 --- a/xtests/Makefile.am +++ b/xtests/Makefile.am @@ -29,7 +29,8 @@ EXTRA_DIST = run-xtests.sh tst-pam_dispatch1.pamd tst-pam_dispatch2.pamd \ tst-pam_substack4.pamd tst-pam_substack4a.pamd tst-pam_substack4.sh \ tst-pam_substack5.pamd tst-pam_substack5a.pamd tst-pam_substack5.sh \ tst-pam_assemble_line1.pamd tst-pam_assemble_line1.sh \ - tst-pam_pwhistory1.pamd tst-pam_pwhistory1.sh + tst-pam_pwhistory1.pamd tst-pam_pwhistory1.sh \ + tst-pam_time1.pamd XTESTS = tst-pam_dispatch1 tst-pam_dispatch2 tst-pam_dispatch3 \ tst-pam_dispatch4 tst-pam_dispatch5 \ @@ -38,7 +39,7 @@ XTESTS = tst-pam_dispatch1 tst-pam_dispatch2 tst-pam_dispatch3 \ tst-pam_access1 tst-pam_access2 tst-pam_access3 \ tst-pam_access4 tst-pam_limits1 tst-pam_succeed_if1 \ tst-pam_group1 tst-pam_authfail tst-pam_authsucceed \ - tst-pam_pwhistory1 + tst-pam_pwhistory1 tst-pam_time1 NOSRCTESTS = tst-pam_substack1 tst-pam_substack2 tst-pam_substack3 \ tst-pam_substack4 tst-pam_substack5 tst-pam_assemble_line1 diff --git a/xtests/run-xtests.sh b/xtests/run-xtests.sh index b06685da..73433630 100755 --- a/xtests/run-xtests.sh +++ b/xtests/run-xtests.sh @@ -17,12 +17,10 @@ skiped=0 all=0 mkdir -p /etc/security -cp /etc/security/access.conf /etc/security/access.conf-pam-xtests -install -m 644 "${SRCDIR}"/access.conf /etc/security/access.conf -cp /etc/security/group.conf /etc/security/group.conf-pam-xtests -install -m 644 "${SRCDIR}"/group.conf /etc/security/group.conf -cp /etc/security/limits.conf /etc/security/limits.conf-pam-xtests -install -m 644 "${SRCDIR}"/limits.conf /etc/security/limits.conf +for config in access.conf group.conf time.conf limits.conf ; do + cp /etc/security/$config /etc/security/$config-pam-xtests + install -m 644 "${SRCDIR}"/$config /etc/security/$config +done mv /etc/security/opasswd /etc/security/opasswd-pam-xtests for testname in $XTESTS ; do @@ -50,6 +48,7 @@ for testname in $XTESTS ; do done mv /etc/security/access.conf-pam-xtests /etc/security/access.conf mv /etc/security/group.conf-pam-xtests /etc/security/group.conf +mv /etc/security/time.conf-pam-xtests /etc/security/time.conf mv /etc/security/limits.conf-pam-xtests /etc/security/limits.conf mv /etc/security/opasswd-pam-xtests /etc/security/opasswd if test "$failed" -ne 0; then diff --git a/xtests/time.conf b/xtests/time.conf new file mode 100644 index 00000000..518124cd --- /dev/null +++ b/xtests/time.conf @@ -0,0 +1,2 @@ +*;*;you|me;!Al0000-2400 +*;*;x|y;!Al0000-2400 diff --git a/xtests/tst-pam_time1.c b/xtests/tst-pam_time1.c new file mode 100644 index 00000000..5161644e --- /dev/null +++ b/xtests/tst-pam_time1.c @@ -0,0 +1,114 @@ +/* + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + */ + +/* + test case: + + Check the following lines in time.conf: + *;*;you|me;!Al0000-2400 + *;*;x|y;!Al0000-2400 + + User 'x' should not be able to login. +*/ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +#include +#endif + +#include +#include +#include +#include + + +struct test_t { + const char *user; + int retval; +}; + +static struct test_t tests[] = { + {"xy", 0}, + {"yx", 0}, + {"me", 7}, + {"you", 7}, + {"x", 7}, + {"y", 7}, +}; + +static int num_tests = sizeof (tests) / sizeof (struct test_t); + +static struct pam_conv conv = { + NULL, NULL +}; + +int +main(int argc, char *argv[]) +{ + pam_handle_t *pamh = NULL; + int retval; + int debug = 0; + int i; + + if (argc > 1 && strcmp (argv[1], "-d") == 0) + debug = 1; + + for (i = 0; i < num_tests; i++) + { + retval = pam_start("tst-pam_time1", tests[i].user, &conv, &pamh); + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "pam_time1: pam_start returned %d\n", retval); + return 1; + } + + retval = pam_acct_mgmt (pamh, 0); + if (retval != tests[i].retval) + { + if (debug) + fprintf (stderr, + "pam_time1: pam_acct_mgmt(%s) returned wrong value, %d, expected %d\n", + tests[i].user, retval, tests[i].retval); + return 1; + } + + retval = pam_end (pamh,retval); + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "pam_time1: pam_end returned %d\n", retval); + return 1; + } + } + return 0; +} diff --git a/xtests/tst-pam_time1.pamd b/xtests/tst-pam_time1.pamd new file mode 100644 index 00000000..cbbd23da --- /dev/null +++ b/xtests/tst-pam_time1.pamd @@ -0,0 +1,5 @@ +#%PAM-1.0 +auth required pam_time.so +account required pam_permit.so +password required pam_permit.so +session required pam_permit.so -- cgit v1.2.3 From e62f525c07e14cda70f9683c7f34bcce45c85db9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 24 Nov 2008 16:01:19 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- Fix last commit --- xtests/tst-pam_time1.c | 8 ++++---- xtests/tst-pam_time1.pamd | 4 ++-- 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/xtests/tst-pam_time1.c b/xtests/tst-pam_time1.c index 5161644e..9fc0669e 100644 --- a/xtests/tst-pam_time1.c +++ b/xtests/tst-pam_time1.c @@ -59,10 +59,10 @@ struct test_t { static struct test_t tests[] = { {"xy", 0}, {"yx", 0}, - {"me", 7}, - {"you", 7}, - {"x", 7}, - {"y", 7}, + {"you",6}, + {"me", 6}, + {"x", 6}, + {"y", 6}, }; static int num_tests = sizeof (tests) / sizeof (struct test_t); diff --git a/xtests/tst-pam_time1.pamd b/xtests/tst-pam_time1.pamd index cbbd23da..c4cd6c74 100644 --- a/xtests/tst-pam_time1.pamd +++ b/xtests/tst-pam_time1.pamd @@ -1,5 +1,5 @@ #%PAM-1.0 -auth required pam_time.so -account required pam_permit.so +auth required pam_permit.so +account required pam_time.so password required pam_permit.so session required pam_permit.so -- cgit v1.2.3 From c7d0b27a8b9647e8c4f981541dab352761bb91d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 25 Nov 2008 14:04:55 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: debian #326407 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-11-25 Thorsten Kukuk * modules/pam_time/pam_time.c (is_same): Fix check of correct string length (debian bug #326407). --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_time/pam_time.c | 4 ++-- 2 files changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a91eb2d5..4f688036 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-11-25 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_time/pam_time.c (is_same): Fix check + of correct string length (debian bug #326407). + 2008-11-24 Thorsten Kukuk * xtests/Makefile.am: Add pam_time1 tests. diff --git a/modules/pam_time/pam_time.c b/modules/pam_time/pam_time.c index 8e3b2486..7e418808 100644 --- a/modules/pam_time/pam_time.c +++ b/modules/pam_time/pam_time.c @@ -358,8 +358,8 @@ is_same(pam_handle_t *pamh UNUSED, const void *A, const char *b, /* Ok, we know that b is a substring from A and does not contain wildcards, but now the length of both strings must be the same, - too. */ - if (strlen (a) != strlen(b)) + too. In this case it means, a[i] has to be the end of the string. */ + if (a[i] != '\0') return FALSE; return ( !len ); -- cgit v1.2.3 From cf4f02cdbdd015b8360cc3fdf905afc2602b4d37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 25 Nov 2008 14:29:41 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-11-25 Thorsten Kukuk * modules/pam_pwhistory/opasswd.c (save_old_password): Fix typo. --- ChangeLog | 2 ++ modules/pam_pwhistory/opasswd.c | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 4f688036..7bffdbcf 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2008-11-25 Thorsten Kukuk + * modules/pam_pwhistory/opasswd.c (save_old_password): Fix typo. + * modules/pam_time/pam_time.c (is_same): Fix check of correct string length (debian bug #326407). diff --git a/modules/pam_pwhistory/opasswd.c b/modules/pam_pwhistory/opasswd.c index 89452d3f..fd4cd251 100644 --- a/modules/pam_pwhistory/opasswd.c +++ b/modules/pam_pwhistory/opasswd.c @@ -381,7 +381,7 @@ save_old_password (pam_handle_t *pamh, const char *user, uid_t uid, } else { - if (asprintf (&out, "%s:%si%d:%s,%s\n", + if (asprintf (&out, "%s:%s:%d:%s,%s\n", entry.user, entry.uid, entry.count, entry.old_passwords, oldpass) < 0) { -- cgit v1.2.3 From 51a9be048c75f86e2d2493a47b1f6fd25f5e549d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 28 Nov 2008 12:48:43 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-11-28 Tomas Mraz * modules/pam_unix/unix_update.c (set_password): Allow root to change passwords without verification of the old ones. --- ChangeLog | 19 ++++++++++++------- modules/pam_unix/unix_update.c | 13 ++++++++----- 2 files changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7bffdbcf..dc4ef37f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-11-28 Tomas Mraz + + * modules/pam_unix/unix_update.c (set_password): Allow root to change + passwords without verification of the old ones. + 2008-11-25 Thorsten Kukuk * modules/pam_pwhistory/opasswd.c (save_old_password): Fix typo. @@ -24,20 +29,20 @@ * doc/man/pam.conf-syntax.xml: Document the '-' at beginning of type. - * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c(pam_sm_chauthtok): Fix leaks + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c (pam_sm_chauthtok): Fix leaks in error path. - * modules/pam_env/pam_env.c(_parse_env_file): Remove superfluous + * modules/pam_env/pam_env.c (_parse_env_file): Remove superfluous condition. - * modules/pam_group/pam_group.c(check_account): Fix leak + * modules/pam_group/pam_group.c (check_account): Fix leak in error path. - * modules/pam_listfile/pam_listfile.c(pam_sm_authenticate): Fix leak + * modules/pam_listfile/pam_listfile.c (pam_sm_authenticate): Fix leak in error path. - * modules/pam_securetty/pam_securetty.c(securetty_perform_check): Remove + * modules/pam_securetty/pam_securetty.c (securetty_perform_check): Remove superfluous condition. - * modules/pam_stress/pam_stress.c(stress_get_password,pam_sm_authenticate): + * modules/pam_stress/pam_stress.c (stress_get_password,pam_sm_authenticate): Remove superfluous conditions. (pam_sm_chauthtok): Fix mistaken && for &. - * modules/pam_unix/pam_unix_auth.c(pam_sm_authenticate): Remove + * modules/pam_unix/pam_unix_auth.c (pam_sm_authenticate): Remove superfluous condition. All the problems fixed in this commit were found by Steve Grubb. diff --git a/modules/pam_unix/unix_update.c b/modules/pam_unix/unix_update.c index f54a59ce..702912d0 100644 --- a/modules/pam_unix/unix_update.c +++ b/modules/pam_unix/unix_update.c @@ -71,11 +71,14 @@ set_password(const char *forwho, const char *shadow, const char *remember) goto done; } - /* does pass agree with the official one? - we always allow change from null pass */ - retval = helper_verify_password(forwho, pass, 1); - if (retval != PAM_SUCCESS) { - goto done; + /* If real caller uid is not root we must verify that + received old pass agrees with the current one. + We always allow change from null pass. */ + if (getuid()) { + retval = helper_verify_password(forwho, pass, 1); + if (retval != PAM_SUCCESS) { + goto done; + } } /* first, save old password */ -- cgit v1.2.3 From 4a67d64dd0cb01c40e675f48f0c6ea3d08e53664 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 28 Nov 2008 14:29:12 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-11-28 Tomas Mraz * modules/pam_tally2/pam_tally2.c (tally_check): Fix info format to be the same as in pam_tally. * configure.in: Add modules/pam_timestamp/Makefile. * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Include pam_timestamp.xml. * doc/sag/pam_timestamp.xml: New. * libpam/pam_static_modules.h: Add pam_timestamp static struct. * modules/Makefile.am: Add pam_timestamp directory. * modules/pam_timestamp/Makefile.am: New. * modules/pam_timestamp/README.xml: New. * modules/pam_timestamp/hmacsha1.h: New. * modules/pam_timestamp/sha1.h: New. * modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml: New. * modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml: New. * modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c: New. * modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.c: New. * modules/pam_timestamp/hmacfile.c: New. * modules/pam_timestamp/hmacsha1.c: New. * modules/pam_timestamp/sha1.c: New. * modules/pam_timestamp/tst-pam_timestamp: New. * po/POTFILES.in: Add pam_timestamp sources. * po/*.po: Regenerate. * po/cs.po: Updated translations. --- ChangeLog | 24 + NEWS | 2 + configure.in | 4 +- doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml | 2 + doc/sag/pam_timestamp.xml | 42 ++ libpam/pam_static_modules.h | 2 + modules/Makefile.am | 3 +- modules/pam_tally2/pam_tally2.c | 4 +- modules/pam_timestamp/Makefile.am | 47 ++ modules/pam_timestamp/README.xml | 46 ++ modules/pam_timestamp/hmacfile.c | 157 +++++ modules/pam_timestamp/hmacsha1.c | 293 +++++++++ modules/pam_timestamp/hmacsha1.h | 15 + modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml | 189 ++++++ modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c | 816 ++++++++++++++++++++++++ modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml | 208 ++++++ modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.c | 42 ++ modules/pam_timestamp/sha1.c | 254 ++++++++ modules/pam_timestamp/sha1.h | 60 ++ modules/pam_timestamp/tst-pam_timestamp | 2 + po/Linux-PAM.pot | 38 +- po/POTFILES.in | 2 + po/ar.po | 38 +- po/as.po | 38 +- po/bn_IN.po | 42 +- po/ca.po | 45 +- po/cs.po | 51 +- po/da.po | 38 +- po/de.po | 41 +- po/es.po | 38 +- po/fi.po | 38 +- po/fr.po | 42 +- po/gu.po | 38 +- po/hi.po | 38 +- po/hu.po | 38 +- po/it.po | 42 +- po/ja.po | 42 +- po/km.po | 38 +- po/kn.po | 42 +- po/ko.po | 38 +- po/ml.po | 42 +- po/mr.po | 38 +- po/ms.po | 38 +- po/nb.po | 38 +- po/nl.po | 42 +- po/or.po | 38 +- po/pa.po | 38 +- po/pl.po | 42 +- po/pt.po | 38 +- po/pt_BR.po | 42 +- po/ru.po | 38 +- po/si.po | 38 +- po/sk.po | 42 +- po/sr.po | 38 +- po/sr@latin.po | 38 +- po/sv.po | 38 +- po/ta.po | 38 +- po/te.po | 42 +- po/tr.po | 38 +- po/uk.po | 38 +- po/zh_CN.po | 42 +- po/zh_TW.po | 38 +- po/zu.po | 38 +- 63 files changed, 3071 insertions(+), 810 deletions(-) create mode 100644 doc/sag/pam_timestamp.xml create mode 100644 modules/pam_timestamp/Makefile.am create mode 100644 modules/pam_timestamp/README.xml create mode 100644 modules/pam_timestamp/hmacfile.c create mode 100644 modules/pam_timestamp/hmacsha1.c create mode 100644 modules/pam_timestamp/hmacsha1.h create mode 100644 modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml create mode 100644 modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c create mode 100644 modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml create mode 100644 modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.c create mode 100644 modules/pam_timestamp/sha1.c create mode 100644 modules/pam_timestamp/sha1.h create mode 100755 modules/pam_timestamp/tst-pam_timestamp diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index dc4ef37f..f58ef8a7 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -3,6 +3,30 @@ * modules/pam_unix/unix_update.c (set_password): Allow root to change passwords without verification of the old ones. + * modules/pam_tally2/pam_tally2.c (tally_check): Fix info format + to be the same as in pam_tally. + + * configure.in: Add modules/pam_timestamp/Makefile. + * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Include pam_timestamp.xml. + * doc/sag/pam_timestamp.xml: New. + * libpam/pam_static_modules.h: Add pam_timestamp static struct. + * modules/Makefile.am: Add pam_timestamp directory. + * modules/pam_timestamp/Makefile.am: New. + * modules/pam_timestamp/README.xml: New. + * modules/pam_timestamp/hmacsha1.h: New. + * modules/pam_timestamp/sha1.h: New. + * modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml: New. + * modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml: New. + * modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c: New. + * modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.c: New. + * modules/pam_timestamp/hmacfile.c: New. + * modules/pam_timestamp/hmacsha1.c: New. + * modules/pam_timestamp/sha1.c: New. + * modules/pam_timestamp/tst-pam_timestamp: New. + * po/POTFILES.in: Add pam_timestamp sources. + * po/*.po: Regenerate. + * po/cs.po: Updated translations. + 2008-11-25 Thorsten Kukuk * modules/pam_pwhistory/opasswd.c (save_old_password): Fix typo. diff --git a/NEWS b/NEWS index 932d90c8..e3f5623c 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -18,6 +18,8 @@ Release 1.0.90 * New pam_tally2 module similar to pam_tally with wordsize independent tally data format * Make libpam not log missing module if its type is prepended with '-' +* New pam_timestamp module for authentication based on recent successful + login. Release 1.0.2 diff --git a/configure.in b/configure.in index 087d88cf..b220a9a2 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -548,8 +548,8 @@ AC_CONFIG_FILES([Makefile libpam/Makefile libpamc/Makefile libpamc/test/Makefile modules/pam_sepermit/Makefile \ modules/pam_shells/Makefile modules/pam_stress/Makefile \ modules/pam_succeed_if/Makefile modules/pam_tally/Makefile \ - modules/pam_tally2/Makefile \ - modules/pam_time/Makefile modules/pam_tty_audit/Makefile \ + modules/pam_tally2/Makefile modules/pam_time/Makefile \ + modules/pam_timestamp/Makefile modules/pam_tty_audit/Makefile \ modules/pam_umask/Makefile \ modules/pam_unix/Makefile modules/pam_userdb/Makefile \ modules/pam_warn/Makefile modules/pam_wheel/Makefile \ diff --git a/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml b/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml index a1989c9a..b83355ef 100644 --- a/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml +++ b/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml @@ -462,6 +462,8 @@ session required pam_warn.so href="pam_tally2.xml"/> + + +
+ pam_timestamp - authenticate using cached successful authentication attempts + + + +
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
+ +
+
diff --git a/libpam/pam_static_modules.h b/libpam/pam_static_modules.h index 2d80cecb..999adc2a 100644 --- a/libpam/pam_static_modules.h +++ b/libpam/pam_static_modules.h @@ -76,6 +76,7 @@ extern struct pam_module _pam_succeed_if_modstruct; extern struct pam_module _pam_tally_modstruct; extern struct pam_module _pam_tally2_modstruct; extern struct pam_module _pam_time_modstruct; +extern struct pam_module _pam_timestamp_modstruct; #ifdef HAVE_AUDIT_TTY_STATUS extern struct pam_module _pam_tty_audit_modstruct; #endif @@ -136,6 +137,7 @@ static struct pam_module *static_modules[] = { &_pam_tally_modstruct, &_pam_tally2_modstruct, &_pam_time_modstruct, + &_pam_timestamp_modstruct, #ifdef HAVE_AUDIT_TTY_STATUS &_pam_tty_audit_modstruct, #endif diff --git a/modules/Makefile.am b/modules/Makefile.am index 37d5a739..0c80cea9 100644 --- a/modules/Makefile.am +++ b/modules/Makefile.am @@ -9,7 +9,8 @@ SUBDIRS = pam_access pam_cracklib pam_debug pam_deny pam_echo \ pam_mkhomedir pam_motd pam_namespace pam_nologin \ pam_permit pam_pwhistory pam_rhosts pam_rootok pam_securetty \ pam_selinux pam_sepermit pam_shells pam_stress \ - pam_succeed_if pam_tally pam_tally2 pam_time pam_tty_audit pam_umask \ + pam_succeed_if pam_tally pam_tally2 pam_time pam_timestamp \ + pam_tty_audit pam_umask \ pam_unix pam_userdb pam_warn pam_wheel pam_xauth CLEANFILES = *~ diff --git a/modules/pam_tally2/pam_tally2.c b/modules/pam_tally2/pam_tally2.c index 9ae3180d..5924edf9 100644 --- a/modules/pam_tally2/pam_tally2.c +++ b/modules/pam_tally2/pam_tally2.c @@ -517,8 +517,8 @@ tally_check (tally_t oldcnt, time_t oldtime, pam_handle_t *pamh, uid_t uid, #endif if (!(opts->ctrl & OPT_QUIET)) { - pam_info(pamh, _("Account locked due to %hu failed logins"), - tally->fail_cnt); + pam_info(pamh, _("Account locked due to %u failed logins"), + (unsigned int)tally->fail_cnt); } if (!(opts->ctrl & OPT_NOLOGNOTICE)) { pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, diff --git a/modules/pam_timestamp/Makefile.am b/modules/pam_timestamp/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..51a3c215 --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/Makefile.am @@ -0,0 +1,47 @@ +# +# Copyright (c) 2005 Thorsten Kukuk +# Copyright (c) 2005 Red Hat, Inc. +# + +CLEANFILES = *~ + +XMLS = README.xml pam_timestamp.8.xml pam_timestamp_check.8.xml +man_MANS = pam_timestamp.8 pam_timestamp_check.8 +TESTS = tst-pam_timestamp + +EXTRA_DIST = $(man_MANS) hmactest.c $(XMLS) $(TESTS) + +securelibdir = $(SECUREDIR) +secureconfdir = $(SCONFIGDIR) + +noinst_HEADERS = hmacsha1.h sha1.h + +AM_CFLAGS = -I$(top_srcdir)/libpam/include -I$(top_srcdir)/libpamc/include + +pam_timestamp_la_LDFLAGS = -no-undefined -avoid-version -module $(AM_LDFLAGS) +pam_timestamp_la_LIBADD = -L$(top_builddir)/libpam -lpam +if HAVE_VERSIONING + pam_timestamp_la_LDFLAGS += -Wl,--version-script=$(srcdir)/../modules.map +endif + +securelib_LTLIBRARIES = pam_timestamp.la +sbin_PROGRAMS = pam_timestamp_check + +pam_timestamp_la_SOURCES = pam_timestamp.c hmacsha1.c sha1.c +pam_timestamp_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) + +pam_timestamp_check_SOURCES = pam_timestamp_check.c +pam_timestamp_check_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) @PIE_CFLAGS@ +pam_timestamp_check_LDADD = -L$(top_builddir)/libpam -lpam +pam_timestamp_check_LDFLAGS = @PIE_LDFLAGS@ + +hmacfile_SOURCES = hmacfile.c hmacsha1.c sha1.c +hmacfile_LDADD = -L$(top_builddir)/libpam -lpam + +if ENABLE_REGENERATE_MAN +noinst_DATA = README +README: pam_timestamp.8.xml +-include $(top_srcdir)/Make.xml.rules +endif + +noinst_PROGRAMS = hmacfile diff --git a/modules/pam_timestamp/README.xml b/modules/pam_timestamp/README.xml new file mode 100644 index 00000000..5b72deb1 --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/README.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + +--> +]> + +
+ + + + + <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + href="pam_timestamp.8.xml" xpointer='xpointer(//refnamediv[@id = "pam_timestamp-name"]/*)'/> + + + + +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
diff --git a/modules/pam_timestamp/hmacfile.c b/modules/pam_timestamp/hmacfile.c new file mode 100644 index 00000000..963f6f54 --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/hmacfile.c @@ -0,0 +1,157 @@ +/* + * Copyright 2003,2004 Red Hat, Inc. + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + */ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "hmacsha1.h" + +static void +testvectors(void) +{ + void *hmac; + size_t hmac_len; + size_t i, j; + char hex[3]; + struct vector { + const char *key; + int key_len; + const char *data; + int data_len; + const char *hmac; + } vectors[] = { + { + "\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b\x0b", 20, + "Hi There", 8, + "b617318655057264e28bc0b6fb378c8ef146be00", + }, + + { + "Jefe", 4, + "what do ya want for nothing?", 28, + "effcdf6ae5eb2fa2d27416d5f184df9c259a7c79", + }, + + { + "\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa", 20, + "\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd\xdd", 50, + "125d7342b9ac11cd91a39af48aa17b4f63f175d3", + }, + + { + "\x01\x02\x03\x04\x05\x06\x07\x08\x09\x0a\x0b\x0c\x0d\x0e\x0f\x10\x11\x12\x13\x14\x15\x16\x17\x18\x19", 25, + "\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd\xcd", + 50, + "4c9007f4026250c6bc8414f9bf50c86c2d7235da", + }, + + { + "\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c\x0c", 20, + "Test With Truncation", 20, + "4c1a03424b55e07fe7f27be1d58bb9324a9a5a04", + }, + + { + "\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa", + 80, + "Test Using Larger Than Block-Size Key - Hash Key First", 54, + "aa4ae5e15272d00e95705637ce8a3b55ed402112", + }, + + { + "\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa", + 80, + "Test Using Larger Than Block-Size Key and Larger Than One Block-Size Data", 73, + "e8e99d0f45237d786d6bbaa7965c7808bbff1a91", + }, + }; + for (i = 0; i < sizeof(vectors) / sizeof(vectors[0]); i++) { + hmac = NULL; + hmac_len = 0; + hmac_sha1_generate(&hmac, &hmac_len, + vectors[i].key, vectors[i].key_len, + vectors[i].data, vectors[i].data_len); + if (hmac != NULL) { + unsigned char *hmacc = hmac; + for (j = 0; j < hmac_len; j++) { + snprintf(hex, sizeof(hex), "%02x", + hmacc[j] & 0xff); + if (strncasecmp(hex, + vectors[i].hmac + 2 * j, + 2) != 0) { + printf("Incorrect result for vector %lu\n", i + 1); + exit(1); + + } + } + free(hmac); + } else { + printf("Error in vector %lu.\n", i + 1); + exit(1); + } + } +} + +int +main(int argc, char **argv) +{ + void *hmac; + size_t maclen; + const char *keyfile; + int i; + size_t j; + + testvectors(); + + keyfile = argv[1]; + for (i = 2; i < argc; i++) { + hmac_sha1_generate_file(NULL, &hmac, &maclen, keyfile, -1, -1, + argv[i], strlen(argv[i])); + if (hmac != NULL) { + unsigned char *hmacc = hmac; + for (j = 0; j < maclen; j++) { + printf("%02x", hmacc[j] & 0xff); + } + printf(" %s\n", argv[i]); + free(hmac); + } + } + return 0; +} diff --git a/modules/pam_timestamp/hmacsha1.c b/modules/pam_timestamp/hmacsha1.c new file mode 100644 index 00000000..5b3774ff --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/hmacsha1.c @@ -0,0 +1,293 @@ +/* An implementation of HMAC using SHA-1. + * + * Copyright (c) 2003 Red Hat, Inc. + * Written by Nalin Dahyabhai + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + * + */ +/* See RFC 2104 for descriptions. */ +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "hmacsha1.h" +#include "sha1.h" + +#define MINIMUM_KEY_SIZE SHA1_OUTPUT_SIZE +#define MAXIMUM_KEY_SIZE SHA1_BLOCK_SIZE + +static void +hmac_key_create(pam_handle_t *pamh, const char *filename, size_t key_size, + uid_t owner, gid_t group) +{ + int randfd, keyfd, i; + size_t count; + char *key; + + /* Open the destination file. */ + keyfd = open(filename, + O_WRONLY | O_CREAT | O_EXCL | O_TRUNC, + S_IRUSR | S_IWUSR); + if (keyfd == -1) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Cannot create %s: %m", filename); + return; + } + + + if (fchown(keyfd, owner, group) == -1) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Cannot chown %s: %m", filename); + return; + } + + /* Open the random device to get key data. */ + randfd = open("/dev/urandom", O_RDONLY); + if (randfd == -1) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Cannot open /dev/urandom: %m"); + close(keyfd); + return; + } + + /* Read random data for use as the key. */ + key = malloc(key_size); + count = 0; + if (!key) { + close(keyfd); + close(randfd); + return; + } + while (count < key_size) { + i = read(randfd, key + count, key_size - count); + if ((i == 0) || (i == -1)) { + break; + } + count += i; + } + + close(randfd); + + /* If we didn't get enough, stop here. */ + if (count < key_size) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Short read on random device"); + memset(key, 0, key_size); + free(key); + close(keyfd); + return; + } + + /* Now write the key. */ + count = 0; + while (count < key_size) { + i = write(keyfd, key + count, key_size - count); + if ((i == 0) || (i == -1)) { + break; + } + count += i; + } + memset(key, 0, key_size); + free(key); + close(keyfd); +} + +static void +hmac_key_read(pam_handle_t *pamh, const char *filename, size_t default_key_size, + uid_t owner, gid_t group, + void **key, size_t *key_size) +{ + char *tmp; + int keyfd, i, count; + struct stat st; + + tmp = NULL; + *key = NULL; + *key_size = 0; + + /* Try to open the key file. */ + keyfd = open(filename, O_RDONLY); + if (keyfd == -1) { + /* No such thing? Create it. */ + if (errno == ENOENT) { + hmac_key_create(pamh, filename, default_key_size, + owner, group); + keyfd = open(filename, O_RDONLY); + } else { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Cannot open %s: %m", filename); + } + if (keyfd == -1) + return; + } + + /* If we failed to open the file, we're done. */ + if (fstat(keyfd, &st) == -1) { + close(keyfd); + return; + } + + /* Read the contents of the file. */ + tmp = malloc(st.st_size); + if (!tmp) { + close(keyfd); + return; + } + + count = 0; + while (count < st.st_size) { + i = read(keyfd, tmp + count, st.st_size - count); + if ((i == 0) || (i == -1)) { + break; + } + count += i; + } + close(keyfd); + + /* Require that we got the expected amount of data. */ + if (count < st.st_size) { + memset(tmp, 0, st.st_size); + free(tmp); + return; + } + + /* Pass the key back. */ + *key = tmp; + *key_size = st.st_size; +} + +static void +xor_block(unsigned char *p, unsigned char byte, size_t length) +{ + size_t i; + for (i = 0; i < length; i++) { + p[i] = p[i] ^ byte; + } +} + +void +hmac_sha1_generate(void **mac, size_t *mac_length, + const void *raw_key, size_t raw_key_size, + const void *text, size_t text_length) +{ + unsigned char key[MAXIMUM_KEY_SIZE], tmp_key[MAXIMUM_KEY_SIZE]; + size_t maximum_key_size = SHA1_BLOCK_SIZE, + minimum_key_size = SHA1_OUTPUT_SIZE; + const unsigned char ipad = 0x36, opad = 0x5c; + struct sha1_context sha1; + unsigned char inner[SHA1_OUTPUT_SIZE], outer[SHA1_OUTPUT_SIZE]; + + *mac = NULL; + *mac_length = 0; + +#ifndef HMAC_ALLOW_SHORT_KEYS + /* If the key is too short, don't bother. */ + if (raw_key_size < minimum_key_size) { + return; + } +#endif + + /* If the key is too long, "compress" it, else copy it and pad it + * out with zero bytes. */ + memset(key, 0, sizeof(key)); + if (raw_key_size > maximum_key_size) { + sha1_init(&sha1); + sha1_update(&sha1, raw_key, raw_key_size); + sha1_output(&sha1, key); + } else { + memmove(key, raw_key, raw_key_size); + } + + /* Generate the inner sum. */ + memcpy(tmp_key, key, sizeof(tmp_key)); + xor_block(tmp_key, ipad, sizeof(tmp_key)); + + sha1_init(&sha1); + sha1_update(&sha1, tmp_key, sizeof(tmp_key)); + sha1_update(&sha1, text, text_length); + sha1_output(&sha1, inner); + + /* Generate the outer sum. */ + memcpy(tmp_key, key, sizeof(tmp_key)); + xor_block(tmp_key, opad, sizeof(tmp_key)); + + sha1_init(&sha1); + sha1_update(&sha1, tmp_key, sizeof(tmp_key)); + sha1_update(&sha1, inner, sizeof(inner)); + sha1_output(&sha1, outer); + + /* We don't need any of the keys any more. */ + memset(key, 0, sizeof(key)); + memset(tmp_key, 0, sizeof(tmp_key)); + + /* Allocate space to store the output. */ + *mac_length = sizeof(outer); + *mac = malloc(*mac_length); + if (*mac == NULL) { + *mac_length = 0; + return; + } + + memcpy(*mac, outer, *mac_length); +} + +void +hmac_sha1_generate_file(pam_handle_t *pamh, void **mac, size_t *mac_length, + const char *keyfile, uid_t owner, gid_t group, + const void *text, size_t text_length) +{ + void *key; + size_t key_length; + + hmac_key_read(pamh, keyfile, + MAXIMUM_KEY_SIZE, owner, group, + &key, &key_length); + if (key == NULL) { + *mac = NULL; + *mac_length = 0; + return; + } + hmac_sha1_generate(mac, mac_length, + key, key_length, + text, text_length); + memset(key, 0, key_length); + free(key); +} + +size_t +hmac_sha1_size(void) +{ + return SHA1_OUTPUT_SIZE; +} diff --git a/modules/pam_timestamp/hmacsha1.h b/modules/pam_timestamp/hmacsha1.h new file mode 100644 index 00000000..200d1d06 --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/hmacsha1.h @@ -0,0 +1,15 @@ +#ifndef pam_timestamp_hmacfile_h +#define pam_timestamp_hmacfile_h + +#include +#include + +size_t hmac_sha1_size(void); +void hmac_sha1_generate(void **mac, size_t *mac_length, + const void *key, size_t key_length, + const void *text, size_t text_length); +void hmac_sha1_generate_file(pam_handle_t *pamh, void **mac, size_t *mac_length, + const char *keyfile, uid_t owner, gid_t group, + const void *text, size_t text_length); + +#endif diff --git a/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml new file mode 100644 index 00000000..c96424ab --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml @@ -0,0 +1,189 @@ + + + + + + + pam_timestamp + 8 + Linux-PAM Manual + + + + pam_timestamp + Authenticate using cached successful authentication attempts + + + + + pam_timestamp.so + + timestamp_timeout=number + + + verbose + + + debug + + + + + + + DESCRIPTION + + + In a nutshell, pam_timestamp caches successful +authentication attempts, and allows you to use a recent successful attempt as +the basis for authentication. This is similar mechanism which is used in +sudo. + + + When an application opens a session using pam_timestamp, +a timestamp file is created in the timestampdir directory +for the user. When an application attempts to authenticate the user, a +pam_timestamp will treat a sufficiently recent timestamp +file as grounds for succeeding. + + + + + + OPTIONS + + + + + + + + How long should pam_timestamp treat timestamp as valid after their + last modification date (in seconds). Default is 300 seconds. + + + + + + + + + + Attempt to inform the user when access is granted. + + + + + + + + + + Turns on debugging messages sent to + syslog3 + . + + + + + + + + MODULE TYPES PROVIDED + + The and + module types are provided. + + + + + RETURN VALUES + + + PAM_AUTH_ERR + + + The module was not able to retrive the user name or + no valid timestamp file was found. + + + + + PAM_SUCCESS + + + Everything was successfull. + + + + + PAM_SESSION_ERR + + + Timestamp file could not be created or updated. + + + + + + + + NOTES + + Users can get confused when they are not always asked for passwords when +running a given program. Some users reflexively begin typing information before +noticing that it is not being asked for. + + + + + EXAMPLES + +auth sufficient pam_timestamp.so verbose +auth required pam_unix.so + +session required pam_unix.so +session optional pam_timestamp.so + + + + + FILES + + + /var/run/sudo/... + + timestamp files and directories + + + + + + + SEE ALSO + + + pam_timestamp_check8 + , + + pam.conf5 + , + + pam.d5 + , + + pam8 + + + + + + AUTHOR + + pam_tally was written by Nalin Dahyabhai. + + + + + diff --git a/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c new file mode 100644 index 00000000..8a01c6f3 --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c @@ -0,0 +1,816 @@ +/****************************************************************************** + * A module for Linux-PAM that will cache authentication results, inspired by + * (and implemented with an eye toward being mixable with) sudo. + * + * Copyright (c) 2002 Red Hat, Inc. + * Written by Nalin Dahyabhai + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + * + */ + +#define PAM_SM_AUTH +#define PAM_SM_SESSION + +#include "config.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "hmacsha1.h" + +#include +#include +#include +#include + +/* The default timeout we use is 5 minutes, which matches the sudo default + * for the timestamp_timeout parameter. */ +#define DEFAULT_TIMESTAMP_TIMEOUT (5 * 60) +#define MODULE "pam_timestamp" +#define TIMESTAMPDIR "/var/run/sudo" +#define TIMESTAMPKEY TIMESTAMPDIR "/_pam_timestamp_key" + +/* Various buffers we use need to be at least as large as either PATH_MAX or + * LINE_MAX, so choose the larger of the two. */ +#if (LINE_MAX > PATH_MAX) +#define BUFLEN LINE_MAX +#else +#define BUFLEN PATH_MAX +#endif + +/* Return PAM_SUCCESS if the given directory looks "safe". */ +static int +check_dir_perms(pam_handle_t *pamh, const char *tdir) +{ + char scratch[BUFLEN]; + struct stat st; + int i; + /* Check that the directory is "safe". */ + if ((tdir == NULL) || (strlen(tdir) == 0)) { + return PAM_AUTH_ERR; + } + /* Iterate over the path, checking intermediate directories. */ + memset(scratch, 0, sizeof(scratch)); + for (i = 0; (tdir[i] != '\0') && (i < (int)sizeof(scratch)); i++) { + scratch[i] = tdir[i]; + if ((scratch[i] == '/') || (tdir[i + 1] == '\0')) { + /* We now have the name of a directory in the path, so + * we need to check it. */ + if ((lstat(scratch, &st) == -1) && (errno != ENOENT)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "unable to read `%s': %m", + scratch); + return PAM_AUTH_ERR; + } + if (!S_ISDIR(st.st_mode)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "`%s' is not a directory", + scratch); + return PAM_AUTH_ERR; + } + if (S_ISLNK(st.st_mode)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "`%s' is a symbolic link", + scratch); + return PAM_AUTH_ERR; + } + if (st.st_uid != 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "`%s' owner UID != 0", + scratch); + return PAM_AUTH_ERR; + } + if (st.st_gid != 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "`%s' owner GID != 0", + scratch); + return PAM_AUTH_ERR; + } + if ((st.st_mode & (S_IWGRP | S_IWOTH)) != 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "`%s' permissions are lax", + scratch); + return PAM_AUTH_ERR; + } + } + } + return PAM_SUCCESS; +} + +/* Validate a tty pathname as actually belonging to a tty, and return its base + * name if it's valid. */ +static const char * +check_tty(const char *tty) +{ + /* Check that we're not being set up to take a fall. */ + if ((tty == NULL) || (strlen(tty) == 0)) { + return NULL; + } + /* Pull out the meaningful part of the tty's name. */ + if (strchr(tty, '/') != NULL) { + if (strncmp(tty, "/dev/", 5) != 0) { + /* Make sure the device node is actually in /dev/, + * noted by Michal Zalewski. */ + return NULL; + } + tty = strrchr(tty, '/') + 1; + } + /* Make sure the tty wasn't actually a directory (no basename). */ + if (strlen(tty) == 0) { + return NULL; + } + return tty; +} + +/* Determine the right path name for a given user's timestamp. */ +static int +format_timestamp_name(char *path, size_t len, + const char *timestamp_dir, + const char *tty, + const char *ruser, + const char *user) +{ + if (strcmp(ruser, user) == 0) { + return snprintf(path, len, "%s/%s/%s", timestamp_dir, + ruser, tty); + } else { + return snprintf(path, len, "%s/%s/%s:%s", timestamp_dir, + ruser, tty, user); + } +} + +/* Check if a given timestamp date, when compared to a current time, fits + * within the given interval. */ +static int +timestamp_good(time_t then, time_t now, time_t interval) +{ + if (((now >= then) && ((now - then) < interval)) || + ((now < then) && ((then - now) < (2 * interval)))) { + return PAM_SUCCESS; + } + return PAM_AUTH_ERR; +} + +static int +check_login_time(const char *ruser, time_t timestamp) +{ + struct utmp utbuf, *ut; + time_t oldest_login = 0; + + setutent(); + while(!getutent_r(&utbuf, &ut)) { + if (ut->ut_type != USER_PROCESS) { + continue; + } + if (strncmp(ruser, ut->ut_user, sizeof(ut->ut_user) != 0)) { + continue; + } + if (oldest_login == 0 || oldest_login > ut->ut_tv.tv_sec) { + oldest_login = ut->ut_tv.tv_sec; + } + } + endutent(); + if(oldest_login == 0 || timestamp < oldest_login) { + return PAM_AUTH_ERR; + } + return PAM_SUCCESS; +} + +#ifndef PAM_TIMESTAMP_MAIN +static int +get_ruser(pam_handle_t *pamh, char *ruserbuf, size_t ruserbuflen) +{ + const void *ruser; + struct passwd *pwd; + + if (ruserbuf == NULL || ruserbuflen < 1) + return -2; + /* Get the name of the source user. */ + if (pam_get_item(pamh, PAM_RUSER, &ruser) != PAM_SUCCESS) { + ruser = NULL; + } + if ((ruser == NULL) || (strlen(ruser) == 0)) { + /* Barring that, use the current RUID. */ + pwd = pam_modutil_getpwuid(pamh, getuid()); + if (pwd != NULL) { + ruser = pwd->pw_name; + } + } + if (ruser == NULL || strlen(ruser) >= ruserbuflen) { + *ruserbuf = '\0'; + return -1; + } + strcpy(ruserbuf, ruser); + return 0; +} + +/* Get the path to the timestamp to use. */ +static int +get_timestamp_name(pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv, + char *path, size_t len) +{ + const char *user, *tty; + const void *void_tty; + const char *tdir = TIMESTAMPDIR; + char ruser[BUFLEN]; + int i, debug = 0; + + /* Parse arguments. */ + for (i = 0; i < argc; i++) { + if (strcmp(argv[i], "debug") == 0) { + debug = 1; + } + } + for (i = 0; i < argc; i++) { + if (strncmp(argv[i], "timestampdir=", 13) == 0) { + tdir = argv[i] + 13; + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, + "storing timestamps in `%s'", + tdir); + } + } + } + i = check_dir_perms(pamh, tdir); + if (i != PAM_SUCCESS) { + return i; + } + /* Get the name of the target user. */ + if (pam_get_user(pamh, &user, NULL) != PAM_SUCCESS) { + user = NULL; + } + if ((user == NULL) || (strlen(user) == 0)) { + return PAM_AUTH_ERR; + } + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "becoming user `%s'", user); + } + /* Get the name of the source user. */ + if (get_ruser(pamh, ruser, sizeof(ruser)) || strlen(ruser) == 0) { + return PAM_AUTH_ERR; + } + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "currently user `%s'", ruser); + } + /* Get the name of the terminal. */ + if (pam_get_item(pamh, PAM_TTY, &void_tty) != PAM_SUCCESS) { + tty = NULL; + } else { + tty = void_tty; + } + if ((tty == NULL) || (strlen(tty) == 0)) { + tty = ttyname(STDIN_FILENO); + if ((tty == NULL) || (strlen(tty) == 0)) { + tty = ttyname(STDOUT_FILENO); + } + if ((tty == NULL) || (strlen(tty) == 0)) { + tty = ttyname(STDERR_FILENO); + } + if ((tty == NULL) || (strlen(tty) == 0)) { + /* Match sudo's behavior for this case. */ + tty = "unknown"; + } + } + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "tty is `%s'", tty); + } + /* Snip off all but the last part of the tty name. */ + tty = check_tty(tty); + if (tty == NULL) { + return PAM_AUTH_ERR; + } + /* Generate the name of the file used to cache auth results. These + * paths should jive with sudo's per-tty naming scheme. */ + if (format_timestamp_name(path, len, tdir, tty, ruser, user) >= (int)len) { + return PAM_AUTH_ERR; + } + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "using timestamp file `%s'", path); + } + return PAM_SUCCESS; +} + +/* Tell the user that access has been granted. */ +static void +verbose_success(pam_handle_t *pamh, long diff) +{ + pam_info(pamh, _("Access granted (last access was %ld seconds ago)."), diff); +} + +PAM_EXTERN int +pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) +{ + struct stat st; + time_t interval = DEFAULT_TIMESTAMP_TIMEOUT; + int i, fd, debug = 0, verbose = 0; + char path[BUFLEN], *p, *message, *message_end; + long tmp; + const void *void_service; + const char *service; + time_t now, then; + + /* Parse arguments. */ + for (i = 0; i < argc; i++) { + if (strcmp(argv[i], "debug") == 0) { + debug = 1; + } + } + for (i = 0; i < argc; i++) { + if (strncmp(argv[i], "timestamp_timeout=", 18) == 0) { + tmp = strtol(argv[i] + 18, &p, 0); + if ((p != NULL) && (*p == '\0')) { + interval = tmp; + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, + "setting timeout to %ld" + " seconds", (long)interval); + } + } + } else + if (strcmp(argv[i], "verbose") == 0) { + verbose = 1; + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, + "becoming more verbose"); + } + } + } + + if (flags & PAM_SILENT) { + verbose = 0; + } + + /* Get the name of the timestamp file. */ + if (get_timestamp_name(pamh, argc, argv, + path, sizeof(path)) != PAM_SUCCESS) { + return PAM_AUTH_ERR; + } + + /* Get the name of the service. */ + if (pam_get_item(pamh, PAM_SERVICE, &void_service) != PAM_SUCCESS) { + service = NULL; + } else { + service = void_service; + } + if ((service == NULL) || (strlen(service) == 0)) { + service = "(unknown)"; + } + + /* Open the timestamp file. */ + fd = open(path, O_RDONLY | O_NOFOLLOW); + if (fd == -1) { + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, + "cannot open timestamp `%s': %m", + path); + } + return PAM_AUTH_ERR; + } + + if (fstat(fd, &st) == 0) { + int count; + void *mac; + size_t maclen; + char ruser[BUFLEN]; + + /* Check that the file is owned by the superuser. */ + if ((st.st_uid != 0) || (st.st_gid != 0)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "timestamp file `%s' is " + "not owned by root", path); + close(fd); + return PAM_AUTH_ERR; + } + + /* Check that the file is a normal file. */ + if (!(S_ISREG(st.st_mode))) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "timestamp file `%s' is " + "not a regular file", path); + close(fd); + return PAM_AUTH_ERR; + } + + /* Check that the file is the expected size. */ + if (st.st_size == 0) { + /* Invalid, but may have been created by sudo. */ + close(fd); + return PAM_AUTH_ERR; + } + if (st.st_size != + (off_t)(strlen(path) + 1 + sizeof(then) + hmac_sha1_size())) { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "timestamp file `%s' " + "appears to be corrupted", path); + close(fd); + return PAM_AUTH_ERR; + } + + /* Read the file contents. */ + message = malloc(st.st_size); + count = 0; + if (!message) { + close(fd); + return PAM_BUF_ERR; + } + while (count < st.st_size) { + i = read(fd, message + count, st.st_size - count); + if ((i == 0) || (i == -1)) { + break; + } + count += i; + } + if (count < st.st_size) { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "error reading timestamp " + "file `%s': %m", path); + close(fd); + free(message); + return PAM_AUTH_ERR; + } + message_end = message + strlen(path) + 1 + sizeof(then); + + /* Regenerate the MAC. */ + hmac_sha1_generate_file(pamh, &mac, &maclen, TIMESTAMPKEY, 0, 0, + message, message_end - message); + if ((mac == NULL) || + (memcmp(path, message, strlen(path)) != 0) || + (memcmp(mac, message_end, maclen) != 0)) { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "timestamp file `%s' is " + "corrupted", path); + close(fd); + free(message); + return PAM_AUTH_ERR; + } + free(mac); + memmove(&then, message + strlen(path) + 1, sizeof(then)); + free(message); + + /* Check oldest login against timestamp */ + if (get_ruser(pamh, ruser, sizeof(ruser))) + { + close(fd); + return PAM_AUTH_ERR; + } + if (check_login_time(ruser, then) != PAM_SUCCESS) + { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "timestamp file `%s' is " + "older than oldest login, disallowing " + "access to %s for user %s", + path, service, ruser); + close(fd); + return PAM_AUTH_ERR; + } + + /* Compare the dates. */ + now = time(NULL); + if (timestamp_good(then, now, interval) == PAM_SUCCESS) { + close(fd); + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "timestamp file `%s' is " + "only %ld seconds old, allowing access to %s " + "for user %s", path, (long) (now - st.st_mtime), + service, ruser); + if (verbose) { + verbose_success(pamh, now - st.st_mtime); + } + return PAM_SUCCESS; + } else { + close(fd); + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "timestamp file `%s' has " + "unacceptable age (%ld seconds), disallowing " + "access to %s for user %s", + path, (long) (now - st.st_mtime), + service, ruser); + return PAM_AUTH_ERR; + } + } + close(fd); + + /* Fail by default. */ + return PAM_AUTH_ERR; +} + +PAM_EXTERN int +pam_sm_setcred(pam_handle_t *pamh UNUSED, int flags UNUSED, int argc UNUSED, const char **argv UNUSED) +{ + return PAM_SUCCESS; +} + +PAM_EXTERN int +pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) +{ + char path[BUFLEN], subdir[BUFLEN], *text, *p; + void *mac; + size_t maclen; + time_t now; + int fd, i, debug = 0; + + /* Parse arguments. */ + for (i = 0; i < argc; i++) { + if (strcmp(argv[i], "debug") == 0) { + debug = 1; + } + } + + /* Get the name of the timestamp file. */ + if (get_timestamp_name(pamh, argc, argv, + path, sizeof(path)) != PAM_SUCCESS) { + return PAM_SESSION_ERR; + } + + /* Create the directory for the timestamp file if it doesn't already + * exist. */ + for (i = 1; path[i] != '\0'; i++) { + if (path[i] == '/') { + /* Attempt to create the directory. */ + strncpy(subdir, path, i); + subdir[i] = '\0'; + if (mkdir(subdir, 0700) == 0) { + /* Attempt to set the owner to the superuser. */ + lchown(subdir, 0, 0); + } else { + if (errno != EEXIST) { + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, + "error creating directory `%s': %m", + subdir); + } + return PAM_SESSION_ERR; + } + } + } + } + + /* Generate the message. */ + text = malloc(strlen(path) + 1 + sizeof(now) + hmac_sha1_size()); + if (text == NULL) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to allocate memory: %m"); + return PAM_SESSION_ERR; + } + p = text; + + strcpy(text, path); + p += strlen(path) + 1; + + now = time(NULL); + memmove(p, &now, sizeof(now)); + p += sizeof(now); + + /* Generate the MAC and append it to the plaintext. */ + hmac_sha1_generate_file(pamh, &mac, &maclen, + TIMESTAMPKEY, + 0, 0, + text, p - text); + if (mac == NULL) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "failure generating MAC: %m"); + free(text); + return PAM_SESSION_ERR; + } + memmove(p, mac, maclen); + p += maclen; + free(mac); + + /* Open the file. */ + fd = open(path, O_WRONLY | O_CREAT | O_TRUNC, S_IRUSR | S_IWUSR); + if (fd == -1) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to open `%s': %m", path); + free(text); + return PAM_SESSION_ERR; + } + + /* Attempt to set the owner to the superuser. */ + fchown(fd, 0, 0); + + /* Write the timestamp to the file. */ + if (write(fd, text, p - text) != p - text) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to write to `%s': %m", path); + close(fd); + free(text); + return PAM_SESSION_ERR; + } + + /* Close the file and return successfully. */ + close(fd); + free(text); + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "updated timestamp file `%s'", path); + return PAM_SUCCESS; +} + +PAM_EXTERN int +pam_sm_close_session(pam_handle_t *pamh UNUSED, int flags UNUSED, int argc UNUSED, const char **argv UNUSED) +{ + return PAM_SUCCESS; +} + +#ifdef PAM_STATIC +/* static module data */ + +struct pam_module _pam_timestamp_modstruct = { + "pam_timestamp", + pam_sm_authenticate, + pam_sm_setcred, + NULL, + pam_sm_open_session, + pam_sm_close_session, + NULL +}; +#endif + + +#else /* PAM_TIMESTAMP_MAIN */ + +#define USAGE "Usage: %s [[-k] | [-d]] [target user]\n" +#define CHECK_INTERVAL 7 + +int +main(int argc, char **argv) +{ + int i, pretval = -1, retval = 0, dflag = 0, kflag = 0; + const char *target_user = NULL, *user = NULL, *tty = NULL; + struct passwd *pwd; + struct timeval tv; + fd_set write_fds; + char path[BUFLEN]; + struct stat st; + + /* Check that there's nothing funny going on with stdio. */ + if ((fstat(STDIN_FILENO, &st) == -1) || + (fstat(STDOUT_FILENO, &st) == -1) || + (fstat(STDERR_FILENO, &st) == -1)) { + /* Appropriate the "no controlling tty" error code. */ + return 3; + } + + /* Parse arguments. */ + while ((i = getopt(argc, argv, "dk")) != -1) { + switch (i) { + case 'd': + dflag++; + break; + case 'k': + kflag++; + break; + default: + fprintf(stderr, USAGE, argv[0]); + return 1; + break; + } + } + + /* Bail if both -k and -d are given together. */ + if ((kflag + dflag) > 1) { + fprintf(stderr, USAGE, argv[0]); + return 1; + } + + /* Check that we're setuid. */ + if (geteuid() != 0) { + fprintf(stderr, "%s must be setuid root\n", + argv[0]); + retval = 2; + } + + /* Check that we have a controlling tty. */ + tty = ttyname(STDIN_FILENO); + if ((tty == NULL) || (strlen(tty) == 0)) { + tty = ttyname(STDOUT_FILENO); + } + if ((tty == NULL) || (strlen(tty) == 0)) { + tty = ttyname(STDERR_FILENO); + } + if ((tty == NULL) || (strlen(tty) == 0)) { + tty = "unknown"; + } + + /* Get the name of the invoking (requesting) user. */ + pwd = getpwuid(getuid()); + if (pwd == NULL) { + retval = 4; + } + + /* Get the name of the target user. */ + user = strdup(pwd->pw_name); + if (user == NULL) { + retval = 4; + } else { + target_user = (optind < argc) ? argv[optind] : user; + if ((strchr(target_user, '.') != NULL) || + (strchr(target_user, '/') != NULL) || + (strchr(target_user, '%') != NULL)) { + fprintf(stderr, "unknown user: %s\n", + target_user); + retval = 4; + } + } + + /* Sanity check the tty to make sure we should be checking + * for timestamps which pertain to it. */ + if (retval == 0) { + tty = check_tty(tty); + if (tty == NULL) { + fprintf(stderr, "invalid tty\n"); + retval = 6; + } + } + + do { + /* Sanity check the timestamp directory itself. */ + if (retval == 0) { + if (check_dir_perms(NULL, TIMESTAMPDIR) != PAM_SUCCESS) { + retval = 5; + } + } + + if (retval == 0) { + /* Generate the name of the timestamp file. */ + format_timestamp_name(path, sizeof(path), TIMESTAMPDIR, + tty, user, target_user); + } + + if (retval == 0) { + if (kflag) { + /* Remove the timestamp. */ + if (lstat(path, &st) != -1) { + retval = unlink(path); + } + } else { + /* Check the timestamp. */ + if (lstat(path, &st) != -1) { + /* Check oldest login against timestamp */ + if (check_login_time(user, st.st_mtime) != PAM_SUCCESS) { + retval = 7; + } else if (!timestamp_good(st.st_mtime, time(NULL), + DEFAULT_TIMESTAMP_TIMEOUT) == PAM_SUCCESS) { + retval = 7; + } + } else { + retval = 7; + } + } + } + + if (dflag > 0) { + struct timeval now; + /* Send the would-be-returned value to our parent. */ + signal(SIGPIPE, SIG_DFL); + fprintf(stdout, "%d\n", retval); + fflush(stdout); + /* Wait. */ + gettimeofday(&now, NULL); + tv.tv_sec = CHECK_INTERVAL; + /* round the sleep time to get woken up on a whole second */ + tv.tv_usec = 1000000 - now.tv_usec; + if (now.tv_usec < 500000) + tv.tv_sec--; + FD_ZERO(&write_fds); + FD_SET(STDOUT_FILENO, &write_fds); + select(STDOUT_FILENO + 1, + NULL, NULL, &write_fds, + &tv); + pretval = retval; + retval = 0; + } + } while (dflag > 0); + + return retval; +} + +#endif diff --git a/modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml new file mode 100644 index 00000000..85484a06 --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml @@ -0,0 +1,208 @@ + + + + + + + pam_timestamp_check + 8 + Linux-PAM Manual + + + + pam_timestamp_check + Check to see if the default timestamp is valid + + + + + pam_timestamp_check + + -k + + + -d + + + target_user + + + + + + + DESCRIPTION + + + With no arguments pam_timestamp_check will check to +see if the default timestamp is valid, or optionally remove it. + + + + + + OPTIONS + + + + + + + + Instead of checking the validity of a timestamp, remove it. + This is analogous to sudo's -k option. + + + + + + + + + + Instead of returning validity using an exit status, + loop indefinitely, polling regularly and printing the status on + standard output. + + + + + + + + + + By default pam_timestamp_check checks or removes + timestamps generated by pam_timestamp when + the user authenticates as herself. When the user authenticates as a + different user, the name of the timestamp file changes to + accomodate this. target_user allows + to specify this user name. + + + + + + + + RETURN VALUES + + + 0 + + + The timestamp is valid. + + + + + 2 + + + The binary is not setuid root. + + + + + 3 + + + Invalid invocation. + + + + + 4 + + + User is unknown. + + + + + 5 + + + Permissions error. + + + + + 6 + + + Invalid controlling tty. + + + + + 7 + + + Timestamp is not valid. + + + + + + + + NOTES + + Users can get confused when they are not always asked for passwords when +running a given program. Some users reflexively begin typing information before +noticing that it is not being asked for. + + + + + EXAMPLES + +auth sufficient pam_timestamp.so verbose +auth required pam_unix.so + +session required pam_unix.so +session optional pam_timestamp.so + + + + + FILES + + + /var/run/sudo/... + + timestamp files and directories + + + + + + + SEE ALSO + + + pam_timestamp_check8 + , + + pam.conf5 + , + + pam.d5 + , + + pam8 + + + + + + AUTHOR + + pam_tally was written by Nalin Dahyabhai. + + + + + diff --git a/modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.c b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.c new file mode 100644 index 00000000..52b5a95a --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.c @@ -0,0 +1,42 @@ +/****************************************************************************** + * A module for Linux-PAM that will cache authentication results, inspired by + * (and implemented with an eye toward being mixable with) sudo. + * + * Copyright (c) 2002 Red Hat, Inc. + * Written by Nalin Dahyabhai + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + * + */ + +#define PAM_TIMESTAMP_MAIN 1 +#include "pam_timestamp.c" diff --git a/modules/pam_timestamp/sha1.c b/modules/pam_timestamp/sha1.c new file mode 100644 index 00000000..e6705eb5 --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/sha1.c @@ -0,0 +1,254 @@ +/* Yet another SHA-1 implementation. + * + * Copyright (c) 2003 Red Hat, Inc. + * Written by Nalin Dahyabhai + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + * + */ +/* See http://www.itl.nist.gov/fipspubs/fip180-1.htm for descriptions. */ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "sha1.h" + +static unsigned char +padding[SHA1_BLOCK_SIZE] = { + 0x80, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, + 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, + 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, + 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, +}; + +static u_int32_t +F(u_int32_t b, u_int32_t c, u_int32_t d) +{ + return (b & c) | ((~b) & d); +} + +static u_int32_t +G(u_int32_t b, u_int32_t c, u_int32_t d) +{ + return b ^ c ^ d; +} + +static u_int32_t +H(u_int32_t b, u_int32_t c, u_int32_t d) +{ + return (b & c) | (b & d) | (c & d); +} + +static u_int32_t +RL(u_int32_t n, u_int32_t s) +{ + return (n << s) | (n >> (32 - s)); +} + +static u_int32_t +sha1_round(u_int32_t (*FUNC)(u_int32_t, u_int32_t, u_int32_t), + u_int32_t a, u_int32_t b, u_int32_t c, u_int32_t d, u_int32_t e, + u_int32_t i, u_int32_t n) +{ + return RL(a, 5) + FUNC(b, c, d) + e + i + n; +} + +void +sha1_init(struct sha1_context *ctx) +{ + memset(ctx, 0, sizeof(*ctx)); + ctx->a = 0x67452301; + ctx->b = 0xefcdab89; + ctx->c = 0x98badcfe; + ctx->d = 0x10325476; + ctx->e = 0xc3d2e1f0; +} + +static void +sha1_process(struct sha1_context *ctx, u_int32_t buffer[SHA1_BLOCK_SIZE / 4]) +{ + u_int32_t a, b, c, d, e, temp; + u_int32_t data[80]; + int i; + + for (i = 0; i < 16; i++) { + data[i] = htonl(buffer[i]); + } + for (i = 16; i < 80; i++) { + data[i] = RL(data[i - 3] ^ data[i - 8] ^ data[i - 14] ^ data[i - 16], 1); + } + + a = ctx->a; + b = ctx->b; + c = ctx->c; + d = ctx->d; + e = ctx->e; + + for (i = 0; i < 20; i++) { + temp = sha1_round(F, a, b, c, d, e, data[i], 0x5a827999); + e = d; d = c; c = RL(b, 30); b = a; a = temp; + } + for (i = 20; i < 40; i++) { + temp = sha1_round(G, a, b, c, d, e, data[i], 0x6ed9eba1); + e = d; d = c; c = RL(b, 30); b = a; a = temp; + } + for (i = 40; i < 60; i++) { + temp = sha1_round(H, a, b, c, d, e, data[i], 0x8f1bbcdc); + e = d; d = c; c = RL(b, 30); b = a; a = temp; + } + for (i = 60; i < 80; i++) { + temp = sha1_round(G, a, b, c, d, e, data[i], 0xca62c1d6); + e = d; d = c; c = RL(b, 30); b = a; a = temp; + } + + ctx->a += a; + ctx->b += b; + ctx->c += c; + ctx->d += d; + ctx->e += e; + + memset(buffer, 0, sizeof(buffer[0]) * SHA1_BLOCK_SIZE / 4); + memset(data, 0, sizeof(data)); +} + +void +sha1_update(struct sha1_context *ctx, const unsigned char *data, size_t length) +{ + size_t i = 0, l = length, c, t; + u_int32_t count = 0; + + /* Process any pending + data blocks. */ + while (l + ctx->pending_count >= SHA1_BLOCK_SIZE) { + c = ctx->pending_count; + t = SHA1_BLOCK_SIZE - c; + memcpy(ctx->pending + c, &data[i], t); + sha1_process(ctx, (u_int32_t*) ctx->pending); + i += t; + l -= t; + ctx->pending_count = 0; + } + + /* Save what's left of the data block as a pending data block. */ + c = ctx->pending_count; + memcpy(ctx->pending + c, &data[i], l); + ctx->pending_count += l; + + /* Update the message length. */ + ctx->count += length; + + /* Update our internal counts. */ + if (length != 0) { + count = ctx->counts[0]; + ctx->counts[0] += length; + if (count >= ctx->counts[0]) { + ctx->counts[1]++; + } + } +} + +size_t +sha1_output(struct sha1_context *ctx, unsigned char *out) +{ + struct sha1_context ctx2; + + /* Output the sum. */ + if (out != NULL) { + u_int32_t c; + memcpy(&ctx2, ctx, sizeof(ctx2)); + + /* Pad this block. */ + c = ctx2.pending_count; + memcpy(ctx2.pending + c, + padding, SHA1_BLOCK_SIZE - c); + + /* Do we need to process two blocks now? */ + if (c >= (SHA1_BLOCK_SIZE - (sizeof(u_int32_t) * 2))) { + /* Process this block. */ + sha1_process(&ctx2, + (u_int32_t*) ctx2.pending); + /* Set up another block. */ + ctx2.pending_count = 0; + memset(ctx2.pending, 0, SHA1_BLOCK_SIZE); + ctx2.pending[0] = + (c == SHA1_BLOCK_SIZE) ? 0x80 : 0; + } + + /* Process the final block. */ + ctx2.counts[1] <<= 3; + if (ctx2.counts[0] >> 29) { + ctx2.counts[1] |= + (ctx2.counts[0] >> 29); + } + ctx2.counts[0] <<= 3; + ctx2.counts[0] = htonl(ctx2.counts[0]); + ctx2.counts[1] = htonl(ctx2.counts[1]); + memcpy(ctx2.pending + 56, + &ctx2.counts[1], sizeof(u_int32_t)); + memcpy(ctx2.pending + 60, + &ctx2.counts[0], sizeof(u_int32_t)); + sha1_process(&ctx2, (u_int32_t*) ctx2.pending); + + /* Output the data. */ + out[ 3] = (ctx2.a >> 0) & 0xff; + out[ 2] = (ctx2.a >> 8) & 0xff; + out[ 1] = (ctx2.a >> 16) & 0xff; + out[ 0] = (ctx2.a >> 24) & 0xff; + + out[ 7] = (ctx2.b >> 0) & 0xff; + out[ 6] = (ctx2.b >> 8) & 0xff; + out[ 5] = (ctx2.b >> 16) & 0xff; + out[ 4] = (ctx2.b >> 24) & 0xff; + + out[11] = (ctx2.c >> 0) & 0xff; + out[10] = (ctx2.c >> 8) & 0xff; + out[ 9] = (ctx2.c >> 16) & 0xff; + out[ 8] = (ctx2.c >> 24) & 0xff; + + out[15] = (ctx2.d >> 0) & 0xff; + out[14] = (ctx2.d >> 8) & 0xff; + out[13] = (ctx2.d >> 16) & 0xff; + out[12] = (ctx2.d >> 24) & 0xff; + + out[19] = (ctx2.e >> 0) & 0xff; + out[18] = (ctx2.e >> 8) & 0xff; + out[17] = (ctx2.e >> 16) & 0xff; + out[16] = (ctx2.e >> 24) & 0xff; + } + + return SHA1_OUTPUT_SIZE; +} diff --git a/modules/pam_timestamp/sha1.h b/modules/pam_timestamp/sha1.h new file mode 100644 index 00000000..667b87ca --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/sha1.h @@ -0,0 +1,60 @@ +/* Yet another SHA-1 implementation. + * + * Copyright (c) 2003 Red Hat, Inc. + * Written by Nalin Dahyabhai + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + * + */ +#ifndef pam_timestamp_sha1_h +#define pam_timestamp_sha1_h + +#include + +#define SHA1_BLOCK_SIZE 64 + +struct sha1_context { + size_t count; + unsigned char pending[SHA1_BLOCK_SIZE]; + u_int32_t counts[2]; + size_t pending_count; + u_int32_t a, b, c, d, e; +}; + +#define SHA1_OUTPUT_SIZE 20 + +void sha1_init(struct sha1_context *ctx); +void sha1_update(struct sha1_context *ctx, + const unsigned char *data, size_t length); +size_t sha1_output(struct sha1_context *ctx, unsigned char *out); + +#endif diff --git a/modules/pam_timestamp/tst-pam_timestamp b/modules/pam_timestamp/tst-pam_timestamp new file mode 100755 index 00000000..1d425b83 --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/tst-pam_timestamp @@ -0,0 +1,2 @@ +#!/bin/sh +../../tests/tst-dlopen .libs/pam_timestamp.so diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 55b4ff46..054b95af 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -424,20 +424,20 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -488,11 +488,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -506,6 +501,11 @@ msgid "" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 5ca1caa9..a5db7a10 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -74,6 +74,8 @@ ./modules/pam_tally2/pam_tally2_app.c ./modules/pam_tally2/pam_tally2.c ./modules/pam_time/pam_time.c +./modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c +./modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.c ./modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c ./modules/pam_umask/pam_umask.c ./modules/pam_unix/bigcrypt.c diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 68ecd939..77b6480f 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -166,19 +166,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "خطأ PAM غير معروف" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "كلمة سر سيئة: %s" @@ -352,14 +352,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." @@ -428,20 +428,20 @@ msgstr "فشل pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "تسجيل الدخول: فشل تشعيب: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "تغيير كلمة سر STRESS لـ" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "أدخل كلمة سر STRESS الجديدة: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "أعد كتابة كلمة سر STRESS الجديدة: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "إعادة كتابة كلمة السر غير صحيحة؛ كلمة السر لم تتغير" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "إعادة كتابة كلمة السر غير صحيحة؛ كلمة ا msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -493,11 +493,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: لا يمكن إعادة تعيين كافة المستخدمين إلى رقم غير الصفر\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -512,6 +507,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "انتهت مدة صلاحية الحساب الخاص بك؛ الرجاء الاتصال بمسؤول النظام" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 4810e74e..b705ad97 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -168,19 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" @@ -354,14 +354,14 @@ msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে । msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" @@ -426,20 +426,20 @@ msgstr "pam_set_item() কৰোঁতে বিফল\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "প্ৰৱেশ: forking ত বিফল: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s ৰ বাবে STRESS গুপ্তশব্দ সলনি কৰা হৈছে ।" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "নতুন STRESS গুপ্তশব্দ দিয়ক:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "নতুন STRESS গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "সত্যৰ প্ৰতিপাদন ভুলকৈ লিখা গ'ল;গুপ্তশব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "সত্যৰ প্ৰতিপাদন ভুলকৈ লিখা msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -491,11 +491,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাক শূণ্য নোহোৱা অৱস্থালৈ পুনঃ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -510,6 +505,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "আপোনাৰ হিচাপ অন্ত হ'ল; অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱাস্থাপ্ৰণালীৰ " diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index b6c40529..0ddf5c46 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "PAM সংক্রান্ত অজানা ত্রুটি" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হচ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" @@ -424,20 +424,20 @@ msgstr "pam_set_item() করতে ব্যর্থ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "লগ-ইন: fork করতে ব্যর্থ: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s-র STRESS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে।" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "নতুন STRESS পাসওয়ার্ড লিখুন: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "নতুন STRESS পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "নিশ্চায়ন কাল ভুল টাইপ করা হয়েছে; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "নিশ্চায়ন কাল ভুল টাইপ করা হ msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "সাময়িকরূপে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে (%ld সেকেন্ড অবশিষ্ট)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" @@ -489,11 +489,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সব ব্যবহারকারীর জন্য শূণ্য-ভিন্ন মান ধার্য করতে ব্যর্থ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -508,6 +503,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" @@ -564,6 +564,10 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ কর msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 69533a48..7ccb9b4b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -177,19 +177,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error de PAM desconegut" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova contrasenya de %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" @@ -363,13 +363,13 @@ msgstr "Creant el directori '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "No s'ha canviat la contrasenya." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." @@ -434,20 +434,20 @@ msgstr "s'ha produït un error en pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "entrada: ha fallat la bifurcació: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "S'està canviant la contrasenya d'STRESS per a %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" "Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Compte bloquejat temporalment (queden %ld segons)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -502,12 +502,6 @@ msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: no es poden restablir tots els usuaris a un valor diferent de zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" -"El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -522,6 +516,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file nom_fitxer_arrel] [--user nom_usuari] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" @@ -577,6 +576,12 @@ msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'UNIX: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "" +#~ "El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense " +#~ "èxit" + #~ msgid "" #~ "There was %d failed login attempt since the last successful login.There " #~ "were %d failed login attempts since the last successful login." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4273cbf2..7bfa4125 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. # Klara Cihlarova , 2005, 2006. -# fixes by Tomas Mraz , 2005. +# Tomas Mraz , 2005, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-13 21:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznámá chyba PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nové %s%sheslo: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Vytváření adresáře '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "Změna hesla přerušena." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." @@ -425,20 +425,20 @@ msgstr "chyba pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: chyba forku: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Změna STRESS hesla pro %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Zadejte nové STRESS heslo: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Opakujte nové STRESS heslo: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrzení. Heslo nezměněno" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Chybné potvrzení. Heslo nezměněno" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Účet dočasně uzamčen (zbývá %ld vteřin)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Účet uzamčen z důvodu %u neúspěšných pokusů o přihlášení" @@ -491,25 +491,26 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "Účet uzamčen z důvodu %u neúspěšných pokusů o přihlášení" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Selhání Poslední selhání Od\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [-f plna-cesta-k-souboru] [--file plna-cesta-k-souboru]\n" +" [-u uzivatelske-jmeno] [--user uzivatelske-jmeno]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "Přístup povolen (poslední přístup před %ld vteřinami)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8abc754f..3abfe1da 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -171,19 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukendt PAM-fejl" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Ny %s%sadgangskode: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" @@ -357,14 +357,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." @@ -435,20 +435,20 @@ msgstr "pam_set_item() mislykkedes\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: fejl ved forking: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Ændrer STRESS-adgangskode for" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Indtast ny STRESS-adgangskode: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Genindtast ny STRESS-adgangskode: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekræftelsen blev angivet forkert. Adgangskoden forbliver uændret" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Bekræftelsen blev angivet forkert. Adgangskoden forbliver uændret" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -500,11 +500,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Alle brugere kunne ikke nulstilles til ikke-nul\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -519,6 +514,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er udløbet. Kontakt din systemadministrator" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index dae00135..fc18f978 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 07:45+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -170,19 +170,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Unbekannter PAM-Fehler" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Schlechtes Passwort: %s" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." @@ -430,20 +430,20 @@ msgstr "Fehler bei pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "Anmeldung: Fehler bei Abspaltung: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Ändern des STRESS-Passworts für %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Geben Sie ein neues STRESS-Passwort ein: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Der Account ist wegen %u fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" @@ -496,11 +496,6 @@ msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "Der Account ist wegen %hu fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -517,6 +512,11 @@ msgstr "" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator" @@ -571,6 +571,9 @@ msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "Der Account ist wegen %hu fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "es wurde bereits verwendet" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c1151f95..2aeb0f1d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -171,19 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error desconocido de PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nueva %s%scontraseña:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" @@ -357,14 +357,14 @@ msgstr "Creando directorio '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." @@ -429,20 +429,20 @@ msgstr "error en pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "inicio de sesión: error en horquilla: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Cambiando la contraseña STRESS para %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Introduzca la nueva contraseña STRESS:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error al escribir la verificación; la contraseña no ha cambiado" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Error al escribir la verificación; la contraseña no ha cambiado" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -497,11 +497,6 @@ msgstr "" "%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de " "cero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -517,6 +512,11 @@ msgstr "" "%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index bbb39bf7..7caf446a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -169,19 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Tuntematon PAM-virhe" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Uusi %s%ssalasana: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "HUONO SALASANA: %s" @@ -355,14 +355,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." @@ -431,20 +431,20 @@ msgstr "pam_set_item() kutsu epäonnistui\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "sisäänkirjautuminen: virhe haarautumisessa: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Vaihdetaan STRESS-salasana " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Anna uusi STRESS-salasana: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Anna uusi STRESS-salasana uudelleen: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Salasanat eivät ole samat; salasanaa ei vaihdettu" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Salasanat eivät ole samat; salasanaa ei vaihdettu" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -497,11 +497,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Ei voida palauttaa kaikkia käyttäjiä ei-nolliksi\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -517,6 +512,11 @@ msgstr "" "%s: [--file juurrutettu-tiedostonimi] [--user käyttäjätunnus] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Käyttäjätilisi on vanhentunut; ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d00af2dc..a53eef91 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -178,19 +178,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erreur PAM inconnue" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nouveau %s%smot de passe : " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" @@ -366,13 +366,13 @@ msgstr "Création du répertoire « %s »." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "Changement du mot de passe avorté." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." @@ -437,20 +437,20 @@ msgstr "échec de pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login : échec d'autoclônage : %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Changement du mot de passe STRESS pour %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Entrer le nouveau mot de passe STRESS : " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Retaper le nouveau mot de passe STRESS : " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Vérification erronée : mot de passe inchangé" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Vérification erronée : mot de passe inchangé" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Compte temporairement verrouillé (%ld secondes restantes)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Compte temporairement verrouillé dû à l'échec de %u connexions" @@ -502,11 +502,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "Compte temporairement verrouillé dû à l'échec de %u connexions" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -521,6 +516,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Votre compte a expiré. Contactez votre administrateur système" @@ -575,6 +575,10 @@ msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "Compte temporairement verrouillé dû à l'échec de %u connexions" + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "a déjà été utilisé" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 780f7648..737b4490 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -169,19 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "અજ્ઞાત PAM ભૂલ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" @@ -355,14 +355,14 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છી msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." @@ -427,20 +427,20 @@ msgstr "pam_set_item() કરવામાં નિષ્ફળ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "પ્રવેશ: ફોર્કમાં નિષ્ફળ: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESS પાસવર્ડ %s માટે બદલો." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "નવો STRESS પાસવર્ડ દાખલ કરો: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "નવો STRESS પાસવર્ડ પુનઃલખો: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ચકાસણી ખોટી-રીતે લખાઈ; પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "ચકાસણી ખોટી-રીતે લખાઈ; પાસવ msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -492,11 +492,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: બધા વપરાશકર્તાઓને બિન-શૂન્યમાં પુનઃસુયોજિત કરી શકતા નથી\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -511,6 +506,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "તમારું ખાતું નિવૃત્ત થઈ ગયું છે; મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 538fa17b..7edc79aa 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -169,19 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "अनजान PAM त्रुटि" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "नया %s%spassword: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "खराब शब्दकूट: %s" @@ -355,14 +355,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." @@ -431,20 +431,20 @@ msgstr "pam_set_item() में विफल\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "लॉगिन: विफल फोर्किंग: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "इसके लिए स्ट्रेस शब्दकूट बदल रहा है " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "नया स्ट्रेस शब्दकूट दें: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "नया शब्दकूट फिर टाइप करें: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "जांच गलत टाइप किया गया; शब्दकूट बदला गया" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "जांच गलत टाइप किया गया; शब्द msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -496,11 +496,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सभी उपयोक्ता को गैर शून्य में फिर सेट नहीं कर सकता है\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -515,6 +510,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "आपका खाता समाप्त हो चुका है; कृपया अपने सिस्टम प्रशासक को संपर्क करें" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 05f90755..8a1a39ab 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -176,19 +176,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ismeretlen PAM hiba" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Új %s%sjelszó: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" @@ -362,14 +362,14 @@ msgstr "\"%s\" mappa teremtése" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Változatlan jelszó" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" @@ -434,20 +434,20 @@ msgstr "pam_set_item() meghiúsult\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "bejelentkezés: elágazás hiba: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s STRESS jelszavának megváltoztatása." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Új STRESS jelszó: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Ismét az új STRESS jelszó: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Az ellenőrző jelszó nem egyezik; a jelszó nem került módosításra" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Az ellenőrző jelszó nem egyezik; a jelszó nem került módosításra msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -499,11 +499,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nem állítható vissza minden használó nem nullára\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -518,6 +513,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "A számla érvényessége lejárt; kérem keresse meg a rendszergazdát" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b55ec5a7..ba5e05ed 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -173,19 +173,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Errore PAM sconosciuto" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nuova password%s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" @@ -365,13 +365,13 @@ msgstr "Creazione della directory \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "Cambio della password abortito." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." @@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "Impossibile eseguire pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: forking fallito: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Cambio password STRESS per %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Immettere nuova password STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Reimmettere la nuova password STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Errore di digitazione per verifica; password non cambiata" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Errore di digitazione per verifica; password non cambiata" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account momentaneamente bloccato (%ld secondi rimanenti)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Account bloccato a causa di %u login falliti" @@ -501,11 +501,6 @@ msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "Account bloccato a causa di %u login falliti" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -519,6 +514,11 @@ msgid "" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Account scaduto; contattare l'amministratore di sistema" @@ -575,3 +575,7 @@ msgstr "Immettere nuova password UNIX: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "Account bloccato a causa di %u login falliti" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 18a43028..22618542 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -168,19 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "不明なPAMエラー" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新しい%s%sパスワード:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "よくないパスワード: %s" @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ディレクトリ %s を作成できません: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "パスワードの変更は放棄されました" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -425,20 +425,20 @@ msgstr "pam_set_item()に失敗しました\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s 用の STRESS パスワードを変更中" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "アカウントは一時的にロックされています (残り %ld 秒)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました" @@ -490,11 +490,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -509,6 +504,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" @@ -562,3 +562,7 @@ msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 4f7ab9f6..c642235b 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -170,19 +170,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s" @@ -356,14 +356,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" @@ -432,20 +432,20 @@ msgstr "បាន​បរាជ័យ pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ចូល ៖ ចម្លង​ខ្លួន​ឯង​មិន​បាន​ជោគជ័យ ៖ %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS សម្រាប់ " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS ថ្មី ៖ " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​បាន​វាយខុស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​បានផ្លាស់ប្ដូរ​" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​អក្ខរាវិរុទ្ msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -497,11 +497,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​ទៅ​មិនមែន​សូន្យ​ឡើងវិញ​បានទេ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -516,6 +511,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s ៖ [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "គណនី​របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 5ce43d17..2b499202 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PAM ದೋಷ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." @@ -424,20 +424,20 @@ msgstr "pam_set_item() ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ಲಾಗಿನ್: ಫೋರ್ಕಿಂಗ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ:%m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s ಗಾಗಿ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "ಹೊಸ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "ಹೊಸ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ತಪಾಸಣೆಗೆ ಟೈಪಿಸಿದ್ದು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ; ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "ತಪಾಸಣೆಗೆ ಟೈಪಿಸಿದ್ದು ತಪ್ಪಾ msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿವೆ)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -489,11 +489,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದುದಕ್ಕೆ ಪುನರ್ ಸಂಯೋಜಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -508,6 +503,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" @@ -562,3 +562,7 @@ msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d5f158e2..45ea5090 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "알 수 없는 PAM 오류" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "새 %s%s 암호:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "잘못된 암호: %s" @@ -352,14 +352,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." @@ -428,20 +428,20 @@ msgstr "pam_set_item() 실패\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "로그인: 포크 작업(forking) 실패: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESS 암호 변경" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "새 STRESS 암호 입력:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "새 STRESS 암호를 재입력:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "암호 확인에서 잘못 입력됨; 암호가 변경되지 않음" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "암호 확인에서 잘못 입력됨; 암호가 변경되지 않음" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -493,11 +493,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 모든 사용자를 영이 아닌 값으로 설정할 수 없음\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -512,6 +507,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "계정이 만료되었습니다: 시스템 관리자에게 알려 주십시오" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index f0daba80..2370671d 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "അപരിചിതമായ PAM പിശക്" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "പുതിയ %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "'%s' ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നു." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." @@ -424,20 +424,20 @@ msgstr "pam_set_item() ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: ഫോറ്‍ക്ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s-നുളള STRESS അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നു." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "പുതിയ STRESS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കുക: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "പുതിയ STRESS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ടൈപ്പ് ചെയ്തത് തെറ്റാണ്; പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കുന msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു (%ld നിമിഷങ്ങള്‍ ബാക്കി)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" @@ -489,11 +489,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: എല്ലാ യൂസറുകളും പൂജ്യം അല്ലാതെ ക്റമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -508,6 +503,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" @@ -563,3 +563,7 @@ msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍ #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 1299782c..5b716436 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "अपरिचीत PAM त्रुटी" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s" @@ -353,14 +353,14 @@ msgstr "संचयीका '%s' बनवित आहे." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "संचयीका %s बनवू शकत नाही: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ह्या गुप्तशब्दचा आधीच वापर झाला आहे. दुसरा निवडा." @@ -425,20 +425,20 @@ msgstr "pam_set_item() कार्यान्वीत करण्यास msgid "login: failure forking: %m" msgstr "दाखलन: विभाजन अपयशी: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s करीता STRESS गुप्तशब्द बदलवित आहे." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "नविन STRESS गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "नविन STRESS गुप्तशब्द पुन्हा प्रविष्ट करा: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "तपासणी पूर्ण झाली नाही; गुप्तशब्द बदलविले नाही" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "तपासणी पूर्ण झाली नाही; गुप msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -490,11 +490,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सर्व वापरकर्ता विना-शून्य असे पुन्हस्थापन करू शकत नाही\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -509,6 +504,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "तुमचे खाते बंद झाले आहे, कृपया तुमच्या संगणक व्यवस्थापकाकडे जा" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index e5df671a..300697c4 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -182,19 +182,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "&Tetingkap Baru" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Baru me&nggunakan Template" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 #, fuzzy msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Biarkan tanpa diubah" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Katalaluan Tidak Betul" @@ -382,14 +382,14 @@ msgstr "Menbuat direktori initrd" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Biarkan tanpa diubah" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -458,21 +458,21 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "Ben_arkan logmasuk luartalian" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Greek 'astator' untuk 'menukar'" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 #, fuzzy msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Masukkkan Katalaluan Pemuat But" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -527,11 +527,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -545,6 +540,11 @@ msgid "" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 06f041b3..cddf89ff 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -166,19 +166,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukjent PAM-feil" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nytt %s%spassord: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" @@ -352,14 +352,14 @@ msgstr "Oppretter katalog «%s»." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Passord uendret" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." @@ -424,20 +424,20 @@ msgstr "kunne ikke pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: feil under forgrening: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Endrer STRESS-passord for %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Angi nytt STRESS-passord: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Bekreft nytt STRESS-passord: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekreftelse feil skrevet; passord uendret" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Bekreftelse feil skrevet; passord uendret" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -489,11 +489,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -508,6 +503,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filnavn] [--user brukernavn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c04ee38a..1a3e71c7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -168,19 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Onbekende PAM-fout" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "Aanmaken van map '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." @@ -430,20 +430,20 @@ msgstr "pam_set_item() is mislukt\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: beginnen van nieuw proces mislukt: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Veranderen van STRESS-wachtwoord voor %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Nieuw STRESS-wachtwoord invoeren: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Nieuw STRESS-wachtwoord herhalen: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificatie onjuist getypt; wachtwoord blijft ongewijzigd" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Verificatie onjuist getypt; wachtwoord blijft ongewijzigd" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account tijdelijk vergrendeld (%ld seconden resterend)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" @@ -496,11 +496,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -516,6 +511,11 @@ msgstr "" "%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Uw account is verlopen; neem contact op met uw systeembeheerder" @@ -572,6 +572,10 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "is al gebruikt" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 117e5375..f4db9a90 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -171,19 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" @@ -357,14 +357,14 @@ msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" @@ -429,20 +429,20 @@ msgstr "pam_set_item() କରିବାରେ ବିଫଳ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ଲଗଇନ: fork କରିବାରେ ବିଫଳ: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s ପାଇଁ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ଯାଞ୍ଚକରଣ ସମୟରେ ଭୂଲ ଟାଇପ କରିଛନ୍ତି, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ବଦଳି ନାହିଁ" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "ଯାଞ୍ଚକରଣ ସମୟରେ ଭୂଲ ଟାଇପ କର msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -494,11 +494,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଶୂନ୍ଯ ବିହୀନ ଭାବରେ ପୁନର୍ବାର ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -513,6 +508,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 61bbaa22..ddd22104 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -169,19 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 #, fuzzy msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" @@ -357,14 +357,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" @@ -433,20 +433,20 @@ msgstr "pam_set_item() ਲਈ ਫੇਲ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -498,11 +498,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -517,6 +512,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 62c92a45..9ceda20b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -168,19 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nieznany błąd PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nowe hasło %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Podane hasła nie są zgodne." @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "Tworzenie katalogu \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "Przerwano zmianę hasła." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." @@ -430,20 +430,20 @@ msgstr "pam_set_item() nie powiodło się\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: rozdzielenie nie powiodło się: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Zmienianie hasła STRESS dla %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Podaj nowe hasło STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Ponownie podaj hasła STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Sprawdzenie nie powiodło się; hasło nie zostało zmienione" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Sprawdzenie nie powiodło się; hasło nie zostało zmienione" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Konto zostało tymczasowo zablokowane (pozostało %ld sekund)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" @@ -496,11 +496,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: nie można przywrócić wszystkich użytkowników\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -516,6 +511,11 @@ msgstr "" "%s: [--file nazwa-pliku-root] [--user nazwa-użytkownika] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Konto wygasło; skontaktuj się z administratorem systemu" @@ -570,3 +570,7 @@ msgstr "Podaj nowe hasło UNIX: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponownie podaj hasło UNIX: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index acfeaf7f..303c6208 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro PAM desconhecido" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%spalavra passe: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Palavra passe inalterada" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s" @@ -353,14 +353,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Palavra passe inalterada" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." @@ -429,20 +429,20 @@ msgstr "falha em pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Digite a nova palavra passe de STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "A verificação não coincide; palavra passe inalterada" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "A verificação não coincide; palavra passe inalterada" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -494,11 +494,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -513,6 +508,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f34c072c..f235f646 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -169,19 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro desconhecido no PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%ssenha:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Criando o diretório '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "A alteração de senha foi abortada." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." @@ -426,20 +426,20 @@ msgstr "falha em pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: falha na bifurcação: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Mudando senha STRESS para %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Digite a nova senha STRESS:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificação digitada incorretamente; senha inalterada" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Verificação digitada incorretamente; senha inalterada" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Conta temporariamente bloqueada (restam %ld segundos)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" @@ -491,11 +491,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -510,6 +505,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Sua conta expirou; entre em contato com o administrador do sistema" @@ -564,6 +564,10 @@ msgstr "Digite a nova senha UNIX:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "já foi usada" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e2708a2b..0cc6d9dd 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -175,20 +175,20 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Неизвестная ошибка PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Новый пароль %s%s: " # Keep the newlines and spaces after ':'! #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, но пароли не совпадают." @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" @@ -365,14 +365,14 @@ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m" # password dialog title -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Пароль не изменен" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." @@ -439,21 +439,21 @@ msgstr "не удалось выполнить pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "регистрация: сбой при создании нового процесса: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Смена пароля STRESS для %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Введите новый пароль STRESS: " # Keep the newlines and spaces after ':'! -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Повторите ввод нового пароля STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Подтверждение введено неправильно; пароль не изменен" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Подтверждение введено неправильно; пар msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -507,11 +507,6 @@ msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: не удается выполнить сброс всех пользователей в ненулевое значение\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -527,6 +522,11 @@ msgstr "" "%s: [--file имя_корневого_файла] [--user имя_пользователя] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index a8fa2d1f..ac57fe16 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "නොදන්නා PAM දෝෂය" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "නව %s%sරහස්පදය: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" @@ -353,14 +353,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." @@ -429,20 +429,20 @@ msgstr "pam_set_item() අසමත් විය\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "පිවිසුම: ෆොර්කින් බිදවැටීමක්: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESS රහස්පදය වෙනස් කරමින්" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "නව STRESS රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "නව STRESS රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ස්ථිරකර ගැනීම සඳහා වැරදි ඇතුලත් කිරීමක්; රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "ස්ථිරකර ගැනීම සඳහා වැරදි ඇ msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -494,11 +494,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ශුන්‍ය නොවන අගයට සියළුම පරිශීලකයින් නැවත සැකසිය නොහැක\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -513,6 +508,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ඔබගේ ගිණුම කල්ඉකුත් වී ඇත; කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති කළමණාකරු හමුවන්න" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 01e13953..7e7c7612 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -166,19 +166,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznáme chyba PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nové %s%sheslo: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú." @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebolo zmenené" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" @@ -361,13 +361,13 @@ msgstr "Vytváranie priečinka '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "Zmena hesla prerušená." -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo už bolo použité. Vyberte iné." @@ -432,20 +432,20 @@ msgstr "chyba pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: chyba forku: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Zmena STRESS hesla pre %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Zadajte nové STRESS heslo: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Znovu zadajte nové STRESS heslo: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrdenie; heslo nezmenené" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Chybné potvrdenie; heslo nezmenené" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Účet dočasne uzamknutý (zostáva %ld sekúnd)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" @@ -498,11 +498,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nedá sa resetovať všetkých používateľov nenulovo\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -518,6 +513,11 @@ msgstr "" "%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" @@ -574,6 +574,10 @@ msgstr "Zadajte nové UNIX heslo: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "už bolo použité" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2696833a..10b664fb 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -171,19 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Непозната PAM грешка" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Нова %s%sлозинка: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, лозинке се не подударају." @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка непромењена" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" @@ -358,14 +358,14 @@ msgstr "Правим директоријум „%s“." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Лозинка непромењена" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." @@ -430,20 +430,20 @@ msgstr "неуспешно покретање функције pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "пријава: грешка при гранању: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Промена STRESS лозинке за %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Унесите нову STRESS лозинку: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Поново унесите нову STRESS лозинку: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Провера неуспешна; лозинка непромењена" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Провера неуспешна; лозинка непромењена msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -496,11 +496,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: не могу да поништим све кориснике на не-нулту вредност\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -516,6 +511,11 @@ msgstr "" "%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ваш налог је истекао; молим контактирајте администратора система" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index ff5743fe..117774fe 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -171,19 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nepoznata PAM greška" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%slozinka: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nepromenjena" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" @@ -358,14 +358,14 @@ msgstr "Pravim direktorijum „%s“." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." @@ -430,20 +430,20 @@ msgstr "neuspešno pokretanje funkcije pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "prijava: greška pri grananju: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Promena STRESS lozinke za %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Unesite novu STRESS lozinku: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Ponovo unesite novu STRESS lozinku: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Provera neuspešna; lozinka nepromenjena" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Provera neuspešna; lozinka nepromenjena" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -496,11 +496,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ne mogu da poništim sve korisnike na ne-nultu vrednost\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -516,6 +511,11 @@ msgstr "" "%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Vaš nalog je istekao; molim kontaktirajte administratora sistema" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f7b88bb7..be104909 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -166,19 +166,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Oknt PAM-fel" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nytt %s%slsenord: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Ofrndrat lsenord" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DLIGT LSENORD: %s" @@ -352,14 +352,14 @@ msgstr "Skapar katalogen \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat." @@ -424,20 +424,20 @@ msgstr "pam_set_item() misslyckades\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "inloggning: fel vid grening: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "ndrar STRESS-lsenord fr %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Ange nytt STRESS-lsenord: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Ange nytt STRESS-lsenord igen: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Felskriven verifikation, lsenord ofrndrat" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Felskriven verifikation, l msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -489,11 +489,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan inte stlla om alla anvndare till nollskilt vrde\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -508,6 +503,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file absolut-filnamn] [--user anvndarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ditt konto har gtt ut. Kontakta din systemadministratr" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index eec8d21c..7deb035d 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -169,19 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "தெரியாத PAM பிழை" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "புதிய %s%spassword: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" @@ -355,14 +355,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." @@ -431,20 +431,20 @@ msgstr "pam_set_item() செயலிழக்கப்பட்டது\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: failure forking: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESS கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "புதிய STRESS கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "புதிய STRESS கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "உறுதிப்படுத்தல் முரண்பாடு; கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "உறுதிப்படுத்தல் முரண்பாட msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -496,11 +496,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: பூஜ்ஜியமில்லாததற்கு அனைத்து பயனர்களையும் மறு அமைக்க முடியவில்லை\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -515,6 +510,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "உங்கள் கணக்கு முடிவுற்றது, உங்கள் கணினி நிர்வாகியை அணுகவும்" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 1cfffc13..702a53fe 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -170,19 +170,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "తెలియని PAM దోషము" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము." @@ -427,20 +427,20 @@ msgstr "pam_set_item() విఫలమైంది\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: failure forking: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESS సంకేతపదమును %sకొరకు మార్చబడింది." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును తిరిగిటైపుచేయుము: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "తప్పుగా-చేసినటైపు నిర్ధారణ; సంకేతపదము మార్చబడలేదు" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "తప్పుగా-చేసినటైపు నిర్ధార msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ఖాతా తాత్కాలికంగా లాక్‌చేయబడింది (%ld సెకనులు మిగిలినవి)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" @@ -492,11 +492,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: వినియోగదారులనందరిని సున్నా-కానిదానికి తిరిగివుంచలేము\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -511,6 +506,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "మీ ఖాతా కాలముతీరినది; దయచేసి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి" @@ -564,3 +564,7 @@ msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవే #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index df141f73..9ad9187f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Bilinmeyen PAM hatası" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Yeni %s%sparolası: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s" @@ -352,14 +352,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." @@ -428,20 +428,20 @@ msgstr "pam_set_item() çalıştırılamadı\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "giriş: çatallama yapılamadı: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESS parolası değiştiriliyor " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Yeni STRESS parolası girin: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Yeni STRESS parolasını tekrar girin: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Doğrulama hatalı: parola değiştirilmedi" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Doğrulama hatalı: parola değiştirilmedi" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -493,11 +493,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -512,6 +507,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file DosyanınTamYolu] [--user KullanıcıAdı] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Hesabınızın süresi doldu; lütfen sistem yöneticinizle bağlantıya geçin" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 67525024..e258e6ae 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -168,19 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Невідома помилка PAM" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Новий пароль %s%s:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s" @@ -355,14 +355,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Пароль не змінено" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший." @@ -431,20 +431,20 @@ msgstr "помилка pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "вхід: помилка розгалуження: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Зміна пароля STRESS для " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Введіть новий пароль STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Повторіть новий пароль STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Перевірку не пройдено; пароль не змінено" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Перевірку не пройдено; пароль не змінен msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -497,11 +497,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Не вдається скинути всіх користувачів до не-нуль\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -517,6 +512,11 @@ msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user ім'я користувача] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4d251989..32e41700 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -169,19 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 错误" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新的 %s%s密码:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密码不匹配。" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "无效的密码: %s" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "创建目录 '%s'。" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "无法创建目录 %s:%m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 msgid "Password change aborted." msgstr "密码更改取消。" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" @@ -425,20 +425,20 @@ msgstr "未能 pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "登录:故障派生:%m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "为 %s 更改 STRESS 密码。" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "输入新的 STRESS 密码:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "重新输入新的 STRESS 密码:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "校验类型错误;密码未更改" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "校验类型错误;密码未更改" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "帐户暂时锁住(还有 %ld 秒)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" @@ -489,11 +489,6 @@ msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [-- msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -507,6 +502,11 @@ msgid "" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帐户已失效;请与系统管理员取得联系" @@ -559,3 +559,7 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" +#~ msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a712bb58..d1682ebe 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -167,19 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 錯誤" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新 %s%s密碼:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" @@ -353,14 +353,14 @@ msgstr "建立目錄「%s」。" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "無法建立 %s 目錄:%m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" @@ -425,20 +425,20 @@ msgstr "pam_set_item() 失敗\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "登入:失敗的分叉:%m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "正在更改 %s 的 STRESS 密碼。" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "輸入新的 STRESS 密碼:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "確認錯誤輸入;密碼未變更" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "確認錯誤輸入;密碼未變更" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -490,11 +490,6 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -509,6 +504,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帳戶已經逾期,請洽詢您的系統管理員" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index a9c0afc1..195b8939 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -163,19 +163,19 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "%s%siphasiwedi entsha: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" @@ -349,14 +349,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." @@ -425,20 +425,20 @@ msgstr "Ihlulekile ukwenza i-pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ngena: Ihlulekile ukuhlukanisa: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Ukushintsha iphasiwedi ye-STRESS ye-" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Ukufakazela akuthayiphiwanga kahle; iphasiwedi ayishintshwanga" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Ukufakazela akuthayiphiwanga kahle; iphasiwedi ayishintshwanga" msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" @@ -492,11 +492,6 @@ msgstr "" "%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni ongelona " "iqanda\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 -#, c-format -msgid "Account locked due to %hu failed logins" -msgstr "" - #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" @@ -511,6 +506,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 45077949c9aa2aa05ba190738ae8616c1ec16950 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Sat, 29 Nov 2008 07:28:44 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-11-29 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_getenv.3.xml: Document that application should not free return value. * doc/man/pam.3.xml: Add Note about thread-safeness of libpam functions. --- ChangeLog | 8 ++++++++ doc/man/pam.3.xml | 6 ++++++ doc/man/pam_getenv.3.xml | 5 +++-- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f58ef8a7..43329736 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-11-29 Thorsten Kukuk + + * doc/man/pam_getenv.3.xml: Document that application should + not free return value. + + * doc/man/pam.3.xml: Add Note about thread-safeness of libpam + functions. + 2008-11-28 Tomas Mraz * modules/pam_unix/unix_update.c (set_password): Allow root to change diff --git a/doc/man/pam.3.xml b/doc/man/pam.3.xml index 3cf71b2d..78e1cf3e 100644 --- a/doc/man/pam.3.xml +++ b/doc/man/pam.3.xml @@ -430,4 +430,10 @@
+ NOTES + + The libpam interfaces are only thread-safe if each + thread within the multithreaded application uses its own PAM handle. + + diff --git a/doc/man/pam_getenv.3.xml b/doc/man/pam_getenv.3.xml index 871e511d..7e8db015 100644 --- a/doc/man/pam_getenv.3.xml +++ b/doc/man/pam_getenv.3.xml @@ -33,8 +33,9 @@ The pam_getenv function searches the PAM environment list as associated with the handle pamh for an item that matches the string - pointed to by name and returns the value - of the environment variable. + pointed to by name and returns a pointer + to the value of the environment variable. The application is + not allowed to free the data. -- cgit v1.2.3 From ca0f93a7e6a1b3e0d2d94b658d84e9b34b17577b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Sun, 30 Nov 2008 17:13:58 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-11-29 Thorsten Kukuk * configure.in: Check for xcrypt.h, fix typo in libaudit check. * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c: Include xcrypt.h if available. * modules/pam_unix/bigcrypt.c: Likewise. * modules/pam_unix/passverify.c: Likewise. * modules/pam_userdb/pam_userdb.c: Likewise. Patch from Diego Flameeyes Pettenò --- ChangeLog | 8 ++++++++ configure.in | 8 +++++--- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c | 4 +++- modules/pam_unix/bigcrypt.c | 4 +++- modules/pam_unix/passverify.c | 4 +++- modules/pam_userdb/pam_userdb.c | 4 +++- 6 files changed, 25 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 43329736..3c055f91 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,13 @@ 2008-11-29 Thorsten Kukuk + * configure.in: Check for xcrypt.h, fix typo in libaudit check. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c: Include xcrypt.h if + available. + * modules/pam_unix/bigcrypt.c: Likewise. + * modules/pam_unix/passverify.c: Likewise. + * modules/pam_userdb/pam_userdb.c: Likewise. + Patch from Diego Flameeyes Pettenò + * doc/man/pam_getenv.3.xml: Document that application should not free return value. diff --git a/configure.in b/configure.in index b220a9a2..e16bd44f 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -347,7 +347,7 @@ if test x"$WITH_LIBAUDIT" != xno ; then [HAVE_AUDIT_TTY_STATUS=""], [#include ])] ) - if test ! -z "$LIBAUDIT" -a "ac_cv_header_libaudit_h" != "no" ; then + if test ! -z "$LIBAUDIT" -a "$ac_cv_header_libaudit_h" != "no" ; then AC_DEFINE([HAVE_LIBAUDIT], 1, [Define to 1 if audit support should be compiled in.]) fi if test ! -z "$HAVE_AUDIT_TTY_STATUS" ; then @@ -360,11 +360,15 @@ AC_SUBST(LIBAUDIT) AM_CONDITIONAL([HAVE_AUDIT_TTY_STATUS], [test "x$HAVE_AUDIT_TTY_STATUS" = xyes]) +AC_CHECK_HEADERS(xcrypt.h crypt.h) BACKUP_LIBS=$LIBS AC_SEARCH_LIBS([crypt],[xcrypt crypt], LIBCRYPT="-l$ac_lib", LIBCRYPT="") AC_CHECK_FUNCS(crypt_r) LIBS=$BACKUP_LIBS AC_SUBST(LIBCRYPT) +if test "$LIBCRYPT" = "-lxcrypt" -a "$ac_cv_header_xcrypt_h" = "yes" ; then + AC_DEFINE([HAVE_LIBXCRYPT], 1, [Define to 1 if xcrypt support should be compiled in.]) +fi AC_ARG_WITH([randomdev], AS_HELP_STRING([--with-randomdev=(|yes|no)],[use specified random device instead of /dev/urandom or 'no' to disable]), opt_randomdev=$withval) if test "$opt_randomdev" = yes -o -z "$opt_randomdev"; then @@ -433,8 +437,6 @@ AC_HEADER_STDC AC_HEADER_SYS_WAIT AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h limits.h malloc.h sys/file.h sys/ioctl.h sys/time.h syslog.h net/if.h termio.h unistd.h sys/fsuid.h inittypes.h) -AC_CHECK_HEADERS(crypt.h) - dnl For module/pam_lastlog AC_CHECK_HEADERS(lastlog.h utmp.h utmpx.h) diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c index b94f8596..4b2052fc 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c @@ -37,7 +37,9 @@ #include "config.h" #include -#ifdef HAVE_CRYPT_H +#ifdef HAVE_LIBXCRYPT +# include +#elif defined(HAVE_CRYPT_H) # include #endif #include diff --git a/modules/pam_unix/bigcrypt.c b/modules/pam_unix/bigcrypt.c index 9cd55384..9922d177 100644 --- a/modules/pam_unix/bigcrypt.c +++ b/modules/pam_unix/bigcrypt.c @@ -29,7 +29,9 @@ #include #include #include -#ifdef HAVE_CRYPT_H +#ifdef HAVE_LIBXCRYPT +#include +#elif defined(HAVE_CRYPT_H) #include #endif diff --git a/modules/pam_unix/passverify.c b/modules/pam_unix/passverify.c index 0f58b019..eae1e24c 100644 --- a/modules/pam_unix/passverify.c +++ b/modules/pam_unix/passverify.c @@ -19,7 +19,9 @@ #include #include #include -#ifdef HAVE_CRYPT_H +#ifdef HAVE_LIBXCRYPT +#include +#elif defined(HAVE_CRYPT_H) #include #endif diff --git a/modules/pam_userdb/pam_userdb.c b/modules/pam_userdb/pam_userdb.c index a796b15e..2d39123b 100644 --- a/modules/pam_userdb/pam_userdb.c +++ b/modules/pam_userdb/pam_userdb.c @@ -17,7 +17,9 @@ #include #include #include -#ifdef HAVE_CRYPT_H +#ifdef HAVE_LIBXCRYPT +#include +#elif defined(HAVE_CRYPT_H) #include #endif -- cgit v1.2.3 From e7ce957e4efd094cdfaac8908cc95042b47260a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 1 Dec 2008 10:13:03 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- Add .cvsignore file --- modules/pam_timestamp/.cvsignore | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) create mode 100644 modules/pam_timestamp/.cvsignore diff --git a/modules/pam_timestamp/.cvsignore b/modules/pam_timestamp/.cvsignore new file mode 100644 index 00000000..d9a7b0d9 --- /dev/null +++ b/modules/pam_timestamp/.cvsignore @@ -0,0 +1,12 @@ +*.la +*.lo +*.so +*~ +.deps +.libs +Makefile +Makefile.in +README +pam_timestamp.8 +pam_timestamp_check.8 + -- cgit v1.2.3 From 1395ff30321ce605ab2ca79b1301cd93f51a5ca1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 1 Dec 2008 11:26:59 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-12-01 Tomas Mraz * modules/pam_access/pam_access.8.xml: Fix description of nodefgroup option. * modules/pam_group/pam_group.c (is_same): Fix check for correct string length. --- ChangeLog | 8 ++++++++ modules/pam_access/pam_access.8.xml | 6 ++++-- modules/pam_group/pam_group.c | 8 ++++---- 3 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3c055f91..5f452a1b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2008-12-01 Tomas Mraz + + * modules/pam_access/pam_access.8.xml: Fix description of nodefgroup + option. + + * modules/pam_group/pam_group.c (is_same): Fix check for correct + string length. + 2008-11-29 Thorsten Kukuk * configure.in: Check for xcrypt.h, fix typo in libaudit check. diff --git a/modules/pam_access/pam_access.8.xml b/modules/pam_access/pam_access.8.xml index ff048593..6b031d2e 100644 --- a/modules/pam_access/pam_access.8.xml +++ b/modules/pam_access/pam_access.8.xml @@ -150,8 +150,10 @@ - The group database will not be used for tokens not - identified as account name. + User tokens which are not enclosed in parentheses will not be + matched against the group database. The backwards compatible default is + to try the group database match even for tokens not enclosed + in parentheses. diff --git a/modules/pam_group/pam_group.c b/modules/pam_group/pam_group.c index bddcf1cb..4a931c4f 100644 --- a/modules/pam_group/pam_group.c +++ b/modules/pam_group/pam_group.c @@ -331,10 +331,10 @@ is_same (const pam_handle_t *pamh UNUSED, } /* Ok, we know that b is a substring from A and does not contain - wildcards, but now the length of both strings must be the same, - too. */ - if (strlen (a) != strlen(b)) - return FALSE; + wildcards, but now the length of both strings must be the same, + too. In this case it means, a[i] has to be the end of the string. */ + if (a[i] != '\0') + return FALSE; return ( !len ); } -- cgit v1.2.3 From 090693e116fc6ea0dfb649e11a01af08e19b33d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 1 Dec 2008 12:40:40 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-12-01 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Document blowfish option. * configure.in: Check for crypt_gensalt_rn. * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c: Pass pamh to create_password_hash function. * modules/pam_unix/passverify.c (create_password_hash): Add blowfish support. * modules/pam_unix/passverify.h: Adjust create_password_hash prototype. * modules/pam_unix/support.c: Add support for blowfish option. * modules/pam_unix/support.h: Add defines for blowfish option. Patch from Diego Flameeyes Pettenò --- ChangeLog | 15 ++++++ NEWS | 1 + configure.in | 2 +- modules/pam_unix/pam_unix.8.xml | 28 ++++++++-- modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c | 2 +- modules/pam_unix/passverify.c | 107 +++++++++++++++---------------------- modules/pam_unix/passverify.h | 51 +++++++----------- modules/pam_unix/support.c | 32 +++++++---- modules/pam_unix/support.h | 4 +- 9 files changed, 130 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5f452a1b..fb585bcd 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,18 @@ +2008-12-01 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Document blowfish option. + + * configure.in: Check for crypt_gensalt_rn. + * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c: Pass pamh to + create_password_hash function. + * modules/pam_unix/passverify.c (create_password_hash): Add + blowfish support. + * modules/pam_unix/passverify.h: Adjust create_password_hash + prototype. + * modules/pam_unix/support.c: Add support for blowfish option. + * modules/pam_unix/support.h: Add defines for blowfish option. + Patch from Diego Flameeyes Pettenò + 2008-12-01 Tomas Mraz * modules/pam_access/pam_access.8.xml: Fix description of nodefgroup diff --git a/NEWS b/NEWS index e3f5623c..a480eeb1 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -20,6 +20,7 @@ Release 1.0.90 * Make libpam not log missing module if its type is prepended with '-' * New pam_timestamp module for authentication based on recent successful login. +* Add blowfish support to pam_unix. Release 1.0.2 diff --git a/configure.in b/configure.in index e16bd44f..ff14401c 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -363,7 +363,7 @@ AM_CONDITIONAL([HAVE_AUDIT_TTY_STATUS], AC_CHECK_HEADERS(xcrypt.h crypt.h) BACKUP_LIBS=$LIBS AC_SEARCH_LIBS([crypt],[xcrypt crypt], LIBCRYPT="-l$ac_lib", LIBCRYPT="") -AC_CHECK_FUNCS(crypt_r) +AC_CHECK_FUNCS(crypt_r crypt_gensalt_rn) LIBS=$BACKUP_LIBS AC_SUBST(LIBCRYPT) if test "$LIBCRYPT" = "-lxcrypt" -a "$ac_cv_header_xcrypt_h" = "yes" ; then diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml b/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml index e08edfcc..cc3affd9 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml +++ b/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml @@ -266,7 +266,9 @@ When a user changes their password next, encrypt it with the SHA256 algorithm. If the - SHA256 algorithm is not known to the libcrypt, + SHA256 algorithm is not known to the + crypt3 + function, fall back to MD5. @@ -279,7 +281,24 @@ When a user changes their password next, encrypt it with the SHA512 algorithm. If the - SHA512 algorithm is not known to the libcrypt, + SHA512 algorithm is not known to the + crypt3 + function, + fall back to MD5. + + + + + + + + + + When a user changes their password next, + encrypt it with the blowfish algorithm. If the + SHA512 algorithm is not known to the + crypt3 + function, fall back to MD5. @@ -290,8 +309,9 @@ - Set the optional number of rounds of the SHA256 and SHA512 - password hashing algorithms to n. + Set the optional number of rounds of the SHA256, SHA512 + and blowfish password hashing algorithms to + n. diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c index 240caddb..b8da9913 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c @@ -749,7 +749,7 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t * pamh, int flags, * First we encrypt the new password. */ - tpass = create_password_hash(pass_new, ctrl, rounds); + tpass = create_password_hash(pamh, pass_new, ctrl, rounds); if (tpass == NULL) { pam_syslog(pamh, LOG_CRIT, "out of memory for password"); diff --git a/modules/pam_unix/passverify.c b/modules/pam_unix/passverify.c index eae1e24c..281716e0 100644 --- a/modules/pam_unix/passverify.c +++ b/modules/pam_unix/passverify.c @@ -151,15 +151,8 @@ is_pwd_shadowed(const struct passwd *pwd) return 0; } -#ifdef HELPER_COMPILE -int -get_account_info(const char *name, - struct passwd **pwd, struct spwd **spwdent) -#else -int -get_account_info(pam_handle_t *pamh, const char *name, - struct passwd **pwd, struct spwd **spwdent) -#endif +PAMH_ARG_DECL(int get_account_info, + const char *name, struct passwd **pwd, struct spwd **spwdent) { /* UNIX passwords area */ *pwd = pam_modutil_getpwnam(pamh, name); /* Get password file entry... */ @@ -219,24 +212,13 @@ get_account_info(pam_handle_t *pamh, const char *name, return PAM_SUCCESS; } -#ifdef HELPER_COMPILE -int -get_pwd_hash(const char *name, - struct passwd **pwd, char **hash) -#else -int -get_pwd_hash(pam_handle_t *pamh, const char *name, - struct passwd **pwd, char **hash) -#endif +PAMH_ARG_DECL(int get_pwd_hash, + const char *name, struct passwd **pwd, char **hash) { int retval; struct spwd *spwdent = NULL; -#ifdef HELPER_COMPILE - retval = get_account_info(name, pwd, &spwdent); -#else - retval = get_account_info(pamh, name, pwd, &spwdent); -#endif + retval = get_account_info(PAMH_ARG(name, pwd, &spwdent)); if (retval != PAM_SUCCESS) { return retval; } @@ -251,13 +233,8 @@ get_pwd_hash(pam_handle_t *pamh, const char *name, return PAM_SUCCESS; } -#ifdef HELPER_COMPILE -int -check_shadow_expiry(struct spwd *spent, int *daysleft) -#else -int -check_shadow_expiry(pam_handle_t *pamh, struct spwd *spent, int *daysleft) -#endif +PAMH_ARG_DECL(int check_shadow_expiry, + struct spwd *spent, int *daysleft) { long int curdays; *daysleft = -1; @@ -386,17 +363,19 @@ crypt_md5_wrapper(const char *pass_new) return cp; } -char * -create_password_hash(const char *password, unsigned int ctrl, int rounds) +PAMH_ARG_DECL(char * create_password_hash, + const char *password, unsigned int ctrl, int rounds) { const char *algoid; char salt[64]; /* contains rounds number + max 16 bytes of salt + algo id */ char *sp; if (on(UNIX_MD5_PASS, ctrl)) { + /* algoid = "$1" */ return crypt_md5_wrapper(password); - } - if (on(UNIX_SHA256_PASS, ctrl)) { + } else if (on(UNIX_BLOWFISH_PASS, ctrl)) { + algoid = "$2a$"; + } else if (on(UNIX_SHA256_PASS, ctrl)) { algoid = "$5$"; } else if (on(UNIX_SHA512_PASS, ctrl)) { algoid = "$6$"; @@ -416,17 +395,35 @@ create_password_hash(const char *password, unsigned int ctrl, int rounds) return crypted; } - sp = stpcpy(salt, algoid); - if (on(UNIX_ALGO_ROUNDS, ctrl)) { - sp += snprintf(sp, sizeof(salt) - 3, "rounds=%u$", rounds); +#ifdef HAVE_CRYPT_GENSALT_RN + if (on(UNIX_BLOWFISH_PASS, ctrl)) { + char entropy[17]; + crypt_make_salt(entropy, sizeof(entropy) - 1); + sp = crypt_gensalt_rn(algoid, rounds, + entropy, sizeof(entropy), + salt, sizeof(salt)); + } else { +#endif + sp = stpcpy(salt, algoid); + if (on(UNIX_ALGO_ROUNDS, ctrl)) { + sp += snprintf(sp, sizeof(salt) - 3, "rounds=%u$", rounds); + } + crypt_make_salt(sp, 8); + /* For now be conservative so the resulting hashes + * are not too long. 8 bytes of salt prevents dictionary + * attacks well enough. */ +#ifdef HAVE_CRYPT_GENSALT_RN } - crypt_make_salt(sp, 8); - /* For now be conservative so the resulting hashes - * are not too long. 8 bytes of salt prevents dictionary - * attacks well enough. */ +#endif sp = crypt(password, salt); if (strncmp(algoid, sp, strlen(algoid)) != 0) { - /* libc doesn't know the algorithm, use MD5 */ + /* libxcrypt/libc doesn't know the algorithm, use MD5 */ + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "Algo %s not supported by the crypto backend, " + "falling back to MD5\n", + on(UNIX_BLOWFISH_PASS, ctrl) ? "blowfish" : + on(UNIX_SHA256_PASS, ctrl) ? "sha256" : + on(UNIX_SHA512_PASS, ctrl) ? "sha512" : algoid); memset(sp, '\0', strlen(sp)); return crypt_md5_wrapper(password); } @@ -703,13 +700,8 @@ done: } } -#ifdef HELPER_COMPILE -int -unix_update_passwd(const char *forwho, const char *towhat) -#else -int -unix_update_passwd(pam_handle_t *pamh, const char *forwho, const char *towhat) -#endif +PAMH_ARG_DECL(int unix_update_passwd, + const char *forwho, const char *towhat) { struct passwd *tmpent = NULL; struct stat st; @@ -803,11 +795,7 @@ unix_update_passwd(pam_handle_t *pamh, const char *forwho, const char *towhat) done: if (!err) { if (!rename(PW_TMPFILE, "/etc/passwd")) -#ifdef HELPER_COMPILE - helper_log_err( -#else pam_syslog(pamh, -#endif LOG_NOTICE, "password changed for %s", forwho); else err = 1; @@ -830,13 +818,8 @@ done: } } -#ifdef HELPER_COMPILE -int -unix_update_shadow(const char *forwho, char *towhat) -#else -int -unix_update_shadow(pam_handle_t *pamh, const char *forwho, char *towhat) -#endif +PAMH_ARG_DECL(int unix_update_shadow, + const char *forwho, char *towhat) { struct spwd *spwdent = NULL, *stmpent = NULL; struct stat st; @@ -933,11 +916,7 @@ unix_update_shadow(pam_handle_t *pamh, const char *forwho, char *towhat) done: if (!err) { if (!rename(SH_TMPFILE, "/etc/shadow")) -#ifdef HELPER_COMPILE - helper_log_err( -#else pam_syslog(pamh, -#endif LOG_NOTICE, "password changed for %s", forwho); else err = 1; diff --git a/modules/pam_unix/passverify.h b/modules/pam_unix/passverify.h index 21bb9232..3de67593 100644 --- a/modules/pam_unix/passverify.h +++ b/modules/pam_unix/passverify.h @@ -21,9 +21,6 @@ is_pwd_shadowed(const struct passwd *pwd); char * crypt_md5_wrapper(const char *pass_new); -char * -create_password_hash(const char *password, unsigned int ctrl, int rounds); - int unix_selinux_confined(void); @@ -58,41 +55,33 @@ getuidname(uid_t uid); int read_passwords(int fd, int npass, char **passwords); +#endif -int -get_account_info(const char *name, - struct passwd **pwd, struct spwd **spwdent); - -int -get_pwd_hash(const char *name, - struct passwd **pwd, char **hash); - -int -check_shadow_expiry(struct spwd *spent, int *daysleft); +#ifdef HELPER_COMPILE +#define PAMH_ARG_DECL(fname, ...) fname(__VA_ARGS__) +#define PAMH_ARG(...) __VA_ARGS__ +#else +#define PAMH_ARG_DECL(fname, ...) fname(pam_handle_t *pamh, __VA_ARGS__) +#define PAMH_ARG(...) pamh, __VA_ARGS__ +#endif -int -unix_update_passwd(const char *forwho, const char *towhat); +PAMH_ARG_DECL(char * create_password_hash, + const char *password, unsigned int ctrl, int rounds); -int -unix_update_shadow(const char *forwho, char *towhat); -#else -int -get_account_info(pam_handle_t *pamh, const char *name, - struct passwd **pwd, struct spwd **spwdent); +PAMH_ARG_DECL(int get_account_info, + const char *name, struct passwd **pwd, struct spwd **spwdent); -int -get_pwd_hash(pam_handle_t *pamh, const char *name, - struct passwd **pwd, char **hash); +PAMH_ARG_DECL(int get_pwd_hash, + const char *name, struct passwd **pwd, char **hash); -int -check_shadow_expiry(pam_handle_t *pamh, struct spwd *spent, int *daysleft); +PAMH_ARG_DECL(int check_shadow_expiry, + struct spwd *spent, int *daysleft); -int -unix_update_passwd(pam_handle_t *pamh, const char *forwho, const char *towhat); +PAMH_ARG_DECL(int unix_update_passwd, + const char *forwho, const char *towhat); -int -unix_update_shadow(pam_handle_t *pamh, const char *forwho, char *towhat); -#endif +PAMH_ARG_DECL(int unix_update_shadow, + const char *forwho, char *towhat); /* ****************************************************************** * * Copyright (c) Red Hat, Inc. 2007. diff --git a/modules/pam_unix/support.c b/modules/pam_unix/support.c index db630f51..faec20dc 100644 --- a/modules/pam_unix/support.c +++ b/modules/pam_unix/support.c @@ -109,16 +109,8 @@ int _set_ctrl(pam_handle_t *pamh, int flags, int *remember, int *rounds, *remember = 400; } } - if (rounds != NULL) { - if (j == UNIX_ALGO_ROUNDS) { - *rounds = strtol(*argv + 7, NULL, 10); - if ((*rounds < 1000) || (*rounds == INT_MAX)) - /* don't care about bogus values */ - unset(UNIX_ALGO_ROUNDS, ctrl); - if (*rounds >= 10000000) - *rounds = 9999999; - } - } + if (rounds != NULL && j == UNIX_ALGO_ROUNDS) + *rounds = strtol(*argv + 7, NULL, 10); } ++argv; /* step to next argument */ @@ -128,6 +120,26 @@ int _set_ctrl(pam_handle_t *pamh, int flags, int *remember, int *rounds, D(("DISALLOW_NULL_AUTHTOK")); set(UNIX__NONULL, ctrl); } + + /* Set default rounds for blowfish */ + if (on(UNIX_BLOWFISH_PASS, ctrl) && off(UNIX_ALGO_ROUNDS, ctrl)) { + *rounds = 5; + set(UNIX_ALGO_ROUNDS, ctrl); + } + + /* Enforce sane "rounds" values */ + if (on(UNIX_ALGO_ROUNDS, ctrl)) { + if (on(UNIX_BLOWFISH_PASS, ctrl)) { + if (*rounds < 4 || *rounds > 31) + *rounds = 5; + } else if (on(UNIX_SHA256_PASS, ctrl) || on(UNIX_SHA512_PASS, ctrl)) { + if ((*rounds < 1000) || (*rounds == INT_MAX)) + /* don't care about bogus values */ + unset(UNIX_ALGO_ROUNDS, ctrl); + if (*rounds >= 10000000) + *rounds = 9999999; + } + } /* auditing is a more sensitive version of debug */ diff --git a/modules/pam_unix/support.h b/modules/pam_unix/support.h index a33dadaa..86575ff0 100644 --- a/modules/pam_unix/support.h +++ b/modules/pam_unix/support.h @@ -88,8 +88,9 @@ typedef struct { #define UNIX_SHA512_PASS 24 /* new password hashes will use SHA512 */ #define UNIX_ALGO_ROUNDS 25 /* optional number of rounds for new password hash algorithms */ +#define UNIX_BLOWFISH_PASS 26 /* new password hashes will use blowfish */ /* -------------- */ -#define UNIX_CTRLS_ 26 /* number of ctrl arguments defined */ +#define UNIX_CTRLS_ 27 /* number of ctrl arguments defined */ static const UNIX_Ctrls unix_args[UNIX_CTRLS_] = { @@ -122,6 +123,7 @@ static const UNIX_Ctrls unix_args[UNIX_CTRLS_] = /* UNIX_SHA256_PASS */ {"sha256", _ALL_ON_^(040420000), 020000000}, /* UNIX_SHA512_PASS */ {"sha512", _ALL_ON_^(020420000), 040000000}, /* UNIX_ALGO_ROUNDS */ {"rounds=", _ALL_ON_, 0100000000}, +/* UNIX_BLOWFISH_PASS */ {"blowfish", _ALL_ON_^(060420000),0200000000}, }; #define UNIX_DEFAULTS (unix_args[UNIX__NONULL].flag) -- cgit v1.2.3 From 5fb243e33f937f7758016a9965399ab9c34e7f7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 1 Dec 2008 13:07:33 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- Fix author of last patches --- ChangeLog | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index fb585bcd..59b7d7af 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -11,7 +11,7 @@ prototype. * modules/pam_unix/support.c: Add support for blowfish option. * modules/pam_unix/support.h: Add defines for blowfish option. - Patch from Diego Flameeyes Pettenò + Jozsef Kadlecsik 2008-12-01 Tomas Mraz @@ -29,7 +29,7 @@ * modules/pam_unix/bigcrypt.c: Likewise. * modules/pam_unix/passverify.c: Likewise. * modules/pam_userdb/pam_userdb.c: Likewise. - Patch from Diego Flameeyes Pettenò + Jozsef Kadlecsik * doc/man/pam_getenv.3.xml: Document that application should not free return value. -- cgit v1.2.3 From 703c640d3722f93b4e7fe14688efc15c9fb92e5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 1 Dec 2008 15:10:22 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-12-01 Tomas Mraz * modules/pam_unix/support.h: Fix masks for cipher algorithm flags. --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_unix/support.h | 10 +++++----- 2 files changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 59b7d7af..e0ba6a23 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-12-01 Tomas Mraz + + * modules/pam_unix/support.h: Fix masks for cipher algorithm + flags. + 2008-12-01 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Document blowfish option. diff --git a/modules/pam_unix/support.h b/modules/pam_unix/support.h index 86575ff0..dfee2dae 100644 --- a/modules/pam_unix/support.h +++ b/modules/pam_unix/support.h @@ -110,20 +110,20 @@ static const UNIX_Ctrls unix_args[UNIX_CTRLS_] = /* UNIX__QUIET */ {NULL, _ALL_ON_, 02000}, /* UNIX_USE_AUTHTOK */ {"use_authtok", _ALL_ON_, 04000}, /* UNIX_SHADOW */ {"shadow", _ALL_ON_, 010000}, -/* UNIX_MD5_PASS */ {"md5", _ALL_ON_^(0400000), 020000}, +/* UNIX_MD5_PASS */ {"md5", _ALL_ON_^(0260420000), 020000}, /* UNIX__NULLOK */ {"nullok", _ALL_ON_^(01000), 0}, /* UNIX_DEBUG */ {"debug", _ALL_ON_, 040000}, /* UNIX_NODELAY */ {"nodelay", _ALL_ON_, 0100000}, /* UNIX_NIS */ {"nis", _ALL_ON_, 0200000}, -/* UNIX_BIGCRYPT */ {"bigcrypt", _ALL_ON_^(020000), 0400000}, +/* UNIX_BIGCRYPT */ {"bigcrypt", _ALL_ON_^(0260420000), 0400000}, /* UNIX_LIKE_AUTH */ {"likeauth", _ALL_ON_, 01000000}, /* UNIX_REMEMBER_PASSWD */ {"remember=", _ALL_ON_, 02000000}, /* UNIX_NOREAP */ {"noreap", _ALL_ON_, 04000000}, /* UNIX_BROKEN_SHADOW */ {"broken_shadow", _ALL_ON_, 010000000}, -/* UNIX_SHA256_PASS */ {"sha256", _ALL_ON_^(040420000), 020000000}, -/* UNIX_SHA512_PASS */ {"sha512", _ALL_ON_^(020420000), 040000000}, +/* UNIX_SHA256_PASS */ {"sha256", _ALL_ON_^(0260420000), 020000000}, +/* UNIX_SHA512_PASS */ {"sha512", _ALL_ON_^(0260420000), 040000000}, /* UNIX_ALGO_ROUNDS */ {"rounds=", _ALL_ON_, 0100000000}, -/* UNIX_BLOWFISH_PASS */ {"blowfish", _ALL_ON_^(060420000),0200000000}, +/* UNIX_BLOWFISH_PASS */ {"blowfish", _ALL_ON_^(0260420000), 0200000000}, }; #define UNIX_DEFAULTS (unix_args[UNIX__NONULL].flag) -- cgit v1.2.3 From f9cde35ec82267c2fa3012276a35a6f1b2cf131f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 2 Dec 2008 10:57:19 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- 2008-12-02 Tomas Mraz * modules/pam_timestamp/Makefile.am: Add hmacfile to tests. * modules/pam_timestamp/hmacfile.c: Do not try the short key testvector. --- ChangeLog | 6 ++++++ modules/pam_timestamp/.cvsignore | 3 ++- modules/pam_timestamp/Makefile.am | 4 ++-- modules/pam_timestamp/hmacfile.c | 2 ++ 4 files changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e0ba6a23..7f12805d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-12-02 Tomas Mraz + + * modules/pam_timestamp/Makefile.am: Add hmacfile to tests. + * modules/pam_timestamp/hmacfile.c: Do not try the short key + testvector. + 2008-12-01 Tomas Mraz * modules/pam_unix/support.h: Fix masks for cipher algorithm diff --git a/modules/pam_timestamp/.cvsignore b/modules/pam_timestamp/.cvsignore index d9a7b0d9..c084c915 100644 --- a/modules/pam_timestamp/.cvsignore +++ b/modules/pam_timestamp/.cvsignore @@ -9,4 +9,5 @@ Makefile.in README pam_timestamp.8 pam_timestamp_check.8 - +hmacfile +pam_timestamp_check diff --git a/modules/pam_timestamp/Makefile.am b/modules/pam_timestamp/Makefile.am index 51a3c215..373f483c 100644 --- a/modules/pam_timestamp/Makefile.am +++ b/modules/pam_timestamp/Makefile.am @@ -1,13 +1,13 @@ # # Copyright (c) 2005 Thorsten Kukuk -# Copyright (c) 2005 Red Hat, Inc. +# Copyright (c) 2005, 2008 Red Hat, Inc. # CLEANFILES = *~ XMLS = README.xml pam_timestamp.8.xml pam_timestamp_check.8.xml man_MANS = pam_timestamp.8 pam_timestamp_check.8 -TESTS = tst-pam_timestamp +TESTS = tst-pam_timestamp hmacfile EXTRA_DIST = $(man_MANS) hmactest.c $(XMLS) $(TESTS) diff --git a/modules/pam_timestamp/hmacfile.c b/modules/pam_timestamp/hmacfile.c index 963f6f54..d2da5ff1 100644 --- a/modules/pam_timestamp/hmacfile.c +++ b/modules/pam_timestamp/hmacfile.c @@ -63,11 +63,13 @@ testvectors(void) "b617318655057264e28bc0b6fb378c8ef146be00", }, +#ifdef HMAC_ALLOW_SHORT_KEYS { "Jefe", 4, "what do ya want for nothing?", 28, "effcdf6ae5eb2fa2d27416d5f184df9c259a7c79", }, +#endif { "\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa\xaa", 20, -- cgit v1.2.3 From 7630ed2ce08055607206d25ba078cc081f1b12b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 2 Dec 2008 11:15:13 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-12-02 Olivier Fourdan * modules/pam_filter/pam_filter.c (master): Use /dev/ptmx instead of the old BSD pseudoterminal API. (set_filter): Call grantpt(), unlockpt() and ptsname(). Do not close pseudoterminal handle in filter child. * modules/pam_filter/upperLOWER/upperLOWER.c (main): Use regular read() instead of pam_modutil_read() to allow for short reads. --- ChangeLog | 10 ++++ modules/pam_filter/pam_filter.c | 74 +++++++++++++----------------- modules/pam_filter/upperLOWER/upperLOWER.c | 6 +-- 3 files changed, 44 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7f12805d..0eb8d73d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,13 @@ +2008-12-02 Olivier Fourdan + + * modules/pam_filter/pam_filter.c (master): Use /dev/ptmx + instead of the old BSD pseudoterminal API. + (set_filter): Call grantpt(), unlockpt() and ptsname(). Do not + close pseudoterminal handle in filter child. + * modules/pam_filter/upperLOWER/upperLOWER.c (main): Use + regular read() instead of pam_modutil_read() to allow for + short reads. + 2008-12-02 Tomas Mraz * modules/pam_timestamp/Makefile.am: Add hmacfile to tests. diff --git a/modules/pam_filter/pam_filter.c b/modules/pam_filter/pam_filter.c index 86bc172b..6b821efc 100644 --- a/modules/pam_filter/pam_filter.c +++ b/modules/pam_filter/pam_filter.c @@ -48,41 +48,18 @@ #include -#define TERMINAL_LEN 12 +#define DEV_PTMX "/dev/ptmx" static int -master (const pam_handle_t *pamh, char *terminal) -/* - * try to open all of the terminals in sequence return first free one, - * or -1 - */ +master (void) { - const char ptys[] = "pqrs", *pty = ptys; - const char hexs[] = "0123456789abcdef", *hex; - struct stat tstat; - int fd; - - strcpy(terminal, "/dev/pty??"); - - while (*pty) { /* step through four types */ - terminal[8] = *pty++; - terminal[9] = '0'; - if (stat(terminal,&tstat) < 0) { - pam_syslog(pamh, LOG_WARNING, - "unknown pseudo terminal: %s", terminal); - break; - } - for (hex = hexs; *hex; ) { /* step through 16 of these */ - terminal[9] = *hex++; - if ((fd = open(terminal, O_RDWR)) >= 0) { - return fd; - } - } - } - - /* no terminal found */ - - return -1; + int fd; + + if ((fd = open(DEV_PTMX, O_RDWR)) >= 0) { + return fd; + } + + return -1; } static int process_args(pam_handle_t *pamh @@ -279,7 +256,7 @@ set_filter (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int ctrl, const char **evp, const char *filtername) { int status=-1; - char terminal[TERMINAL_LEN]; + char* terminal = NULL; struct termios stored_mode; /* initial terminal mode settings */ int fd[2], child=0, child2=0, aterminal; @@ -299,7 +276,7 @@ set_filter (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int ctrl, /* open the master pseudo terminal */ - fd[0] = master(pamh,terminal); + fd[0] = master(); if (fd[0] < 0) { pam_syslog(pamh, LOG_CRIT, "no master terminal"); return PAM_AUTH_ERR; @@ -392,8 +369,27 @@ set_filter (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int ctrl, return PAM_ABORT; } + /* grant slave terminal */ + if (grantpt (fd[0]) < 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_WARNING, "Cannot grant acccess to slave terminal"); + return PAM_ABORT; + } + + /* unlock slave terminal */ + if (unlockpt (fd[0]) < 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_WARNING, "Cannot unlock slave terminal"); + return PAM_ABORT; + } + /* find slave's name */ - terminal[5] = 't'; /* want to open slave terminal */ + terminal = ptsname(fd[0]); /* returned value should not be freed */ + + if (terminal == NULL) { + pam_syslog(pamh, LOG_WARNING, + "Cannot get the name of the slave terminal: %m"); + return PAM_ABORT; + } + fd[1] = open(terminal, O_RDWR); close(fd[0]); /* process is the child -- uses line fd[1] */ @@ -412,7 +408,6 @@ set_filter (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int ctrl, close(fd[1]); return PAM_ABORT; } - } else { /* nothing to do for a simple stream socket */ @@ -450,13 +445,6 @@ set_filter (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int ctrl, return PAM_SUCCESS; } - /* - * process is the parent here. So we can close the application's - * input/output - */ - - close(fd[1]); - /* Clear out passwords... there is a security problem here in * that this process never executes pam_end. Consequently, any * other sensitive data in this process is *not* explicitly diff --git a/modules/pam_filter/upperLOWER/upperLOWER.c b/modules/pam_filter/upperLOWER/upperLOWER.c index 0ede4a0d..25e70a5a 100644 --- a/modules/pam_filter/upperLOWER/upperLOWER.c +++ b/modules/pam_filter/upperLOWER/upperLOWER.c @@ -89,7 +89,7 @@ int main(int argc, char **argv UNUSED) /* application errors */ if ( FD_ISSET(APPERR_FILENO,&readers) ) { - int got = pam_modutil_read(APPERR_FILENO, buffer, BUFSIZ); + int got = read(APPERR_FILENO, buffer, BUFSIZ); if (got <= 0) { break; } else { @@ -102,7 +102,7 @@ int main(int argc, char **argv UNUSED) } } } else if ( FD_ISSET(APPOUT_FILENO,&readers) ) { /* app output */ - int got = pam_modutil_read(APPOUT_FILENO, buffer, BUFSIZ); + int got = read(APPOUT_FILENO, buffer, BUFSIZ); if (got <= 0) { break; } else { @@ -117,7 +117,7 @@ int main(int argc, char **argv UNUSED) } if ( FD_ISSET(STDIN_FILENO, &readers) ) { /* user input */ - int got = pam_modutil_read(STDIN_FILENO, buffer, BUFSIZ); + int got = read(STDIN_FILENO, buffer, BUFSIZ); if (got < 0) { syslog(LOG_WARNING,"user input junked"); break; -- cgit v1.2.3 From d9719b48ab49957f5b983bfcfadf25d23e6674ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 2 Dec 2008 15:13:43 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new features Commit summary: --------------- 2008-12-02 Thorsten Kukuk * modules/pam_env/pam_env.c: Add support for user specific environment file. Based on a patch from Ubuntu. * modules/pam_env/pam_env.8.xml: Document new options. --- ChangeLog | 6 ++ NEWS | 1 + modules/pam_env/pam_env.8.xml | 39 +++++++++++ modules/pam_env/pam_env.c | 156 +++++++++++++++++++++++------------------- 4 files changed, 132 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 0eb8d73d..06b98c31 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-12-02 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_env/pam_env.c: Add support for user specific + environment file. Based on a patch from Ubuntu. + * modules/pam_env/pam_env.8.xml: Document new options. + 2008-12-02 Olivier Fourdan * modules/pam_filter/pam_filter.c (master): Use /dev/ptmx diff --git a/NEWS b/NEWS index a480eeb1..077f77cf 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -21,6 +21,7 @@ Release 1.0.90 * New pam_timestamp module for authentication based on recent successful login. * Add blowfish support to pam_unix. +* Add support for user specific environment file to pam_env. Release 1.0.2 diff --git a/modules/pam_env/pam_env.8.xml b/modules/pam_env/pam_env.8.xml index 9e9a96a5..e8cd561b 100644 --- a/modules/pam_env/pam_env.8.xml +++ b/modules/pam_env/pam_env.8.xml @@ -34,6 +34,12 @@ readenv=0|1 + + user_envfile=env-file + + + user_readenv=0|1 + @@ -115,6 +121,33 @@ + + + + + + + + Indicate an alternative .pam_environment + file to override the default. This can be useful when different + services need different environments. The filename is relativ to + the user home directory. + + + + + + + + + + + Turns on or off the reading of the user specific environment + file. 0 is off, 1 is on. By default this option is on. + + + + @@ -179,6 +212,12 @@ Default environment file + + $HOME/.pam_environment + + User specific environment file + + diff --git a/modules/pam_env/pam_env.c b/modules/pam_env/pam_env.c index a8cd2c8f..395ada21 100644 --- a/modules/pam_env/pam_env.c +++ b/modules/pam_env/pam_env.c @@ -1,8 +1,6 @@ /* pam_env module */ /* - * $Id$ - * * Written by Dave Kinchlea 1997/01/31 * Inspired by Andrew Morgan , who also supplied the * template for this file (via pam_mail) @@ -11,6 +9,9 @@ #define DEFAULT_ETC_ENVFILE "/etc/environment" #define DEFAULT_READ_ENVFILE 1 +#define DEFAULT_USER_ENVFILE ".pam_environment" +#define DEFAULT_USER_READ_ENVFILE 1 + #include "config.h" #include @@ -38,6 +39,7 @@ #define PAM_SM_ACCOUNT /* "" */ #include +#include #include #include @@ -75,16 +77,19 @@ static char quote='Z'; /* argument parsing */ #define PAM_DEBUG_ARG 0x01 -#define PAM_NEW_CONF_FILE 0x02 -#define PAM_ENV_SILENT 0x04 -#define PAM_NEW_ENV_FILE 0x10 static int _pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv, - const char **conffile, const char **envfile, int *readenv) + const char **conffile, const char **envfile, int *readenv, + const char **user_envfile, int *user_readenv) { int ctrl=0; + *user_envfile = DEFAULT_USER_ENVFILE; + *envfile = DEFAULT_ETC_ENVFILE; + *readenv = DEFAULT_READ_ENVFILE; + *user_readenv = DEFAULT_USER_READ_ENVFILE; + *conffile = DEFAULT_CONF_FILE; /* step through arguments */ for (; argc-- > 0; ++argv) { @@ -94,49 +99,51 @@ _pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv, if (!strcmp(*argv,"debug")) ctrl |= PAM_DEBUG_ARG; else if (!strncmp(*argv,"conffile=",9)) { - *conffile = 9 + *argv; - if (**conffile != '\0') { - D(("new Configuration File: %s", *conffile)); - ctrl |= PAM_NEW_CONF_FILE; - } else { - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, - "conffile= specification missing argument - ignored"); - } + if (*argv+9 == '\0') { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, + "conffile= specification missing argument - ignored"); + } else { + *conffile = 9+*argv; + D(("new Configuration File: %s", *conffile)); + } } else if (!strncmp(*argv,"envfile=",8)) { - *envfile = 8 + *argv; - if (**envfile != '\0') { - D(("new Env File: %s", *envfile)); - ctrl |= PAM_NEW_ENV_FILE; - } else { - pam_syslog (pamh, LOG_ERR, - "envfile= specification missing argument - ignored"); - } + if (*argv+8 == '\0') { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "envfile= specification missing argument - ignored"); + } else { + *envfile = 8+*argv; + D(("new Env File: %s", *envfile)); + } + } else if (!strncmp(*argv,"user_envfile=",13)) { + if (*argv+13 == '\0') { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "user_envfile= specification missing argument - ignored"); + } else { + *user_envfile = 13+*argv; + D(("new User Env File: %s", *user_env_file)); + } } else if (!strncmp(*argv,"readenv=",8)) - *readenv = atoi(8+*argv); + *readenv = atoi(8+*argv); + else if (!strncmp(*argv,"user_readenv=",13)) + *user_readenv = atoi(13+*argv); else - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unknown option: %s", *argv); + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unknown option: %s", *argv); } return ctrl; } static int -_parse_config_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *conffile) +_parse_config_file(pam_handle_t *pamh, const char *file) { int retval; - const char *file; char buffer[BUF_SIZE]; FILE *conf; VAR Var, *var=&Var; - var->name=NULL; var->defval=NULL; var->override=NULL; D(("Called.")); - if (ctrl & PAM_NEW_CONF_FILE) { - file = conffile; - } else { - file = DEFAULT_CONF_FILE; - } + var->name=NULL; var->defval=NULL; var->override=NULL; D(("Config file name is: %s", file)); @@ -184,18 +191,12 @@ _parse_config_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *conffile) } static int -_parse_env_file(pam_handle_t *pamh, int ctrl, const char *env_file) +_parse_env_file(pam_handle_t *pamh, const char *file) { int retval=PAM_SUCCESS, i, t; - const char *file; char buffer[BUF_SIZE], *key, *mark; FILE *conf; - if (ctrl & PAM_NEW_ENV_FILE) - file = env_file; - else - file = DEFAULT_ETC_ENVFILE; - D(("Env file name is: %s", file)); if ((conf = fopen(file,"r")) == NULL) { @@ -702,7 +703,7 @@ static int _define_var(pam_handle_t *pamh, VAR *var) pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "out of memory"); return PAM_BUF_ERR; } - + retval = pam_putenv(pamh, envvar); _pam_drop(envvar); D(("Exit.")); @@ -746,30 +747,57 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh UNUSED, int flags UNUSED, return PAM_IGNORE; } -PAM_EXTERN int -pam_sm_setcred (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, - int argc, const char **argv) +static int +handle_env (pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv) { int retval, ctrl, readenv=DEFAULT_READ_ENVFILE; - const char *conf_file = NULL, *env_file = NULL; + int user_readenv = DEFAULT_USER_READ_ENVFILE; + const char *conf_file = NULL, *env_file = NULL, *user_env_file = NULL; /* * this module sets environment variables read in from a file */ D(("Called.")); - ctrl = _pam_parse(pamh, argc, argv, &conf_file, &env_file, &readenv); + ctrl = _pam_parse(pamh, argc, argv, &conf_file, &env_file, + &readenv, &user_env_file, &user_readenv); - retval = _parse_config_file(pamh, ctrl, conf_file); + retval = _parse_config_file(pamh, conf_file); if(readenv && retval == PAM_SUCCESS) { - retval = _parse_env_file(pamh, ctrl, env_file); + retval = _parse_env_file(pamh, env_file); if (retval == PAM_IGNORE) retval = PAM_SUCCESS; } - /* indicate success or failure */ + if(user_readenv && retval == PAM_SUCCESS) { + char *envpath = NULL; + struct passwd *user_entry; + const char *username; + struct stat statbuf; + + username = _pam_get_item_byname(pamh, "PAM_USER"); + user_entry = pam_modutil_getpwnam (pamh, username); + if (!user_entry) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "No such user!?"); + } + else { + if (asprintf(&envpath, "%s/%s", user_entry->pw_dir, user_env_file) < 0) + { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Out of memory"); + return PAM_BUF_ERR; + } + if (stat(envpath, &statbuf) == 0) { + retval = _parse_config_file(pamh, envpath); + if (retval == PAM_IGNORE) + retval = PAM_SUCCESS; + } + free(envpath); + } + } + + /* indicate success or failure */ D(("Exit.")); return retval; } @@ -782,32 +810,20 @@ pam_sm_acct_mgmt (pam_handle_t *pamh UNUSED, int flags UNUSED, return PAM_SERVICE_ERR; } +PAM_EXTERN int +pam_sm_setcred (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, + int argc, const char **argv) +{ + D(("Called")); + return handle_env (pamh, argc, argv); +} + PAM_EXTERN int pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { - int retval, ctrl, readenv=DEFAULT_READ_ENVFILE; - const char *conf_file = NULL, *env_file = NULL; - - /* - * this module sets environment variables read in from a file - */ - - D(("Called.")); - ctrl = _pam_parse(pamh, argc, argv, &conf_file, &env_file, &readenv); - - retval = _parse_config_file(pamh, ctrl, conf_file); - - if(readenv && retval == PAM_SUCCESS) { - retval = _parse_env_file(pamh, ctrl, env_file); - if (retval == PAM_IGNORE) - retval = PAM_SUCCESS; - } - - /* indicate success or failure */ - - D(("Exit.")); - return retval; + D(("Called")); + return handle_env (pamh, argc, argv); } PAM_EXTERN int -- cgit v1.2.3 From de63f0160c57494553e400aca215ffe316e946b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 2 Dec 2008 22:11:07 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: bnc#448314 Purpose of commit: enhancement Commit summary: --------------- 2008-12-02 Michael Calmer * modules/pam_limits/limits.conf.5.xml: Document valid values for limits (bnc#448314). --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_limits/limits.conf.5.xml | 8 +++++++- 2 files changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 06b98c31..b769bd30 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-12-02 Michael Calmer + + * modules/pam_limits/limits.conf.5.xml: Document valid values + for limits (bnc#448314). + 2008-12-02 Thorsten Kukuk * modules/pam_env/pam_env.c: Add support for user specific diff --git a/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml b/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml index f831a909..aabcf2cc 100644 --- a/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml +++ b/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml @@ -229,6 +229,11 @@ + + All items support the values -1, + unlimited or infinity indicating no limit, + except for priority and nice. + In general, individual limits have priority over group limits, so if you impose no limits for admin group, but one of @@ -274,7 +279,8 @@ ftp hard nproc 0 pam_limits8, pam.d5, - pam8 + pam8, + getrlimit2 -- cgit v1.2.3 From f326d04ccd16631d57134487e56bb73074f0dd0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 3 Dec 2008 14:16:33 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-12-03 Thorsten Kukuk * doc/man/Makefile.am: Add pam_get_authtok.3.xml. * doc/man/pam_get_authtok.3.xml: New. * libpam/Makefile.am: Add pam_get_authtok.c. * libpam/libpam.map: Export pam_get_authtok. * libpam/pam_get_authtok.c: New. * libpam/pam_private.h: Add mod_argc and mod_argv to pam_handle. * libpam_include/security/pam_ext.h: Add pam_get_authtok prototype. * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c: Use pam_get_authtok. * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c: Likewise. * po/POTFILES.in: Add libpam/pam_get_authtok.c. * xtests/tst-pam_cracklib1.c: Adjust error codes. * modules/pam_timestamp/Makefile.am: Remove hmactest.c from EXTRA_DIST. * po/*.po: Regenerated. --- ChangeLog | 20 +++ NEWS | 1 + doc/man/.cvsignore | 1 + doc/man/Makefile.am | 8 +- doc/man/pam_get_authtok.3.xml | 191 +++++++++++++++++++++++++++ libpam/Makefile.am | 5 +- libpam/include/security/pam_ext.h | 5 +- libpam/libpam.map | 5 + libpam/pam_dispatch.c | 8 +- libpam/pam_get_authtok.c | 166 ++++++++++++++++++++++++ libpam/pam_private.h | 2 + modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c | 236 +++++++++------------------------- modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c | 151 ++++++---------------- modules/pam_timestamp/Makefile.am | 2 +- po/Linux-PAM.pot | 86 ++++++------- po/POTFILES.in | 1 + po/ar.po | 91 +++++++------ po/as.po | 88 ++++++------- po/bn_IN.po | 89 +++++++------ po/ca.po | 89 +++++++------ po/cs.po | 86 ++++++------- po/da.po | 91 +++++++------ po/de.po | 86 ++++++------- po/es.po | 88 ++++++------- po/fi.po | 91 +++++++------ po/fr.po | 86 ++++++------- po/gu.po | 88 ++++++------- po/hi.po | 91 +++++++------ po/hu.po | 88 ++++++------- po/it.po | 86 ++++++------- po/ja.po | 86 ++++++------- po/km.po | 91 +++++++------ po/kn.po | 86 ++++++------- po/ko.po | 91 +++++++------ po/ml.po | 86 ++++++------- po/mr.po | 88 ++++++------- po/ms.po | 92 ++++++------- po/nb.po | 88 ++++++------- po/nl.po | 89 +++++++------ po/or.po | 88 ++++++------- po/pa.po | 95 +++++++------- po/pl.po | 86 ++++++------- po/pt.po | 91 +++++++------ po/pt_BR.po | 86 ++++++------- po/ru.po | 95 +++++++------- po/si.po | 91 +++++++------ po/sk.po | 86 ++++++------- po/sr.po | 88 ++++++------- po/sr@latin.po | 88 ++++++------- po/sv.po | 88 ++++++------- po/ta.po | 91 +++++++------ po/te.po | 86 ++++++------- po/tr.po | 91 +++++++------ po/uk.po | 91 +++++++------ po/zh_CN.po | 86 ++++++------- po/zh_TW.po | 88 ++++++------- po/zu.po | 91 +++++++------ xtests/tst-pam_cracklib1.c | 4 +- xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd | 2 +- 59 files changed, 2347 insertions(+), 2188 deletions(-) create mode 100644 doc/man/pam_get_authtok.3.xml create mode 100644 libpam/pam_get_authtok.c diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b769bd30..2c06b58b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,23 @@ +2008-12-03 Thorsten Kukuk + + * doc/man/Makefile.am: Add pam_get_authtok.3.xml. + * doc/man/pam_get_authtok.3.xml: New. + * libpam/Makefile.am: Add pam_get_authtok.c. + * libpam/libpam.map: Export pam_get_authtok. + * libpam/pam_get_authtok.c: New. + * libpam/pam_private.h: Add mod_argc and mod_argv to pam_handle. + * libpam_include/security/pam_ext.h: Add pam_get_authtok + prototype. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c: Use pam_get_authtok. + * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c: Likewise. + * po/POTFILES.in: Add libpam/pam_get_authtok.c. + * xtests/tst-pam_cracklib1.c: Adjust error codes. + + * modules/pam_timestamp/Makefile.am: Remove hmactest.c from + EXTRA_DIST. + + * po/*.po: Regenerated. + 2008-12-02 Michael Calmer * modules/pam_limits/limits.conf.5.xml: Document valid values diff --git a/NEWS b/NEWS index 077f77cf..689580e0 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -22,6 +22,7 @@ Release 1.0.90 login. * Add blowfish support to pam_unix. * Add support for user specific environment file to pam_env. +* Add pam_get_authtok to libpam as Linux-PAM extension. Release 1.0.2 diff --git a/doc/man/.cvsignore b/doc/man/.cvsignore index d1987738..cc2afe9b 100644 --- a/doc/man/.cvsignore +++ b/doc/man/.cvsignore @@ -18,6 +18,7 @@ pam_fail_delay.3 pam_get_data.3 pam_getenv.3 pam_getenvlist.3 +pam_get_authtok.3 pam_get_item.3 pam_get_user.3 pam_info.3 diff --git a/doc/man/Makefile.am b/doc/man/Makefile.am index 52e5caab..9b229b16 100644 --- a/doc/man/Makefile.am +++ b/doc/man/Makefile.am @@ -12,8 +12,8 @@ man_MANS = pam.3 PAM.8 pam.8 pam.conf.5 pam.d.5 \ pam_chauthtok.3 pam_close_session.3 pam_conv.3 \ pam_end.3 pam_error.3 \ pam_fail_delay.3 pam_xauth_data.3 \ - pam_get_data.3 pam_get_item.3 pam_get_user.3 pam_getenv.3 \ - pam_getenvlist.3 \ + pam_get_authtok.3 pam_get_data.3 pam_get_item.3 pam_get_user.3 \ + pam_getenv.3 pam_getenvlist.3 \ pam_info.3 \ pam_open_session.3 \ pam_prompt.3 pam_putenv.3 \ @@ -29,8 +29,8 @@ XMLS = pam.3.xml pam.8.xml \ pam_chauthtok.3.xml pam_close_session.3.xml pam_conv.3.xml \ pam_end.3.xml pam_error.3.xml \ pam_fail_delay.3.xml pam_xauth_data.3 \ - pam_get_data.3.xml pam_get_item.3.xml pam_get_user.3.xml \ - pam_getenv.3.xml pam_getenvlist.3.xml \ + pam_get_authtok.3.xml pam_get_data.3.xml pam_get_item.3.xml \ + pam_get_user.3.xml pam_getenv.3.xml pam_getenvlist.3.xml \ pam_info.3.xml \ pam_open_session.3.xml \ pam_prompt.3.xml pam_putenv.3.xml \ diff --git a/doc/man/pam_get_authtok.3.xml b/doc/man/pam_get_authtok.3.xml new file mode 100644 index 00000000..bac30be9 --- /dev/null +++ b/doc/man/pam_get_authtok.3.xml @@ -0,0 +1,191 @@ + + + + + + + pam_get_authtok + 3 + Linux-PAM Manual + + + + pam_get_authtok + get authentication token + + + + + + + #include <security/pam_ext.h> + + int pam_get_authtok + pam_handle_t *pamh + int item + const char **authtok + const char *prompt + + + + + + DESCRIPTION + + The pam_get_authtok function returns the + cached authentication token, or prompts the user if no token is + currently cached. It is intended for internal use by Linux-PAM and + PAM service modules. Upon successful return, + authtok contains a pointer to the value of the + authentication token. Note, this is a pointer to the + actual data and should + not be free()'ed or + over-written! + + + The prompt argument specifies a prompt to use + if no token is cached. If a NULL pointer + is given, pam_get_authtok uses pre-defined prompts. + + + The following values are supported for item: + + + + PAM_AUTHTOK + + + Returns the current authentication token. Called from + pam_sm_chauthtok3 + pam_get_authtok will + ask the user to confirm the new token by retyping it. If + a prompt was specified, "Retype" will be used as prefix. + + + + + PAM_OLDAUTHTOK + + + Returns the previous authentication token when changing + authentication tokens. + + + + + + + + OPTIONS + + pam_get_authtok honours the following module + options: + + + + + + + + + Before prompting the user for their password, the module first + tries the previous stacked module's password in case that + satisfies this module as well. + + + + + + + + + + The argument forces the module + to use a previous stacked modules password and will never prompt + the user - if no password is available or the password is not + appropriate, the user will be denied access. + + + + + + + + + + When password changing enforce the module to set the new + token to the one provided by a previously stacked + module. If no token is available + token changing will fail. + + + + + + + + + RETURN VALUES + + + PAM_AUTH_ERR + + + Authentication token could not be retrieved. + + + + + PAM_AUTHTOK_ERR + + + New authentication could not be retrieved. + + + + + PAM_SUCCESS + + + Authentication token was successful retrieved. + + + + + PAM_SYSTEM_ERR + + + No space for an authentication token was provided. + + + + + PAM_TRY_AGAIN + + + New authentication tokens mismatch. + + + + + + + + SEE ALSO + + + pam8 + + + + + + STANDARDS + + The pam_get_authtok function is a Linux-PAM + extensions. + + + + diff --git a/libpam/Makefile.am b/libpam/Makefile.am index 75e55954..70a11133 100644 --- a/libpam/Makefile.am +++ b/libpam/Makefile.am @@ -20,7 +20,7 @@ include_HEADERS = include/security/_pam_compat.h \ noinst_HEADERS = pam_prelude.h pam_private.h pam_tokens.h \ pam_modutil_private.h pam_static_modules.h -libpam_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 81:11:81 +libpam_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 82:0:82 libpam_la_LIBADD = @LIBAUDIT@ $(LIBPRELUDE_LIBS) @LIBDL@ if STATIC_MODULES @@ -34,7 +34,8 @@ endif lib_LTLIBRARIES = libpam.la libpam_la_SOURCES = pam_account.c pam_auth.c pam_data.c pam_delay.c \ - pam_dispatch.c pam_end.c pam_env.c pam_handlers.c pam_item.c \ + pam_dispatch.c pam_end.c pam_env.c pam_get_authtok.c \ + pam_handlers.c pam_item.c \ pam_misc.c pam_password.c pam_prelude.c \ pam_session.c pam_start.c pam_static.c pam_strerror.c \ pam_vprompt.c pam_syslog.c pam_dynamic.c pam_audit.c \ diff --git a/libpam/include/security/pam_ext.h b/libpam/include/security/pam_ext.h index 111dd633..26f7156c 100644 --- a/libpam/include/security/pam_ext.h +++ b/libpam/include/security/pam_ext.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Copyright (C) 2005, 2006 Thorsten Kukuk. + * Copyright (C) 2005, 2006, 2008 Thorsten Kukuk. * * * @@ -74,6 +74,9 @@ pam_prompt (pam_handle_t *pamh, int style, char **response, #define pam_info(pamh, fmt...) pam_prompt(pamh, PAM_TEXT_INFO, NULL, fmt) #define pam_vinfo(pamh, fmt, args) pam_vprompt(pamh, PAM_TEXT_INFO, NULL, fmt, args) +extern int PAM_NONNULL((1,3)) +pam_get_authtok (pam_handle_t *pamh, int item, const char **authtok, + const char *prompt); #ifdef __cplusplus } #endif diff --git a/libpam/libpam.map b/libpam/libpam.map index e37fc356..227e8372 100644 --- a/libpam/libpam.map +++ b/libpam/libpam.map @@ -30,6 +30,11 @@ LIBPAM_EXTENSION_1.0 { pam_vsyslog; }; +LIBPAM_EXTENSION_1.1 { + global: + pam_get_authtok; +} LIBPAM_EXTENSION_1.0; + LIBPAM_MODUTIL_1.0 { global: pam_modutil_getpwnam; diff --git a/libpam/pam_dispatch.c b/libpam/pam_dispatch.c index fa4e5ed4..42482573 100644 --- a/libpam/pam_dispatch.c +++ b/libpam/pam_dispatch.c @@ -87,7 +87,7 @@ static int _pam_dispatch_aux(pam_handle_t *pamh, int flags, struct handler *h, } /* remember state if we are entering a substack */ - if (prev_level < stack_level) { + if (prev_level < stack_level) { substates[stack_level].impression = impression; substates[stack_level].status = status; } @@ -105,8 +105,12 @@ static int _pam_dispatch_aux(pam_handle_t *pamh, int flags, struct handler *h, } else { D(("passing control to module...")); pamh->mod_name=h->mod_name; + pamh->mod_argc = h->argc; + pamh->mod_argv = h->argv; retval = h->func(pamh, flags, h->argc, h->argv); pamh->mod_name=NULL; + pamh->mod_argc = 0; + pamh->mod_argv = NULL; D(("module returned: %s", pam_strerror(pamh, retval))); } @@ -286,7 +290,7 @@ static int _pam_dispatch_aux(pam_handle_t *pamh, int flags, struct handler *h, } } continue; - + decision_made: /* by getting here we have made a decision */ while (h->next != NULL && h->next->stack_level >= stack_level) { h = h->next; diff --git a/libpam/pam_get_authtok.c b/libpam/pam_get_authtok.c new file mode 100644 index 00000000..83b3f530 --- /dev/null +++ b/libpam/pam_get_authtok.c @@ -0,0 +1,166 @@ +/* + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + */ + +#include "config.h" +#include "pam_private.h" + +#include + +#define PROMPT _("Password: ") +/* For Translators: "%s%s" could be replaced with " " or "". */ +#define PROMPT1 _("New %s%spassword: ") +/* For Translators: "%s%s" could be replaced with " " or "". */ +#define PROMPT2 _("Retype new %s%spassword: ") +#define MISTYPED_PASS _("Sorry, passwords do not match.") + +static const char * +get_option (pam_handle_t *pamh, const char *option) +{ + int i; + size_t len; + + + if (option == NULL || pamh == NULL || + pamh->mod_argc == 0 || pamh->mod_argv == NULL) + return NULL; + + len = strlen (option); + + for (i = 0; i < pamh->mod_argc; i++) + { + if (strncmp (option, pamh->mod_argv[i], len) == 0) + { + if (pamh->mod_argv[i][len] == '=') + return &(pamh->mod_argv[i][len+1]); + else if (pamh->mod_argv[i][len] == '\0') + return ""; + } + } + return NULL; +} + + +int +pam_get_authtok (pam_handle_t *pamh, int item, const char **authtok, + const char *prompt) + +{ + char *resp[2] = {NULL, NULL}; + const void* prevauthtok; + const char *type = ""; + int ask_twice = 0; /* Password change, ask twice for it */ + int retval; + + if (authtok == NULL) + return PAM_SYSTEM_ERR; + + /* PAM_AUTHTOK in password stack returns new password, + which needs to be verified. */ + if (item == PAM_AUTHTOK && pamh->choice == PAM_CHAUTHTOK) + { + ask_twice = 1; + type = get_option (pamh, "type"); + if (type == NULL) + type = ""; + } + + retval = pam_get_item (pamh, item, &prevauthtok); + if (retval == PAM_SUCCESS && prevauthtok != NULL) + { + *authtok = prevauthtok; + return PAM_SUCCESS; + } + else if (get_option (pamh, "use_first_pass") || + (ask_twice && get_option (pamh, "use_authtok"))) + { + if (prevauthtok == NULL) + { + if (ask_twice) + return PAM_AUTHTOK_ERR; + else + return PAM_AUTH_ERR; + } + else + return retval; + } + + if (prompt != NULL) + { + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[0], + "%s", prompt); + if (retval == PAM_SUCCESS && ask_twice && resp[0] != NULL) + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[1], + _("Retype %s"), prompt); + } + else if (ask_twice) + { + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[0], + PROMPT1, type, + strlen (type) > 0?" ":""); + if (retval == PAM_SUCCESS && ask_twice && resp[0] != NULL) + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[1], + PROMPT2, type, + strlen (type) > 0?" ":""); + } + else + retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[0], "%s", + PROMPT); + + if (resp[0] == NULL || (ask_twice && resp[1] == NULL)) + { + /* We want to abort the password change */ + pam_error (pamh, _("Password change aborted.")); + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } + + if (ask_twice && strcmp (resp[0], resp[1]) != 0) + { + pam_error (pamh, MISTYPED_PASS); + _pam_overwrite (resp[0]); + _pam_drop (resp[0]); + _pam_overwrite (resp[1]); + _pam_drop (resp[1]); + return PAM_TRY_AGAIN; + } + + _pam_overwrite (resp[1]); + _pam_drop (resp[1]); + + retval = pam_set_item (pamh, item, resp[0]); + _pam_overwrite (resp[0]); + _pam_drop (resp[0]); + if (retval != PAM_SUCCESS) + return retval; + + return pam_get_item(pamh, item, (const void **)authtok); +} diff --git a/libpam/pam_private.h b/libpam/pam_private.h index 62756ad4..777fd2d7 100644 --- a/libpam/pam_private.h +++ b/libpam/pam_private.h @@ -162,6 +162,8 @@ struct pam_handle { struct _pam_former_state former; /* library state - support for event driven applications */ const char *mod_name; /* Name of the module currently executed */ + int mod_argc; /* Number of module arguments */ + char **mod_argv; /* module arguments */ int choice; /* Which function we call from the module */ #ifdef HAVE_LIBAUDIT diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c index 4b2052fc..398727e1 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c @@ -200,14 +200,6 @@ _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, /* Helper functions */ -/* use this to free strings. ESPECIALLY password strings */ -static char *_pam_delete(register char *xx) -{ - _pam_overwrite(xx); - free(xx); - return NULL; -} - /* * can't be a palindrome - like `R A D A R' or `M A D A M' */ @@ -624,183 +616,83 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, return PAM_SUCCESS; } else if (flags & PAM_UPDATE_AUTHTOK) { int retval; - char *token1, *token2, *resp; const void *oldtoken; + int tries; D(("do update")); - retval = pam_get_item(pamh, PAM_OLDAUTHTOK, &oldtoken); - if (retval != PAM_SUCCESS) { - if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_ERR,"Can not get old passwd"); - oldtoken=NULL; - retval = PAM_SUCCESS; - } - - do { - /* - * make sure nothing inappropriate gets returned - */ - token1 = token2 = NULL; - - if (!options.retry_times) { - D(("returning %s because maxtries reached", - pam_strerror(pamh, retval))); - return retval; - } - /* Planned modus operandi: - * Get a passwd. - * Verify it against cracklib. - * If okay get it a second time. - * Check to be the same with the first one. - * set PAM_AUTHTOK and return - */ - - if (options.use_authtok == 1 || options.try_first_pass == 1) { - const void *item = NULL; - - retval = pam_get_item(pamh, PAM_AUTHTOK, &item); - if (retval != PAM_SUCCESS) { - /* very strange. */ - pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, - "pam_get_item returned error to pam_cracklib"); - } else if (item != NULL) { /* we have a password! */ - token1 = x_strdup(item); - item = NULL; - options.use_authtok = 1; /* don't ask for the password again */ - } else { - retval = PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; /* didn't work */ - } - } - - if (options.use_authtok != 1) { - /* Prepare to ask the user for the first time */ - resp = NULL; - retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp, - PROMPT1, options.prompt_type, - options.prompt_type[0]?" ":""); - - if (retval == PAM_SUCCESS) { /* a good conversation */ - token1 = resp; - if (token1 == NULL) { - pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, - "could not recover authentication token 1"); - retval = PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; - } - } else { - retval = (retval == PAM_SUCCESS) ? - PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR:retval ; - } - } + retval = pam_get_item (pamh, PAM_OLDAUTHTOK, &oldtoken); if (retval != PAM_SUCCESS) { - token1 = _pam_delete(token1); if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_DEBUG,"unable to obtain a password"); - continue; + pam_syslog(pamh,LOG_ERR,"Can not get old passwd"); + oldtoken = NULL; } - D(("testing password, retval = %s", pam_strerror(pamh, retval))); - /* now test this passwd against cracklib */ - { - const char *crack_msg; - - D(("against cracklib")); - if ((crack_msg = FascistCheck(token1,options.cracklib_dictpath))) { - if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_DEBUG,"bad password: %s",crack_msg); - pam_error(pamh, _("BAD PASSWORD: %s"), crack_msg); - if (getuid() || (flags & PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK)) - retval = PAM_AUTHTOK_ERR; - else - retval = PAM_SUCCESS; - } else { - /* check it for strength too... */ - D(("for strength")); - retval = _pam_unix_approve_pass (pamh, ctrl, &options, - oldtoken, token1); - if (retval != PAM_SUCCESS) { - if (getuid() || (flags & PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK)) - retval = PAM_AUTHTOK_ERR; - else - retval = PAM_SUCCESS; - } - } + tries = 0; + while (tries < options.retry_times) { + const char *crack_msg; + const char *newtoken = NULL; + + + tries++; + + /* Planned modus operandi: + * Get a passwd. + * Verify it against cracklib. + * If okay get it a second time. + * Check to be the same with the first one. + * set PAM_AUTHTOK and return + */ + + retval = pam_get_authtok (pamh, PAM_AUTHTOK, &newtoken, NULL); + if (retval != PAM_SUCCESS) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "pam_get_authtok returned error: %s", + pam_strerror (pamh, retval)); + continue; + } else if (newtoken == NULL) { /* user aborted password change, quit */ + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } + + D(("testing password")); + /* now test this passwd against cracklib */ + + D(("against cracklib")); + if ((crack_msg = FascistCheck (newtoken, options.cracklib_dictpath))) { + if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) + pam_syslog(pamh,LOG_DEBUG,"bad password: %s",crack_msg); + pam_error (pamh, _("BAD PASSWORD: %s"), crack_msg); + if (getuid() || (flags & PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK)) + { + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + continue; + } + } + + /* check it for strength too... */ + D(("for strength")); + retval = _pam_unix_approve_pass (pamh, ctrl, &options, + oldtoken, newtoken); + if (retval != PAM_SUCCESS) { + if (getuid() || (flags & PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK)) + { + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + continue; + } + } + return PAM_SUCCESS; } - D(("after testing: retval = %s", pam_strerror(pamh, retval))); - /* if cracklib/strength check said it is a bad passwd... */ - if ((retval != PAM_SUCCESS) && (retval != PAM_IGNORE)) { - int temp_unused; + D(("returning because maxtries reached")); - temp_unused = pam_set_item(pamh, PAM_AUTHTOK, NULL); - token1 = _pam_delete(token1); - continue; - } - - /* Now we have a good passwd. Ask for it once again */ - - if (options.use_authtok == 0) { - resp = NULL; - retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp, - PROMPT2, options.prompt_type, - options.prompt_type[0]?" ":""); - if (retval == PAM_SUCCESS) { /* a good conversation */ - token2 = resp; - if (token2 == NULL) { - pam_syslog(pamh,LOG_NOTICE, - "could not recover authentication token 2"); - retval = PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; - } - } - - /* No else, the a retval == PAM_SUCCESS path can change retval - to a failure code. */ - if (retval != PAM_SUCCESS) { - if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_DEBUG,"unable to obtain retyped password"); - token1 = _pam_delete(token1); - continue; - } - - /* Hopefully now token1 and token2 the same password ... */ - if (strcmp(token1,token2) != 0) { - /* tell the user */ - pam_error(pamh, "%s", MISTYPED_PASS); - token1 = _pam_delete(token1); - token2 = _pam_delete(token2); - pam_set_item(pamh, PAM_AUTHTOK, NULL); - if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) - pam_syslog(pamh,LOG_NOTICE,"Password mistyped"); - retval = PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR; - continue; - } - - /* Yes, the password was typed correct twice - * we store this password as an item - */ - - { - const void *item = NULL; - - retval = pam_set_item(pamh, PAM_AUTHTOK, token1); - - /* clean up */ - token1 = _pam_delete(token1); - token2 = _pam_delete(token2); - - if ( (retval != PAM_SUCCESS) || - ((retval = pam_get_item(pamh, PAM_AUTHTOK, &item) - ) != PAM_SUCCESS) ) { - pam_syslog(pamh, LOG_CRIT, "error manipulating password"); - continue; - } - item = NULL; /* break link to password */ - return PAM_SUCCESS; - } - } + pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, NULL); - } while (options.retry_times--); + /* if we have only one try, we can use the real reason, + else say that there were too many tries. */ + if (options.retry_times > 1) + return PAM_MAXTRIES; + else + return retval; } else { if (ctrl & PAM_DEBUG_ARG) diff --git a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c index 424be38e..c555ac39 100644 --- a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c +++ b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c @@ -58,17 +58,10 @@ #include "opasswd.h" -/* For Translators: "%s%s" could be replaced with " " or "". */ -#define NEW_PASSWORD_PROMPT _("New %s%spassword: ") -/* For Translators: "%s%s" could be replaced with " " or "". */ -#define AGAIN_PASSWORD_PROMPT _("Retype new %s%spassword: ") -#define MISTYPED_PASSWORD _("Sorry, passwords do not match.") - #define DEFAULT_BUFLEN 2048 struct options_t { int debug; - int use_authtok; int enforce_for_root; int remember; int tries; @@ -80,12 +73,12 @@ typedef struct options_t options_t; static void parse_option (pam_handle_t *pamh, const char *argv, options_t *options) { - if (strcasecmp (argv, "use_first_pass") == 0) + if (strcasecmp (argv, "try_first_pass") == 0) /* ignore */; else if (strcasecmp (argv, "use_first_pass") == 0) /* ignore */; else if (strcasecmp (argv, "use_authtok") == 0) - options->use_authtok = 1; + /* ignore, handled by pam_get_authtok */; else if (strcasecmp (argv, "debug") == 0) options->debug = 1; else if (strncasecmp (argv, "remember=", 9) == 0) @@ -115,10 +108,9 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) { struct passwd *pwd; - char *newpass; + const char *newpass; const char *user; - void *newpass_void; - int retval, tries; + int retval, tries; options_t options; memset (&options, 0, sizeof (options)); @@ -191,126 +183,57 @@ pam_sm_chauthtok (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) return retval; } - retval = pam_get_item (pamh, PAM_AUTHTOK, (const void **) &newpass_void); - newpass = (char *) newpass_void; - if (retval != PAM_SUCCESS) - return retval; - if (options.debug) - { - if (newpass) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "got new auth token"); - else - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "new auth token not set"); - } - - /* If we haven't been given a password yet, prompt for one... */ - if (newpass == NULL) + newpass = NULL; + tries = 0; + while ((newpass == NULL) && (tries < options.tries)) { - if (options.use_authtok) - /* We are not allowed to ask for a new password */ - return PAM_AUTHTOK_ERR; + retval = pam_get_authtok (pamh, PAM_AUTHTOK, &newpass, NULL); + if (retval != PAM_SUCCESS && retval != PAM_TRY_AGAIN) + return retval; + tries++; - tries = 0; + if (newpass == NULL || retval == PAM_TRY_AGAIN) + continue; - while ((newpass == NULL) && (tries++ < options.tries)) + if (options.debug) { - retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &newpass, - NEW_PASSWORD_PROMPT, options.prompt_type, - strlen (options.prompt_type) > 0?" ":""); - if (retval != PAM_SUCCESS) - { - _pam_drop (newpass); - if (retval == PAM_CONV_AGAIN) - retval = PAM_INCOMPLETE; - return retval; - } - - if (newpass == NULL) - { - /* We want to abort the password change */ - pam_error (pamh, _("Password change aborted.")); - return PAM_AUTHTOK_ERR; - } - - if (options.debug) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "check against old password file"); - - if (check_old_password (pamh, user, newpass, - options.debug) != PAM_SUCCESS) - { - pam_error (pamh, - _("Password has been already used. Choose another.")); - _pam_overwrite (newpass); - _pam_drop (newpass); - if (tries >= options.tries) - { - if (options.debug) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, - "Aborted, too many tries"); - return PAM_MAXTRIES; - } - } + if (newpass) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "got new auth token"); else - { - int failed; - char *new2; - - retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &new2, - AGAIN_PASSWORD_PROMPT, - options.prompt_type, - strlen (options.prompt_type) > 0?" ":""); - if (retval != PAM_SUCCESS) - return retval; - - if (new2 == NULL) - { /* Aborting password change... */ - pam_error (pamh, _("Password change aborted.")); - return PAM_AUTHTOK_ERR; - } - - failed = (strcmp (newpass, new2) != 0); - - _pam_overwrite (new2); - _pam_drop (new2); - - if (failed) - { - pam_error (pamh, MISTYPED_PASSWORD); - _pam_overwrite (newpass); - _pam_drop (newpass); - if (tries >= options.tries) - { - if (options.debug) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, - "Aborted, too many tries"); - return PAM_MAXTRIES; - } - } - } + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "got no auth token"); + } + + if (retval != PAM_SUCCESS || newpass == NULL) + { + if (retval == PAM_CONV_AGAIN) + retval = PAM_INCOMPLETE; + return retval; } - /* Remember new password */ - pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, (void *) newpass); - } - else /* newpass != NULL, we found an old password */ - { if (options.debug) - pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "look in old password file"); + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "check against old password file"); if (check_old_password (pamh, user, newpass, options.debug) != PAM_SUCCESS) { pam_error (pamh, _("Password has been already used. Choose another.")); - /* We are only here, because old password was set. - So overwrite it, else it will be stored! */ + newpass = NULL; + /* Remove password item, else following module will use it */ pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, (void *) NULL); - - return PAM_AUTHTOK_ERR; + continue; } } - return PAM_SUCCESS; + if (newpass == NULL && tries >= options.tries) + { + if (options.debug) + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "Aborted, too many tries"); + return PAM_MAXTRIES; + } + + /* Remember new password */ + return pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK, newpass); } diff --git a/modules/pam_timestamp/Makefile.am b/modules/pam_timestamp/Makefile.am index 373f483c..37cbabf9 100644 --- a/modules/pam_timestamp/Makefile.am +++ b/modules/pam_timestamp/Makefile.am @@ -9,7 +9,7 @@ XMLS = README.xml pam_timestamp.8.xml pam_timestamp_check.8.xml man_MANS = pam_timestamp.8 pam_timestamp_check.8 TESTS = tst-pam_timestamp hmacfile -EXTRA_DIST = $(man_MANS) hmactest.c $(XMLS) $(TESTS) +EXTRA_DIST = $(man_MANS) $(XMLS) $(TESTS) securelibdir = $(SECUREDIR) secureconfdir = $(SCONFIGDIR) diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 054b95af..ae175038 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "" @@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index a5db7a10..76d9640c 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -12,6 +12,7 @@ ./libpam/pam_dynamic.c ./libpam/pam_end.c ./libpam/pam_env.c +./libpam/pam_get_authtok.c ./libpam/pam_handlers.c ./libpam/pam_item.c ./libpam/pam_misc.c diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 77b6480f..7b864032 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...عذرًا، انتهى الوقت!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "محادثة خاطئة (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "كلمة السر: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "النوع: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "تسجيل الدخول:" @@ -165,80 +194,58 @@ msgstr "يحتاج التطبيق إلى استدعاء libpam مرة أخرى" msgid "Unknown PAM error" msgstr "خطأ PAM غير معروف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "كلمة السر شديدة البساطة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "كلمة مرور ملتفة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "كلمة سر سيئة: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "كلمة السر: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." @@ -583,8 +583,5 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX الجديدة: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "أدخل رقم الاختيار: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "النوع: " - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "خطأ dlopen()" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index b705ad97..c8e5b07a 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...ক্ষমা কৰিব, আপোনাৰ বাবে সম msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ভুল সম্বাদ (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "গুপ্তশব্দ:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "প্ৰৱেশ:" @@ -167,80 +196,58 @@ msgstr "অনুপ্ৰয়োগে আকৌ libpam ক মাতিব ল msgid "Unknown PAM error" msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "বৰ সৰল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "পকোৱা হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "গুপ্তশব্দ:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -354,14 +361,7 @@ msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে । msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 0ddf5c46..a5cd4bd8 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...দুঃখিত, সময় সমাপ্ত!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ তথ্যবিনিময় (conversation) (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "পাসওয়ার্ড: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "type: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "লগ-ইন:" @@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা পুনরা msgid "Unknown PAM error" msgstr "PAM সংক্রান্ত অজানা ত্রুটি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "উভমুখী শব্দ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "শুধুমাত্র হরফের ছাঁদ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "জটিল নয়" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "ঘোরানো হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "পাসওয়ার্ড: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হচ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" @@ -582,6 +582,3 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লি #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "পছন্দের সংখ্যা লিখুন: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "type: " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7ccb9b4b..4eb0f167 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -39,6 +39,34 @@ msgstr "...S'ha acabat el temps.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversa errònia (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova contrasenya de %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "tipus: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "No s'ha canviat la contrasenya." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "entrada:" @@ -176,80 +204,58 @@ msgstr "L'aplicació necessita cridar novament libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error de PAM desconegut" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nova contrasenya de %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "és la mateixa que l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "és un palíndrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "només canvien les majúscules i minúscules" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "és massa semblant a l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "és massa senzilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "està girada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "conté el nom d'usuari d'alguna forma" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Contrasenya: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -363,13 +369,7 @@ msgstr "Creant el directori '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "No s'ha canviat la contrasenya." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." @@ -598,8 +598,5 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Introduïu el número que vulgueu: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "tipus: " - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "error de dlopen()" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7bfa4125..89cc11c6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...Čas vypršel!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nové %s%sheslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Hesla se neshodují." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Změna hesla přerušena." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "Aplikace musí znovu zavolat libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznámá chyba PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nové %s%sheslo: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Hesla se neshodují." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "je stejné jako předcházející" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "pouze mění velikost" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je příliš podobné předcházejícímu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "je příliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "je posunuté" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "nemá dostatek různých druhů znaků" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Heslo: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -354,13 +360,7 @@ msgstr "Vytváření adresáře '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Změna hesla přerušena." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3abfe1da..56de2ed0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...Din tid er desværre gået!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "konversationsfejl (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Adgangskode: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Ny %s%sadgangskode: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "type: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Adgangskoden er uændret" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "Programmet skal kalde libpam igen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukendt PAM-fejl" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Ny %s%sadgangskode: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "er den samme som den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "det staves ens forfra og bagfra" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "kun forskel i store/små bogstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ligner for meget den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "er for enkel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "er roteret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Adgangskode: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -357,14 +364,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Adgangskoden er uændret" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." @@ -590,8 +590,5 @@ msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Angiv nummer for valg: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "type: " - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "dlopen() fejl" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fc18f978..9adefe0e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 07:45+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -29,6 +29,34 @@ msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Passwort: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "Login:" @@ -169,80 +197,58 @@ msgstr "Anwendung muss libpam wieder aufrufen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Unbekannter PAM-Fehler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ist das gleiche wie das Alte" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "ist ein Palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "nur Änderungen bei der Gross-/Kleinschreibung" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ist dem alten zu ähnlich" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "ist zu einfach" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "wurde gedreht" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Schlechtes Passwort: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Passwort: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -359,13 +365,7 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2aeb0f1d..76378207 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...Lo sentimos, el tiempo se ha agotado.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversación incorrecta (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Contraseña:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nueva %s%scontraseña:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "La contraseña no ha cambiado" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "inicio de sesión:" @@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "La aplicación debe llamar a libpam de nuevo" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error desconocido de PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nueva %s%scontraseña:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Las contraseñas no coinciden." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "es igual que la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "es un palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "es demasiado similar a la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "es demasiado sencilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "es igual pero al revés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Contraseña:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -357,14 +364,7 @@ msgstr "Creando directorio '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "La contraseña no ha cambiado" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7caf446a..13a9205a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "...Aikasi on loppunut!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "virheellinen keskustelu (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Salasana: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Uusi %s%ssalasana: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "tyyppi: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "kirjautuminen:" @@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "Sovelluksen tarvitsee kutsua uudelleen libpam:ia" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Tuntematon PAM-virhe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Uusi %s%ssalasana: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Salasanat eivät täsmää." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "on sama kuin vanha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "on palindromi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "vain kirjainkoko muutos" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "on liian yksinkertainen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "on kierrätetty" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "HUONO SALASANA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Salasana: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." @@ -588,9 +588,6 @@ msgstr "Anna uusi UNIX-salasana uudelleen: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Anna valinnan numero: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "tyyppi: " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a53eef91..b7a35ebe 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...Votre temps est épuisé !\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversation erronnée (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Mot de passe : " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nouveau %s%smot de passe : " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Changement du mot de passe avorté." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login : " @@ -177,80 +205,58 @@ msgstr "L'application doit appeler à nouveau libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erreur PAM inconnue" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nouveau %s%smot de passe : " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "est identique à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "est un palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "changement de casse uniquement" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ressemble trop à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "est trop simple" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "est inversé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contient le nom d'utilisateur d'une certaine manière" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Mot de passe : " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -366,13 +372,7 @@ msgstr "Création du répertoire « %s »." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Changement du mot de passe avorté." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 737b4490..8b6a4c4d 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "...માફ કરજો, તમારો સમય સમાપ્ત msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ક્ષતિયુક્ત વાર્તાલાપ (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "પાસવર્ડ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "પ્રવેશ:" @@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "કાર્યક્રમને libpam ફરીથી બોલાવ msgid "Unknown PAM error" msgstr "અજ્ઞાત PAM ભૂલ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "એ ખૂબ સાદો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "એ ફેરવાયેલ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "પાસવર્ડ: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છી msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 7edc79aa..b7a5f95e 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "...क्षमा करें, आपका समय समाप् msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "अनियमित बातचीत (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "शब्दकूट: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "नया %s%spassword: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "प्रकार: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "लॉगिन:" @@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "अनुप्रयोग के libpam फिर आह्वान msgid "Unknown PAM error" msgstr "अनजान PAM त्रुटि" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "नया %s%spassword: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "पुराने की तरह समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "एक पालिनड्रोम है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "स्थिति परिवर्तन सिर्फ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "पुराने के बहुत समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "बहुत सरल है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "घुमाया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "खराब शब्दकूट: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "शब्दकूट: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." @@ -585,6 +585,3 @@ msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "पसंद की संख्या दें: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "प्रकार: " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8a1a39ab..ba81a71b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -37,6 +37,35 @@ msgstr "...Sajnos lejárt az idő!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hibás beszélgetés (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Jelszó: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Új %s%sjelszó: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Változatlan jelszó" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "belépő:" @@ -175,80 +204,58 @@ msgstr "Az alkalmazásnak újra meg kell hívnia a libpam modult" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ismeretlen PAM hiba" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Új %s%sjelszó: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ugyanaz, mint a régi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "csak a kis/nagybetűkben változott" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "túl hasonló a régihez" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "túl egyszerű" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "forgatva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "elégtelen betűosztály" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Jelszó: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -362,14 +369,7 @@ msgstr "\"%s\" mappa teremtése" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Változatlan jelszó" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ba5e05ed..9563f707 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...Tempo scaduto!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversazione errata (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nuova password%s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Le password non corrispondono." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Cambio della password abortito." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -172,80 +200,58 @@ msgstr "L'applicazione richiede una nuova chiamata a libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Errore PAM sconosciuto" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nuova password%s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Le password non corrispondono." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "è la stessa di quella precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "è un palindromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "è troppo simile alla precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "è troppo semplice" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "è una rotazione della precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contiene il nome utente in alcune forme" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Password: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -365,13 +371,7 @@ msgstr "Creazione della directory \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Cambio della password abortito." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 22618542..4472bb33 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -31,6 +31,34 @@ msgstr "...時間切れです。\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "誤った会話(%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "パスワード:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "新しい%s%sパスワード:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "パスワードが一致しません。" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "パスワードの変更は放棄されました" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ログイン::" @@ -167,80 +195,58 @@ msgstr "アプリケーションはlibpamを再び呼び出す必要がありま msgid "Unknown PAM error" msgstr "不明なPAMエラー" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "新しい%s%sパスワード:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "パスワードが一致しません。" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "パスワードが古いものと同じです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "古いものと似ています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "簡単すぎます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "回転しています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "文字クラスが不十分です" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "なんらかの形式のユーザー名を含みます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "よくないパスワード: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "パスワード:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ディレクトリ %s を作成できません: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "パスワードの変更は放棄されました" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index c642235b..1c8b6012 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...សូម​ទោស អ្នក​អស់​ពេល​ហើ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "សន្ទនាច្រឡំ (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "ប្រភេទ ៖ " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ចូល ៖" @@ -169,80 +198,58 @@ msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវ​តែ​ហៅ libpam ម msgid "Unknown PAM error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "គ្រាន់​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ​ប៉ុណ្ណោះ​" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "សាមញ្ញ​ពេក" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "បាន​បង្វិល" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -356,14 +363,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" @@ -587,9 +587,6 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "បញ្ចូល​លេខ​ជម្រើស ៖ " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "ប្រភេទ ៖ " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​នឹង​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 2b499202..8c300010 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಮಯ ಮುಗಿಯಿ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ದೋಷಪೂರಿತ ಸಂವಾದ (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ಲಾಗಿನ್:" @@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "ಅನ್ವಯವು libpam ಅನ್ನು ಪುನಃ ಕರೆಯ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PAM ದೋಷ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "ಕೇವಲ ಕೇಸ್ ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 45ea5090..79b00877 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...죄송합니다. 시간이 초과되었습니다!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "잘못된 인증 대화 (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "암호:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "새 %s%s 암호:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "유형:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "암호가 변경되지 않음" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "로그인:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "libpam을 다시 불러오려면 응용 프로그램이 필요함" msgid "Unknown PAM error" msgstr "알 수 없는 PAM 오류" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "새 %s%s 암호:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "이전 암호와 같음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "대소문자만 변경" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "이전 암호와 유사함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "너무 간단함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "교체됨" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "잘못된 암호: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "암호:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "암호가 변경되지 않음" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." @@ -581,6 +581,3 @@ msgstr "새 UNIX 암호 재입력:" #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "선택 사항 입력:" - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "유형:" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 2370671d..f27a3510 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ സമയ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "തെറ്റായ സംവാദം (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "പുതിയ %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ലോഗിന്‍:" @@ -166,80 +194,58 @@ msgstr "പ്റയോഗങ്ങള്‍ക്ക് വീണ്ടും l msgid "Unknown PAM error" msgstr "അപരിചിതമായ PAM പിശക്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "പുതിയ %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാറുന്നു എന്ന മാത്റം" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "സാധാരണയുള്ളതാണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "is rotated" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ്:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,13 +359,7 @@ msgstr "'%s' ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നു." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 5b716436..0c2b1147 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...माफ करा, तुमची वेळ समाप्त झ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "सदोषीत संवाद (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "गुप्तशब्द: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "दाखलन:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "अनुप्रयोगास libpam ची आवश्चकता msgid "Unknown PAM error" msgstr "अपरिचीत PAM त्रुटी" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "पॅलींड्रोम आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "फक्त आकार बदलाव" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "खूपच सोपे आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "स्तर बदलविले गेले" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "गुप्तशब्द: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,14 +360,7 @@ msgstr "संचयीका '%s' बनवित आहे." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "संचयीका %s बनवू शकत नाही: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ह्या गुप्तशब्दचा आधीच वापर झाला आहे. दुसरा निवडा." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 300697c4..6a4b5bbc 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -30,6 +30,37 @@ msgstr "" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#, fuzzy +msgid "Password: " +msgstr "Katalaluan:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#, fuzzy +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Biarkan tanpa diubah" + #: libpam/pam_item.c:302 #, fuzzy msgid "login:" @@ -181,90 +212,66 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "&Tetingkap Baru" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Baru me&nggunakan Template" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -#, fuzzy -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 #, fuzzy msgid "is the same as the old one" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 #, fuzzy msgid "is a palindrome" msgstr "seadanya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 #, fuzzy msgid "case changes only" msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 #, fuzzy msgid "is too simple" msgstr "Nama terlalu panjang" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 #, fuzzy msgid "is rotated" msgstr "seadanya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 #, fuzzy msgid "not enough character classes" msgstr "Tidak cukup volum fizikal" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 #, fuzzy msgid "No password supplied" msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 #, fuzzy msgid "Password unchanged" msgstr "Biarkan tanpa diubah" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Katalaluan Tidak Betul" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -#, fuzzy -msgid "Password: " -msgstr "Katalaluan:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -382,14 +389,7 @@ msgstr "Menbuat direktori initrd" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Biarkan tanpa diubah" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index cddf89ff..88d01b61 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...Beklager, tiden er utløpt!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "mislykket dialog (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Passord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nytt %s%spassord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Passord uendret" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "logg inn:" @@ -165,80 +194,58 @@ msgstr "Programmet må spørre libpam på nytt" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukjent PAM-feil" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nytt %s%spassord: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "er det samme som det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "er et palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "kun endring av små/store bokstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "er for likt det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "er for enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "er rotert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "ikke nok tegnklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Passord: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "Oppretter katalog «%s»." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Passord uendret" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1a3e71c7..6a97520e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -31,6 +31,34 @@ msgstr "...Sorry, uw tijd is verlopen!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "foutieve conversatie (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Wachtwoord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "type: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "gebruikersnaam:" @@ -167,80 +195,58 @@ msgstr "Toepassing dient libpam nogmaals aan te roepen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Onbekende PAM-fout" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "is hetzelfde als het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "is een palindroom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "alleen veranderingen aan hoofd/kleine letters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "lijkt te veel op het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "is te eenvoudig" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "is omgedraaid" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "niet genoeg tekenklassen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende tekens" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Wachtwoord: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -359,13 +365,7 @@ msgstr "Aanmaken van map '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." @@ -607,8 +607,5 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Voer het gekozen getal in: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "type: " - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "dlopen() failure" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index f4db9a90..476b6353 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -34,6 +34,35 @@ msgstr "...କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣଙ୍କ ସମୟ ସମ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ କଥୋପକଥନ (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ଲଗଇନ:" @@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ libpam କୁ ପୁନର୍ବାର ଆହ୍ବ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -357,14 +364,7 @@ msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁ msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index ddd22104..3b6acf2c 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -31,6 +31,37 @@ msgstr "...ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#, fuzzy +msgid "Password: " +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#, fuzzy +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "ਕਿਸਮ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "" @@ -168,82 +199,58 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -#, fuzzy -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -#, fuzzy -msgid "Password: " -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -357,14 +364,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" @@ -591,9 +591,6 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿਓ: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "ਕਿਸਮ: " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9ceda20b..df89b46d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -30,6 +30,34 @@ msgstr "...czas minął.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "błędna rozmowa (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Hasło: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nowe hasło %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Podane hasła nie są zgodne." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Przerwano zmianę hasła." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -167,80 +195,58 @@ msgstr "Aplikacja musi jeszcze raz wywołać libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nieznany błąd PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nowe hasło %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Podane hasła nie są zgodne." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "jest identyczne ze starym" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "jest palindromem" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "jest za proste" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "jest obrócone" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "za mało klas znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "zawiera nazwę użytkownika w pewnej formie" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Hasło: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -359,13 +365,7 @@ msgstr "Tworzenie katalogu \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Przerwano zmianę hasła." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 303c6208..70fcf5c1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...Lamento, o seu tempo esgotou-se!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errónea (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Palavra passe: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%spalavra passe: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "tipo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Palavra passe inalterada" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "A aplicação necessita de invocar o libpam novamente" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro PAM desconhecido" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nova %s%spalavra passe: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "apenas muda a capitulação" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é demasiado similar à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "é demasiado simples" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "é rodada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Palavra passe inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Palavra passe: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,14 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Palavra passe inalterada" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." @@ -588,9 +588,6 @@ msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Digite o número da escolha: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "tipo: " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f235f646..7aa44536 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...Desculpe, seu tempo está aumentando!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errônea (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Senha:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%ssenha:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "As senhas não são iguais." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "A alteração de senha foi abortada." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -168,80 +196,58 @@ msgstr "O aplicativo precisa chamar libpam novamente" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro desconhecido no PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nova %s%ssenha:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "As senhas não são iguais." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à antiga senha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é muito semelhante à antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "é simples demais" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "foi invertida" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "classes de caractere insuficientes" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Senha:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,13 +361,7 @@ msgstr "Criando o diretório '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "A alteração de senha foi abortada." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0cc6d9dd..a3372dfd 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -35,6 +35,37 @@ msgstr "...Извините, ваше время истекло!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ошибочный диалог (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Пароль: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Новый пароль %s%s: " + +# Keep the newlines and spaces after ':'! +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Извините, но пароли не совпадают." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "тип: " + +# password dialog title +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Пароль не изменен" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "регистрация:" @@ -174,82 +205,59 @@ msgstr "Приложение должно повторно вызвать libpam msgid "Unknown PAM error" msgstr "Неизвестная ошибка PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Новый пароль %s%s: " - -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Извините, но пароли не совпадают." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "совпадает со старым" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "является палиндромом" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "изменения только в регистре" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "слишком похож на старый" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "слишком простой" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "является результатом чередования" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" # password dialog title -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Пароль: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -364,15 +372,7 @@ msgstr "Создание каталога '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m" -# password dialog title -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Пароль не изменен" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." @@ -617,6 +617,3 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Введите выбранный номер: " - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "тип: " diff --git a/po/si.po b/po/si.po index ac57fe16..2e9f992b 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...සමාවන්න, ොබගේ කාලය ඉක්ම වි msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "වැරදි සගත පරිවර්තනයක්(%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "රහස්පදය: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "නව %s%sරහස්පදය: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "වර්‍ගය:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "පිවිසීම:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "යෙදුමට පැරණි libpam ඇමතීමට අවශ msgid "Unknown PAM error" msgstr "නොදන්නා PAM දෝෂය" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "නව %s%sරහස්පදය: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "කැපිටල් සිම්පල් වෙනස්කම් පමණි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "එය සරළ වැඩි වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "භ්‍රමණය වි ඇත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "රහස්පදය: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,14 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." @@ -583,6 +583,3 @@ msgstr "නව UNIX රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "තෝරාගැනිම් සංඛ්‍යාව ඇතුළත් කරන්න:" - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "වර්‍ගය:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7e7c7612..a15ace40 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -29,6 +29,34 @@ msgstr "...Prepáčte, váš čas vypršal!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "nesprávna konverzácia (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nové %s%sheslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Heslá sa nezhodujú." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Zmena hesla prerušená." + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -165,80 +193,58 @@ msgstr "Aplikácia musí znovu zavolať libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznáme chyba PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nové %s%sheslo: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Heslá sa nezhodujú." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindróm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "len zmena veľkosti" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "je príliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "je otočené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "dostatok rôznych druhov znakov" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Heslo nezadané" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebolo zmenené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Heslo: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -361,13 +367,7 @@ msgstr "Vytváranie priečinka '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Zmena hesla prerušená." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo už bolo použité. Vyberte iné." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 10b664fb..87b29796 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "...Извините, ваше време је истекло!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "неисправне везе (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Лозинка: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Нова %s%sлозинка: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Извините, лозинке се не подударају." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Лозинка непромењена" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "пријава:" @@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "Апликација треба поново да позове libpam " msgid "Unknown PAM error" msgstr "Непозната PAM грешка" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Нова %s%sлозинка: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Извините, лозинке се не подударају." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "је иста као и стара" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "је палиндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "само промене малих и великих слова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "је сувише слична старој" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "је сувише једноставна" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "је ротирана" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "нема довољно класа знакова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Лозинка није задата" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка непромењена" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Лозинка: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -358,14 +365,7 @@ msgstr "Правим директоријум „%s“." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Лозинка непромењена" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 117774fe..749470c7 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -33,6 +33,35 @@ msgstr "...Izvinite, vaše vreme je isteklo!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "neispravne veze (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Lozinka: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%slozinka: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Lozinka nepromenjena" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "prijava:" @@ -170,80 +199,58 @@ msgstr "Aplikacija treba ponovo da pozove libpam " msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nepoznata PAM greška" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nova %s%slozinka: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "je ista kao i stara" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "samo promene malih i velikih slova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je suviše slična staroj" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "je suviše jednostavna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "je rotirana" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "nema dovoljno klasa znakova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Lozinka nije zadata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Lozinka: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -358,14 +365,7 @@ msgstr "Pravim direktorijum „%s“." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Lozinka nepromenjena" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index be104909..2a8c273f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,6 +29,35 @@ msgstr "...Ledsen, din tid msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "felaktig konversation (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Lsenord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nytt %s%slsenord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Ofrndrat lsenord" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "inloggning:" @@ -165,80 +194,58 @@ msgstr "Programmet beh msgid "Unknown PAM error" msgstr "Oknt PAM-fel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nytt %s%slsenord: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "r samma som det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "r ett palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "endast ndringar i gemener och versaler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "r fr likt det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "r fr enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "r roterat" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "fr f teckenklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lsenord angivet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DLIGT LSENORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Lsenord: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "Skapar katalogen \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Ofrndrat lsenord" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 7deb035d..cedd2de8 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -32,6 +32,35 @@ msgstr "... உங்கள் நேரம் முடிந்தது!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "பிழையான உரையாடல் (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "புதிய %s%spassword: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "வகை:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "புகுபதிவு:" @@ -168,80 +197,58 @@ msgstr "பயன்பாடு libpam ஐ மீண்டும் அழை msgid "Unknown PAM error" msgstr "தெரியாத PAM பிழை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "புதிய %s%spassword: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "இது ஒரு palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "எழுத்து வகை மாற்றங்கள் மட்டும்" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "இது மிகவும் எளிதாக உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "இது சுழலக்கூடியது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "கடவுச்சொல்:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." @@ -585,6 +585,3 @@ msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண் #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "விருப்பங்களின் எண்ணை உள்ளிடவும்:" - -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "வகை:" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 702a53fe..36de0b39 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -33,6 +33,34 @@ msgstr "...క్షమించాలి, మీ సమయం అయిపో msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "తప్పుడు సంభాషణలు (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "సంకేతపదము: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "లాగిన్:" @@ -169,80 +197,58 @@ msgstr "libpamను అనువర్తనము మరలా కాల్‌ msgid "Unknown PAM error" msgstr "తెలియని PAM దోషము" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "ఇది పాతదేనా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "పాలిండ్రోమా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "కేస్ మార్పులు మాత్రమే" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "మరీ సరళంగావుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "ఇది పర్యాయంగానా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "సంకేతపదము: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -356,13 +362,7 @@ msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9ad9187f..d406a5b1 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...Üzgünüm, süreniz doldu!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hatalı etkileşim (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Parola: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Yeni %s%sparolası: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "tip: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Parola değiştirilmedi" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "giriş:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "Uygulamanın libpam kütüphanesini yeniden çağırması gerekiyor" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Bilinmeyen PAM hatası" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Yeni %s%sparolası: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "eskisi ile aynı" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "eskisi ile çok benziyor" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "çok basit" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "çevrilmiş" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Parola: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -352,14 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Parola değiştirilmedi" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." @@ -582,9 +582,6 @@ msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Seçenek sayısını girin: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "tip: " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e258e6ae..ee2ec821 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -31,6 +31,35 @@ msgstr "...Вибачте, ваш час закінчився!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "помилкова розмова (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Пароль: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Новий пароль %s%s:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "тип: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Пароль не змінено" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "користувач:" @@ -167,80 +196,58 @@ msgstr "Програмі потрібно знов викликати libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Невідома помилка PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Новий пароль %s%s:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "такий самий як і старий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "- це паліндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "тільки зміни в регістрі" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "занадто подібний до старого" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "занадто простий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "чергується" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Не встановлений пароль" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Пароль: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -355,14 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Пароль не змінено" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший." @@ -591,9 +591,6 @@ msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Вкажіть номер вибору: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "тип: " - #, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 32e41700..d4ffe7ad 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -32,6 +32,34 @@ msgstr "...对不起,您的时间已经耗尽!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "有错误的转换 (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "密码:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "新的 %s%s密码:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "抱歉,密码不匹配。" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +msgid "Password change aborted." +msgstr "密码更改取消。" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "登录:" @@ -168,80 +196,58 @@ msgstr "应用程序需要再次调用 libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 错误" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "新的 %s%s密码:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "抱歉,密码不匹配。" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "与旧密码相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "是回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "仅更改了大小写" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "与旧密码过于相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "过于简单" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "是旧密码的循环" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "没有足够的字符分类" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "包含过多连续相同的字符" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "以某些形式包含用户名" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "无效的密码: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "密码:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -354,13 +360,7 @@ msgstr "创建目录 '%s'。" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "无法创建目录 %s:%m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -msgid "Password change aborted." -msgstr "密码更改取消。" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d1682ebe..f451bc57 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -30,6 +30,35 @@ msgstr "...抱歉,您的時間已到!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "錯誤的交談 (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "新 %s%s密碼:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "抱歉,密碼不符合。" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "密碼未變更" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "登入:" @@ -166,80 +195,58 @@ msgstr "應用程式需要再次呼叫 libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 錯誤" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "新 %s%s密碼:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "抱歉,密碼不符合。" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "與舊的密碼相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "是一個回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "僅變更大小寫" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "與舊的密碼太相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "太簡單" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "已旋轉" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "字元類別不足" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "密碼:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -353,14 +360,7 @@ msgstr "建立目錄「%s」。" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "無法建立 %s 目錄:%m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "密碼未變更" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 195b8939..9881daf6 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-28 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -26,6 +26,35 @@ msgstr "...Uxolo, isikhathi sakho sesiphelile!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ingxoxo enephutha (%d)\n" +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Iphasiwedi: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "%s%siphasiwedi entsha: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "uhlobo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#, fuzzy +msgid "Password change aborted." +msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" + #: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "ngena:" @@ -162,80 +191,58 @@ msgstr "Uhlelo ludinga ukubiza i-libpam futhi" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "%s%siphasiwedi entsha: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:64 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:65 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 msgid "is the same as the old one" msgstr "iyafana nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "is a palindrome" msgstr "iyi-palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "case changes only" msgstr "kushintshe onobumba kuphela" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ifana kakhulu nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is too simple" msgstr "ilula kakhulu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is rotated" msgstr "ijikelezisiwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:710 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Iphasiwedi: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -349,14 +356,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:231 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:267 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:242 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:304 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." @@ -587,8 +587,5 @@ msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: " #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Faka inombolo oyikhethile: " -#~ msgid "type: " -#~ msgstr "uhlobo: " - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "ukwehluleka kwe-dlopen()" diff --git a/xtests/tst-pam_cracklib1.c b/xtests/tst-pam_cracklib1.c index b0e52051..1a219c83 100644 --- a/xtests/tst-pam_cracklib1.c +++ b/xtests/tst-pam_cracklib1.c @@ -107,7 +107,7 @@ main(int argc, char *argv[]) /* Try one, first input is correct, second is NULL */ retval = pam_chauthtok (pamh, 0); - if (retval != PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR) + if (retval != PAM_AUTHTOK_ERR) { if (debug) fprintf (stderr, "cracklib1-1: pam_chauthtok returned %d\n", retval); @@ -116,7 +116,7 @@ main(int argc, char *argv[]) /* Try two, second input is NULL */ retval = pam_chauthtok (pamh, 0); - if (retval != PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR) + if (retval != PAM_AUTHTOK_ERR) { if (debug) fprintf (stderr, "cracklib1-2: pam_chauthtok returned %d\n", retval); diff --git a/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd b/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd index b03098fa..e096cc4f 100644 --- a/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd +++ b/xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd @@ -1,7 +1,7 @@ #%PAM-1.0 auth required pam_permit.so account required pam_permit.so -password required pam_pwhistory.so remember=10 retry=1 debug +password required pam_pwhistory.so remember=10 retry=1 password required pam_unix.so use_authtok md5 session required pam_permit.so -- cgit v1.2.3 From 300b741a23d95cd44fa391905d6edce8340c8fee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 3 Dec 2008 14:19:47 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: 2356400 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-12-03 Thorsten Kukuk * modules/pam_access/access.conf.5.xml: Replace 2001:4ca0 with 2001:db8:: [bug#2356400]. --- ChangeLog | 5 ++++- modules/pam_access/access.conf.5.xml | 4 ++-- 2 files changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 2c06b58b..009e795b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,4 +1,7 @@ -2008-12-03 Thorsten Kukuk +2008-12-03 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_access/access.conf.5.xml: Replace + 2001:4ca0 with 2001:db8:: [bug#2356400]. * doc/man/Makefile.am: Add pam_get_authtok.3.xml. * doc/man/pam_get_authtok.3.xml: New. diff --git a/modules/pam_access/access.conf.5.xml b/modules/pam_access/access.conf.5.xml index 17185172..1b629afc 100644 --- a/modules/pam_access/access.conf.5.xml +++ b/modules/pam_access/access.conf.5.xml @@ -161,12 +161,12 @@ User john and foo should get access from IPv6 host address. - + : john foo : 2001:4ca0:0:101::1 + + : john foo : 2001:db8:0:101::1 User john should get access from IPv6 net/mask. - + : john : 2001:4ca0:0:101::/64 + + : john : 2001:db8:0:101::/64 Disallow console logins to all but the shutdown, sync and all -- cgit v1.2.3 From a1131337d71a61da5b3b5e129545d3257a709480 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Thu, 11 Dec 2008 19:41:49 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-12-10 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml: Document PAM_AUTHTOK_TYPE. * libpam/pam_end.c (pam_end): Free authtok_type. * tests/tst-pam_get_item.c: Add PAM_AUTHTOK_TYPE as test case. * tests/tst-pam_set_item.c: Likewise. * libpam/pam_start.c (pam_start): Initialize xdisplay, xauth and authtok_type. * libpam/pam_get_authtok.c (pam_get_authtok): Rename "type" to "authtok_type". * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Replace "type=" with "authtok_type=". * doc/man/pam_get_authtok.3.xml: Document authtok_type argument. * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c (pam_sm_chauthtok): Set type= argument as PAM_AUTHTOK_TYPE item. * libpam/pam_get_authtok.c (pam_get_authtok): If no type argument given, use PAM_AUTHTOK_TYPE item. * libpam/pam_item.c (pam_get_item): Fetch PAM_AUTHTOK_TYPE item. (pam_set_item): Store PAM_AUTHTOK_TYPE item. * libpam/pam_private.h: Add authtok_type to pam_handle. * libpam/include/security/_pam_types.h (PAM_AUTHTOK_TYPE): New. --- ChangeLog | 23 ++++++++++++++++++++++ NEWS | 7 +++++++ doc/man/pam_get_authtok.3.xml | 14 ++++++++++++++ doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml | 16 ++++++++++++++++ libpam/include/security/_pam_types.h | 1 + libpam/pam_end.c | 3 +++ libpam/pam_get_authtok.c | 20 +++++++++++-------- libpam/pam_item.c | 10 +++++++++- libpam/pam_private.h | 1 + libpam/pam_start.c | 7 +++++-- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml | 6 +++--- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c | 18 ++++++----------- po/Linux-PAM.pot | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ar.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/as.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/bn_IN.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ca.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/cs.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/da.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/de.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/es.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/fi.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/fr.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/gu.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/hi.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/hu.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/it.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ja.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/km.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/kn.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ko.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ml.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/mr.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ms.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/nb.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/nl.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/or.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/pa.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/pt.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/pt_BR.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ru.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/si.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/sk.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/sr.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/sr@latin.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/sv.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/ta.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/te.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/tr.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/uk.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/zh_CN.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/zh_TW.po | 34 ++++++++++++++++----------------- po/zu.po | 34 ++++++++++++++++----------------- tests/tst-pam_get_item.c | 3 ++- tests/tst-pam_set_item.c | 3 ++- 56 files changed, 818 insertions(+), 742 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 009e795b..c5c2337a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,26 @@ +2008-12-10 Thorsten Kukuk + + * doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml: Document PAM_AUTHTOK_TYPE. + * libpam/pam_end.c (pam_end): Free authtok_type. + * tests/tst-pam_get_item.c: Add PAM_AUTHTOK_TYPE + as test case. + * tests/tst-pam_set_item.c: Likewise. + * libpam/pam_start.c (pam_start): Initialize xdisplay, + xauth and authtok_type. + * libpam/pam_get_authtok.c (pam_get_authtok): Rename "type" + to "authtok_type". + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Replace "type=" with + "authtok_type=". + * doc/man/pam_get_authtok.3.xml: Document authtok_type argument. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c (pam_sm_chauthtok): Set + type= argument as PAM_AUTHTOK_TYPE item. + * libpam/pam_get_authtok.c (pam_get_authtok): If no type + argument given, use PAM_AUTHTOK_TYPE item. + * libpam/pam_item.c (pam_get_item): Fetch PAM_AUTHTOK_TYPE item. + (pam_set_item): Store PAM_AUTHTOK_TYPE item. + * libpam/pam_private.h: Add authtok_type to pam_handle. + * libpam/include/security/_pam_types.h (PAM_AUTHTOK_TYPE): New. + 2008-12-03 Thorsten Kukuk * modules/pam_access/access.conf.5.xml: Replace diff --git a/NEWS b/NEWS index 689580e0..d41c0556 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -23,12 +23,19 @@ Release 1.0.90 * Add blowfish support to pam_unix. * Add support for user specific environment file to pam_env. * Add pam_get_authtok to libpam as Linux-PAM extension. +* Rename type option of pam_cracklib to authtok_type. + +Release 1.0.3 + +* Small bug fix release + Release 1.0.2 * Regression fixed in pam_selinux * Problem with big UIDs fixed in pam_loginuid + Release 1.0.1 * Regression fixed in pam_set_item() diff --git a/doc/man/pam_get_authtok.3.xml b/doc/man/pam_get_authtok.3.xml index bac30be9..4edf69e7 100644 --- a/doc/man/pam_get_authtok.3.xml +++ b/doc/man/pam_get_authtok.3.xml @@ -121,6 +121,20 @@ + + + + + + + The default action is for the module to use the + following prompts when requesting passwords: + "New UNIX password: " and "Retype UNIX password: ". + The example word UNIX can + be replaced with this option, by default it is empty. + + + diff --git a/doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml b/doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml index 89f19875..d36a5bd1 100644 --- a/doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml +++ b/doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml @@ -42,4 +42,20 @@ + + PAM_AUTHTOK_TYPE + + + The default action is for the module to use the + following prompts when requesting passwords: + "New UNIX password: " and "Retype UNIX password: ". + The example word UNIX can + be replaced with this item, by default it is empty. + This item is used by + pam_get_authtok3 + . + + + + diff --git a/libpam/include/security/_pam_types.h b/libpam/include/security/_pam_types.h index 2f7e807f..2d684bce 100644 --- a/libpam/include/security/_pam_types.h +++ b/libpam/include/security/_pam_types.h @@ -143,6 +143,7 @@ typedef struct pam_handle pam_handle_t; delays */ #define PAM_XDISPLAY 11 /* X display name */ #define PAM_XAUTHDATA 12 /* X server authentication data */ +#define PAM_AUTHTOK_TYPE 13 /* The type for pam_get_authtok */ /* -------------- Special defines used by Linux-PAM -------------- */ diff --git a/libpam/pam_end.c b/libpam/pam_end.c index c96dc384..942253d8 100644 --- a/libpam/pam_end.c +++ b/libpam/pam_end.c @@ -82,6 +82,9 @@ int pam_end(pam_handle_t *pamh, int pam_status) _pam_drop(pamh->xauth.data); _pam_overwrite_n((char *)&pamh->xauth, sizeof(pamh->xauth)); + _pam_overwrite(pamh->authtok_type); + _pam_drop(pamh->authtok_type); + /* and finally liberate the memory for the pam_handle structure */ _pam_drop(pamh); diff --git a/libpam/pam_get_authtok.c b/libpam/pam_get_authtok.c index 83b3f530..9e9f8409 100644 --- a/libpam/pam_get_authtok.c +++ b/libpam/pam_get_authtok.c @@ -77,7 +77,7 @@ pam_get_authtok (pam_handle_t *pamh, int item, const char **authtok, { char *resp[2] = {NULL, NULL}; const void* prevauthtok; - const char *type = ""; + const char *authtok_type = ""; int ask_twice = 0; /* Password change, ask twice for it */ int retval; @@ -89,9 +89,13 @@ pam_get_authtok (pam_handle_t *pamh, int item, const char **authtok, if (item == PAM_AUTHTOK && pamh->choice == PAM_CHAUTHTOK) { ask_twice = 1; - type = get_option (pamh, "type"); - if (type == NULL) - type = ""; + authtok_type = get_option (pamh, "authtok_type"); + if (authtok_type == NULL) + { + retval = pam_get_item (pamh, PAM_AUTHTOK_TYPE, (const void **)&authtok_type); + if (retval != PAM_SUCCESS || authtok_type == NULL) + authtok_type = ""; + } } retval = pam_get_item (pamh, item, &prevauthtok); @@ -125,12 +129,12 @@ pam_get_authtok (pam_handle_t *pamh, int item, const char **authtok, else if (ask_twice) { retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[0], - PROMPT1, type, - strlen (type) > 0?" ":""); + PROMPT1, authtok_type, + strlen (authtok_type) > 0?" ":""); if (retval == PAM_SUCCESS && ask_twice && resp[0] != NULL) retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[1], - PROMPT2, type, - strlen (type) > 0?" ":""); + PROMPT2, authtok_type, + strlen (authtok_type) > 0?" ":""); } else retval = pam_prompt (pamh, PAM_PROMPT_ECHO_OFF, &resp[0], "%s", diff --git a/libpam/pam_item.c b/libpam/pam_item.c index f3d794eb..ed478a4a 100644 --- a/libpam/pam_item.c +++ b/libpam/pam_item.c @@ -151,7 +151,7 @@ int pam_set_item (pam_handle_t *pamh, int item_type, const void *item) if ((pamh->xauth.name=_pam_strdup(pamh->xauth.name)) == NULL) { memset(&pamh->xauth, '\0', sizeof(pamh->xauth)); return PAM_BUF_ERR; - } + } if ((pamh->xauth.data=_pam_memdup(pamh->xauth.data, pamh->xauth.datalen)) == NULL) { _pam_overwrite(pamh->xauth.name); @@ -161,6 +161,10 @@ int pam_set_item (pam_handle_t *pamh, int item_type, const void *item) } break; + case PAM_AUTHTOK_TYPE: + TRY_SET(pamh->authtok_type, item); + break; + default: retval = PAM_BAD_ITEM; } @@ -251,6 +255,10 @@ int pam_get_item (const pam_handle_t *pamh, int item_type, const void **item) *item = &pamh->xauth; break; + case PAM_AUTHTOK_TYPE: + *item = pamh->authtok_type; + break; + default: retval = PAM_BAD_ITEM; } diff --git a/libpam/pam_private.h b/libpam/pam_private.h index 777fd2d7..134dc726 100644 --- a/libpam/pam_private.h +++ b/libpam/pam_private.h @@ -154,6 +154,7 @@ struct pam_handle { char *ruser; char *tty; char *xdisplay; + char *authtok_type; /* PAM_AUTHTOK_TYPE */ struct pam_data *data; struct pam_environ *env; /* structure to maintain environment list */ struct _pam_fail_delay fail_delay; /* helper function for easy delays */ diff --git a/libpam/pam_start.c b/libpam/pam_start.c index 7b0d3aa4..b7cd771e 100644 --- a/libpam/pam_start.c +++ b/libpam/pam_start.c @@ -51,7 +51,7 @@ int pam_start ( else. Forbid paths. */ if (strrchr(service_name, '/') != NULL) service_name = strrchr(service_name, '/') + 1; - + /* Mark the caller as the application - permission to do certain things is limited to a module or an application */ @@ -92,6 +92,9 @@ int pam_start ( #ifdef HAVE_LIBAUDIT (*pamh)->audit_state = 0; #endif + (*pamh)->xdisplay = NULL; + (*pamh)->authtok_type = NULL; + memset (&((*pamh)->xauth), 0, sizeof ((*pamh)->xauth)); if (((*pamh)->pam_conversation = (struct pam_conv *) malloc(sizeof(struct pam_conv))) == NULL) { @@ -129,7 +132,7 @@ int pam_start ( _pam_drop(*pamh); return PAM_ABORT; } - + D(("exiting pam_start successfully")); return PAM_SUCCESS; diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml index 336da5dd..1c31e077 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml @@ -171,15 +171,15 @@ - + The default action is for the module to use the following prompts when requesting passwords: "New UNIX password: " and "Retype UNIX password: ". - The default word UNIX can - be replaced with this option. + The example word UNIX can + be replaced with this option, by default it is empty. diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c index 398727e1..ba64aae2 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c @@ -99,11 +99,8 @@ struct cracklib_options { int low_credit; int oth_credit; int min_class; - int use_authtok; - int try_first_pass; int max_repeat; int reject_user; - char prompt_type[BUFSIZ]; const char *cracklib_dictpath; }; @@ -116,7 +113,6 @@ struct cracklib_options { #define CO_UP_CREDIT 1 #define CO_LOW_CREDIT 1 #define CO_OTH_CREDIT 1 -#define CO_USE_AUTHTOK 0 static int _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, @@ -133,7 +129,7 @@ _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, if (!strcmp(*argv,"debug")) ctrl |= PAM_DEBUG_ARG; else if (!strncmp(*argv,"type=",5)) - strncpy(opt->prompt_type, *argv+5, sizeof(opt->prompt_type) - 1); + pam_set_item (pamh, PAM_AUTHTOK_TYPE, *argv+5); else if (!strncmp(*argv,"retry=",6)) { opt->retry_times = strtol(*argv+6,&ep,10); if (!ep || (opt->retry_times < 1)) @@ -178,12 +174,14 @@ _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, opt->max_repeat = 0; } else if (!strncmp(*argv,"reject_username",15)) { opt->reject_user = 1; + } else if (!strncmp(*argv,"authtok_type",12)) { + /* for pam_get_authtok, ignore */; } else if (!strncmp(*argv,"use_authtok",11)) { - opt->use_authtok = 1; + /* for pam_get_authtok, ignore */; } else if (!strncmp(*argv,"use_first_pass",14)) { - opt->use_authtok = 1; + /* for pam_get_authtok, ignore */; } else if (!strncmp(*argv,"try_first_pass",14)) { - opt->try_first_pass = 1; + /* for pam_get_authtok, ignore */; } else if (!strncmp(*argv,"dictpath=",9)) { opt->cracklib_dictpath = *argv+9; if (!*(opt->cracklib_dictpath)) { @@ -193,7 +191,6 @@ _pam_parse (pam_handle_t *pamh, struct cracklib_options *opt, pam_syslog(pamh,LOG_ERR,"pam_parse: unknown option; %s",*argv); } } - opt->prompt_type[sizeof(opt->prompt_type) - 1] = '\0'; return ctrl; } @@ -602,9 +599,6 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, options.up_credit = CO_UP_CREDIT; options.low_credit = CO_LOW_CREDIT; options.oth_credit = CO_OTH_CREDIT; - options.use_authtok = CO_USE_AUTHTOK; - memset(options.prompt_type, 0, BUFSIZ); - strcpy(options.prompt_type,"UNIX"); options.cracklib_dictpath = CRACKLIB_DICTS; ctrl = _pam_parse(pamh, &options, argc, argv); diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index ae175038..4467445f 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 7b864032..0fcd106f 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "النوع: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "تسجيل الدخول:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "يحتاج التطبيق إلى استدعاء libpam مرة أخرى" msgid "Unknown PAM error" msgstr "خطأ PAM غير معروف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "كلمة السر شديدة البساطة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "كلمة مرور ملتفة" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "كلمة سر سيئة: %s" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index c8e5b07a..3cb2aa33 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "প্ৰৱেশ:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "অনুপ্ৰয়োগে আকৌ libpam ক মাতিব ল msgid "Unknown PAM error" msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "বৰ সৰল" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "পকোৱা হৈছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a5cd4bd8..4f99a95e 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লি msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "type: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "লগ-ইন:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা পুনরা msgid "Unknown PAM error" msgstr "PAM সংক্রান্ত অজানা ত্রুটি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "উভমুখী শব্দ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "শুধুমাত্র হরফের ছাঁদ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "জটিল নয়" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ঘোরানো হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4eb0f167..e565ca68 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tipus: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "No s'ha canviat la contrasenya." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "entrada:" @@ -204,54 +204,54 @@ msgstr "L'aplicació necessita cridar novament libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error de PAM desconegut" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "és la mateixa que l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "és un palíndrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "només canvien les majúscules i minúscules" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "és massa semblant a l'antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "és massa senzilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "està girada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "conté el nom d'usuari d'alguna forma" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 89cc11c6..c4593b0a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Změna hesla přerušena." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "Aplikace musí znovu zavolat libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznámá chyba PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "je stejné jako předcházející" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "pouze mění velikost" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je příliš podobné předcházejícímu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "je příliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "je posunuté" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "nemá dostatek různých druhů znaků" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 56de2ed0..96653fbc 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "type: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "Programmet skal kalde libpam igen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukendt PAM-fejl" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "er den samme som den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "det staves ens forfra og bagfra" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "kun forskel i store/små bogstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ligner for meget den gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "er for enkel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "er roteret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9adefe0e..2379d697 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 07:45+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "Login:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "Anwendung muss libpam wieder aufrufen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Unbekannter PAM-Fehler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ist das gleiche wie das Alte" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ist ein Palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "nur Änderungen bei der Gross-/Kleinschreibung" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ist dem alten zu ähnlich" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ist zu einfach" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "wurde gedreht" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Schlechtes Passwort: %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 76378207..afaf5554 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "inicio de sesión:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "La aplicación debe llamar a libpam de nuevo" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error desconocido de PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "es igual que la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "es un palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "es demasiado similar a la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "es demasiado sencilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "es igual pero al revés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 13a9205a..aff50581 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tyyppi: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "kirjautuminen:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "Sovelluksen tarvitsee kutsua uudelleen libpam:ia" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Tuntematon PAM-virhe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "on sama kuin vanha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "on palindromi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "vain kirjainkoko muutos" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "on liian yksinkertainen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "on kierrätetty" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "HUONO SALASANA: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b7a35ebe..d69644b1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Changement du mot de passe avorté." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login : " @@ -205,54 +205,54 @@ msgstr "L'application doit appeler à nouveau libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erreur PAM inconnue" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "est identique à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "est un palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "changement de casse uniquement" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ressemble trop à l'ancien" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "est trop simple" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "est inversé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contient le nom d'utilisateur d'une certaine manière" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 8b6a4c4d..90dac4fd 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "પ્રવેશ:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "કાર્યક્રમને libpam ફરીથી બોલાવ msgid "Unknown PAM error" msgstr "અજ્ઞાત PAM ભૂલ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "એ ખૂબ સાદો છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "એ ફેરવાયેલ છે" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b7a5f95e..b152993e 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "प्रकार: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "लॉगिन:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "अनुप्रयोग के libpam फिर आह्वान msgid "Unknown PAM error" msgstr "अनजान PAM त्रुटि" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "पुराने की तरह समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "एक पालिनड्रोम है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "स्थिति परिवर्तन सिर्फ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "पुराने के बहुत समान है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "बहुत सरल है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "घुमाया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "खराब शब्दकूट: %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ba81a71b..913c5c77 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Változatlan jelszó" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "belépő:" @@ -204,54 +204,54 @@ msgstr "Az alkalmazásnak újra meg kell hívnia a libpam modult" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ismeretlen PAM hiba" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ugyanaz, mint a régi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "csak a kis/nagybetűkben változott" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "túl hasonló a régihez" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "túl egyszerű" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "forgatva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "elégtelen betűosztály" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9563f707..84c01ced 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Cambio della password abortito." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -200,54 +200,54 @@ msgstr "L'applicazione richiede una nuova chiamata a libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Errore PAM sconosciuto" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "è la stessa di quella precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "è un palindromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "è troppo simile alla precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "è troppo semplice" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "è una rotazione della precedente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contiene il nome utente in alcune forme" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4472bb33..614f7413 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "パスワードの変更は放棄されました" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ログイン::" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "アプリケーションはlibpamを再び呼び出す必要がありま msgid "Unknown PAM error" msgstr "不明なPAMエラー" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "パスワードが古いものと同じです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "古いものと似ています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "簡単すぎます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "回転しています" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "文字クラスが不十分です" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "なんらかの形式のユーザー名を含みます" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "よくないパスワード: %s" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 1c8b6012..bb325159 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "ប្រភេទ ៖ " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ចូល ៖" @@ -198,54 +198,54 @@ msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវ​តែ​ហៅ libpam ម msgid "Unknown PAM error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "គ្រាន់​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ​ប៉ុណ្ណោះ​" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "សាមញ្ញ​ពេក" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "បាន​បង្វិល" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 8c300010..d3250c9a 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ಲಾಗಿನ್:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "ಅನ್ವಯವು libpam ಅನ್ನು ಪುನಃ ಕರೆಯ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PAM ದೋಷ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "ಕೇವಲ ಕೇಸ್ ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 79b00877..b909759a 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "유형:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "로그인:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "libpam을 다시 불러오려면 응용 프로그램이 필요함" msgid "Unknown PAM error" msgstr "알 수 없는 PAM 오류" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "이전 암호와 같음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "대소문자만 변경" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "이전 암호와 유사함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "너무 간단함" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "교체됨" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "잘못된 암호: %s" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index f27a3510..90fd9f34 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ലോഗിന്‍:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "പ്റയോഗങ്ങള്‍ക്ക് വീണ്ടും l msgid "Unknown PAM error" msgstr "അപരിചിതമായ PAM പിശക്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാറുന്നു എന്ന മാത്റം" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതാകുന്നു" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "സാധാരണയുള്ളതാണ്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "is rotated" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 0c2b1147..b4a28c2d 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टा msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "दाखलन:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "अनुप्रयोगास libpam ची आवश्चकता msgid "Unknown PAM error" msgstr "अपरिचीत PAM त्रुटी" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "पॅलींड्रोम आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "फक्त आकार बदलाव" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "खूपच सोपे आहे" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "स्तर बदलविले गेले" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 6a4b5bbc..b4a8bb83 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "Baru me&nggunakan Template" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Biarkan tanpa diubah" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 #, fuzzy msgid "login:" msgstr "Login:" @@ -212,62 +212,62 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 #, fuzzy msgid "is the same as the old one" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 #, fuzzy msgid "is a palindrome" msgstr "seadanya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 #, fuzzy msgid "case changes only" msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 #, fuzzy msgid "is too simple" msgstr "Nama terlalu panjang" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 #, fuzzy msgid "is rotated" msgstr "seadanya" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 #, fuzzy msgid "not enough character classes" msgstr "Tidak cukup volum fizikal" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 #, fuzzy msgid "No password supplied" msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 #, fuzzy msgid "Password unchanged" msgstr "Biarkan tanpa diubah" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Katalaluan Tidak Betul" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 88d01b61..ec2b8f51 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Passord uendret" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "logg inn:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "Programmet må spørre libpam på nytt" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ukjent PAM-feil" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "er det samme som det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "er et palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "kun endring av små/store bokstaver" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "er for likt det gamle" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "er for enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "er rotert" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "ikke nok tegnklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6a97520e..c102c462 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "type: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "gebruikersnaam:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "Toepassing dient libpam nogmaals aan te roepen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Onbekende PAM-fout" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "is hetzelfde als het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "is een palindroom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "alleen veranderingen aan hoofd/kleine letters" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "lijkt te veel op het oude wachtwoord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "is te eenvoudig" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "is omgedraaid" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "niet genoeg tekenklassen" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende tekens" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 476b6353..8516eae9 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ଲଗଇନ:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ libpam କୁ ପୁନର୍ବାର ଆହ୍ବ msgid "Unknown PAM error" msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 3b6acf2c..91d1a678 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "ਕਿਸਮ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index df89b46d..6015f990 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Podane hasła nie są zgodne." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Przerwano zmianę hasła." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "Aplikacja musi jeszcze raz wywołać libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nieznany błąd PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "jest identyczne ze starym" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "jest palindromem" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "jest za proste" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "jest obrócone" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "za mało klas znaków" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "zawiera nazwę użytkownika w pewnej formie" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 70fcf5c1..a2312df1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tipo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Palavra passe inalterada" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "A aplicação necessita de invocar o libpam novamente" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro PAM desconhecido" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "apenas muda a capitulação" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é demasiado similar à anterior" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "é demasiado simples" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "é rodada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Palavra passe inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7aa44536..ae801002 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "A alteração de senha foi abortada." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "O aplicativo precisa chamar libpam novamente" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Erro desconhecido no PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "é igual à antiga senha" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "é um palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "é muito semelhante à antiga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "é simples demais" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "foi invertida" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "classes de caractere insuficientes" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a3372dfd..d1d3d47b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -55,18 +55,18 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, но пароли не совпадают." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "тип: " # password dialog title -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Пароль не изменен" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "регистрация:" @@ -205,55 +205,55 @@ msgstr "Приложение должно повторно вызвать libpam msgid "Unknown PAM error" msgstr "Неизвестная ошибка PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "совпадает со старым" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "является палиндромом" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "изменения только в регистре" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "слишком похож на старый" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "слишком простой" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "является результатом чередования" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" # password dialog title -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 2e9f992b..cf79d6f7 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "වර්‍ගය:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "පිවිසීම:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "යෙදුමට පැරණි libpam ඇමතීමට අවශ msgid "Unknown PAM error" msgstr "නොදන්නා PAM දෝෂය" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "කැපිටල් සිම්පල් වෙනස්කම් පමණි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "එය සරළ වැඩි වේ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "භ්‍රමණය වි ඇත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a15ace40..f4b01f95 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "Zmena hesla prerušená." -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -193,54 +193,54 @@ msgstr "Aplikácia musí znovu zavolať libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Neznáme chyba PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindróm" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "len zmena veľkosti" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "je príliš jednoduché" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "je otočené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "dostatok rôznych druhov znakov" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Heslo nezadané" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebolo zmenené" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 87b29796..03e3bfce 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, лозинке се не подударају." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Лозинка непромењена" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "пријава:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "Апликација треба поново да позове libpam " msgid "Unknown PAM error" msgstr "Непозната PAM грешка" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "је иста као и стара" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "је палиндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "само промене малих и великих слова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "је сувише слична старој" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "је сувише једноставна" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "је ротирана" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "нема довољно класа знакова" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Лозинка није задата" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка непромењена" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 749470c7..cc5a5f8e 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "prijava:" @@ -199,54 +199,54 @@ msgstr "Aplikacija treba ponovo da pozove libpam " msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nepoznata PAM greška" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "je ista kao i stara" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "je palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "samo promene malih i velikih slova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "je suviše slična staroj" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "je suviše jednostavna" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "je rotirana" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "nema dovoljno klasa znakova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Lozinka nije zadata" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2a8c273f..c501b8ab 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" "Last-Translator: Christer Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "Ange nytt %s%sl msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "inloggning:" @@ -194,54 +194,54 @@ msgstr "Programmet beh msgid "Unknown PAM error" msgstr "Oknt PAM-fel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "r samma som det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "r ett palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "endast ndringar i gemener och versaler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "r fr likt det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "r fr enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "r roterat" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "fr f teckenklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lsenord angivet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Ofrndrat lsenord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DLIGT LSENORD: %s" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index cedd2de8..ecb2c505 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிட msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "வகை:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "புகுபதிவு:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "பயன்பாடு libpam ஐ மீண்டும் அழை msgid "Unknown PAM error" msgstr "தெரியாத PAM பிழை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "இது ஒரு palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "எழுத்து வகை மாற்றங்கள் மட்டும்" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "இது மிகவும் எளிதாக உள்ளது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "இது சுழலக்கூடியது" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 36de0b39..01b91c0d 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -52,16 +52,16 @@ msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటై msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "లాగిన్:" @@ -197,54 +197,54 @@ msgstr "libpamను అనువర్తనము మరలా కాల్‌ msgid "Unknown PAM error" msgstr "తెలియని PAM దోషము" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "ఇది పాతదేనా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "పాలిండ్రోమా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "కేస్ మార్పులు మాత్రమే" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "మరీ సరళంగావుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ఇది పర్యాయంగానా" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d406a5b1..01138bbe 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "tip: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "giriş:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "Uygulamanın libpam kütüphanesini yeniden çağırması gerekiyor" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Bilinmeyen PAM hatası" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "eskisi ile aynı" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "eskisi ile çok benziyor" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "çok basit" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "çevrilmiş" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ee2ec821..66fbd5d3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Ваші нові паролі не співпадають." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "тип: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Пароль не змінено" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "користувач:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "Програмі потрібно знов викликати libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Невідома помилка PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "такий самий як і старий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "- це паліндром" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "тільки зміни в регістрі" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "занадто подібний до старого" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "занадто простий" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "чергується" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Не встановлений пароль" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d4ffe7ad..8bfe47bc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密码不匹配。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." msgstr "密码更改取消。" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "登录:" @@ -196,54 +196,54 @@ msgstr "应用程序需要再次调用 libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 错误" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "与旧密码相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "是回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "仅更改了大小写" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "与旧密码过于相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "过于简单" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "是旧密码的循环" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "没有足够的字符分类" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "包含过多连续相同的字符" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "以某些形式包含用户名" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "无效的密码: %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f451bc57..2fb15f16 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "密碼未變更" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "登入:" @@ -195,54 +195,54 @@ msgstr "應用程式需要再次呼叫 libpam" msgid "Unknown PAM error" msgstr "未知的 PAM 錯誤" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "與舊的密碼相同" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "是一個回文" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "僅變更大小寫" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "與舊的密碼太相似" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "太簡單" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "已旋轉" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "字元類別不足" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 9881daf6..e81231d9 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." -#: libpam/pam_get_authtok.c:123 +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retype %s" msgstr "uhlobo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 #, fuzzy msgid "Password change aborted." msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "ngena:" @@ -191,54 +191,54 @@ msgstr "Uhlelo ludinga ukubiza i-libpam futhi" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "iyafana nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "iyi-palindrome" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "kushintshe onobumba kuphela" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "ifana kakhulu nendala" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "ilula kakhulu" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "ijikelezisiwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:558 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:578 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" diff --git a/tests/tst-pam_get_item.c b/tests/tst-pam_get_item.c index d88b8b29..e6c98a0f 100644 --- a/tests/tst-pam_get_item.c +++ b/tests/tst-pam_get_item.c @@ -56,7 +56,8 @@ struct mapping items[] = { {PAM_OLDAUTHTOK, "PAM_OLDAUTHTOK", PAM_BAD_ITEM}, {PAM_RUSER, "PAM_RUSER", 0}, {PAM_USER_PROMPT, "PAM_USER_PROMPT", 0}, - {PAM_FAIL_DELAY, "PAM_FAIL_DELAY", 0} + {PAM_FAIL_DELAY, "PAM_FAIL_DELAY", 0}, + {PAM_AUTHTOK_TYPE, "PAM_AUTHTOK_TYPE", 0} }; int diff --git a/tests/tst-pam_set_item.c b/tests/tst-pam_set_item.c index 069d7aff..f8f271d1 100644 --- a/tests/tst-pam_set_item.c +++ b/tests/tst-pam_set_item.c @@ -57,7 +57,8 @@ struct mapping items[] = { {PAM_OLDAUTHTOK, "PAM_OLDAUTHTOK", PAM_BAD_ITEM, "none"}, {PAM_RUSER, "PAM_RUSER", PAM_SUCCESS, "noroot"}, {PAM_USER_PROMPT, "PAM_USER_PROMPT", PAM_SUCCESS, "your name: "}, - {PAM_FAIL_DELAY, "PAM_FAIL_DELAY", PAM_SUCCESS, "4000"} + {PAM_FAIL_DELAY, "PAM_FAIL_DELAY", PAM_SUCCESS, "4000"}, + {PAM_AUTHTOK_TYPE, "PAM_AUTHTOK_TYPE", PAM_SUCCESS, "U**X"} }; int -- cgit v1.2.3 From 54febaaeb968aa3d9aa85583cd49ff058c6e1368 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 12 Dec 2008 14:05:41 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-12-12 Tomas Mraz * modules/pam_tally2/pam_tally2.c (get_tally): Test for EACCES instead of EPERM. * modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml: Fix documentation. --- ChangeLog | 6 ++++++ modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml | 2 +- modules/pam_tally2/pam_tally2.c | 4 ++-- 3 files changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c5c2337a..e1203d33 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-12-12 Tomas Mraz + + * modules/pam_tally2/pam_tally2.c (get_tally): Test for EACCES + instead of EPERM. + * modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml: Fix documentation. + 2008-12-10 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_item_types_ext.inc.xml: Document PAM_AUTHTOK_TYPE. diff --git a/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml b/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml index dc284a1d..a7a3fc47 100644 --- a/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml +++ b/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml @@ -370,7 +370,7 @@ xscreensaver. As this would make it impossible to share PAM configuration with such services the following workaround is used: If the data file cannot be opened because of insufficient permissions - (EPERM) the module returns + (EACCES) the module returns PAM_IGNORE. diff --git a/modules/pam_tally2/pam_tally2.c b/modules/pam_tally2/pam_tally2.c index 5924edf9..faa6942e 100644 --- a/modules/pam_tally2/pam_tally2.c +++ b/modules/pam_tally2/pam_tally2.c @@ -351,7 +351,7 @@ get_tally(pam_handle_t *pamh, uid_t uid, const char *filename, umask(oldmask); if ( !*tfile ) { #ifndef MAIN - if (save_errno == EPERM) { + if (save_errno == EACCES) { return PAM_IGNORE; /* called with insufficient access rights */ } #endif @@ -380,7 +380,7 @@ get_tally(pam_handle_t *pamh, uid_t uid, const char *filename, if (!(*tfile = fopen(filename, "r+"))) { #ifndef MAIN - if (errno == EPERM) /* called with insufficient access rights */ + if (errno == EACCES) /* called with insufficient access rights */ return PAM_IGNORE; #endif pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "Error opening %s for update: %m", filename); -- cgit v1.2.3 From e27b98c9a7358790088f47b3d5d24f39b3d9e858 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Fri, 12 Dec 2008 14:24:45 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: release Commit summary: --------------- 2008-12-12 Thorsten Kukuk * release version 1.0.90 * libpam_misc/Makefile.am: Increase version number of shared library. * libpamc/Makefile.am: Likewise. --- ChangeLog | 7 +++++++ libpam_misc/Makefile.am | 2 +- libpamc/Makefile.am | 2 +- 3 files changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e1203d33..c6de4582 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2008-12-12 Thorsten Kukuk + + * release version 1.0.90 + + * libpam_misc/Makefile.am: Increase version number of shared library. + * libpamc/Makefile.am: Likewise. + 2008-12-12 Tomas Mraz * modules/pam_tally2/pam_tally2.c (get_tally): Test for EACCES diff --git a/libpam_misc/Makefile.am b/libpam_misc/Makefile.am index 592c73e4..7cc8812a 100644 --- a/libpam_misc/Makefile.am +++ b/libpam_misc/Makefile.am @@ -11,7 +11,7 @@ include_HEADERS = include/security/pam_misc.h AM_CFLAGS = -I$(top_srcdir)/libpam/include \ -I$(top_srcdir)/libpamc/include -I$(srcdir)/include -libpam_misc_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 81:3:81 +libpam_misc_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 82:0:82 if HAVE_VERSIONING libpam_misc_la_LDFLAGS += -Wl,--version-script=$(srcdir)/libpam_misc.map endif diff --git a/libpamc/Makefile.am b/libpamc/Makefile.am index b57beb24..ab4f0d74 100644 --- a/libpamc/Makefile.am +++ b/libpamc/Makefile.am @@ -14,7 +14,7 @@ noinst_HEADERS = libpamc.h AM_CFLAGS=-I$(top_srcdir)/libpam/include -I$(srcdir)/include -libpamc_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 81:0:81 +libpamc_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 82:0:82 if HAVE_VERSIONING libpamc_la_LDFLAGS += -Wl,--version-script=$(srcdir)/libpamc.map endif -- cgit v1.2.3 From 96377420e795eaa52f3d8017dfec557f8c5948a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 17 Dec 2008 13:49:42 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-12-17 Tomas Mraz * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c (pam_sm_open_session): Do not abort on unknown option. Avoid double free of old_status. (pam_sm_close_session): Use LOG_DEBUG for restored status message. --- ChangeLog | 6 ++++++ modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c | 5 ++--- 2 files changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c6de4582..6f14ba4d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-12-17 Tomas Mraz + + * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c (pam_sm_open_session): Do + not abort on unknown option. Avoid double free of old_status. + (pam_sm_close_session): Use LOG_DEBUG for restored status message. + 2008-12-12 Thorsten Kukuk * release version 1.0.90 diff --git a/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c b/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c index d57dbbe3..080f4950 100644 --- a/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c +++ b/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c @@ -240,7 +240,6 @@ pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) else { pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "unknown option `%s'", argv[i]); - return PAM_SESSION_ERR; } } if (command == CMD_NONE) @@ -265,7 +264,7 @@ pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) new_status.enabled = (command == CMD_ENABLE ? 1 : 0); if (old_status->enabled == new_status.enabled) { - free (old_status); + open_only = 1; /* to clean up old_status */ goto ok_fd; } @@ -327,7 +326,7 @@ pam_sm_close_session (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, return PAM_SESSION_ERR; } close (fd); - pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "restored status to %d", status->enabled); + pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "restored status to %d", status->enabled); } return PAM_SUCCESS; } -- cgit v1.2.3 From 2fe275aed5c0c285781e6487242a9e4a13071e4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 17 Dec 2008 14:27:24 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-12-17 Tomas Mraz * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c (pam_sm_open_session): Do not abort on unknown option. Avoid double free of old_status. (pam_sm_close_session): Use LOG_DEBUG for restored status message. * configure.in: Test for getseuser(). * modules/pam_selinux/pam_selinux.c (pam_sm_open_session): Call getseuser() instead of getseuserbyname() if the function is available. --- ChangeLog | 4 ++++ configure.in | 1 + modules/pam_selinux/pam_selinux.c | 24 ++++++++++++++++++++---- 3 files changed, 25 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6f14ba4d..30aec406 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -4,6 +4,10 @@ not abort on unknown option. Avoid double free of old_status. (pam_sm_close_session): Use LOG_DEBUG for restored status message. + * configure.in: Test for getseuser(). + * modules/pam_selinux/pam_selinux.c (pam_sm_open_session): Call getseuser() + instead of getseuserbyname() if the function is available. + 2008-12-12 Thorsten Kukuk * release version 1.0.90 diff --git a/configure.in b/configure.in index ff14401c..5e692dee 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -428,6 +428,7 @@ if test ! -z "$LIBSELINUX" ; then BACKUP_LIBS=$LIBS LIBS="$LIBS $LIBSELINUX" AC_CHECK_FUNCS(setkeycreatecon) + AC_CHECK_FUNCS(getseuser) LIBS=$BACKUP_LIBS fi diff --git a/modules/pam_selinux/pam_selinux.c b/modules/pam_selinux/pam_selinux.c index e45d6f99..c6f887a6 100644 --- a/modules/pam_selinux/pam_selinux.c +++ b/modules/pam_selinux/pam_selinux.c @@ -577,11 +577,16 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, security_context_t* contextlist = NULL; int num_contexts = 0; int env_params = 0; - const char *username = NULL; + const char *username; + const void *void_username; const void *tty = NULL; char *seuser=NULL; char *level=NULL; security_context_t default_user_context=NULL; +#ifdef HAVE_GETSEUSER + const void *void_service; + const char *service; +#endif /* Parse arguments. */ for (i = 0; i < argc; i++) { @@ -623,12 +628,23 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, if (!(selinux_enabled = is_selinux_enabled()>0) ) return PAM_SUCCESS; - if (pam_get_item(pamh, PAM_USER, (void *) &username) != PAM_SUCCESS || - username == NULL) { + if (pam_get_item(pamh, PAM_USER, &void_username) != PAM_SUCCESS || + void_username == NULL) { return PAM_USER_UNKNOWN; } + username = void_username; + +#ifdef HAVE_GETSEUSER + if (pam_get_item(pamh, PAM_SERVICE, (void *) &void_service) != PAM_SUCCESS || + void_service == NULL) { + return PAM_SESSION_ERR; + } + service = void_service; - if (getseuserbyname(username, &seuser, &level)==0) { + if (getseuser(username, service, &seuser, &level) == 0) { +#else + if (getseuserbyname(username, &seuser, &level) == 0) { +#endif num_contexts = get_ordered_context_list_with_level(seuser, level, NULL, -- cgit v1.2.3 From b6935e26379d61916e59b0d66009b2352e8ce2e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Thu, 18 Dec 2008 13:09:36 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-12-18 Thorsten Kukuk * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c (parse_option): Rename type= option to authtok_type= (because of pam_get_authtok). * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml: Likewise. --- ChangeLog | 6 ++++++ modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml | 15 ++++++++------- modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c | 6 ++---- 3 files changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 30aec406..581aac7b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2008-12-18 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c (parse_option): Rename + type= option to authtok_type= (because of pam_get_authtok). + * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml: Likewise. + 2008-12-17 Tomas Mraz * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.c (pam_sm_open_session): Do diff --git a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml index f8c152ad..cc216707 100644 --- a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml +++ b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml @@ -34,7 +34,7 @@ retry=N - type=STRING + authtok_type=STRING @@ -124,15 +124,13 @@ - + - The default action is for the module to use the - following prompts when requesting passwords: - "New UNIX password: " and "Retype UNIX password: ". - The default word UNIX can - be replaced with this option. + See + pam_get_authtok3 + for more details. @@ -231,6 +229,9 @@ password required pam_unix.so use_authtok pam8 + + pam_get_authtok3 + diff --git a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c index c555ac39..0f6ffca3 100644 --- a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c +++ b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c @@ -65,7 +65,6 @@ struct options_t { int enforce_for_root; int remember; int tries; - const char *prompt_type; }; typedef struct options_t options_t; @@ -97,8 +96,8 @@ parse_option (pam_handle_t *pamh, const char *argv, options_t *options) } else if (strcasecmp (argv, "enforce_for_root") == 0) options->enforce_for_root = 1; - else if (strncasecmp (argv, "type=", 5) == 0) - options->prompt_type = &argv[5]; + else if (strncasecmp (argv, "authtok_type=", 13) == 0) + { /* ignore, for pam_get_authtok */; } else pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "pam_pwhistory: unknown option: %s", argv); } @@ -118,7 +117,6 @@ pam_sm_chauthtok (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) /* Set some default values, which could be overwritten later. */ options.remember = 10; options.tries = 1; - options.prompt_type = "UNIX"; /* Parse parameters for module */ for ( ; argc-- > 0; argv++) -- cgit v1.2.3 From 285232c1f766d89fe0e9a32fa0746375a0c00a86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 22 Dec 2008 14:05:59 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-12-23 Piotr Drąg * po/pl.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 ++++ po/pl.po | 27 ++++++++++++--------------- 2 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 581aac7b..12a59ca2 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-23 Piotr Drąg + + * po/pl.po: Updated translations. + 2008-12-18 Thorsten Kukuk * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c (parse_option): Rename diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6015f990..f544927d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-20 00:42+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: " #: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Podane hasła nie są zgodne." +msgstr "Podane hasła nie zgadzają się." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" -msgstr " od %.*s" +msgstr " z %.*s" #. TRANSLATORS: " on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Nieznany błąd" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "%s: błędny numer podany dla --reset=\n" +msgstr "%s: podano błędny numer dla --reset=\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format @@ -499,22 +499,23 @@ msgstr "%s: nie można przywrócić wszystkich użytkowników\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Niepowodzenia Ostatnie niepowodzenie Z\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file nazwa-pliku-root] [--user nazwa-użytkownika] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [-f nazwa-pliku-root] [--file nazwa-pliku-root]\n" +" [-u nazwa-użytkownika] [--user nazwa-użytkownika]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Nadano dostęp (ostatni dostęp %ld sekund temu)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Konto wygasło; skontaktuj się z administratorem systemu" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Wymagana jest zmiana hasła (wymuszone przez administratora)" +msgstr "Wymagana jest natychmiastowa zmiana hasła (wymuszone przez roota)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "Zmienianie hasła dla %s." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "Bieżące hasło UNIX:" +msgstr "(obecne) hasło UNIX:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 msgid "You must wait longer to change your password" @@ -570,7 +571,3 @@ msgstr "Podaj nowe hasło UNIX: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponownie podaj hasło UNIX: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" -#~ msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" -- cgit v1.2.3 From fe0abc409e274bd60eec1862c4f429e0f83376c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 7 Jan 2009 09:39:57 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2009-01-07 Piotr Drąg * po/pl.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 ++++ po/pl.po | 6 +++--- 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 12a59ca2..4735d9a0 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-07 Piotr Drąg + + * po/pl.po: Updated translations. + 2008-12-23 Piotr Drąg * po/pl.po: Updated translations. diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f544927d..717ba5c0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-20 00:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-04 23:16+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Podane hasła nie zgadzają się." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Podaj ponownie %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Nie można zmienić hasła NIS." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 msgid "You must choose a longer password" -msgstr "Wybierz dłuższe hasło" +msgstr "Należy wybrać dłuższe hasło" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format -- cgit v1.2.3 From 893b8df907b896aa7b2a2e36910b607670cd9133 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 14 Jan 2009 09:11:55 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translation Commit summary: --------------- 2009-01-14 Thorsten Kukuk * po/de.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 ++++ po/de.po | 16 ++++++++-------- 2 files changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 4735d9a0..d8e9384c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-14 Thorsten Kukuk + + * po/de.po: Updated translations. + 2009-01-07 Piotr Drąg * po/pl.po: Updated translations. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2379d697..5a448bb1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-27 07:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-14 10:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-14 10:03+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Erneute Eingabe: %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." @@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "Wollen Sie eine andere Rolle oder Stufe eingeben?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Keinen Standard-Typ für Rolle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Unfähig einen gültigen Kontext zu erhalten für %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sicherheitskontext %s zugewiesen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Schlüssel-Erzeugungskontext %s zugeordnet" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Zugriff gewährt (letztes Mal war %ld Sekunden zurück)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -- cgit v1.2.3 From 5cfa0b95c4f2a943a484522cb7882d8e13866a94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 19 Jan 2009 08:57:36 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2009-01-19 Daniel Cabrera * po/es.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 ++ po/es.po | 223 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 2 files changed, 103 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index d8e9384c..c083f341 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-19 Daniel Cabrera + + * po/es.po: Updated translations. + 2009-01-14 Thorsten Kukuk * po/de.po: Updated translations. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index afaf5554..45d12cd7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,16 +1,18 @@ -# translation of Linux-PAM.tip.es.po to Spanish +# translation of Linux-PAM to Spanish # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. # # Manuel Ospina , 2007. # Domingo Becker , 2008. +# Héctor Daniel Cabrera , 2009. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n" -"Last-Translator: Domingo Becker \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-16 09:45-0300\n" +"Last-Translator: daniel cabrera \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,36 +33,7 @@ msgstr "...Lo sentimos, el tiempo se ha agotado.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversación incorrecta (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 -msgid "Password: " -msgstr "Contraseña:" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nueva %s%scontraseña:" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Las contraseñas no coinciden." - -#: libpam/pam_get_authtok.c:127 -#, c-format -msgid "Retype %s" -msgstr "" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "La contraseña no ha cambiado" - -#: libpam/pam_item.c:310 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "inicio de sesión:" @@ -106,9 +79,7 @@ msgstr "Credenciales insuficientes para acceder a los datos de autenticación" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "" -"El servicio de autenticación no puede recuperar la información de " -"autenticación" +msgstr "El servicio de autenticación no puede recuperar la información de autenticación" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" @@ -132,8 +103,7 @@ msgstr "No es posible crear o eliminar una entrada de la sesión especificada" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "" -"El servicio de autenticación no puede recuperar las credenciales del usuario" +msgstr "El servicio de autenticación no puede recuperar las credenciales del usuario" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -199,58 +169,81 @@ msgstr "La aplicación debe llamar a libpam de nuevo" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error desconocido de PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nueva %s%scontraseña:" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" msgstr "es igual que la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" msgstr "es un palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" msgstr "es demasiado similar a la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" msgstr "es demasiado sencilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" msgstr "es igual pero al revés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "no hay suficientes clases de caracteres" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "de alguna manera contiene el nombre del usuario" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Contraseña:" + #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -267,18 +260,21 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s fallido: estado desconocido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "en %.*s" @@ -299,19 +295,19 @@ msgstr "¡Bienvenido a su nueva cuenta!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Último inicio de sesión:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "Hubo %d intento de logueo fallido desde el último logueo exitosoo." +msgstr[1] "Hubo %d intentos de logueo fallidos desde el último logueo exitoso. " #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "Hubo %d intentos de logueo fallidos desde el último logueo exitoso. " #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -364,7 +360,13 @@ msgstr "Creando directorio '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +msgid "Password change aborted." +msgstr "La contraseña no ha cambiado." + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." @@ -373,15 +375,18 @@ msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "¿Desea introducir un contexto de seguridad? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "función:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nivel:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "No es un contexto de seguridad válido" @@ -429,109 +434,84 @@ msgstr "error en pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "inicio de sesión: error en horquilla: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Cambiando la contraseña STRESS para %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Introduzca la nueva contraseña STRESS:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error al escribir la verificación; la contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "La cuenta está temporalmente bloqueada (%ld segundos restantes)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "La cuenta está bloqueada debido a %u logueo fallidos" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" msgstr "Error de servicio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número incorrecto proporcionado a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opción no reconocida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " -"[--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de " -"cero\n" +msgstr "%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de cero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 -#, c-format -msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" -" [-u username] [--user username]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " -"[--quiet]\n" - -#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 -#, c-format -msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" -"La cuenta ha caducado, póngase en contacto con el administrador del sistema" +msgstr "La cuenta ha caducado, póngase en contacto con el administrador del sistema" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"Debe cambiar la contraseña inmediatamente (aplicado por el usuario root)" +msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (aplicado por el usuario root)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (la contraseña ha caducado)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -579,21 +559,16 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." - #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "El nivel MLS requerido no está en el rango permitido" - #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Error al conectar al sistema de auditoría." - #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Error traduciendo el contexto predeterminado." - #~ msgid "Error translating selected context." #~ msgstr "Error al traducir el contexto seleccionado." - #~ msgid "Error sending audit message." #~ msgstr "Error al enviar el mensaje de auditoría." - #~ msgid "Out of memory" #~ msgstr "Falta memoria" + -- cgit v1.2.3 From 7b14630ef39e71f603aeca0c47edf2f384717176 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 19 Jan 2009 09:09:15 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: rhbz#476784 Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2009-01-19 Tomas Mraz * modules/pam_mkhomedir/Makefile.am: Add mkhomedir_helper. * modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.8.xml: New file. Manual page for mkhomedir_helper. * modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.c: New file. Source for mkhomedir_helper. Most of the code moved from pam_mkhomedir.c. * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c (_pam_parse): Do not convert umask to integer. (rec_mkdir): Moved to mkhomedir_helper.c. (create_homedir): Just exec the helper. (pam_sm_open_session): Improve logging. --- ChangeLog | 13 + modules/pam_mkhomedir/Makefile.am | 12 +- modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.8.xml | 78 +++++ modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.c | 422 +++++++++++++++++++++++++++ modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c | 421 +++++--------------------- 5 files changed, 603 insertions(+), 343 deletions(-) create mode 100644 modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.8.xml create mode 100644 modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.c diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c083f341..a00752cd 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,16 @@ +2009-01-19 Tomas Mraz + + * modules/pam_mkhomedir/Makefile.am: Add mkhomedir_helper. + * modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.8.xml: New file. Manual page + for mkhomedir_helper. + * modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.c: New file. Source + for mkhomedir_helper. Most of the code moved from pam_mkhomedir.c. + * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c (_pam_parse): Do not convert umask + to integer. + (rec_mkdir): Moved to mkhomedir_helper.c. + (create_homedir): Just exec the helper. + (pam_sm_open_session): Improve logging. + 2009-01-19 Daniel Cabrera * po/es.po: Updated translations. diff --git a/modules/pam_mkhomedir/Makefile.am b/modules/pam_mkhomedir/Makefile.am index 7ed3a9f0..42031472 100644 --- a/modules/pam_mkhomedir/Makefile.am +++ b/modules/pam_mkhomedir/Makefile.am @@ -1,21 +1,23 @@ # # Copyright (c) 2005, 2006 Thorsten Kukuk +# Copyright (c) 2008 Red Hat, Inc. # CLEANFILES = *~ EXTRA_DIST = README $(MANS) $(XMLS) tst-pam_mkhomedir -man_MANS = pam_mkhomedir.8 +man_MANS = pam_mkhomedir.8 mkhomedir_helper.8 -XMLS = README.xml pam_mkhomedir.8.xml +XMLS = README.xml pam_mkhomedir.8.xml mkhomedir_helper.8.xml TESTS = tst-pam_mkhomedir securelibdir = $(SECUREDIR) secureconfdir = $(SCONFIGDIR) -AM_CFLAGS = -I$(top_srcdir)/libpam/include -I$(top_srcdir)/libpamc/include +AM_CFLAGS = -I$(top_srcdir)/libpam/include -I$(top_srcdir)/libpamc/include \ + -DMKHOMEDIR_HELPER=\"$(sbindir)/mkhomedir_helper\" AM_LDFLAGS = -no-undefined -avoid-version -module if HAVE_VERSIONING AM_LDFLAGS += -Wl,--version-script=$(srcdir)/../modules.map @@ -25,6 +27,10 @@ securelib_LTLIBRARIES = pam_mkhomedir.la pam_mkhomedir_la_SOURCES = pam_mkhomedir.c pam_mkhomedir_la_LIBADD = -L$(top_builddir)/libpam -lpam +sbin_PROGRAMS = mkhomedir_helper +mkhomedir_helper_SOURCES = mkhomedir_helper.c +mkhomedir_helper_LDADD = -L$(top_builddir)/libpam -lpam + if ENABLE_REGENERATE_MAN noinst_DATA = README README: pam_mkhomedir.8.xml diff --git a/modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.8.xml b/modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.8.xml new file mode 100644 index 00000000..c834eddd --- /dev/null +++ b/modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.8.xml @@ -0,0 +1,78 @@ + + + + + + + mkhomedir_helper + 8 + Linux-PAM Manual + + + + mkhomedir_helper + Helper binary that creates home directories + + + + + mkhomedir_helper + + user + + + umask + + path-to-skel + + + + + + + + DESCRIPTION + + + mkhomedir_helper is a helper program for the + pam_mkhomedir module that creates home directories + and populates them with contents of the specified skel directory. + + + + The default value of umask is 0022 and the + default value of path-to-skel is + /etc/skel. + + + + The helper is separated from the module to not require direct access from + login SELinux domains to the contents of user home directories. The + SELinux domain transition happens when the module is executing the + mkhomedir_helper. + + + + The helper never touches home directories if they already exist. + + + + + SEE ALSO + + + pam_mkhomedir8 + + + + + + AUTHOR + + Written by Tomas Mraz based on the code originally in + pam_mkhomedir module. + + + + diff --git a/modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.c b/modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.c new file mode 100644 index 00000000..550a1354 --- /dev/null +++ b/modules/pam_mkhomedir/mkhomedir_helper.c @@ -0,0 +1,422 @@ +/* mkhomedir_helper - helper for pam_mkhomedir module + + Released under the GNU LGPL version 2 or later + + Copyright (c) Red Hat, Inc., 2009 + Originally written by Jason Gunthorpe Feb 1999 + Structure taken from pam_lastlogin by Andrew Morgan + 1996 + */ + +#include "config.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +static unsigned long u_mask = 0022; +static char skeldir[BUFSIZ] = "/etc/skel"; + +static int +rec_mkdir(const char *dir, mode_t mode) +{ + char *cp; + char *parent = strdup(dir); + + if (parent == NULL) + return 1; + + cp = strrchr(parent, '/'); + + if (cp != NULL && cp != parent) + { + struct stat st; + + *cp++ = '\0'; + if (stat(parent, &st) == -1 && errno == ENOENT) + if (rec_mkdir(parent, mode) != 0) + { + free(parent); + return 1; + } + } + + free(parent); + + if (mkdir(dir, mode) != 0 && errno != EEXIST) + return 1; + + return 0; +} + +/* Do the actual work of creating a home dir */ +static int +create_homedir(const struct passwd *pwd, + const char *source, const char *dest) +{ + char remark[BUFSIZ]; + DIR *d; + struct dirent *dent; + int retval = PAM_SESSION_ERR; + + /* Create the new directory */ + if (rec_mkdir(dest, 0755) != 0) + { + pam_syslog(NULL, LOG_ERR, "unable to create directory %s: %m", dest); + return PAM_PERM_DENIED; + } + + /* See if we need to copy the skel dir over. */ + if ((source == NULL) || (strlen(source) == 0)) + { + retval = PAM_SUCCESS; + goto go_out; + } + + /* Scan the directory */ + d = opendir(source); + if (d == NULL) + { + pam_syslog(NULL, LOG_DEBUG, "unable to read directory %s: %m", source); + retval = PAM_PERM_DENIED; + goto go_out; + } + + for (dent = readdir(d); dent != NULL; dent = readdir(d)) + { + int srcfd; + int destfd; + int res; + struct stat st; +#ifndef PATH_MAX + char *newsource = NULL, *newdest = NULL; + /* track length of buffers */ + int nslen = 0, ndlen = 0; + int slen = strlen(source), dlen = strlen(dest); +#else + char newsource[PATH_MAX], newdest[PATH_MAX]; +#endif + + /* Skip some files.. */ + if (strcmp(dent->d_name,".") == 0 || + strcmp(dent->d_name,"..") == 0) + continue; + + /* Determine what kind of file it is. */ +#ifndef PATH_MAX + nslen = slen + strlen(dent->d_name) + 2; + + if (nslen <= 0) + { + retval = PAM_BUF_ERR; + goto go_out; + } + + if ((newsource = malloc(nslen)) == NULL) + { + retval = PAM_BUF_ERR; + goto go_out; + } + + sprintf(newsource, "%s/%s", source, dent->d_name); +#else + snprintf(newsource, sizeof(newsource), "%s/%s", source, dent->d_name); +#endif + + if (lstat(newsource, &st) != 0) +#ifndef PATH_MAX + { + free(newsource); + newsource = NULL; + continue; + } +#else + continue; +#endif + + + /* We'll need the new file's name. */ +#ifndef PATH_MAX + ndlen = dlen + strlen(dent->d_name)+2; + + if (ndlen <= 0) + { + retval = PAM_BUF_ERR; + goto go_out; + } + + if ((newdest = malloc(ndlen)) == NULL) + { + free (newsource); + retval = PAM_BUF_ERR; + goto go_out; + } + + sprintf (newdest, "%s/%s", dest, dent->d_name); +#else + snprintf (newdest, sizeof (newdest), "%s/%s", dest, dent->d_name); +#endif + + /* If it's a directory, recurse. */ + if (S_ISDIR(st.st_mode)) + { + retval = create_homedir(pwd, newsource, newdest); + +#ifndef PATH_MAX + free(newsource); newsource = NULL; + free(newdest); newdest = NULL; +#endif + + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + closedir(d); + goto go_out; + } + continue; + } + + /* If it's a symlink, create a new link. */ + if (S_ISLNK(st.st_mode)) + { + int pointedlen = 0; +#ifndef PATH_MAX + char *pointed = NULL; + { + int size = 100; + + while (1) { + pointed = malloc(size); + if (pointed == NULL) { + free(newsource); + free(newdest); + return PAM_BUF_ERR; + } + pointedlen = readlink(newsource, pointed, size); + if (pointedlen < 0) break; + if (pointedlen < size) break; + free(pointed); + size *= 2; + } + } + if (pointedlen < 0) + free(pointed); + else + pointed[pointedlen] = 0; +#else + char pointed[PATH_MAX]; + memset(pointed, 0, sizeof(pointed)); + + pointedlen = readlink(newsource, pointed, sizeof(pointed) - 1); +#endif + + if (pointedlen >= 0) { + if(symlink(pointed, newdest) == 0) + { + if (lchown(newdest, pwd->pw_uid, pwd->pw_gid) != 0) + { + pam_syslog(NULL, LOG_DEBUG, + "unable to change perms on link %s: %m", newdest); + closedir(d); +#ifndef PATH_MAX + free(pointed); + free(newsource); + free(newdest); +#endif + return PAM_PERM_DENIED; + } + } +#ifndef PATH_MAX + free(pointed); +#endif + } +#ifndef PATH_MAX + free(newsource); newsource = NULL; + free(newdest); newdest = NULL; +#endif + continue; + } + + /* If it's not a regular file, it's probably not a good idea to create + * the new device node, FIFO, or whatever it is. */ + if (!S_ISREG(st.st_mode)) + { +#ifndef PATH_MAX + free(newsource); newsource = NULL; + free(newdest); newdest = NULL; +#endif + continue; + } + + /* Open the source file */ + if ((srcfd = open(newsource, O_RDONLY)) < 0 || fstat(srcfd, &st) != 0) + { + pam_syslog(NULL, LOG_DEBUG, + "unable to open src file %s: %m", newsource); + closedir(d); + +#ifndef PATH_MAX + free(newsource); newsource = NULL; + free(newdest); newdest = NULL; +#endif + + return PAM_PERM_DENIED; + } + if (stat(newsource, &st) != 0) + { + pam_syslog(NULL, LOG_DEBUG, "unable to stat src file %s: %m", + newsource); + close(srcfd); + closedir(d); + +#ifndef PATH_MAX + free(newsource); newsource = NULL; + free(newdest); newdest = NULL; +#endif + + return PAM_PERM_DENIED; + } + + /* Open the dest file */ + if ((destfd = open(newdest, O_WRONLY | O_TRUNC | O_CREAT, 0600)) < 0) + { + pam_syslog(NULL, LOG_DEBUG, + "unable to open dest file %s: %m", newdest); + close(srcfd); + closedir(d); + +#ifndef PATH_MAX + free(newsource); newsource = NULL; + free(newdest); newdest = NULL; +#endif + return PAM_PERM_DENIED; + } + + /* Set the proper ownership and permissions for the module. We make + the file a+w and then mask it with the set mask. This preseves + execute bits */ + if (fchmod(destfd, (st.st_mode | 0222) & (~u_mask)) != 0 || + fchown(destfd, pwd->pw_uid, pwd->pw_gid) != 0) + { + pam_syslog(NULL, LOG_DEBUG, + "unable to change perms on copy %s: %m", newdest); + close(srcfd); + close(destfd); + closedir(d); + +#ifndef PATH_MAX + free(newsource); newsource = NULL; + free(newdest); newdest = NULL; +#endif + + return PAM_PERM_DENIED; + } + + /* Copy the file */ + do + { + res = pam_modutil_read(srcfd, remark, sizeof(remark)); + + if (res == 0) + continue; + + if (res > 0) { + if (pam_modutil_write(destfd, remark, res) == res) + continue; + } + + /* If we get here, pam_modutil_read returned a -1 or + pam_modutil_write returned something unexpected. */ + pam_syslog(NULL, LOG_DEBUG, "unable to perform IO: %m"); + close(srcfd); + close(destfd); + closedir(d); + +#ifndef PATH_MAX + free(newsource); newsource = NULL; + free(newdest); newdest = NULL; +#endif + + return PAM_PERM_DENIED; + } + while (res != 0); + close(srcfd); + close(destfd); + +#ifndef PATH_MAX + free(newsource); newsource = NULL; + free(newdest); newdest = NULL; +#endif + + } + closedir(d); + + retval = PAM_SUCCESS; + + go_out: + + if (chmod(dest, 0777 & (~u_mask)) != 0 || + chown(dest, pwd->pw_uid, pwd->pw_gid) != 0) + { + pam_syslog(NULL, LOG_DEBUG, + "unable to change perms on directory %s: %m", dest); + return PAM_PERM_DENIED; + } + + return retval; +} + +int +main(int argc, char *argv[]) +{ + const struct passwd *pwd; + struct stat st; + + if (argc < 2) { + fprintf(stderr, "Usage: %s [ []]\n", argv[0]); + return PAM_SESSION_ERR; + } + + pwd = getpwnam(argv[1]); + if (pwd == NULL) { + pam_syslog(NULL, LOG_ERR, "User unknown."); + return PAM_CRED_INSUFFICIENT; + } + + if (argc >= 3) { + char *eptr; + errno = 0; + u_mask = strtoul(argv[2], &eptr, 0); + if (errno != 0 || *eptr != '\0') { + pam_syslog(NULL, LOG_ERR, "Bogus umask value %s", argv[2]); + return PAM_SESSION_ERR; + } + } + + if (argc >= 4) { + if (strlen(argv[3]) >= sizeof(skeldir)) { + pam_syslog(NULL, LOG_ERR, "Too long skeldir path."); + return PAM_SESSION_ERR; + } + strcpy(skeldir, argv[3]); + } + + /* Stat the home directory, if something exists then we assume it is + correct and return a success */ + if (stat(pwd->pw_dir, &st) == 0) + return PAM_SUCCESS; + + return create_homedir(pwd, skeldir, pwd->pw_dir); +} + diff --git a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c index 44b092c1..a0c389c5 100644 --- a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c +++ b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c @@ -22,6 +22,7 @@ password required pam_unix.so Released under the GNU LGPL version 2 or later + Copyright (c) Red Hat, Inc. 2009 Originally written by Jason Gunthorpe Feb 1999 Structure taken from pam_lastlogin by Andrew Morgan 1996 @@ -29,18 +30,19 @@ #include "config.h" -#include #include #include -#include +#include +#include +#include #include #include #include #include #include #include -#include #include +#include /* * here, we make a definition for the externally accessible function @@ -56,12 +58,13 @@ #include #include +#define MAX_FD_NO 10000 /* argument parsing */ #define MKHOMEDIR_DEBUG 020 /* be verbose about things */ #define MKHOMEDIR_QUIET 040 /* keep quiet about things */ -static unsigned int UMask = 0022; +static char UMask[16] = "0022"; static char SkelDir[BUFSIZ] = "/etc/skel"; /* THIS MODULE IS NOT THREAD SAFE */ static int @@ -81,7 +84,8 @@ _pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) } else if (!strcmp(*argv, "debug")) { ctrl |= MKHOMEDIR_DEBUG; } else if (!strncmp(*argv,"umask=",6)) { - UMask = strtol(*argv+6,0,0); + strncpy(SkelDir,*argv+6,sizeof(UMask)); + UMask[sizeof(UMask)-1] = '\0'; } else if (!strncmp(*argv,"skel=",5)) { strncpy(SkelDir,*argv+5,sizeof(SkelDir)); SkelDir[sizeof(SkelDir)-1] = '\0'; @@ -94,357 +98,88 @@ _pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) return ctrl; } -static int -rec_mkdir (const char *dir, mode_t mode) -{ - char *cp; - char *parent = strdup (dir); - - if (parent == NULL) - return 1; - - cp = strrchr (parent, '/'); - - if (cp != NULL && cp != parent) - { - struct stat st; - - *cp++ = '\0'; - if (stat (parent, &st) == -1 && errno == ENOENT) - if (rec_mkdir (parent, mode) != 0) - { - free (parent); - return 1; - } - } - - free (parent); - - if (mkdir (dir, mode) != 0 && errno != EEXIST) - return 1; - - return 0; -} - /* Do the actual work of creating a home dir */ static int -create_homedir (pam_handle_t * pamh, int ctrl, - const struct passwd *pwd, - const char *source, const char *dest) +create_homedir (pam_handle_t *pamh, int ctrl, + const struct passwd *pwd) { - char remark[BUFSIZ]; - DIR *D; - struct dirent *Dir; - int retval = PAM_AUTH_ERR; + int retval, child; + void (*sighandler)(int) = NULL; /* Mention what is happening, if the notification fails that is OK */ - if ((ctrl & MKHOMEDIR_QUIET) != MKHOMEDIR_QUIET) - pam_info(pamh, _("Creating directory '%s'."), dest); - - /* Create the new directory */ - if (rec_mkdir (dest,0755) != 0) - { - pam_error(pamh, _("Unable to create directory %s: %m"), dest); - pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unable to create directory %s: %m", dest); - return PAM_PERM_DENIED; - } - - /* See if we need to copy the skel dir over. */ - if ((source == NULL) || (strlen(source) == 0)) - { - retval = PAM_SUCCESS; - goto go_out; - } - - /* Scan the directory */ - D = opendir (source); - if (D == 0) - { - pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "unable to read directory %s: %m", source); - retval = PAM_PERM_DENIED; - goto go_out; - } - - for (Dir = readdir(D); Dir != 0; Dir = readdir(D)) - { - int SrcFd; - int DestFd; - int Res; - struct stat St; -#ifndef PATH_MAX - char *newsource = NULL, *newdest = NULL; - /* track length of buffers */ - int nslen = 0, ndlen = 0; - int slen = strlen(source), dlen = strlen(dest); -#else - char newsource[PATH_MAX], newdest[PATH_MAX]; -#endif - - /* Skip some files.. */ - if (strcmp(Dir->d_name,".") == 0 || - strcmp(Dir->d_name,"..") == 0) - continue; - - /* Determine what kind of file it is. */ -#ifndef PATH_MAX - nslen = slen + strlen(Dir->d_name) + 2; - - if (nslen <= 0) - { - retval = PAM_BUF_ERR; - goto go_out; - } - - if ((newsource = malloc (nslen)) == NULL) - { - retval = PAM_BUF_ERR; - goto go_out; - } + if (!(ctrl & MKHOMEDIR_QUIET)) + pam_info(pamh, _("Creating directory '%s'."), pwd->pw_dir); - sprintf(newsource, "%s/%s", source, Dir->d_name); -#else - snprintf(newsource,sizeof(newsource),"%s/%s",source,Dir->d_name); -#endif - if (lstat(newsource,&St) != 0) -#ifndef PATH_MAX - { - free(newsource); - newsource = NULL; - continue; - } -#else - continue; -#endif + D(("called.")); + /* + * This code arranges that the demise of the child does not cause + * the application to receive a signal it is not expecting - which + * may kill the application or worse. + */ + sighandler = signal(SIGCHLD, SIG_DFL); - /* We'll need the new file's name. */ -#ifndef PATH_MAX - ndlen = dlen + strlen(Dir->d_name)+2; + if (ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "Executing mkhomedir_helper."); + } - if (ndlen <= 0) - { - retval = PAM_BUF_ERR; - goto go_out; + /* fork */ + child = fork(); + if (child == 0) { + int i; + struct rlimit rlim; + static char *envp[] = { NULL }; + char *args[] = { NULL, NULL, NULL, NULL, NULL }; + + if (getrlimit(RLIMIT_NOFILE, &rlim)==0) { + if (rlim.rlim_max >= MAX_FD_NO) + rlim.rlim_max = MAX_FD_NO; + for (i=0; i < (int)rlim.rlim_max; i++) { + close(i); + } } - if ((newdest = malloc(ndlen)) == NULL) - { - free (newsource); - retval = PAM_BUF_ERR; - goto go_out; + /* exec the mkhomedir helper */ + args[0] = x_strdup(MKHOMEDIR_HELPER); + args[1] = pwd->pw_name; + args[2] = UMask; + args[3] = SkelDir; + + execve(MKHOMEDIR_HELPER, args, envp); + + /* should not get here: exit with error */ + D(("helper binary is not available")); + exit(PAM_SYSTEM_ERR); + } else if (child > 0) { + int rc; + while ((rc=waitpid(child, &retval, 0)) < 0 && errno == EINTR); + if (rc < 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "waitpid failed: %m"); + retval = PAM_SYSTEM_ERR; + } else { + retval = WEXITSTATUS(retval); } - - sprintf (newdest, "%s/%s", dest, Dir->d_name); -#else - snprintf (newdest,sizeof (newdest),"%s/%s",dest,Dir->d_name); -#endif - - /* If it's a directory, recurse. */ - if (S_ISDIR(St.st_mode)) - { - retval = create_homedir (pamh, ctrl, pwd, newsource, newdest); - -#ifndef PATH_MAX - free(newsource); newsource = NULL; - free(newdest); newdest = NULL; -#endif - - if (retval != PAM_SUCCESS) - { - closedir(D); - goto go_out; - } - continue; - } - - /* If it's a symlink, create a new link. */ - if (S_ISLNK(St.st_mode)) - { - int pointedlen = 0; -#ifndef PATH_MAX - char *pointed = NULL; - { - int size = 100; - - while (1) { - pointed = (char *) malloc(size); - if ( ! pointed ) { - free(newsource); - free(newdest); - return PAM_BUF_ERR; - } - pointedlen = readlink (newsource, pointed, size); - if ( pointedlen < 0 ) break; - if ( pointedlen < size ) break; - free (pointed); - size *= 2; - } - } - if ( pointedlen < 0 ) - free(pointed); - else - pointed[pointedlen] = 0; -#else - char pointed[PATH_MAX]; - memset(pointed, 0, sizeof(pointed)); - - pointedlen = readlink(newsource, pointed, sizeof(pointed) - 1); -#endif - - if ( pointedlen >= 0 ) { - if(symlink(pointed, newdest) == 0) - { - if (lchown(newdest,pwd->pw_uid,pwd->pw_gid) != 0) - { - pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, - "unable to change perms on link %s: %m", newdest); - closedir(D); -#ifndef PATH_MAX - free(pointed); - free(newsource); - free(newdest); -#endif - return PAM_PERM_DENIED; - } - } -#ifndef PATH_MAX - free(pointed); -#endif - } -#ifndef PATH_MAX - free(newsource); newsource = NULL; - free(newdest); newdest = NULL; -#endif - continue; - } - - /* If it's not a regular file, it's probably not a good idea to create - * the new device node, FIFO, or whatever it is. */ - if (!S_ISREG(St.st_mode)) - { -#ifndef PATH_MAX - free(newsource); newsource = NULL; - free(newdest); newdest = NULL; -#endif - continue; - } - - /* Open the source file */ - if ((SrcFd = open(newsource,O_RDONLY)) < 0 || fstat(SrcFd,&St) != 0) - { - pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, - "unable to open src file %s: %m", newsource); - closedir(D); - -#ifndef PATH_MAX - free(newsource); newsource = NULL; - free(newdest); newdest = NULL; -#endif - - return PAM_PERM_DENIED; - } - if (stat(newsource,&St) != 0) - { - pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "unable to stat src file %s: %m", - newsource); - close(SrcFd); - closedir(D); - -#ifndef PATH_MAX - free(newsource); newsource = NULL; - free(newdest); newdest = NULL; -#endif - - return PAM_PERM_DENIED; - } - - /* Open the dest file */ - if ((DestFd = open(newdest,O_WRONLY | O_TRUNC | O_CREAT,0600)) < 0) - { - pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, - "unable to open dest file %s: %m", newdest); - close(SrcFd); - closedir(D); - -#ifndef PATH_MAX - free(newsource); newsource = NULL; - free(newdest); newdest = NULL; -#endif - return PAM_PERM_DENIED; - } - - /* Set the proper ownership and permissions for the module. We make - the file a+w and then mask it with the set mask. This preseves - execute bits */ - if (fchmod(DestFd,(St.st_mode | 0222) & (~UMask)) != 0 || - fchown(DestFd,pwd->pw_uid,pwd->pw_gid) != 0) - { - pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, - "unable to change perms on copy %s: %m", newdest); - close(SrcFd); - close(DestFd); - closedir(D); - -#ifndef PATH_MAX - free(newsource); newsource = NULL; - free(newdest); newdest = NULL; -#endif - - return PAM_PERM_DENIED; - } - - /* Copy the file */ - do - { - Res = pam_modutil_read(SrcFd,remark,sizeof(remark)); - - if (Res == 0) - continue; - - if (Res > 0) { - if (pam_modutil_write(DestFd,remark,Res) == Res) - continue; - } - - /* If we get here, pam_modutil_read returned a -1 or - pam_modutil_write returned something unexpected. */ - pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "unable to perform IO: %m"); - close(SrcFd); - close(DestFd); - closedir(D); - -#ifndef PATH_MAX - free(newsource); newsource = NULL; - free(newdest); newdest = NULL; -#endif - - return PAM_PERM_DENIED; - } - while (Res != 0); - close(SrcFd); - close(DestFd); - -#ifndef PATH_MAX - free(newsource); newsource = NULL; - free(newdest); newdest = NULL; -#endif - + } else { + D(("fork failed")); + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "fork failed: %m"); + retval = PAM_SYSTEM_ERR; } - closedir(D); - retval = PAM_SUCCESS; + if (sighandler != SIG_ERR) { + (void) signal(SIGCHLD, sighandler); /* restore old signal handler */ + } - go_out: + if (ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "mkhomedir_helper returned %d", retval); + } - if (chmod(dest,0777 & (~UMask)) != 0 || - chown(dest,pwd->pw_uid,pwd->pw_gid) != 0) - { - pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, - "unable to change perms on directory %s: %m", dest); - return PAM_PERM_DENIED; + if (retval != PAM_SUCCESS && !(ctrl & MKHOMEDIR_QUIET)) { + pam_error(pamh, _("Unable to create and initialize directory '%s'."), + pwd->pw_dir); } + D(("returning %d", retval)); return retval; } @@ -466,7 +201,7 @@ pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, retval = pam_get_item(pamh, PAM_USER, &user); if (retval != PAM_SUCCESS || user == NULL || *(const char *)user == '\0') { - pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "user unknown"); + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "Cannot obtain the user name."); return PAM_USER_UNKNOWN; } @@ -474,16 +209,22 @@ pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, pwd = pam_modutil_getpwnam (pamh, user); if (pwd == NULL) { + pam_syslog(pamh, LOG_NOTICE, "User unknown."); D(("couldn't identify user %s", user)); return PAM_CRED_INSUFFICIENT; } /* Stat the home directory, if something exists then we assume it is correct and return a success*/ - if (stat(pwd->pw_dir,&St) == 0) + if (stat(pwd->pw_dir, &St) == 0) { + if (ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "Home directory %s already exists.", + pwd->pw_dir); + } return PAM_SUCCESS; + } - return create_homedir(pamh,ctrl,pwd,SkelDir,pwd->pw_dir); + return create_homedir(pamh, ctrl, pwd); } /* Ignore */ -- cgit v1.2.3 From 50015536b9f48cc6b916465730e1fb5214f1fda6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Thu, 29 Jan 2009 11:44:08 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-01-29 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_sm_setcred.3.xml: Document PAM_ESTABLISHED_CRED. --- ChangeLog | 4 ++++ doc/man/pam_sm_setcred.3.xml | 18 ++++++++++++------ 2 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a00752cd..ee3ba8ec 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-29 Thorsten Kukuk + + * doc/man/pam_sm_setcred.3.xml: Document PAM_ESTABLISHED_CRED. + 2009-01-19 Tomas Mraz * modules/pam_mkhomedir/Makefile.am: Add mkhomedir_helper. diff --git a/doc/man/pam_sm_setcred.3.xml b/doc/man/pam_sm_setcred.3.xml index e4809ad7..e557000c 100644 --- a/doc/man/pam_sm_setcred.3.xml +++ b/doc/man/pam_sm_setcred.3.xml @@ -61,6 +61,12 @@ + + PAM_ESTABLISH_CRED + + Initialize the credentials for the user. + + PAM_DELETE_CRED @@ -87,15 +93,15 @@ - The way the auth stack is + The way the auth stack is navigated in order to evaluate the pam_setcred() - function call, independent of the pam_sm_setcred() + function call, independent of the pam_sm_setcred() return codes, is exactly the same way that it was navigated when evaluating the pam_authenticate() library call. Typically, if a stack entry was ignored in evaluating pam_authenticate(), it will be ignored when - libpam evaluates the pam_setcred() function - call. Otherwise, the return codes from each module specific + libpam evaluates the pam_setcred() function + call. Otherwise, the return codes from each module specific pam_sm_setcred() call are treated as required. @@ -146,9 +152,9 @@ - These, non-PAM_SUCCESS, return values will + These, non-PAM_SUCCESS, return values will typically lead to the credential stack failing. - The first such error will dominate in the return value of + The first such error will dominate in the return value of pam_setcred(). -- cgit v1.2.3 From 7647e004f16fbe9aaca612476d82fe3503d940ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 11 Feb 2009 14:56:14 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2009-02-11 Daniel Nylander * po/sv.po: Updated translations. --- ChangeLog | 6 +- po/sv.po | 373 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 2 files changed, 183 insertions(+), 196 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ee3ba8ec..fc3ed661 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,6 +1,10 @@ +2009-02-11 Daniel Nylander + + * po/sv.po: Updated translations. + 2009-01-29 Thorsten Kukuk - * doc/man/pam_sm_setcred.3.xml: Document PAM_ESTABLISHED_CRED. + * doc/man/pam_sm_setcred.3.xml: Document PAM_ESTABLISH_CRED. 2009-01-19 Tomas Mraz diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c501b8ab..f65b1ac7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,64 +1,36 @@ # Swedish translation of Linux-PAM messages. -# Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project +# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. # Christer Andersson , 2007. +# Daniel Nylander , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n" -"Last-Translator: Christer Andersson \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:22+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 ? 0 : 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "...Tiden hller p att ta slut...\n" +msgstr "...Tiden håller på att ta slut...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "...Ledsen, din tid r ute!\n" +msgstr "...Tyvärr, din tid är ute!\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "felaktig konversation (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 -msgid "Password: " -msgstr "Lsenord: " - -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nytt %s%slsenord: " - -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: " - -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens." - -#: libpam/pam_get_authtok.c:127 -#, c-format -msgid "Retype %s" -msgstr "" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy -msgid "Password change aborted." -msgstr "Ofrndrat lsenord" - -#: libpam/pam_item.c:310 +#: libpam/pam_item.c:302 msgid "login:" msgstr "inloggning:" @@ -72,15 +44,15 @@ msgstr "Kritiskt fel - avbryter omedelbart" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" -msgstr "Misslyckades med att ladda modul" +msgstr "Misslyckades med att läsa in modulen" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" -msgstr "Symbol hittades inte" +msgstr "Symbolen hittades inte" #: libpam/pam_strerror.c:48 msgid "Error in service module" -msgstr "Fel i tjnstmodul" +msgstr "Fel i tjänstemodul" #: libpam/pam_strerror.c:50 msgid "System error" @@ -92,51 +64,51 @@ msgstr "Minnesbuffertfel" #: libpam/pam_strerror.c:54 msgid "Permission denied" -msgstr "tkomst nekad" +msgstr "Åtkomst nekad" #: libpam/pam_strerror.c:56 msgid "Authentication failure" -msgstr "Misslyckad autentisering" +msgstr "Autentiseringsfel" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "Otillrckliga referenser fr tkomst av autentiseringsdata" +msgstr "Otillräckliga inloggingsuppgifter för åtkomst av autentiseringsdata" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "Autentiseringstjnst kan inte hmta autentiseringsinformation" +msgstr "Autentiseringstjänsten kan inte hämta autentiseringsinformation" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "Anvndaren oknd fr underliggande autentiseringsmodul" +msgstr "Användaren är inte känd för underliggande autentiseringsmodul" #: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" -msgstr "Maximalt antal frsk har gjorts fr denna tjnst" +msgstr "Maximalt antal försök har gjorts för denna tjänst" #: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" -msgstr "Autentiseringselement r inte lngre giltigt. Ett nytt behvs" +msgstr "Autentiseringselement är inte längre giltigt. Ett nytt behövs" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" -msgstr "Anvndarkonto har gtt ut" +msgstr "Användarkontot har gått ut" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "Kan inte skapa/ta bort en post fr angiven session" +msgstr "Kan inte skapa/ta bort en post för angiven session" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "Autentiseringstjnst kan inte hmta anvndarreferenser" +msgstr "Autentiseringstjänst kan inte hämta användarreferenser" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" -msgstr "Anvndarreferenser har gtt ut" +msgstr "Användarreferenser har gått ut" #: libpam/pam_strerror.c:76 msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "Misslyckades med att ange anvndarreferenser" +msgstr "Misslyckades med att ange användarreferenser" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "No module specific data is present" @@ -152,99 +124,122 @@ msgstr "Konversationsfel" #: libpam/pam_strerror.c:84 msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "Manipuleringsfel fr autentiseringselement" +msgstr "Manipuleringsfel för autentiseringselement" #: libpam/pam_strerror.c:86 msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "Autentiseringsinformation kan inte terstllas" +msgstr "Autentiseringsinformation kan inte återställas" #: libpam/pam_strerror.c:88 msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "Autentiseringselementls upptaget" +msgstr "Autentiseringselementlås upptaget" #: libpam/pam_strerror.c:90 msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "ldrande av autentiseringselement inaktiverat" +msgstr "Åldrande av autentiseringselement inaktiverat" #: libpam/pam_strerror.c:92 msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "Lsenordstjnstens preliminra kontroll misslyckades" +msgstr "Lösenordstjänstens preliminära kontroll misslyckades" #: libpam/pam_strerror.c:94 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "Returvrdet borde ignoreras vid PAM-avsndande" +msgstr "Returvärdet borde ignoreras vid PAM-avsändande" #: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" -msgstr "Modulen r oknd" +msgstr "Modulen är okänd" #: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" -msgstr "Autentiseringselement har gtt ut" +msgstr "Autentiseringselement har gått ut" #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "Konversation vntar p hndelse" +msgstr "Konversation väntar på händelse" #: libpam/pam_strerror.c:102 msgid "Application needs to call libpam again" -msgstr "Programmet behver anropa libpam igen" +msgstr "Programmet behöver anropa libpam igen" #: libpam/pam_strerror.c:105 msgid "Unknown PAM error" -msgstr "Oknt PAM-fel" +msgstr "Okänt PAM-fel" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nytt %s%slösenord: " + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ange nytt %s%slösenord igen: " + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens." -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 msgid "is the same as the old one" -msgstr "r samma som det gamla" +msgstr "är samma som det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is a palindrome" -msgstr "r ett palindrom" +msgstr "är ett palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "case changes only" -msgstr "endast ndringar i gemener och versaler" +msgstr "endast ändringar i gemener och versaler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "is too similar to the old one" -msgstr "r fr likt det gamla" +msgstr "är för likt det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "is too simple" -msgstr "r fr enkelt" +msgstr "är för enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "is rotated" -msgstr "r roterat" +msgstr "är roterat" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 msgid "not enough character classes" -msgstr "fr f teckenklasser" +msgstr "för få teckenklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "innehåller användarnamnet i någon form" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" -msgstr "Inget lsenord angivet" +msgstr "Inget lösenord angivet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" -msgstr "Ofrndrat lsenord" +msgstr "Oförändrat lösenord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "DLIGT LSENORD: %s" +msgstr "DÅLIGT LÖSENORD: %s" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +msgid "Password: " +msgstr "Lösenord: " #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format @@ -254,29 +249,32 @@ msgstr "%s misslyckades: slutstatus %d" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "%s misslyckades: fngade signalen %d%s" +msgstr "%s misslyckades: fångade signalen %d%s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "%s misslyckades: oknd status 0x%x" +msgstr "%s misslyckades: okänd status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %e %b %Y %H.%M.%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" -msgstr " frn %.*s" +msgstr " från %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" -msgstr " p %.*s" +msgstr " på %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 @@ -286,32 +284,32 @@ msgstr "Senaste inloggning:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "Vlkommen till ditt nya konto!" +msgstr "Välkommen till ditt nya konto!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Senaste inloggning:%s%s%s" +msgstr "Senaste misslyckade inloggning:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta inloggning." +msgstr[1] "Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta inloggning." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta inloggning." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." -msgstr "Fr mnga inloggningar fr \"%s\"." +msgstr "För många inloggningar för \"%s\"." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." @@ -359,50 +357,59 @@ msgstr "Skapar katalogen \"%s\"." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Ändring av lösenordet avbröts." + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat." +msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "Vill du ange en skerhetskontext? [N]" +msgstr "Vill du ange en säkerhetskontext? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "roll:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" -msgstr "niv:" +msgstr "nivå:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" -msgstr "Inte en giltig skerhetskontext" +msgstr "Inte en giltig säkerhetskontext" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "Standardskerhetskontext %s\n" +msgstr "Standardsäkerhetskontext %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "Vill du ange en annan roll eller niv?" +msgstr "Vill du ange en annan roll eller nivå?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "Ingen standardttyp fr %s-roll\n" +msgstr "Ingen standardttyp för %s-roll\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "Kan inte hmta giltig kontext fr %s" +msgstr "Kan inte hämta giltig kontext för %s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" -msgstr "Skerhetskontext %s tilldelad" +msgstr "Säkerhetskontext %s tilldelad" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format @@ -424,165 +431,141 @@ msgstr "pam_set_item() misslyckades\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "inloggning: fel vid grening: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "ndrar STRESS-lsenord fr %s." +msgstr "Ändrar STRESS-lösenord för %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " -msgstr "Ange nytt STRESS-lsenord: " +msgstr "Ange nytt STRESS-lösenord: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "Ange nytt STRESS-lsenord igen: " +msgstr "Ange nytt STRESS-lösenord igen: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "Felskriven verifikation, lsenord ofrndrat" +msgstr "Felskriven verifikation, lösenord oförändrat" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Kontot är temporärt låst (%ld sekunder kvar)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Kontot är låst på grund av %u misslyckade inloggningar" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 msgid "Service error" -msgstr "Servicefel" +msgstr "Tjänstefel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 msgid "Unknown user" -msgstr "Oknd anvndare" +msgstr "Okänd användare" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 msgid "Unknown error" -msgstr "Oknt fel" +msgstr "Okänt fel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Felaktigt nummer till --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" -msgstr "%s: Oknd flagga %s\n" +msgstr "%s: Okänd flagga %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file absolut-filnamn] [--user anvndarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: Kan inte stlla om alla anvndare till nollskilt vrde\n" +msgstr "%s: Kan inte ställa om alla användare till nollskilt värde\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 -#, c-format -msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" -" [-u username] [--user username]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file absolut-filnamn] [--user anvndarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" - -#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 -#, c-format -msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "Ditt konto har gtt ut. Kontakta din systemadministratr" +msgstr "Ditt konto har gått ut. Kontakta din systemadministratör" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Du mste ndra ditt lsenord omedelbart (ptvingat av root)" +msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (påtvingat av root)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "Du mste ndra ditt lsenord omedelbart (lsenord fr gammalt)" +msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (lösenord för gammalt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "Varning: ditt lsenord gr ut om %d dag" -msgstr[1] "Varning: ditt lsenord gr ut om %d dagar" +msgstr[0] "Varning: ditt lösenord går ut om %d dag" +msgstr[1] "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "Varning: ditt lsenord gr ut om %d dagar" +msgstr "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." -msgstr "NIS-lsenord kunde inte ndras." +msgstr "NIS-lösenord kunde inte ändras." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 msgid "You must choose a longer password" -msgstr "Du mste vlja ett lngre lsenord" +msgstr "Du måste välja ett längre lösenord" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "ndrar lsenord fr %s." +msgstr "Ändrar lösenord för %s." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(nuvarande) UNIX-lsenord: " +msgstr "(nuvarande) UNIX-lösenord: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "Du mste vnta lngre innan du kan ndra lsenord" +msgstr "Du måste vänta längre innan du kan ändra lösenord" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Ange nytt UNIX-lsenord: " +msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Ange nytt UNIX-lsenord igen: " +msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord igen: " #~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "har redan anvnts" +#~ msgstr "har redan använts" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat." - +#~ msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat." #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "Begrd MLS-niv utanfr giltigt intervall" - +#~ msgstr "Begärd MLS-nivå utanför giltigt intervall" #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Fel vid anslutning till granskningssystem." - #~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "Fel vid versttning av standardkontext." - +#~ msgstr "Fel vid översättning av standardkontext." #~ msgid "Error translating selected context." -#~ msgstr "Fel vid versttning av kontext." - +#~ msgstr "Fel vid översättning av kontext." #~ msgid "Error sending audit message." -#~ msgstr "Fel vid sndande av granskningsmeddelande" - +#~ msgstr "Fel vid sändande av granskningsmeddelande" #~ msgid "Out of memory" -#~ msgstr "Slut p minne" +#~ msgstr "Slut på minne" + -- cgit v1.2.3 From 4e53d8d8c64e89a05c24e4a208675f28680f7aa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 17 Feb 2009 16:34:47 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: bugzilla.novell.com#470337 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-02-17 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml: Document that sufficient can break the PRELIM_CHECK chain. * libpam/pam_dispatch.c: Don't freeze chain for chauthtok [bugzilla.novell.com#470337] --- ChangeLog | 8 ++++++++ doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml | 37 +++++++++++++++++++++---------------- libpam/pam_dispatch.c | 12 ++++-------- 3 files changed, 33 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index fc3ed661..402e54fe 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2009-02-17 Thorsten Kukuk + + * doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml: Document that sufficient + can break the PRELIM_CHECK chain. + + * libpam/pam_dispatch.c: Don't freeze chain for chauthtok + [bugzilla.novell.com#470337] + 2009-02-11 Daniel Nylander * po/sv.po: Updated translations. diff --git a/doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml b/doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml index c36a0baf..40ab191e 100644 --- a/doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml +++ b/doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml @@ -40,7 +40,7 @@ interface. - This function is used to (re-)set the authentication token of the user. + This function is used to (re-)set the authentication token of the user. Valid flags, which may be logically OR'd with @@ -60,10 +60,10 @@ This argument indicates to the module that the users - authentication token (password) should only be changed if - it has expired. This flag is optional and - must be combined with one of the - following two flags. Note, however, the following two options + authentication token (password) should only be changed if + it has expired. This flag is optional and + must be combined with one of the + following two flags. Note, however, the following two options are mutually exclusive. @@ -72,15 +72,20 @@ PAM_PRELIM_CHECK - This indicates that the modules are being probed as to - their ready status for altering the user's authentication - token. If the module requires access to another system over - some network it should attempt to verify it can connect to - this system on receiving this flag. If a module cannot establish - it is ready to update the user's authentication token it should + This indicates that the modules are being probed as to + their ready status for altering the user's authentication + token. If the module requires access to another system over + some network it should attempt to verify it can connect to + this system on receiving this flag. If a module cannot establish + it is ready to update the user's authentication token it should return PAM_TRY_AGAIN, this information will be passed back to the application. + + If the control value sufficient is used in + the password stack, the PAM_PRELIM_CHECK section + of the modules following that control value is not always executed. + @@ -89,18 +94,18 @@ This informs the module that this is the call it should change the authorization tokens. If the flag is logically OR'd with - PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK, the + PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK, the token is only changed if it has actually expired. - The PAM library calls this function twice in succession. The first - time with PAM_PRELIM_CHECK and then, - if the module does not return + The PAM library calls this function twice in succession. The first + time with PAM_PRELIM_CHECK and then, + if the module does not return PAM_TRY_AGAIN, subsequently with - PAM_UPDATE_AUTHTOK. It is only on + PAM_UPDATE_AUTHTOK. It is only on the second call that the authorization token is (possibly) changed. diff --git a/libpam/pam_dispatch.c b/libpam/pam_dispatch.c index 42482573..98c69c60 100644 --- a/libpam/pam_dispatch.c +++ b/libpam/pam_dispatch.c @@ -132,11 +132,10 @@ static int _pam_dispatch_aux(pam_handle_t *pamh, int flags, struct handler *h, } /* - * use_cached_chain is how we ensure that the setcred/close_session - * and chauthtok(2) modules are called in the same order as they did - * when they were invoked as auth/open_session/chauthtok(1). This - * feature was added in 0.75 to make the behavior of pam_setcred - * sane. It was debugged by release 0.76. + * use_cached_chain is how we ensure that the setcred and + * close_session modules are called in the same order as they did + * when they were invoked as auth/open_session. This feature was + * added in 0.75 to make the behavior of pam_setcred sane. */ if (use_cached_chain != _PAM_PLEASE_FREEZE) { @@ -358,9 +357,6 @@ int _pam_dispatch(pam_handle_t *pamh, int flags, int choice) break; case PAM_CHAUTHTOK: h = pamh->handlers.conf.chauthtok; - if (flags & PAM_UPDATE_AUTHTOK) { - use_cached_chain = _PAM_MUST_BE_FROZEN; - } break; default: pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "undefined fn choice; %d", choice); -- cgit v1.2.3 From 2afda8880a7bdec2cae03ba4d210916fe7289804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 18 Feb 2009 21:25:46 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: sanity check Commit summary: --------------- 2009-02-18 Thorsten Kukuk * libpam/pam_password.c (pam_chauthtok): Make sure applications don't set internal flags. --- ChangeLog | 5 +++++ libpam/pam_password.c | 8 +++++++- 2 files changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 402e54fe..cc8a1ac0 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2009-02-18 Thorsten Kukuk + + * libpam/pam_password.c (pam_chauthtok): Make sure applications + don't set internal flags. + 2009-02-17 Thorsten Kukuk * doc/man/pam_sm_chauthtok.3.xml: Document that sufficient diff --git a/libpam/pam_password.c b/libpam/pam_password.c index 7100979f..70917c58 100644 --- a/libpam/pam_password.c +++ b/libpam/pam_password.c @@ -24,6 +24,13 @@ int pam_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags) return PAM_SYSTEM_ERR; } + /* applications are not allowed to set this flags */ + if (flags & (PAM_PRELIM_CHECK | PAM_UPDATE_AUTHTOK)) { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "PAM_PRELIM_CHECK or PAM_UPDATE_AUTHTOK set by application"); + return PAM_SYSTEM_ERR; + } + if (pamh->former.choice == PAM_NOT_STACKED) { _pam_start_timer(pamh); /* we try to make the time for a failure independent of the time it takes to @@ -58,4 +65,3 @@ int pam_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags) return retval; } - -- cgit v1.2.3 From 2eb9c8be027c7b30dde7e8eaf8466434a0de3aa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Fri, 20 Feb 2009 13:27:12 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: enhancement Commit summary: --------------- 2009-02-20 Thorsten Kukuk * modules/pam_limits/limits.conf.5.xml: Document that the kernel can refuse values out of range for the local system. * modules/pam_limits/pam_limits.c (setup_limits): Log if setrlimit fails. --- ChangeLog | 7 ++++ modules/pam_limits/limits.conf.5.xml | 14 +++++-- modules/pam_limits/pam_limits.c | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 3 files changed, 95 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index cc8a1ac0..ff6106eb 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2009-02-20 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_limits/limits.conf.5.xml: Document that the kernel + can refuse values out of range for the local system. + * modules/pam_limits/pam_limits.c (setup_limits): Log if setrlimit + fails. + 2009-02-18 Thorsten Kukuk * libpam/pam_password.c (pam_chauthtok): Make sure applications diff --git a/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml b/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml index aabcf2cc..a9757a7f 100644 --- a/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml +++ b/modules/pam_limits/limits.conf.5.xml @@ -230,10 +230,17 @@ - All items support the values -1, + All items support the values -1, unlimited or infinity indicating no limit, except for priority and nice. + + If a hard limit or soft limit of a resource is set to a valid value, + but outside of the supported range of the local system, the system + may reject the new limit or unexpected behavior may occur. If the + control value required is used, the module will + reject the login if a limit could not be set. + In general, individual limits have priority over group limits, so if you impose no limits for admin group, but one of @@ -251,8 +258,8 @@ - after which the rest of the line is ignored. - The pam_limits module does its best to report configuration problems - found in its configuration file via + The pam_limits module does report configuration problems + found in its configuration file and errors via syslog3. @@ -281,6 +288,7 @@ ftp hard nproc 0 pam.d5, pam8, getrlimit2 + getrlimit3p diff --git a/modules/pam_limits/pam_limits.c b/modules/pam_limits/pam_limits.c index f1e29b85..f446f9e3 100644 --- a/modules/pam_limits/pam_limits.c +++ b/modules/pam_limits/pam_limits.c @@ -42,7 +42,7 @@ #include #ifdef HAVE_LIBAUDIT -#include +#include #endif /* Module defines */ @@ -141,6 +141,73 @@ _pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv, return ctrl; } +static const char * +rlimit2str (int i) +{ + switch (i) { + case RLIMIT_CPU: + return "cpu"; + break; + case RLIMIT_FSIZE: + return "fsize"; + break; + case RLIMIT_DATA: + return "data"; + break; + case RLIMIT_STACK: + return "stack"; + break; + case RLIMIT_CORE: + return "core"; + break; + case RLIMIT_RSS: + return "rss"; + break; + case RLIMIT_NPROC: + return "nproc"; + break; + case RLIMIT_NOFILE: + return "nofile"; + break; + case RLIMIT_MEMLOCK: + return "memlock"; + break; +#ifdef RLIMIT_AS + case RLIMIT_AS: + return "as"; + break; +#endif +#ifdef RLIMIT_LOCKS + case RLIMIT_LOCKS: + return "locks"; + break; +#endif +#ifdef RLIMIT_SIGPENDING + case RLIMIT_SIGPENDING: + return "sigpending"; + break; +#endif +#ifdef RLIMIT_MSGQUEUE + case RLIMIT_MSGQUEUE: + return "msgqueue"; + break; +#endif +#ifdef RLIMIT_NICE + case RLIMIT_NICE: + return "nice"; + break; +#endif +#ifdef RLIMIT_RTPRIO + case RLIMIT_RTPRIO: + return "rtprio"; + break; +#endif + default: + return "UNKNOWN"; + break; + } +} + #define LIMITED_OK 0 /* limit setting appeared to work */ #define LIMIT_ERR 1 /* error setting a limit */ @@ -416,8 +483,8 @@ process_limit (const pam_handle_t *pamh, int source, const char *lim_type, if (int_value < -20) int_value = -20; rlimit_value = 20 - int_value; -#endif break; +#endif } if ( (limit_item != LIMIT_LOGIN) @@ -575,6 +642,8 @@ static int setup_limits(pam_handle_t *pamh, int retval = LIMITED_OK; for (i=0, status=LIMITED_OK; ilimits[i].supported) { /* skip it if its not known to the system */ continue; @@ -586,7 +655,11 @@ static int setup_limits(pam_handle_t *pamh, } if (pl->limits[i].limit.rlim_cur > pl->limits[i].limit.rlim_max) pl->limits[i].limit.rlim_cur = pl->limits[i].limit.rlim_max; - status |= setrlimit(i, &pl->limits[i].limit); + res = setrlimit(i, &pl->limits[i].limit); + if (res != 0) + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Could not set limit for '%s': %m", + rlimit2str(i)); + status |= res; } if (status) { @@ -595,6 +668,7 @@ static int setup_limits(pam_handle_t *pamh, status = setpriority(PRIO_PROCESS, 0, pl->priority); if (status != 0) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "Could not set limit for PRIO_PROCESS: %m"); retval = LIMIT_ERR; } -- cgit v1.2.3 From a95722ff38751fe28777846e8fcf115429c759b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 25 Feb 2009 10:46:45 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2009-02-25 Fabian Affolter * po/de.po: Updated translations. 2009-02-25 Taylon Silmer Lacerda Silva * po/pt_BR.po: Updated translations. 2009-02-25 Domingo Becker * po/es.po: Updated translations. --- ChangeLog | 12 ++++++ po/de.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 4 files changed, 226 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ff6106eb..b00b7960 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,15 @@ +2009-02-25 Fabian Affolter + + * po/de.po: Updated translations. + +2009-02-25 Taylon Silmer Lacerda Silva + + * po/pt_BR.po: Updated translations. + +2009-02-25 Domingo Becker + + * po/es.po: Updated translations. + 2009-02-20 Thorsten Kukuk * modules/pam_limits/limits.conf.5.xml: Document that the kernel diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5a448bb1..ccd7151e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-14 10:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-14 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-19 11:16+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,29 +29,34 @@ msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "Erneute Eingabe: %s" +msgstr "Neu eingeben %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "Systemfehler" #: libpam/pam_strerror.c:52 msgid "Memory buffer error" -msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher" +msgstr "Fehler beim Zwischenspeichern" #: libpam/pam_strerror.c:54 msgid "Permission denied" @@ -99,14 +104,11 @@ msgstr "Fehler bei Authentifizierung" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "" -"Berechtigungsnachweis für Zugriff auf Authentifizierungsdaten nicht " -"ausreichend" +msgstr "Berechtigungsnachweis für Zugriff auf Authentifizierungsdaten nicht ausreichend" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "" -"Authentifizierungsdienst kann Authentifizierungsinformationen nicht abrufen" +msgstr "Authentifizierungsdienst kann Authentifizierungsinformationen nicht abrufen" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" @@ -126,8 +128,7 @@ msgstr "Benutzerkonto ist abgelaufen" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "" -"Erstellen/Entfernen eines Eintrags für die angegebene Sitzung nicht möglich" +msgstr "Erstellen/Entfernen eines Eintrags für die angegebene Sitzung nicht möglich" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" @@ -265,18 +266,21 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s schlug fehl: Unbekannter Status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %A, den %d. %B %Y, %H:%M:%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " von %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " auf %.*s" @@ -297,22 +301,19 @@ msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Account!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Letzte fehlgeschlagene Anmeldung:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -"Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." -msgstr[1] "" -"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr[1] "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" -"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." @@ -374,15 +375,18 @@ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Möchten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "Funktion:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "Stufe:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Kein gültiger Sicherheitskontext" @@ -400,17 +404,17 @@ msgstr "Wollen Sie eine andere Rolle oder Stufe eingeben?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Keinen Standard-Typ für Rolle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Unfähig einen gültigen Kontext zu erhalten für %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sicherheitskontext %s zugewiesen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Schlüssel-Erzeugungskontext %s zugeordnet" @@ -447,54 +451,60 @@ msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Der Account ist wegen %u fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Dienstfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ungültige Nummer für --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nicht erkannte Option: %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" +msgstr "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format @@ -515,9 +525,10 @@ msgstr "" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "Zugriff gewährt (letztes Mal war %ld Sekunden zurück)." +msgstr "Zugriff erlaubt (letzter Zugriff war vor %ld Sekunden)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator" @@ -529,7 +540,8 @@ msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (von root erzwungen)." msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (Passwortablauf)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -573,10 +585,10 @@ msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " #~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" #~ msgstr "Der Account ist wegen %hu fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" - #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "es wurde bereits verwendet" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." + diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 45d12cd7..cccb0f9b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-16 09:45-0300\n" -"Last-Translator: daniel cabrera \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-21 02:08-0300\n" +"Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,7 +34,40 @@ msgstr "...Lo sentimos, el tiempo se ha agotado.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversación incorrecta (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Contraseña:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nueva %s%scontraseña:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "Reingrese %s" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 +msgid "Password change aborted." +msgstr "La contraseña no ha cambiado." + +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "inicio de sesión:" @@ -169,81 +203,58 @@ msgstr "La aplicación debe llamar a libpam de nuevo" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Error desconocido de PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nueva %s%scontraseña:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Las contraseñas no coinciden." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "es igual que la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "es un palíndromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "es demasiado similar a la antigua" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "es demasiado sencilla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "es igual pero al revés" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "no hay suficientes clases de caracteres" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "de alguna manera contiene el nombre del usuario" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Contraseña:" - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -291,9 +302,9 @@ msgstr "¡Bienvenido a su nueva cuenta!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Último inicio de sesión:%s%s%s" +msgstr "Último inicio de sesión fallido:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 @@ -360,13 +371,7 @@ msgstr "Creando directorio '%s'." msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -msgid "Password change aborted." -msgstr "La contraseña no ha cambiado." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." @@ -434,55 +439,63 @@ msgstr "error en pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "inicio de sesión: error en horquilla: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Cambiando la contraseña STRESS para %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Introduzca la nueva contraseña STRESS:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error al escribir la verificación; la contraseña no ha cambiado" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "La cuenta está temporalmente bloqueada (%ld segundos restantes)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "La cuenta está bloqueada debido a %u logueo fallidos" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Error de servicio" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número incorrecto proporcionado a --reset=\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opción no reconocida %s\n" @@ -493,10 +506,32 @@ msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de cero\n" +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "Fallo de Ingresos Ultimo fallo desde\n" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [-f nombre-arch-completo] [--file nombre-arch-completo]\n" +" [-u nombre-de-usuario] [--user nombre-de-usuario]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "Acceso permitido (el último acceso fué hace %ld segundos)." + #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ae801002..2a28aaa7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Glaucia Cintra , 2007. # Diego Búrigo Zacarão , 2008. -# Taylon Silmer , 2008. +# Taylon Silmer , 2008,2009. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:25-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,29 +33,34 @@ msgstr "...Desculpe, seu tempo está aumentando!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errônea (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " msgstr "Senha:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%ssenha:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Redigite %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -264,18 +270,21 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s falhou: status desconhecido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "em %.*s" @@ -296,11 +305,11 @@ msgstr "Bem-vindo à sua nova conta!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Falha no último login:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "Houve %d falhas de login desde o último login bem sucedido." msgstr[1] "Houveram %d falhas de login desde o último login bem sucedido." @@ -370,15 +379,18 @@ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Deseja digitar um contexto de segurança? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "função:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nível:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Não é um contexto de segurança válido" @@ -443,50 +455,57 @@ msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificação digitada incorretamente; senha inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Conta temporariamente bloqueada (restam %ld segundos)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número insuficiente fornecido para --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" @@ -494,23 +513,26 @@ msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Falhas Último falha De\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Acesso concedido (o último acesso foi a %ld segundos atrás)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Sua conta expirou; entre em contato com o administrador do sistema" @@ -522,7 +544,8 @@ msgstr "Mude sua senha imediatamente (aplicado pela raiz)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -567,28 +590,22 @@ msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" #, fuzzy #~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" #~ msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" - #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "já foi usada" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." - #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida" - #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Erro ao conectar o sistema audit." - #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Erro de tradução do contexto padrão." - #~ msgid "Error translating selected context." #~ msgstr "Erro de tradução do contexto selecionado." - #~ msgid "Error sending audit message." #~ msgstr "Erro ao enviar mensagem audit." - #~ msgid "Out of memory" #~ msgstr "Fora da memória" + -- cgit v1.2.3 From 1376c1565abb318a5b4d086edd7f295ee3da6b13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 25 Feb 2009 15:50:21 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2009-02-25 Tomas Mraz * xtests/access.conf: Add a line for name resolution test case. * xtests/tst-pam_access4.c (main): Set PAM_RHOST for testing the LOCAL keyword. Add a test case for name resolution. * modules/pam_access/pam_access.c (from_match): Move name resolution to network_netmask_match(). (network_netmask_match): Do a name resolution of the origin only if matching against a real network/netmask. --- ChangeLog | 11 +++ modules/pam_access/pam_access.c | 154 +++++++++++++++++++--------------------- xtests/access.conf | 1 + xtests/tst-pam_access4.c | 28 ++++++-- 4 files changed, 111 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b00b7960..ad1de5bc 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,14 @@ +2009-02-25 Tomas Mraz + + * xtests/access.conf: Add a line for name resolution test case. + * xtests/tst-pam_access4.c (main): Set PAM_RHOST for testing the LOCAL + keyword. Add a test case for name resolution. + + * modules/pam_access/pam_access.c (from_match): Move name resolution + to network_netmask_match(). + (network_netmask_match): Do a name resolution of the origin only if + matching against a real network/netmask. + 2009-02-25 Fabian Affolter * po/de.po: Updated translations. diff --git a/modules/pam_access/pam_access.c b/modules/pam_access/pam_access.c index a5c6c6a5..ba8effe3 100644 --- a/modules/pam_access/pam_access.c +++ b/modules/pam_access/pam_access.c @@ -627,44 +627,10 @@ from_match (pam_handle_t *pamh UNUSED, char *tok, struct login_info *item) } freeaddrinfo (res); } - } else if (isipaddr(string, NULL, NULL) == YES) { + } else { /* Assume network/netmask with a IP of a host. */ if (network_netmask_match(pamh, tok, string, item->debug)) return YES; - } else { - /* Assume network/netmask with a name of a host. */ - struct addrinfo *res; - struct addrinfo hint; - - memset (&hint, '\0', sizeof (hint)); - hint.ai_flags = AI_CANONNAME; - hint.ai_family = AF_UNSPEC; - - if (getaddrinfo (string, NULL, &hint, &res) != 0) - return NO; - else - { - struct addrinfo *runp = res; - - while (runp != NULL) - { - char buf[INET6_ADDRSTRLEN]; - - inet_ntop (runp->ai_family, - runp->ai_family == AF_INET - ? (void *) &((struct sockaddr_in *) runp->ai_addr)->sin_addr - : (void *) &((struct sockaddr_in6 *) runp->ai_addr)->sin6_addr, - buf, sizeof (buf)); - - if (network_netmask_match(pamh, tok, buf, item->debug)) - { - freeaddrinfo (res); - return YES; - } - runp = runp->ai_next; - } - freeaddrinfo (res); - } } return NO; @@ -701,69 +667,99 @@ string_match (pam_handle_t *pamh, const char *tok, const char *string, /* network_netmask_match - match a string against one token - * where string is an ip (v4,v6) address and tok represents - * whether a single ip (v4,v6) address or a network/netmask + * where string is a hostname or ip (v4,v6) address and tok + * represents either a single ip (v4,v6) address or a network/netmask */ static int network_netmask_match (pam_handle_t *pamh, const char *tok, const char *string, int debug) { - if (debug) + char *netmask_ptr; + char netmask_string[MAXHOSTNAMELEN + 1]; + int addr_type; + + if (debug) pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "network_netmask_match: tok=%s, item=%s", tok, string); + /* OK, check if tok is of type addr/mask */ + if ((netmask_ptr = strchr(tok, '/')) != NULL) + { + long netmask = 0; - if (isipaddr(string, NULL, NULL) == YES) - { - char *netmask_ptr = NULL; - static char netmask_string[MAXHOSTNAMELEN + 1] = ""; - int addr_type; - - /* OK, check if tok is of type addr/mask */ - if ((netmask_ptr = strchr(tok, '/')) != NULL) - { - long netmask = 0; - - /* YES */ - *netmask_ptr = 0; - netmask_ptr++; + /* YES */ + *netmask_ptr = 0; + netmask_ptr++; - if (isipaddr(tok, &addr_type, NULL) == NO) - { /* no netaddr */ - return(NO); - } + if (isipaddr(tok, &addr_type, NULL) == NO) + { /* no netaddr */ + return NO; + } - /* check netmask */ - if (isipaddr(netmask_ptr, NULL, NULL) == NO) - { /* netmask as integre value */ - char *endptr = NULL; - netmask = strtol(netmask_ptr, &endptr, 0); - if ((endptr == NULL) || (*endptr != '\0')) + /* check netmask */ + if (isipaddr(netmask_ptr, NULL, NULL) == NO) + { /* netmask as integre value */ + char *endptr = NULL; + netmask = strtol(netmask_ptr, &endptr, 0); + if ((endptr == NULL) || (*endptr != '\0')) { /* invalid netmask value */ - return(NO); + return NO; } - if ((netmask < 0) || (netmask >= 128)) + if ((netmask < 0) || (netmask >= 128)) { /* netmask value out of range */ - return(NO); + return NO; } - netmask_ptr = number_to_netmask(netmask, addr_type, - netmask_string, MAXHOSTNAMELEN); - } - - /* Netmask is now an ipv4/ipv6 address. - * This works also if netmask_ptr is NULL. - */ - return (are_addresses_equal(string, tok, netmask_ptr)); + netmask_ptr = number_to_netmask(netmask, addr_type, + netmask_string, MAXHOSTNAMELEN); + } } - else + else /* NO, then check if it is only an addr */ - if (isipaddr(tok, NULL, NULL) == YES) - { /* check if they are the same, no netmask */ - return(are_addresses_equal(string, tok, NULL)); + if (isipaddr(tok, NULL, NULL) != YES) + { + return NO; } - } - return (NO); + if (isipaddr(string, NULL, NULL) != YES) + { + /* Assume network/netmask with a name of a host. */ + struct addrinfo *res; + struct addrinfo hint; + + memset (&hint, '\0', sizeof (hint)); + hint.ai_flags = AI_CANONNAME; + hint.ai_family = AF_UNSPEC; + + if (getaddrinfo (string, NULL, &hint, &res) != 0) + return NO; + else + { + struct addrinfo *runp = res; + + while (runp != NULL) + { + char buf[INET6_ADDRSTRLEN]; + + inet_ntop (runp->ai_family, + runp->ai_family == AF_INET + ? (void *) &((struct sockaddr_in *) runp->ai_addr)->sin_addr + : (void *) &((struct sockaddr_in6 *) runp->ai_addr)->sin6_addr, + buf, sizeof (buf)); + + if (are_addresses_equal(buf, tok, netmask_ptr)) + { + freeaddrinfo (res); + return YES; + } + runp = runp->ai_next; + } + freeaddrinfo (res); + } + } + else + return (are_addresses_equal(string, tok, netmask_ptr)); + + return NO; } diff --git a/xtests/access.conf b/xtests/access.conf index 8088ec61..25462dd9 100644 --- a/xtests/access.conf +++ b/xtests/access.conf @@ -1,2 +1,3 @@ -:ALL EXCEPT (tstpamaccess) tstpamaccess3 :LOCAL +-:ALL:127.0.0.1 diff --git a/xtests/tst-pam_access4.c b/xtests/tst-pam_access4.c index 2b887a4d..115217f6 100644 --- a/xtests/tst-pam_access4.c +++ b/xtests/tst-pam_access4.c @@ -34,10 +34,12 @@ /* test case: - Check the following line in access.conf: + Check the following lines in access.conf: -:ALL EXCEPT tstpamaccess3 :LOCAL + -:ALL:127.0.0.1 - pam_authenticate should fail for /dev/tty1 and pass for www.example.com + pam_authenticate should fail for /dev/tty1, pass for www.example.com, + and fail again for localhost */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -121,12 +123,12 @@ main(int argc, char *argv[]) return 1; } - retval = pam_set_item (pamh, PAM_TTY, "www.example.com"); + retval = pam_set_item (pamh, PAM_RHOST, "www.example.com"); if (retval != PAM_SUCCESS) { if (debug) fprintf (stderr, - "pam_access4-2: pam_set_item(PAM_TTY) returned %d\n", + "pam_access4-2: pam_set_item(PAM_RHOST) returned %d\n", retval); return 1; } @@ -139,6 +141,24 @@ main(int argc, char *argv[]) return 1; } + retval = pam_set_item (pamh, PAM_RHOST, "localhost"); + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + if (debug) + fprintf (stderr, + "pam_access4-3: pam_set_item(PAM_RHOST) returned %d\n", + retval); + return 1; + } + + retval = pam_authenticate (pamh, 0); + if (retval != PAM_PERM_DENIED) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "pam_access4-3: pam_authenticate returned %d\n", retval); + return 1; + } + retval = pam_end (pamh,retval); if (retval != PAM_SUCCESS) { -- cgit v1.2.3 From 48a26b6141fb6bf276208bc1a06f5105880e843e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 25 Feb 2009 17:05:22 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-02-25 Thorsten Kukuk * libpam/pam_misc.c (_pam_StrTok): Use unsigned char instead of int. Reported by Marcus Granado. * tests/Makefile.am (TESTS): Add tst-pam_mkargv. * tests/tst-pam_mkargv.c (main): Test case for _pam_mkargv. * po/de.po: Update fuzzy translations. --- ChangeLog | 12 ++- libpam/pam_misc.c | 7 +- modules/pam_mkhomedir/.cvsignore | 2 + po/Linux-PAM.pot | 18 ++-- po/ar.po | 18 ++-- po/as.po | 20 ++-- po/bn_IN.po | 20 ++-- po/ca.po | 20 ++-- po/cs.po | 20 ++-- po/da.po | 18 ++-- po/de.po | 124 +++++++++++------------ po/es.po | 126 ++++++++++++------------ po/fi.po | 18 ++-- po/fr.po | 20 ++-- po/gu.po | 20 ++-- po/hi.po | 18 ++-- po/hu.po | 20 ++-- po/it.po | 20 ++-- po/ja.po | 20 ++-- po/km.po | 18 ++-- po/kn.po | 20 ++-- po/ko.po | 18 ++-- po/ml.po | 20 ++-- po/mr.po | 20 ++-- po/ms.po | 18 ++-- po/nb.po | 20 ++-- po/nl.po | 20 ++-- po/or.po | 20 ++-- po/pa.po | 18 ++-- po/pl.po | 20 ++-- po/pt.po | 18 ++-- po/pt_BR.po | 106 +++++++++----------- po/ru.po | 20 ++-- po/si.po | 18 ++-- po/sk.po | 20 ++-- po/sr.po | 20 ++-- po/sr@latin.po | 20 ++-- po/sv.po | 205 ++++++++++++++++++++++----------------- po/ta.po | 18 ++-- po/te.po | 20 ++-- po/tr.po | 18 ++-- po/uk.po | 18 ++-- po/zh_CN.po | 20 ++-- po/zh_TW.po | 20 ++-- po/zu.po | 18 ++-- tests/.cvsignore | 1 + tests/Makefile.am | 6 +- tests/tst-pam_mkargv.c | 52 ++++++++++ 48 files changed, 714 insertions(+), 657 deletions(-) create mode 100644 tests/tst-pam_mkargv.c diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ad1de5bc..3743a1a4 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,13 @@ +2009-02-25 Thorsten Kukuk + + * libpam/pam_misc.c (_pam_StrTok): Use unsigned char + instead of int. Reported by Marcus Granado. + * tests/Makefile.am (TESTS): Add tst-pam_mkargv. + * tests/tst-pam_mkargv.c (main): Test case for + _pam_mkargv. + + * po/de.po: Update fuzzy translations. + 2009-02-25 Tomas Mraz * xtests/access.conf: Add a line for name resolution test case. @@ -2303,7 +2313,7 @@ libdb available. * tests/tst-dlopen.c: Include config.h. -2006-07-03 Dan Yefimov +2006-07-03 Dan Yefimov * configure.in: Fixed have_key_syscalls test. diff --git a/libpam/pam_misc.c b/libpam/pam_misc.c index 574a570e..b690fd3e 100644 --- a/libpam/pam_misc.c +++ b/libpam/pam_misc.c @@ -59,10 +59,11 @@ char *_pam_StrTok(char *from, const char *format, char **next) /* initialize table */ for (i=1; i<256; table[i++] = '\0'); - for (i=0; format[i] ; table[(int)format[i++]] = 'y'); + for (i=0; format[i] ; + table[(unsigned char)format[i++]] = 'y'); /* look for first non-format char */ - while (*from && table[(int)*from]) { + while (*from && table[(unsigned char)*from]) { ++from; } @@ -92,7 +93,7 @@ char *_pam_StrTok(char *from, const char *format, char **next) remains */ } else if (*from) { /* simply look for next blank char */ - for (end=from; *end && !table[(int)*end]; ++end); + for (end=from; *end && !table[(unsigned char)*end]; ++end); } else { return (*next = NULL); /* no tokens left */ } diff --git a/modules/pam_mkhomedir/.cvsignore b/modules/pam_mkhomedir/.cvsignore index bd6faa7e..a0ad1aad 100644 --- a/modules/pam_mkhomedir/.cvsignore +++ b/modules/pam_mkhomedir/.cvsignore @@ -6,3 +6,5 @@ Makefile Makefile.in README pam_mkhomedir.8 +mkhomedir_helper +mkhomedir_helper.8 diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 4467445f..8658aabe 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 0fcd106f..dd7e8299 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "مرات تسجيل دخول كثيرة جدًا لـ '%s'." @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "لديك بريد قديم في مجلد %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "لديك بريد في مجلد %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "هل ترغب في إدخال سياق أمان؟ [نعم]" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "تم تخصيص سياق الأمان %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "تم تخصيص سياق الأمان %s" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 3cb2aa33..ac7904ee 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ৰ বাবে বহুতো প্ৰৱেশ ।" @@ -351,17 +351,17 @@ msgstr "%s ফোলডাৰত আপোনাৰ পুৰণি ডাক msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে ।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" @@ -396,17 +396,17 @@ msgstr "বেলেগ এটা সুৰক্ষাৰ ভূমিকা msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s ভূমিকা বাবে অবিকল্পিত ধৰণ নাই\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ৰ বাবে বৈধ সন্দৰ্ভ পোৱা ন'গ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "চাবি নিৰ্মাণৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 4f99a95e..301000e4 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[1] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-ট msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'-র ক্ষেত্রে অত্যাধিক লগ-ইন" @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "%s ফোল্ডারে পুরোনো মেইল উপস্ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডারে মেইল উপস্থিত রয়েছে।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হচ্ছে।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "ভিন্ন role অথবা level লিখতে ইচ্ছু msgid "No default type for role %s\n" msgstr "role %s-র জন্য কোনো ডিফল্ট type উপস্থিত নেই\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s-র বৈধ context প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Security Context %s ধার্য করা হয়েছে" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "কি নির্মাণের Context %s ধার্য করা হয়েছে" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e565ca68..7d7256de 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr[1] "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Massa entrades per a '%s'." @@ -359,17 +359,17 @@ msgstr "Teniu correu antic a la carpeta %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Teniu correu a la carpeta %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creant el directori '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." @@ -404,17 +404,17 @@ msgstr "Voleu introduir un rol o nivell diferent?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "El rol %s no disposa de cap tipus per defecte\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir el context vàlid per a %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Context de seguretat %s assignat" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Context de creació de claus %s assignat" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c4593b0a..11e07df8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr[2] "Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšným pokusům o p msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšným pokusům o přihlášení." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Příliš mnoho přihlášení pro '%s'." @@ -350,17 +350,17 @@ msgstr "Máte starou poštu ve složce %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Máte poštu ve složce %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Vytváření adresáře '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "Chcete zadat jinou roli nebo úroveň?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Chybí výchozí typ pro roli %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nezdařilo se najít platný bezpečnostní kontext pro %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Bezpečnostní kontext %s přidělen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Bezpečnostní kontext pro vytváření klíčů %s přidělen" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 96653fbc..64850f2b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Der er for mange logins til '%s'." @@ -354,17 +354,17 @@ msgstr "Du har gammel e-mail i mappe %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har e-mail i mappe %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." @@ -405,17 +405,17 @@ msgstr "Vil du angive en sikkerhedskontekst? [y]" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sikkerhedskontekst %s tildelt" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Sikkerhedskontekst %s tildelt" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ccd7151e..799257af 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-19 11:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-25 18:04+01:00\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,27 +29,22 @@ msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." @@ -104,11 +99,14 @@ msgstr "Fehler bei Authentifizierung" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "Berechtigungsnachweis für Zugriff auf Authentifizierungsdaten nicht ausreichend" +msgstr "" +"Berechtigungsnachweis für Zugriff auf Authentifizierungsdaten nicht " +"ausreichend" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "Authentifizierungsdienst kann Authentifizierungsinformationen nicht abrufen" +msgstr "" +"Authentifizierungsdienst kann Authentifizierungsinformationen nicht abrufen" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" @@ -128,7 +126,8 @@ msgstr "Benutzerkonto ist abgelaufen" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "Erstellen/Entfernen eines Eintrags für die angegebene Sitzung nicht möglich" +msgstr "" +"Erstellen/Entfernen eines Eintrags für die angegebene Sitzung nicht möglich" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" @@ -266,21 +265,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s schlug fehl: Unbekannter Status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %A, den %d. %B %Y, %H:%M:%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " von %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " auf %.*s" @@ -301,21 +297,24 @@ msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Account!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Letzte fehlgeschlagene Anmeldung:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." -msgstr[1] "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +"Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr[1] "" +"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr "" +"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Zu viele Anmeldungen für '%s'." @@ -356,17 +355,17 @@ msgstr "Sie haben alte Nachrichten in %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Sie haben Nachrichten in %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt und initialisiert werden: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." @@ -375,18 +374,15 @@ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Möchten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "Funktion:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "Stufe:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Kein gültiger Sicherheitskontext" @@ -404,17 +400,17 @@ msgstr "Wollen Sie eine andere Rolle oder Stufe eingeben?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Keinen Standard-Typ für Rolle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Unfähig einen gültigen Kontext zu erhalten für %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sicherheitskontext %s zugewiesen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Schlüssel-Erzeugungskontext %s zugeordnet" @@ -451,60 +447,54 @@ msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Der Account ist wegen %u fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Dienstfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ungültige Nummer für --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nicht erkannte Option: %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" +msgstr "" +"%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format @@ -527,8 +517,7 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Zugriff erlaubt (letzter Zugriff war vor %ld Sekunden)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator" @@ -540,8 +529,7 @@ msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (von root erzwungen)." msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (Passwortablauf)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -585,10 +573,10 @@ msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " #~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" #~ msgstr "Der Account ist wegen %hu fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "es wurde bereits verwendet" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." - diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cccb0f9b..8cd1af2a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-21 02:08-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -34,27 +34,22 @@ msgstr "...Lo sentimos, el tiempo se ha agotado.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversación incorrecta (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " msgstr "Contraseña:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nueva %s%scontraseña:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." @@ -113,7 +108,9 @@ msgstr "Credenciales insuficientes para acceder a los datos de autenticación" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "El servicio de autenticación no puede recuperar la información de autenticación" +msgstr "" +"El servicio de autenticación no puede recuperar la información de " +"autenticación" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" @@ -137,7 +134,8 @@ msgstr "No es posible crear o eliminar una entrada de la sesión especificada" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "El servicio de autenticación no puede recuperar las credenciales del usuario" +msgstr "" +"El servicio de autenticación no puede recuperar las credenciales del usuario" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -271,21 +269,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s fallido: estado desconocido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "en %.*s" @@ -306,13 +301,14 @@ msgstr "¡Bienvenido a su nueva cuenta!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Último inicio de sesión fallido:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "Hubo %d intento de logueo fallido desde el último logueo exitosoo." -msgstr[1] "Hubo %d intentos de logueo fallidos desde el último logueo exitoso. " +msgstr[1] "" +"Hubo %d intentos de logueo fallidos desde el último logueo exitoso. " #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 @@ -320,7 +316,7 @@ msgstr[1] "Hubo %d intentos de logueo fallidos desde el último logueo exitoso. msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "Hubo %d intentos de logueo fallidos desde el último logueo exitoso. " -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Hay demasiados inicios de sesión para \"%s\"." @@ -361,17 +357,17 @@ msgstr "Tiene correo antiguo en la carpeta %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Tiene correo en la carpeta %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creando directorio '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." @@ -380,18 +376,15 @@ msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "¿Desea introducir un contexto de seguridad? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "función:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nivel:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "No es un contexto de seguridad válido" @@ -409,17 +402,17 @@ msgstr "¿Desea introducir un nivel o función diferente?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "No hay tipo por defecto para la función %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Imposible obtener un contexto válido para %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de seguridad %s asignado" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Creación Clave %s Asignado" @@ -456,60 +449,56 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error al escribir la verificación; la contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "La cuenta está temporalmente bloqueada (%ld segundos restantes)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "La cuenta está bloqueada debido a %u logueo fallidos" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Error de servicio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número incorrecto proporcionado a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opción no reconocida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de cero\n" +msgstr "" +"%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de " +"cero\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 #, c-format @@ -532,21 +521,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Acceso permitido (el último acceso fué hace %ld segundos)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "La cuenta ha caducado, póngase en contacto con el administrador del sistema" +msgstr "" +"La cuenta ha caducado, póngase en contacto con el administrador del sistema" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (aplicado por el usuario root)" +msgstr "" +"Debe cambiar la contraseña inmediatamente (aplicado por el usuario root)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (la contraseña ha caducado)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -594,16 +583,21 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "El nivel MLS requerido no está en el rango permitido" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Error al conectar al sistema de auditoría." + #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Error traduciendo el contexto predeterminado." + #~ msgid "Error translating selected context." #~ msgstr "Error al traducir el contexto seleccionado." + #~ msgid "Error sending audit message." #~ msgstr "Error al enviar el mensaje de auditoría." + #~ msgid "Out of memory" #~ msgstr "Falta memoria" - diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index aff50581..93fcd98b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Liian monta kirjautumista '%s'." @@ -352,17 +352,17 @@ msgstr "Sinulla on vanhaa postia kansiossa %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Sinulla on postia kansiossa %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." @@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "Haluatko valita tietoturvaympäristön? [y] " msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Tietoturvaympäristö %s asetettiin" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Tietoturvaympäristö %s asetettiin" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d69644b1..4a329192 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Il y a eu %d tentatives de connexion échouées depuis la dernière connexion " "réussie." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Trop de connexions pour « %s »." @@ -362,17 +362,17 @@ msgstr "Vous avez un ancien message dans le dossier %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Vous avez des messages dans le dossier %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Création du répertoire « %s »." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." @@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "Voulez-vous entrer un niveau ou un rôle différent ?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Aucun type par défaut pour le rôle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Impossible d'obtenir un contexte valide pour %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexte de sécurité %s attribué" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexte de création de clés %s attribué" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 90dac4fd..b488cd77 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' માટે ઘણા બધા પ્રવેશો." @@ -352,17 +352,17 @@ msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં જૂન msgid "You have mail in folder %s." msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં મેઈલ છે." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છીએ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." @@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "શું તમે અલગ ભૂમિકા કે સ્તર દ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ભૂમિકા %s માટે કોઈ મૂળભૂત પ્રકાર નથી\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s માટે માન્ય સંદર્ભ મેળવવામાં અસમર્થ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "સુરક્ષા સંદર્ભ %s સોંપાયેલ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "કી બનાવટ સંદર્ભ %s સોંપાયેલ" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b152993e..4ed0ad70 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' के लिए बहुत लॉगिन." @@ -352,17 +352,17 @@ msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में पुरान msgid "You have mail in folder %s." msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में मेल है." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." @@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "क्या आप सुरक्षा संदर्भ डाल msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s नियत" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s नियत" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 913c5c77..485a7c79 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Túl sok belépés \"%s\" részéről." @@ -359,17 +359,17 @@ msgstr "%s mappában régi levél van." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s mappában levelek vannak." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "\"%s\" mappa teremtése" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" @@ -404,17 +404,17 @@ msgstr "Kíván más szerepet vagy szintet megadni?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Nincs alapértelmezett típus %s szerephez\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nincs meg %s érvényes környezete" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s biztonsági környezet hozzárendelve" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "%s kulcsteremtő környezet hozzárendelve" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 84c01ced..4046bc5f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Si sono verificati alcuni tentativi di login %d falliti dall'ultimo " "tentativo di login con successo." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Ci sono troppi accessi per \"%s\"." @@ -361,17 +361,17 @@ msgstr "La cartella %s contiene vecchie email." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "La cartella %s contiene email." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creazione della directory \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." @@ -406,17 +406,17 @@ msgstr "Immettere un ruolo o livello differente?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Nessun tipo predefinito per il ruolo %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Impossibile ottenere un contesto valido per %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contesto di sicurezza %s assegnato" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contesto di creazione chiave %s assegnato" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 614f7413..6e42835b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[0] "最後の正しいログインの後に %d 回の失敗ログイン msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "最後の正しいログインの後に %d 回の失敗ログインの試行があります。" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'のログイン数が多すぎます。" @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "フォルダ%sに古いメールがあります。" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "フォルダ%sにメールがあります。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ディレクトリ %s を作成できません: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "異なるロール又はレベルを入力しますか?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ロール %s にはデフォルトタイプがありません\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s の為の有効なコンテキストを取得できません" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "キー作成コンテキスト %s が割り当てられました" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index bb325159..0795a0f9 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "មាន​ការ​ចូល​ច្រើន​ពេក​សម្រាប់ '%s' ។" @@ -353,17 +353,17 @@ msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​ចាស់​នៅ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​នៅ​ក្នុង​ថត %s ។" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" @@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​បរិបទ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "បរិបទ​សុវត្ថិភាព %s បាន​ផ្ដល់​តម្លៃ​" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "បរិបទ​សុវត្ថិភាព %s បាន​ផ្ដល់​តម្លៃ​" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index d3250c9a..9d871427 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[1] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶ msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'ಗಾಗಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಲಾಗಿನ್ನುಗಳು." @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಹಳೆ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "ನೀವು ನೀವು ಬೇರೊಂದು ಪಾತ್ರ ಅಥ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ಬಗೆ ಇಲ್ಲ\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "ಕೀಲಿ ನಿರ್ಮಾಣ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index b909759a..3dead574 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[0] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' 대해 너무 많이 로그인함." @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "%s 폴더에 오래된 메일이 있습니다." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s 폴더에 메일이 있습니다." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "보안 문맥을 입력하시겠습니까? [y]" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "보안 문맥 %s 할당" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "보안 문맥 %s 할당" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 90fd9f34..27e59608 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[1] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെ msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'-ന് അനവധി ലോഗിനുകള്‍." @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നു." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് മറ്റൊരു ജോല msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s ജോലിയ്ക്കു് സ്വതവേയുള്ള തരം ലഭ്യമല്ല\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s-നുള്ള ശരിയായ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s എന്ന സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "കീ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുള്ള കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ആയ %s നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index b4a28c2d..cb6ab11d 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' करीता एकापेक्षा जास्त दाखलन." @@ -350,17 +350,17 @@ msgstr "संचयीका %s अंतर्गत जुणे मेल msgid "You have mail in folder %s." msgstr "संचयीका %s अंतर्गत मेल आढळले गेले." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "संचयीका '%s' बनवित आहे." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "संचयीका %s बनवू शकत नाही: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ह्या गुप्तशब्दचा आधीच वापर झाला आहे. दुसरा निवडा." @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "तुम्हाला अन्य भूमिका किंवा msgid "No default type for role %s\n" msgstr "भूमिका %s करीता मुलभूत प्रकार आढळले नाही\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s करीता वैध संदर्भ प्राप्त करू शकले नाही" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s लागू केले गेले" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "कि निर्माण संदर्भ %s लागू केले गेले" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index b4a8bb83..846edfdc 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr[0] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" @@ -379,17 +379,17 @@ msgstr "" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Pemindahan mel dalam proses" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Menbuat direktori initrd" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -428,17 +428,17 @@ msgstr "" "$$ untuk hukum pertengahan pada $%d bagi `%s' tidak mempunyai jenis " "dinyatakan" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "ketika mengulangtetap konteks" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ec2b8f51..54b418c1 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "For mange innlogginger for '%s'." @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "Du har ulest e-post i mappen %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har e-post i mappen %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Oppretter katalog «%s»." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "Vil du angi en annen rolle eller nivå?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Ingen forvalgt type for rolle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Kan ikke finne gyldig kontekst for %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sikkerhetskontekst %s tilordnet" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontekst %s for oppretting av nøkkel tilordnet" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c102c462..a9f24a93 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste successvolle " "aanmelding." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Te vaak aangemeld met '%s'." @@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "U hebt oude e-mail in map %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "U hebt e-mail in map %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Aanmaken van map '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." @@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "Wilt u een andere rol of een ander niveau invoeren?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Geen standaardtype voor rol %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Niet in staat om geldige context voor %s te verkrijgen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Beveilgingscontext %s toegewezen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Sleutel aanmaakcontext %s toegewezen" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 8516eae9..ba3d04c2 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଲଗଇନ।" @@ -354,17 +354,17 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁର msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" @@ -399,17 +399,17 @@ msgstr "ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ଭୂମିକା କିମ୍ବା msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ଭୂମିକା %s ପାଇଁ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରକାର ନାହିଁ \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବୈଧ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "କି ନିର୍ମାଣ୍ଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ %s ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 91d1a678..99a529d0 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" @@ -354,17 +354,17 @@ msgstr "" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" @@ -403,17 +403,17 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 717ba5c0..29db2caf 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 23:16+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" "Nastąpiło %d nieudanych prób zalogowania od ostatniego udanego logowania." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Za dużo prób zalogowania na \"%s\"." @@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "Stare wiadomości w folderze %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Wiadomości w folderze %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Tworzenie katalogu \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." @@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "Czy chcesz podać inną rolę lub poziom?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Brak domyślnego typu dla roli %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nie można uzyskać prawidłowego kontekstu dla %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Kontekst bezpieczeństwa %s został przypisany" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontekst tworzenia klucza %s został przypisany" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a2312df1..ba41ddb3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Demasiados inícios de sessão para '%s'." @@ -350,17 +350,17 @@ msgstr "Tem correio electrónico antigo na pasta %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Tem correio electrónico na pasta %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." @@ -399,17 +399,17 @@ msgstr "Pretende introduzir um contexto de segurança? [y]" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2a28aaa7..150a59ab 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -33,27 +33,22 @@ msgstr "...Desculpe, seu tempo está aumentando!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errônea (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " msgstr "Senha:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%ssenha:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." @@ -270,21 +265,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s falhou: status desconhecido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "em %.*s" @@ -305,11 +297,11 @@ msgstr "Bem-vindo à sua nova conta!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Falha no último login:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "Houve %d falhas de login desde o último login bem sucedido." msgstr[1] "Houveram %d falhas de login desde o último login bem sucedido." @@ -319,7 +311,7 @@ msgstr[1] "Houveram %d falhas de login desde o último login bem sucedido." msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "Houveram %d falhas de login desde o último login bem sucedido." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Há logins demais para '%s'." @@ -360,17 +352,17 @@ msgstr "Há mensagens antigas na pasta %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Há mensagens na pasta %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Criando o diretório '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." @@ -379,18 +371,15 @@ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Deseja digitar um contexto de segurança? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "função:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nível:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Não é um contexto de segurança válido" @@ -408,17 +397,17 @@ msgstr "Deseja digitar uma função ou nível diferente?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Não existe tipo padrão para a função %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Impossível obter um contexto válido para %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de segurança %s atribuído" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexto de criação de chave %s atribuído" @@ -455,57 +444,50 @@ msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificação digitada incorretamente; senha inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Conta temporariamente bloqueada (restam %ld segundos)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número insuficiente fornecido para --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" @@ -531,8 +513,7 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Acesso concedido (o último acesso foi a %ld segundos atrás)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Sua conta expirou; entre em contato com o administrador do sistema" @@ -544,8 +525,7 @@ msgstr "Mude sua senha imediatamente (aplicado pela raiz)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -590,22 +570,28 @@ msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" #, fuzzy #~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" #~ msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "já foi usada" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Erro ao conectar o sistema audit." + #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Erro de tradução do contexto padrão." + #~ msgid "Error translating selected context." #~ msgstr "Erro de tradução do contexto selecionado." + #~ msgid "Error sending audit message." #~ msgstr "Erro ao enviar mensagem audit." + #~ msgid "Out of memory" #~ msgstr "Fora da memória" - diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d1d3d47b..621368ca 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr[2] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Слишком много регистраций в системе для '%s'." @@ -362,17 +362,17 @@ msgstr "Есть старая почта в папке %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Есть почта в папке %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Создание каталога '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "Хотите ввести другую роль или уровень?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Для роли %s нет типа по умолчанию\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Невозможно получить корректный контекст для %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Контекст безопасности %s назначен" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Контекст, используемый при создании ключей, %s назначен" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index cf79d6f7..5280e555 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' සඳහා බොහෝ පිවිසුම් ගණනක් ඇත." @@ -350,17 +350,17 @@ msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට පරණ තැපැල් ඇ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." @@ -399,17 +399,17 @@ msgstr "ඔබ ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණයක් ඇතුළ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණය යොදවා ඇත" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "%s ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණය යොදවා ඇත" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f4b01f95..10cde3b2 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Od posledného úspešného prihlásenia došlo k %d neúspešným pokusom o " "prihlásenie." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Príliš veľa prihlásení pre '%s'." @@ -357,17 +357,17 @@ msgstr "Máte starú poštu v priečinku %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Máte poštu v priečinku %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Vytváranie priečinka '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo už bolo použité. Vyberte iné." @@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "Chcete zadať inú rolu alebo úroveň?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Chýba predvolený typ pre rolu %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nepodaril sa získať platný kontext zabezpečenia pre %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Kontext zabezpečenia %s pridelený" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontext zabezpečenia pre vytváranie kľúčov %s pridelený" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 03e3bfce..16003965 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr[2] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Превише пријава за „%s“." @@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "Имате старе поруке у директоријуму %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Имате поруке у директоријуму %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Правим директоријум „%s“." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." @@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "Да ли желите да уђете у другу улогу или msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Нема подразумеване врсте за улогу %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Не могу да добијем исправан контекст за %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Сигурносни контекст %s је додељен" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Контекст прављења кључа %s је додељен" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index cc5a5f8e..b80b33b4 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr[2] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Previše prijava za „%s“." @@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "Imate stare poruke u direktorijumu %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Imate poruke u direktorijumu %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Pravim direktorijum „%s“." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." @@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "Da li želite da uđete u drugu ulogu ili nivo?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Nema podrazumevane vrste za ulogu %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Ne mogu da dobijem ispravan kontekst za %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sigurnosni kontekst %s je dodeljen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontekst pravljenja ključa %s je dodeljen" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f65b1ac7..b2c06b4b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:22+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -30,7 +30,35 @@ msgstr "...Tyvärr, din tid är ute!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "felaktig konversation (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:302 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Lösenord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nytt %s%slösenord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ange nytt %s%slösenord igen: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Ändring av lösenordet avbröts." + +#: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" msgstr "inloggning:" @@ -166,81 +194,58 @@ msgstr "Programmet behöver anropa libpam igen" msgid "Unknown PAM error" msgstr "Okänt PAM-fel" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nytt %s%slösenord: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ange nytt %s%slösenord igen: " - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens." - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" msgstr "är samma som det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" msgstr "är ett palindrom" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" msgstr "endast ändringar i gemener och versaler" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" msgstr "är för likt det gamla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" msgstr "är för enkelt" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" msgstr "är roterat" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" msgstr "för få teckenklasser" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" msgstr "innehåller användarnamnet i någon form" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lösenord angivet" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Oförändrat lösenord" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅLIGT LÖSENORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 -msgid "Password: " -msgstr "Lösenord: " - #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" @@ -257,21 +262,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s misslyckades: okänd status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %e %b %Y %H.%M.%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " från %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " på %.*s" @@ -292,21 +294,27 @@ msgstr "Välkommen till ditt nya konto!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Senaste misslyckade inloggning:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta inloggning." -msgstr[1] "Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta inloggning." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +"Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta " +"inloggning." +msgstr[1] "" +"Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta " +"inloggning." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta inloggning." +msgstr "" +"Det har skett %d misslyckade inloggningsförsök sedan senaste korrekta " +"inloggning." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "För många inloggningar för \"%s\"." @@ -347,23 +355,17 @@ msgstr "Du har gamla brev i katalogen %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Skapar katalogen \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258 -msgid "Password change aborted." -msgstr "Ändring av lösenordet avbröts." - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235 -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat." @@ -372,18 +374,15 @@ msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Vill du ange en säkerhetskontext? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "roll:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nivå:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Inte en giltig säkerhetskontext" @@ -401,17 +400,17 @@ msgstr "Vill du ange en annan roll eller nivå?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Ingen standardttyp för %s-roll\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Kan inte hämta giltig kontext för %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Säkerhetskontext %s tilldelad" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Nyckelskapandekontext %s tilldelad" @@ -431,71 +430,91 @@ msgstr "pam_set_item() misslyckades\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "inloggning: fel vid grening: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Ändrar STRESS-lösenord för %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Ange nytt STRESS-lösenord: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Ange nytt STRESS-lösenord igen: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Felskriven verifikation, lösenord oförändrat" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Kontot är temporärt låst (%ld sekunder kvar)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Kontot är låst på grund av %u misslyckade inloggningar" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 msgid "Service error" msgstr "Tjänstefel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 msgid "Unknown user" msgstr "Okänd användare" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Felaktigt nummer till --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Okänd flagga %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan inte ställa om alla användare till nollskilt värde\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ditt konto har gått ut. Kontakta din systemadministratör" @@ -507,8 +526,7 @@ msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (påtvingat av root)" msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (lösenord för gammalt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -556,16 +574,21 @@ msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord igen: " #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat." + #~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" #~ msgstr "Begärd MLS-nivå utanför giltigt intervall" + #~ msgid "Error connecting to audit system." #~ msgstr "Fel vid anslutning till granskningssystem." + #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "Fel vid översättning av standardkontext." + #~ msgid "Error translating selected context." #~ msgstr "Fel vid översättning av kontext." + #~ msgid "Error sending audit message." #~ msgstr "Fel vid sändande av granskningsmeddelande" + #~ msgid "Out of memory" #~ msgstr "Slut på minne" - diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index ecb2c505..9a3074b6 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'க்கு பல புகுபதிவுகள் உள்ளன." @@ -352,17 +352,17 @@ msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் பழைய அ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." @@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பு சூழ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டது" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டது" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 01b91c0d..62a8a1d9 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr[1] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌ msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' కొరకు మరీయెక్కువ లాగిన్‌లు" @@ -352,17 +352,17 @@ msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు పాతమెయి msgid "You have mail in folder %s." msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు మెయిల్‌ను కలిగివున్నారు." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము." @@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "మీరు విభిన్న పాత్రను లేదా msgid "No default type for role %s\n" msgstr "పాత్ర %sకొరకు యెటువంటి అప్రమేయ రకములేదు\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s కొరకు విలువైన సందర్భమును పొందలేకపోయింది" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "రక్షణ సందర్భము %s అప్పగించబడింది" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "కీ సృష్టీకరణ సందర్భము %s అప్పగించబడింది" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 01138bbe..4857b291 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr[0] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "%s için fazla giriş " @@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "%s dizininde okunmuş iletiniz var" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s dizininde iletiniz var" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "Güvenlik bağlamı girmek ister misiniz? [e]" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Güvenlik Bağlamı %s Atandı" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Güvenlik Bağlamı %s Atandı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 66fbd5d3..d00e6545 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr[2] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Забагато входів в для \"%s\"." @@ -352,17 +352,17 @@ msgstr "Ви маєте стару пошту в теці %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Ви маєте пошту в теці %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший." @@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "Хочете ввести контекст безпеки? [y] " msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Призначено контекст безпеки %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Призначено контекст безпеки %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8bfe47bc..50b9c03d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr[0] "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试。" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'登录过多。" @@ -350,17 +350,17 @@ msgstr "您在文件夹 %s 中有旧邮件。" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中有邮件。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "创建目录 '%s'。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "无法创建目录 %s:%m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "您是否愿意进入不同的角色或者级别?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "没有角色 %s 默认类型\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "无法为 %s 获得有效环境" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "已指派安全性环境 %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "已分配密钥生成环境 %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2fb15f16..78cb62c0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "對 '%s' 進行太多次登入。" @@ -350,17 +350,17 @@ msgstr "資料夾 %s 中有您的舊郵件。" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的郵件。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "建立目錄「%s」。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "無法建立 %s 目錄:%m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "您是否希望輸入不同的角色或層級?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s 沒有預設的類型\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "無法取得 %s 的有效 context" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "已指定安全網路位置 %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "已指建置金鑰的定安全網路位置 %s" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index e81231d9..3b32dbda 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Kuningi kakhulu ukungena kwi- '%s' osekwenziwe." @@ -346,17 +346,17 @@ msgstr "Unemeyili endala kwifolda %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Unemeyili kwifolda %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 #, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "Ungathanda ukufaka indawo yokuphepha (security context) [y]" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" diff --git a/tests/.cvsignore b/tests/.cvsignore index 8907f478..d8828fe6 100644 --- a/tests/.cvsignore +++ b/tests/.cvsignore @@ -18,3 +18,4 @@ tst-pam_set_data tst-pam_set_item tst-pam_setcred tst-pam_start +tst-pam_mkargv diff --git a/tests/Makefile.am b/tests/Makefile.am index de1594bd..dfe745da 100644 --- a/tests/Makefile.am +++ b/tests/Makefile.am @@ -1,5 +1,5 @@ # -# Copyright (c) 2006 Thorsten Kukuk +# Copyright (c) 2006, 2009 Thorsten Kukuk # AM_CFLAGS = -DLIBPAM_COMPILE -I$(top_srcdir)/libpam/include \ @@ -11,9 +11,9 @@ CLEANFILES = *~ TESTS = tst-pam_start tst-pam_end tst-pam_fail_delay tst-pam_open_session \ tst-pam_close_session tst-pam_acct_mgmt tst-pam_authenticate \ tst-pam_chauthtok tst-pam_setcred tst-pam_get_item tst-pam_set_item \ - tst-pam_getenvlist tst-pam_get_user tst-pam_set_data + tst-pam_getenvlist tst-pam_get_user tst-pam_set_data \ + tst-pam_mkargv check_PROGRAMS = ${TESTS} tst-dlopen tst_dlopen_LDADD = -ldl - diff --git a/tests/tst-pam_mkargv.c b/tests/tst-pam_mkargv.c new file mode 100644 index 00000000..462875b8 --- /dev/null +++ b/tests/tst-pam_mkargv.c @@ -0,0 +1,52 @@ +/* + Copyright (C) Thorsten Kukuk 2009 + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation in version 2 of the License. +*/ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include +#endif + +#include +#include + +#include "pam_misc.c" + +/* Simple program to see if _pam_mkargv() would succeed. */ +int main(void) +{ + char *argvstring = "user = XENDT\\userα user=XENDT\\user1"; + const char *argvresult[] = {"user", "=", "XENDT\\userα", + "user=XENDT\\user1"}; + int myargc; + char **myargv; + int argvlen; + int i; + + argvlen = _pam_mkargv(argvstring, &myargv, &myargc); + +#if 0 + printf ("argvlen=%i, argc=%i", argvlen, myargc); + for (i = 0; i < myargc; i++) { + printf(", argv[%d]=%s", i, myargv[i]); + } + printf ("\n"); +#endif + + if (argvlen != 333) + return 1; + + if (myargc != 4) + return 1; + + for (i = 0; i < 4; i++) + { + if (strcmp (myargv[i], argvresult[i]) != 0) + return 1; + } + + return 0; +} -- cgit v1.2.3 From ca06584b38da8c44c26da19399a1bfd802ef5ee4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 26 Feb 2009 07:47:10 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translation Commit summary: --------------- 2009-02-26 Timur Birsh * po/LINGUAS: New Kazakh translation. * po/kk.po: New Kazakh translation. --- ChangeLog | 5 + po/LINGUAS | 1 + po/kk.po | 583 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 589 insertions(+) create mode 100644 po/kk.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3743a1a4..7b50d82b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2009-02-26 Timur Birsh + + * po/LINGUAS: New Kazakh translation. + * po/kk.po: New Kazakh translation. + 2009-02-25 Thorsten Kukuk * libpam/pam_misc.c (_pam_StrTok): Use unsigned char diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index b5930306..26953bff 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -13,6 +13,7 @@ hi hu it ja +kk km kn ko diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 00000000..792b0e5f --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,583 @@ +# translation of Linux-PAM.po to Kazakh +# Copyright (C) 2009 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Baurzhan Muftakhidinov@gmail.com +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.0.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n" +"Last-Translator: Baurzhan M. \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...Уақытыңыз бітіп барады...\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...Кешіріңіз, сіздің уақытыңыз бітті!\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:342 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "қате сұхбат (%d)\n" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +msgid "Password: " +msgstr "Пароль:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "%s%sүшін жаңа пароль: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "%s%sүшін жаңа парольді қайта енгізіңіз: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Кешіріңіз, парольдер өзара сәйкес емес." + +#: libpam/pam_get_authtok.c:127 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "%s қайта енгізіңіз" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:146 +msgid "Password change aborted." +msgstr "Парольді өзгертуден бас тартылды." + +#: libpam/pam_item.c:310 +msgid "login:" +msgstr "тіркелу:" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "Сәтті" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "Критикалық қате - ұзамай-ақ шығу" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "Модульді жүктеу мүмкін емес" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "Таңба табылмады" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "Қызмет модулінде қате" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "Жүйелік қате" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "Жады буфер қатесі" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "Рұқсат жоқ" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "Шындылықты тексеру қатесі" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "Шындылықты тексеру мәліметтерге қол жеткізу үшін тіркелгі ақпараты жеткіліксіз" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "Шындылықты тексеру қызметі мәліметтерді жүктей алмады" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "Пайдаланушы шындылықты тексеру қызметіне белгісіз" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "Қызмет үшін анықталған талаптар саны біткен" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "Шындылықты тексеру маркері бұдан былай қате; жаңасы керек" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "Пайдаланушы тіркелгісінің мерзімі аяқталған" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "Көрсетілген сеанс үшін жазбаны жасау/өшіру мүмкін емес" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "Шындылықты тексеру қызметі пайдаланушының мәліметтерін жүктей алмайды" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "Пайдаланушы тіркелгісінің мерзімі аяқталған" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "Пайдаланушы мәліметін орнату мүмкін емес" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "Модуль үшін керек ақпарат жоқ болып тұр" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "pam_*_item() құрамында қате элемент берілген" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "Сұхбат қатесі" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "Шындылықты тексеру маркерімен әрекет өткізу қатесі" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "Шындылықты тексеру ақпаратын қайтару мүмкін емес" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "Шындылықты тексеру маркерінің оқшаулауы бос емес" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "Шындылықты тексеру маркерінің мерзіммен шектеу сөндірілген" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "Парольдерді тексеру қызметі алдын-ала тексеруду өткізе алмады" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "Қайтарылған мәнді PAM-ға берілген кезде елемеу керек" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "Модуль белгісіз" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "Шындылықты тексеру маркерінің мерзімі аяқталған" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "Сұхбат үрдісі оқиғаны күтіп тұр" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "Бағдарлама libpam-ды қайтадан шақыруы керек" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "Белгісіз PAM қатесі" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 +msgid "is a palindrome" +msgstr "палиндром болып тұр" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 +msgid "case changes only" +msgstr "өзгерістер таңбалардың регистрінде ғана" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ескі парольге өте ұқсас" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +msgid "is too simple" +msgstr "өте оңай болып тұр" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 +msgid "is rotated" +msgstr "аударылған ескі пароль" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 +msgid "not enough character classes" +msgstr "керек таңбалар кластары жоқ" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "құрамында пайдаланушы аты бар" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +msgid "No password supplied" +msgstr "Пароль көрсетілмеді" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +msgid "Password unchanged" +msgstr "Пароль өзгертілмеді" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ҚАТЕ ПАРОЛЬ: %s" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "%s қатесі: шығу коды %d" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "%s қатесі: алынған сигнал %d%s" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "%s қатесі: белгісіз қалып-күйі 0x%x" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "қайдан: %.*s" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "қайда: %.*s" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "Соңғы рет жүйеге кіру:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "Жаңа тіркелгіге қош келдіңіз!" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "Соңғы сәтсіз жүйеге кіру талабы:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "Соңғы сәтті жүйеге кіру реттен кейін %d қате талаптар болған." + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "Соңғы сәтті жүйеге кіру реттен кейін %d қате талаптар болған." + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "'%s' үшін жүйеге кіру талап саны шектен көп." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +msgid "No mail." +msgstr "Пошта жоқ." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 +msgid "You have new mail." +msgstr "Сізде жаңа поштаңыз бар." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 +msgid "You have old mail." +msgstr "Сізде ескі поштаңыз бар." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +msgid "You have mail." +msgstr "Сізде пошта бар." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "Сізде %s бумасында пошта жоқ." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "Сізде %s бумасында жаңа поштаңыз бар." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "Сізде %s бумасында ескі поштаңыз бар." + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "Сізде %s бумасында поштаңыз бар." + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "'%s' бумасын құру." + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "%s бумасын құру мүмкін емес: %m" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Пароль осыған дейін қолданған. Басқасын таңдаңыз." + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 +msgid "Would you like to enter a security context? [N] " +msgstr "Қауіпсіздік контексті енгізуді қалайсыз ба? [N] " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +msgid "role:" +msgstr "ролі:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +msgid "level:" +msgstr "деңгейі:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "Дұрыс қауіпсіздік контексті емес" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "Бастапқы қауіпсіздік контексті %s\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "Басқа роль не деңгейді енгізуді қалайсыз ба?" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "%s ролі үшін бастапқы түрі көрсетілмеген\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "%s үшін дұрыс контексті алу мүмкін емес" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "%s қауіпсіздік контексті орнатылды" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "%s кілттерді жасау қауіпсіздік контексті орнатылды" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "PAM-ды іске қосу мүмкін емес\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "pam_set_item() орындау мүмкін емес\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "login: үрдісті бастау мүмкін емес: %m" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "%s үшін STRESS паролін өзгерту." + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "Жаңа STRESS паролі: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "Жаңа STRESS паролін қайта енгізіңіз: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "Растау дұрыс өтпеді; пароль өзгертілмеді" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "Тіркелгі уақытша оқшауланған (%ld секунд қалды)" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "Тіркелгі %u рет қате кіру талабы есебінен оқшауланды" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +msgid "Authentication error" +msgstr "Шындылықты анықтау қатесі" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +msgid "Service error" +msgstr "Қызмет қатесі" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +msgid "Unknown user" +msgstr "Белгісіз пайдаланушы" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +msgid "Unknown error" +msgstr "Белгісіз қате" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "%s: --reset= үшін қате сан берілді\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "%s: %s опциясы белгісіз\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file түбірлік_файл_аты] [--user пайдаланушы] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "%s: Барлық пайдаланушыларды нөлдік емес мәнге тастау мүмкін емес\n" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "Пайдаланушы аты Сәтсіз кіру саны Соңғы қате Қайдан\n" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [-f түбірлік_файл_аты] [--file түбірлік_файл_аты]\n" +" [-u пайдаланушы_аты] [--user пайдаланушы_аты]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "Рұқсат расталған (соңғы рет %ld секунд бұрын болған)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі аяқталған; жүйелік администраторыңызға хабарласыңыз" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "Сіз өзіңіздің пароліңізді қазір ауыстыруыңыз керек (root мәжбүрлеген)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "Сіз өзіңіздің пароліңізді қазір ауыстыруыңыз керек (парольдің мерзімі аяқталған)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "Ескерту: сіздің пароліңіздің мерзімі %d күнде бітеді" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "Ескерту: сіздің пароліңіздің мерзімі %d күнде бітеді" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "NIS паролін өзгерту мүмкін емес" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "Сізге ұзынырақ парольді таңдау керек" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "%s үшін парольді өзгерту." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +msgid "(current) UNIX password: " +msgstr "(ағымдағы) UNIX паролі: " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "Пароліңізді өзгерті үшін біраз күтуіңіз керек" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +msgid "Enter new UNIX password: " +msgstr "Жаңа UNIX паролін енгізіңіз: " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +msgid "Retype new UNIX password: " +msgstr "Жаңа UNIX паролін қайта енгізіңіз: " + -- cgit v1.2.3 From 5891c5508e3b9ba699a6a6ba3dae9221a45528e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 26 Feb 2009 18:56:12 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: debian#514437 rhbz#487216 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-02-26 Tomas Mraz * xtests/Makefile.am: Add tst-pam_unix4. * xtests/tst-pam_unix4.c: New test for password change and shadow min days limit. * xtests/tst-pam_unix4.pamd: Likewise. * xtests/tst-pam_unix4.sh: Likewise. * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (pam_sm_acct_mgmt): Ignore PAM_AUTHTOK_ERR on shadow verification. * modules/pam_unix/passverify.c (check_shadow_expiry): Return PAM_AUTHTOK_ERR if sp_min limit for password change is defied. --- ChangeLog | 13 ++++ NEWS | 1 + modules/pam_unix/pam_unix_acct.c | 3 + modules/pam_unix/passverify.c | 10 ++- xtests/.cvsignore | 1 + xtests/Makefile.am | 2 +- xtests/tst-pam_unix4.c | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ xtests/tst-pam_unix4.pamd | 6 ++ xtests/tst-pam_unix4.sh | 14 ++++ 9 files changed, 202 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 xtests/tst-pam_unix4.c create mode 100644 xtests/tst-pam_unix4.pamd create mode 100755 xtests/tst-pam_unix4.sh diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7b50d82b..513a0d45 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,16 @@ +2009-02-26 Tomas Mraz + + * xtests/Makefile.am: Add tst-pam_unix4. + * xtests/tst-pam_unix4.c: New test for password change + and shadow min days limit. + * xtests/tst-pam_unix4.pamd: Likewise. + * xtests/tst-pam_unix4.sh: Likewise. + + * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (pam_sm_acct_mgmt): Ignore + PAM_AUTHTOK_ERR on shadow verification. + * modules/pam_unix/passverify.c (check_shadow_expiry): Return + PAM_AUTHTOK_ERR if sp_min limit for password change is defied. + 2009-02-26 Timur Birsh * po/LINGUAS: New Kazakh translation. diff --git a/NEWS b/NEWS index d41c0556..96724b1b 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,5 +1,6 @@ Linux-PAM NEWS -- history of user-visible changes. +* Fixed CVE-2009-0579 (minimum days limit on password change is ignored). Release 1.0.90 diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c b/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c index 3a40d8d3..40ff3c06 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c @@ -249,6 +249,9 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_acct_mgmt(pam_handle_t * pamh, int flags, _make_remark(pamh, ctrl, PAM_ERROR_MSG, _("Your account has expired; please contact your system administrator")); break; + case PAM_AUTHTOK_ERR: + retval = PAM_SUCCESS; + /* fallthrough */ case PAM_SUCCESS: if (daysleft >= 0) { pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, diff --git a/modules/pam_unix/passverify.c b/modules/pam_unix/passverify.c index 281716e0..360bd90b 100644 --- a/modules/pam_unix/passverify.c +++ b/modules/pam_unix/passverify.c @@ -272,8 +272,16 @@ PAMH_ARG_DECL(int check_shadow_expiry, *daysleft = (int)((spent->sp_lstchg + spent->sp_max) - curdays); D(("warn before expiry")); } + if ((curdays - spent->sp_lstchg < spent->sp_min) + && (spent->sp_min != -1)) { + /* + * The last password change was too recent. This error will be ignored + * if no password change is attempted. + */ + D(("password change too recent")); + return PAM_AUTHTOK_ERR; + } return PAM_SUCCESS; - } /* passwd/salt conversion macros */ diff --git a/xtests/.cvsignore b/xtests/.cvsignore index 4533b249..52af6ddf 100644 --- a/xtests/.cvsignore +++ b/xtests/.cvsignore @@ -17,6 +17,7 @@ tst-pam_limits1 tst-pam_unix1 tst-pam_unix2 tst-pam_unix3 +tst-pam_unix4 tst-pam_succeed_if1 tst-pam_group1 tst-pam_authfail diff --git a/xtests/Makefile.am b/xtests/Makefile.am index 30ba2735..83e9dd15 100644 --- a/xtests/Makefile.am +++ b/xtests/Makefile.am @@ -35,7 +35,7 @@ EXTRA_DIST = run-xtests.sh tst-pam_dispatch1.pamd tst-pam_dispatch2.pamd \ XTESTS = tst-pam_dispatch1 tst-pam_dispatch2 tst-pam_dispatch3 \ tst-pam_dispatch4 tst-pam_dispatch5 \ tst-pam_cracklib1 tst-pam_cracklib2 \ - tst-pam_unix1 tst-pam_unix2 tst-pam_unix3 \ + tst-pam_unix1 tst-pam_unix2 tst-pam_unix3 tst-pam_unix4 \ tst-pam_access1 tst-pam_access2 tst-pam_access3 \ tst-pam_access4 tst-pam_limits1 tst-pam_succeed_if1 \ tst-pam_group1 tst-pam_authfail tst-pam_authsucceed \ diff --git a/xtests/tst-pam_unix4.c b/xtests/tst-pam_unix4.c new file mode 100644 index 00000000..1ba0a40c --- /dev/null +++ b/xtests/tst-pam_unix4.c @@ -0,0 +1,154 @@ +/* + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, and the entire permission notice in its entirety, + * including the disclaimer of warranties. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. The name of the author may not be used to endorse or promote + * products derived from this software without specific prior + * written permission. + * + * ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of + * the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are + * required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is + * necessary due to a potential bad interaction between the GPL and + * the restrictions contained in a BSD-style copyright.) + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES + * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE + * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, + * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES + * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR + * SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, + * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED + * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + */ + +/* + * Check password change minimum days handling. + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +#include +#endif + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +/* A conversation function which uses an internally-stored value for + the responses. */ +static int +fake_conv (int num_msg, const struct pam_message **msgm UNUSED, + struct pam_response **response, void *appdata_ptr UNUSED) +{ + struct pam_response *reply; + int count; + static int respnum = 0; + static const char *resps[] = { "pamunix01", "TsTPAM01MAP", "TsTPAM01MAP" }; + + /* Sanity test. */ + if (num_msg <= 0) + return PAM_CONV_ERR; + + /* Allocate memory for the responses. */ + reply = calloc (num_msg, sizeof (struct pam_response)); + if (reply == NULL) + return PAM_CONV_ERR; + + /* Answer with appropriate response from the above array. */ + for (count = 0; count < num_msg; ++count) + { + if (msgm[count]->msg_style == PAM_PROMPT_ECHO_OFF) + { + reply[count].resp_retcode = 0; + reply[count].resp = strdup (resps[respnum % 3]); + ++respnum; + } + } + + /* Set the pointers in the response structure and return. */ + *response = reply; + return PAM_SUCCESS; +} + +static struct pam_conv conv = { + fake_conv, + NULL +}; + + +/* Check that errors of optional modules are ignored and that + required modules after a sufficient one are not executed. */ + +int +main(int argc, char *argv[]) +{ + pam_handle_t *pamh=NULL; + const char *user="tstpamunix"; + int retval; + int debug = 0; + int fail; + struct passwd *pwd; + + if (argc < 2 || (*argv[1] != 'f' && + *argv[1] != 'p')) + { + fprintf (stderr, "Need fail or pass argument.\n"); + return 2; + } + + fail = *argv[1] == 'f'; + + if (argc > 2 && strcmp (argv[2], "-d") == 0) + debug = 1; + + pwd = getpwnam (user); + + if (pwd == NULL) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "unix4: Missing tstpamunix user.\n"); + return 2; + } + + /* we must switch the real (not effective) user so the restrictions + are enforced */ + setreuid (pwd->pw_uid, -1); + + retval = pam_start("tst-pam_unix4", user, &conv, &pamh); + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "unix4: pam_start returned %d\n", retval); + return 1; + } + + retval = pam_chauthtok (pamh, 0); + if ((!fail && retval != PAM_SUCCESS) || (fail && retval == PAM_SUCCESS)) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "unix4-1: pam_chauthtok returned %d\n", retval); + return 1; + } + + retval = pam_end (pamh,retval); + if (retval != PAM_SUCCESS) + { + if (debug) + fprintf (stderr, "unix4: pam_end returned %d\n", retval); + return 1; + } + return 0; +} diff --git a/xtests/tst-pam_unix4.pamd b/xtests/tst-pam_unix4.pamd new file mode 100644 index 00000000..4dc414fc --- /dev/null +++ b/xtests/tst-pam_unix4.pamd @@ -0,0 +1,6 @@ +#%PAM-1.0 +auth required pam_unix.so +account required pam_unix.so +password required pam_unix.so debug +session required pam_unix.so + diff --git a/xtests/tst-pam_unix4.sh b/xtests/tst-pam_unix4.sh new file mode 100755 index 00000000..787c2f90 --- /dev/null +++ b/xtests/tst-pam_unix4.sh @@ -0,0 +1,14 @@ +#!/bin/bash + +# pamunix01 = 0aXKZztA.d1KYIuFXArmd2jU +/usr/sbin/useradd -p 0aXKZztA.d1KYIuFXArmd2jU tstpamunix +# this run must successfully change the password +./tst-pam_unix4 pass +RET=$? +/usr/sbin/usermod -p 0aXKZztA.d1KYIuFXArmd2jU tstpamunix +/usr/bin/chage -m 10000 tstpamunix +# this run must fail to change the password +./tst-pam_unix4 fail || RET=$? + +/usr/sbin/userdel -r tstpamunix 2> /dev/null +exit $RET -- cgit v1.2.3 From 42f4743cc3ca046833afcaeec01f9793d74bbfb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 27 Feb 2009 14:29:39 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2009-02-27 Tomas Mraz * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c(create_homedir): Replace signal() with sigaction(). * modules/pam_namespace/pam_namespace.c(inst_init, cleanup_tmpdirs): Likewise. * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c(_unix_run_verify_binary): Likewise. * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c(_unix_run_update_binary): Likewise. * modules/pam_unix/passverify.c(su_sighandler): Likewise. * modules/pam_unix/support.c(_unix_run_helper_binary): Likewise. * modules/pam_tally2/Makefile.am: Link the pam_tally2 app to libpam for auxiliary functions. * modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml: Drop non-existing no_reset option. Document new serialize option. * modules/pam_tally2/pam_tally2.c: Add support for the new serialize option. (_cleanup, tally_set_data, tally_get_data): Add tally file handle to tally PAM data. Needed for fcntl() locking. (get_tally): Use low level file access instead of stdio buffered FILE. If serialize option is used lock the tally file access. (set_tally, tally_bump, tally_reset): Use low level file access instead of stdio buffered FILE. Close the file handle only when it is not owned by PAM data. (pam_sm_authenticate, pam_sm_setcred, pam_sm_acct_mgmt): Pass the tally file handle to tally_set_data(). Get it from tally_get_data(). (main): Use low level file access instead of stdio buffered FILE. --- ChangeLog | 29 +++++ modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c | 12 +- modules/pam_namespace/pam_namespace.c | 24 ++-- modules/pam_tally2/Makefile.am | 2 +- modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml | 32 +++-- modules/pam_tally2/pam_tally2.c | 216 ++++++++++++++++++++++------------ modules/pam_unix/pam_unix_acct.c | 12 +- modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c | 10 +- modules/pam_unix/passverify.c | 8 +- modules/pam_unix/support.c | 10 +- 10 files changed, 239 insertions(+), 116 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 513a0d45..5abf28e3 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,32 @@ +2009-02-27 Tomas Mraz + + * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c(create_homedir): Replace + signal() with sigaction(). + * modules/pam_namespace/pam_namespace.c(inst_init, cleanup_tmpdirs): + Likewise. + * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c(_unix_run_verify_binary): Likewise. + * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c(_unix_run_update_binary): + Likewise. + * modules/pam_unix/passverify.c(su_sighandler): Likewise. + * modules/pam_unix/support.c(_unix_run_helper_binary): Likewise. + + * modules/pam_tally2/Makefile.am: Link the pam_tally2 app to libpam + for auxiliary functions. + * modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml: Drop non-existing no_reset + option. Document new serialize option. + * modules/pam_tally2/pam_tally2.c: Add support for the new serialize + option. + (_cleanup, tally_set_data, tally_get_data): Add tally file handle to + tally PAM data. Needed for fcntl() locking. + (get_tally): Use low level file access instead of stdio buffered FILE. + If serialize option is used lock the tally file access. + (set_tally, tally_bump, tally_reset): Use low level file access instead + of stdio buffered FILE. Close the file handle only when it is not owned + by PAM data. + (pam_sm_authenticate, pam_sm_setcred, pam_sm_acct_mgmt): Pass the tally + file handle to tally_set_data(). Get it from tally_get_data(). + (main): Use low level file access instead of stdio buffered FILE. + 2009-02-26 Tomas Mraz * xtests/Makefile.am: Add tst-pam_unix4. diff --git a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c index a0c389c5..1beb2d9f 100644 --- a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c +++ b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c @@ -104,7 +104,7 @@ create_homedir (pam_handle_t *pamh, int ctrl, const struct passwd *pwd) { int retval, child; - void (*sighandler)(int) = NULL; + struct sigaction newsa, oldsa; /* Mention what is happening, if the notification fails that is OK */ if (!(ctrl & MKHOMEDIR_QUIET)) @@ -118,8 +118,10 @@ create_homedir (pam_handle_t *pamh, int ctrl, * the application to receive a signal it is not expecting - which * may kill the application or worse. */ - sighandler = signal(SIGCHLD, SIG_DFL); - + memset(&newsa, '\0', sizeof(newsa)); + newsa.sa_handler = SIG_DFL; + sigaction(SIGCHLD, &newsa, &oldsa); + if (ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "Executing mkhomedir_helper."); } @@ -166,9 +168,7 @@ create_homedir (pam_handle_t *pamh, int ctrl, retval = PAM_SYSTEM_ERR; } - if (sighandler != SIG_ERR) { - (void) signal(SIGCHLD, sighandler); /* restore old signal handler */ - } + sigaction(SIGCHLD, &oldsa, NULL); /* restore old signal handler */ if (ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "mkhomedir_helper returned %d", retval); diff --git a/modules/pam_namespace/pam_namespace.c b/modules/pam_namespace/pam_namespace.c index 89bc3686..7d668d9e 100644 --- a/modules/pam_namespace/pam_namespace.c +++ b/modules/pam_namespace/pam_namespace.c @@ -1157,15 +1157,15 @@ static int inst_init(const struct polydir_s *polyptr, const char *ipath, struct instance_data *idata, int newdir) { pid_t rc, pid; - sighandler_t osighand = NULL; + struct sigaction newsa, oldsa; int status; const char *init_script = NAMESPACE_INIT_SCRIPT; - osighand = signal(SIGCHLD, SIG_DFL); - if (osighand == SIG_ERR) { + memset(&newsa, '\0', sizeof(newsa)); + newsa.sa_handler = SIG_DFL; + if (sigaction(SIGCHLD, &newsa, &oldsa) == -1) { pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Cannot set signal value"); - rc = PAM_SESSION_ERR; - goto out; + return PAM_SESSION_ERR; } if ((polyptr->flags & POLYDIR_ISCRIPT) && polyptr->init_script) @@ -1214,7 +1214,7 @@ static int inst_init(const struct polydir_s *polyptr, const char *ipath, } rc = PAM_SUCCESS; out: - (void) signal(SIGCHLD, osighand); + (void) sigaction(SIGCHLD, &oldsa, NULL); return rc; } @@ -1594,14 +1594,14 @@ static int cleanup_tmpdirs(struct instance_data *idata) { struct polydir_s *pptr; pid_t rc, pid; - sighandler_t osighand = NULL; + struct sigaction newsa, oldsa; int status; - osighand = signal(SIGCHLD, SIG_DFL); - if (osighand == SIG_ERR) { + memset(&newsa, '\0', sizeof(newsa)); + newsa.sa_handler = SIG_DFL; + if (sigaction(SIGCHLD, &newsa, &oldsa) == -1) { pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "Cannot set signal value"); - rc = PAM_SESSION_ERR; - goto out; + return PAM_SESSION_ERR; } for (pptr = idata->polydirs_ptr; pptr; pptr = pptr->next) { @@ -1639,7 +1639,7 @@ static int cleanup_tmpdirs(struct instance_data *idata) rc = PAM_SUCCESS; out: - signal(SIGCHLD, osighand); + sigaction(SIGCHLD, &oldsa, NULL); return rc; } diff --git a/modules/pam_tally2/Makefile.am b/modules/pam_tally2/Makefile.am index 6f843e1f..06cdf554 100644 --- a/modules/pam_tally2/Makefile.am +++ b/modules/pam_tally2/Makefile.am @@ -25,7 +25,7 @@ if HAVE_VERSIONING pam_tally2_la_LDFLAGS += -Wl,--version-script=$(srcdir)/../modules.map endif -pam_tally2_LDADD = $(LIBAUDIT) +pam_tally2_LDADD = -L$(top_builddir)/libpam -lpam $(LIBAUDIT) securelib_LTLIBRARIES = pam_tally2.la sbin_PROGRAMS = pam_tally2 diff --git a/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml b/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml index a7a3fc47..255fcea4 100644 --- a/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml +++ b/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml @@ -42,6 +42,9 @@ root_unlock_time=n + + serialize + audit @@ -244,16 +247,6 @@ - - - - - - - Don't reset count on successful entry, only decrement. - - - @@ -278,6 +271,23 @@ + + + + + + + Serialize access to the tally file using locks. This option might + be used only for non-multithreaded services because it depends on + the fcntl locking of the tally file. Also it is a good idea to use + this option only in such configurations where the time between auth + phase and account or setcred phase is not dependent on the + authenticating client. Otherwise the authenticating client will be + able to prevent simultaneous authentications by the same user by + simply artificially prolonging the time the file record lock is held. + + + @@ -431,7 +441,7 @@ session optional pam_mail.so standard AUTHOR - pam_tally was written by Tim Baverstock and Tomas Mraz. + pam_tally2 was written by Tim Baverstock and Tomas Mraz. diff --git a/modules/pam_tally2/pam_tally2.c b/modules/pam_tally2/pam_tally2.c index faa6942e..3490aa15 100644 --- a/modules/pam_tally2/pam_tally2.c +++ b/modules/pam_tally2/pam_tally2.c @@ -63,6 +63,9 @@ #include #include #include +#include +#include +#include #include "tallylog.h" #ifndef TRUE @@ -87,9 +90,9 @@ /* #define PAM_SM_SESSION */ /* #define PAM_SM_PASSWORD */ -#include #include #endif +#include #include /*---------------------------------------------------------------------*/ @@ -120,7 +123,9 @@ struct tally_options { #define OPT_QUIET 040 #define OPT_AUDIT 0100 #define OPT_NOLOGNOTICE 0400 +#define OPT_SERIALIZE 01000 +#define MAX_LOCK_WAITING_TIME 10 /*---------------------------------------------------------------------*/ @@ -188,6 +193,9 @@ tally_parse_args(pam_handle_t *pamh, struct tally_options *opts, else if ( ! strcmp( *argv, "magic_root" ) ) { opts->ctrl |= OPT_MAGIC_ROOT; } + else if ( ! strcmp( *argv, "serialize" ) ) { + opts->ctrl |= OPT_SERIALIZE; + } else if ( ! strcmp( *argv, "even_deny_root_account" ) || ! strcmp( *argv, "even_deny_root" ) ) { log_phase_no_auth(pamh, phase, *argv); @@ -291,34 +299,44 @@ pam_get_uid(pam_handle_t *pamh, uid_t *uid, const char **userp, struct tally_opt #ifndef MAIN +struct tally_data { + time_t time; + int tfile; +}; + static void -_cleanup(pam_handle_t *pamh UNUSED, void *data, int error_status UNUSED) +_cleanup(pam_handle_t *pamh UNUSED, void *void_data, int error_status UNUSED) { + struct tally_data *data = void_data; + if (data->tfile != -1) + close(data->tfile); free(data); } - static void -tally_set_data( pam_handle_t *pamh, time_t oldtime ) +tally_set_data( pam_handle_t *pamh, time_t oldtime, int tfile ) { - time_t *data; + struct tally_data *data; - if ( (data=malloc(sizeof(time_t))) != NULL ) { - *data = oldtime; + if ( (data=malloc(sizeof(*data))) != NULL ) { + data->time = oldtime; + data->tfile = tfile; pam_set_data(pamh, MODULE_NAME, (void *)data, _cleanup); } } static int -tally_get_data( pam_handle_t *pamh, time_t *oldtime ) +tally_get_data( pam_handle_t *pamh, time_t *oldtime, int *tfile ) { int rv; - const void *data; - - rv = pam_get_data(pamh, MODULE_NAME, &data); - if ( rv == PAM_SUCCESS && data != NULL && oldtime != NULL ) { - *oldtime = *(const time_t *)data; - pam_set_data(pamh, MODULE_NAME, NULL, NULL); + const void *void_data; + const struct tally_data *data; + + rv = pam_get_data(pamh, MODULE_NAME, &void_data); + if ( rv == PAM_SUCCESS && void_data != NULL && oldtime != NULL ) { + data = void_data; + *oldtime = data->time; + *tfile = data->tfile; } else { rv = -1; @@ -334,36 +352,44 @@ tally_get_data( pam_handle_t *pamh, time_t *oldtime ) /* If on entry tallyfile doesn't exist, creation is attempted. */ +static void +alarm_handler(int sig UNUSED) +{ /* we just need to ignore it */ +} + static int get_tally(pam_handle_t *pamh, uid_t uid, const char *filename, - FILE **tfile, struct tallylog *tally) + int *tfile, struct tallylog *tally, unsigned int ctrl) { struct stat fileinfo; int lstat_ret; + void *void_tally = tally; + int preopened = 0; + + if (*tfile != -1) { + preopened = 1; + goto skip_open; + } lstat_ret = lstat(filename, &fileinfo); if (lstat_ret) { - int save_errno; - int oldmask = umask(077); - *tfile=fopen(filename, "a"); - save_errno = errno; + *tfile=open(filename, O_APPEND|O_CREAT, 0700); /* Create file, or append-open in pathological case. */ - umask(oldmask); - if ( !*tfile ) { + if (*tfile == -1) { #ifndef MAIN - if (save_errno == EACCES) { + if (errno == EACCES) { return PAM_IGNORE; /* called with insufficient access rights */ } #endif - errno = save_errno; pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "Couldn't create %s: %m", filename); return PAM_AUTH_ERR; } - lstat_ret = fstat(fileno(*tfile),&fileinfo); - fclose(*tfile); - *tfile = NULL; + lstat_ret = fstat(*tfile, &fileinfo); + close(*tfile); } + *tfile = -1; + if ( lstat_ret ) { pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "Couldn't stat %s", filename); return PAM_AUTH_ERR; @@ -378,7 +404,7 @@ get_tally(pam_handle_t *pamh, uid_t uid, const char *filename, return PAM_AUTH_ERR; } - if (!(*tfile = fopen(filename, "r+"))) { + if ((*tfile = open(filename, O_RDWR)) == -1) { #ifndef MAIN if (errno == EACCES) /* called with insufficient access rights */ return PAM_IGNORE; @@ -388,16 +414,46 @@ get_tally(pam_handle_t *pamh, uid_t uid, const char *filename, return PAM_AUTH_ERR; } - if (fseeko(*tfile, (off_t)uid*(off_t)sizeof(*tally), SEEK_SET)) { - pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "fseek failed for %s: %m", filename); - fclose(*tfile); - *tfile = NULL; +skip_open: + if (lseek(*tfile, (off_t)uid*(off_t)sizeof(*tally), SEEK_SET) == (off_t)-1) { + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "lseek failed for %s: %m", filename); + if (!preopened) { + close(*tfile); + *tfile = -1; + } return PAM_AUTH_ERR; } + if (!preopened && (ctrl & OPT_SERIALIZE)) { + /* this code is not thread safe as it uses fcntl locks and alarm() + so never use serialize with multithreaded services */ + struct sigaction newsa, oldsa; + unsigned int oldalarm; + int rv; + + memset(&newsa, '\0', sizeof(newsa)); + newsa.sa_handler = alarm_handler; + sigaction(SIGALRM, &newsa, &oldsa); + oldalarm = alarm(MAX_LOCK_WAITING_TIME); + + rv = lockf(*tfile, F_LOCK, sizeof(*tally)); + /* lock failure is not fatal, we attempt to read the tally anyway */ + + /* reinstate the eventual old alarm handler */ + if (rv == -1 && errno == EINTR) { + if (oldalarm > MAX_LOCK_WAITING_TIME) { + oldalarm -= MAX_LOCK_WAITING_TIME; + } else if (oldalarm > 0) { + oldalarm = 1; + } + } + sigaction(SIGALRM, &oldsa, NULL); + alarm(oldalarm); + } + if (fileinfo.st_size < (off_t)(uid+1)*(off_t)sizeof(*tally)) { memset(tally, 0, sizeof(*tally)); - } else if (fread(tally, sizeof(*tally), 1, *tfile) == 0) { + } else if (pam_modutil_read(*tfile, void_tally, sizeof(*tally)) != sizeof(*tally)) { memset(tally, 0, sizeof(*tally)); /* Shouldn't happen */ } @@ -409,29 +465,28 @@ get_tally(pam_handle_t *pamh, uid_t uid, const char *filename, /*---------------------------------------------------------------------*/ -/* --- Support function: update and close tallyfile with tally!=TALLY_HI --- */ +/* --- Support function: update tallyfile with tally!=TALLY_HI --- */ static int set_tally(pam_handle_t *pamh, uid_t uid, - const char *filename, FILE **tfile, struct tallylog *tally) + const char *filename, int *tfile, struct tallylog *tally) { + void *void_tally = tally; if (tally->fail_cnt != TALLY_HI) { - if (fseeko(*tfile, (off_t)uid * sizeof(*tally), SEEK_SET)) { - pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "fseek failed for %s: %m", filename); + if (lseek(*tfile, (off_t)uid * sizeof(*tally), SEEK_SET) == (off_t)-1) { + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "lseek failed for %s: %m", filename); return PAM_AUTH_ERR; } - if (fwrite(tally, sizeof(*tally), 1, *tfile) == 0) { - pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "update (fwrite) failed for %s: %m", filename); + if (pam_modutil_write(*tfile, void_tally, sizeof(*tally)) != sizeof(*tally)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "update (write) failed for %s: %m", filename); return PAM_AUTH_ERR; } } - if (fclose(*tfile)) { - *tfile = NULL; - pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "update (fclose) failed for %s: %m", filename); + if (fsync(*tfile)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "update (fsync) failed for %s: %m", filename); return PAM_AUTH_ERR; } - *tfile=NULL; return PAM_SUCCESS; } @@ -566,20 +621,21 @@ cleanup: static int tally_bump (int inc, time_t *oldtime, pam_handle_t *pamh, - uid_t uid, const char *user, struct tally_options *opts) + uid_t uid, const char *user, struct tally_options *opts, int *tfile) { struct tallylog tally; tally_t oldcnt; - FILE *tfile = NULL; const void *remote_host = NULL; int i, rv; tally.fail_cnt = 0; /* !TALLY_HI --> Log opened for update */ - i = get_tally(pamh, uid, opts->filename, &tfile, &tally); + i = get_tally(pamh, uid, opts->filename, tfile, &tally, opts->ctrl); if (i != PAM_SUCCESS) { - if (tfile) - fclose(tfile); + if (*tfile != -1) { + close(*tfile); + *tfile = -1; + } RETURN_ERROR(i); } @@ -617,23 +673,28 @@ tally_bump (int inc, time_t *oldtime, pam_handle_t *pamh, rv = tally_check(oldcnt, *oldtime, pamh, uid, user, opts, &tally); - i = set_tally(pamh, uid, opts->filename, &tfile, &tally); + i = set_tally(pamh, uid, opts->filename, tfile, &tally); if (i != PAM_SUCCESS) { - if (tfile) - fclose(tfile); + if (*tfile != -1) { + close(*tfile); + *tfile = -1; + } if (rv == PAM_SUCCESS) RETURN_ERROR( i ); /* fallthrough */ + } else if (!(opts->ctrl & OPT_SERIALIZE)) { + close(*tfile); + *tfile = -1; } return rv; } static int -tally_reset (pam_handle_t *pamh, uid_t uid, struct tally_options *opts) +tally_reset (pam_handle_t *pamh, uid_t uid, struct tally_options *opts, int old_tfile) { struct tallylog tally; - FILE *tfile = NULL; + int tfile = old_tfile; int i; /* resets only if not magic root */ @@ -644,10 +705,10 @@ tally_reset (pam_handle_t *pamh, uid_t uid, struct tally_options *opts) tally.fail_cnt = 0; /* !TALLY_HI --> Log opened for update */ - i=get_tally(pamh, uid, opts->filename, &tfile, &tally); + i=get_tally(pamh, uid, opts->filename, &tfile, &tally, opts->ctrl); if (i != PAM_SUCCESS) { - if (tfile) - fclose(tfile); + if (tfile != old_tfile) /* the descriptor is not owned by pam data */ + close(tfile); RETURN_ERROR(i); } @@ -655,11 +716,14 @@ tally_reset (pam_handle_t *pamh, uid_t uid, struct tally_options *opts) i=set_tally(pamh, uid, opts->filename, &tfile, &tally); if (i != PAM_SUCCESS) { - if (tfile) - fclose(tfile); + if (tfile != old_tfile) /* the descriptor is not owned by pam data */ + close(tfile); RETURN_ERROR(i); } + if (tfile != old_tfile) + close(tfile); + return PAM_SUCCESS; } @@ -672,7 +736,7 @@ pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { int - rv; + rv, tfile = -1; time_t oldtime = 0; struct tally_options @@ -693,9 +757,9 @@ pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, if (rv != PAM_SUCCESS) RETURN_ERROR(rv); - rv = tally_bump(1, &oldtime, pamh, uid, user, opts); + rv = tally_bump(1, &oldtime, pamh, uid, user, opts, &tfile); - tally_set_data(pamh, oldtime); + tally_set_data(pamh, oldtime, tfile); return rv; } @@ -705,7 +769,7 @@ pam_sm_setcred(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { int - rv; + rv, tfile = -1; time_t oldtime = 0; struct tally_options @@ -723,11 +787,15 @@ pam_sm_setcred(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, if ( rv != PAM_SUCCESS ) RETURN_ERROR( rv ); - if ( tally_get_data(pamh, &oldtime) != 0 ) + if ( tally_get_data(pamh, &oldtime, &tfile) != 0 ) /* no data found */ return PAM_SUCCESS; - return tally_reset(pamh, uid, opts); + rv = tally_reset(pamh, uid, opts, tfile); + + pam_set_data(pamh, MODULE_NAME, NULL, NULL); + + return rv; } /*---------------------------------------------------------------------*/ @@ -741,7 +809,7 @@ pam_sm_acct_mgmt(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char **argv) { int - rv; + rv, tfile = -1; time_t oldtime = 0; struct tally_options @@ -759,11 +827,15 @@ pam_sm_acct_mgmt(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, if ( rv != PAM_SUCCESS ) RETURN_ERROR( rv ); - if ( tally_get_data(pamh, &oldtime) != 0 ) + if ( tally_get_data(pamh, &oldtime, &tfile) != 0 ) /* no data found */ return PAM_SUCCESS; - return tally_reset(pamh, uid, opts); + rv = tally_reset(pamh, uid, opts, tfile); + + pam_set_data(pamh, MODULE_NAME, NULL, NULL); + + return rv; } /*-----------------------------------------------------------------------*/ @@ -895,7 +967,7 @@ main( int argc UNUSED, char **argv ) if ( cline_user ) { uid_t uid; - FILE *tfile=0; + int tfile = -1; struct tally_options opts; int i; @@ -907,10 +979,10 @@ main( int argc UNUSED, char **argv ) exit(1); } - i=get_tally(NULL, uid, cline_filename, &tfile, &tally); + i=get_tally(NULL, uid, cline_filename, &tfile, &tally, 0); if ( i != PAM_SUCCESS ) { - if (tfile) - fclose(tfile); + if (tfile != -1) + close(tfile); fprintf(stderr, "%s: %s\n", *argv, pam_errors(i)); exit(1); } @@ -934,13 +1006,13 @@ main( int argc UNUSED, char **argv ) tally.fail_cnt = cline_reset; } i=set_tally(NULL, uid, cline_filename, &tfile, &tally); + close(tfile); if (i != PAM_SUCCESS) { - if (tfile) fclose(tfile); fprintf(stderr,"%s: %s\n",*argv,pam_errors(i)); exit(1); } } else { - fclose(tfile); + close(tfile); } } else /* !cline_user (ie, operate on all users) */ { diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c b/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c index 40ff3c06..f8698337 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c @@ -65,7 +65,7 @@ int _unix_run_verify_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, const char *user, int *daysleft) { int retval=0, child, fds[2]; - void (*sighandler)(int) = NULL; + struct sigaction newsa, oldsa; D(("running verify_binary")); /* create a pipe for the messages */ @@ -85,7 +85,9 @@ int _unix_run_verify_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, * The "noreap" module argument is provided so that the admin can * override this behavior. */ - sighandler = signal(SIGCHLD, SIG_DFL); + memset(&newsa, '\0', sizeof(newsa)); + newsa.sa_handler = SIG_DFL; + sigaction(SIGCHLD, &newsa, &oldsa); } /* fork */ @@ -158,9 +160,11 @@ int _unix_run_verify_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, } close(fds[0]); } - if (sighandler != SIG_ERR) { - (void) signal(SIGCHLD, sighandler); /* restore old signal handler */ + + if (off(UNIX_NOREAP, ctrl)) { + sigaction(SIGCHLD, &oldsa, NULL); /* restore old signal handler */ } + D(("Returning %d",retval)); return retval; } diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c index b8da9913..9386d87f 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c @@ -139,7 +139,7 @@ static int _unix_run_update_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, const const char *fromwhat, const char *towhat, int remember) { int retval, child, fds[2]; - void (*sighandler)(int) = NULL; + struct sigaction newsa, oldsa; D(("called.")); /* create a pipe for the password */ @@ -157,7 +157,9 @@ static int _unix_run_update_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, const * The "noreap" module argument is provided so that the admin can * override this behavior. */ - sighandler = signal(SIGCHLD, SIG_DFL); + memset(&newsa, '\0', sizeof(newsa)); + newsa.sa_handler = SIG_DFL; + sigaction(SIGCHLD, &newsa, &oldsa); } /* fork */ @@ -236,8 +238,8 @@ static int _unix_run_update_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, const retval = PAM_AUTH_ERR; } - if (sighandler != SIG_ERR) { - (void) signal(SIGCHLD, sighandler); /* restore old signal handler */ + if (off(UNIX_NOREAP, ctrl)) { + sigaction(SIGCHLD, &oldsa, NULL); /* restore old signal handler */ } return retval; diff --git a/modules/pam_unix/passverify.c b/modules/pam_unix/passverify.c index 360bd90b..234e86dd 100644 --- a/modules/pam_unix/passverify.c +++ b/modules/pam_unix/passverify.c @@ -994,8 +994,12 @@ su_sighandler(int sig) { #ifndef SA_RESETHAND /* emulate the behaviour of the SA_RESETHAND flag */ - if ( sig == SIGILL || sig == SIGTRAP || sig == SIGBUS || sig = SIGSERV ) - signal(sig, SIG_DFL); + if ( sig == SIGILL || sig == SIGTRAP || sig == SIGBUS || sig = SIGSERV ) { + struct sigaction sa; + memset(&sa, '\0, sizeof(sa)); + sa.sa_handler = SIG_DFL; + sigaction(sig, &sa, NULL); + } #endif if (sig > 0) { _exit(sig); diff --git a/modules/pam_unix/support.c b/modules/pam_unix/support.c index faec20dc..6e1bd454 100644 --- a/modules/pam_unix/support.c +++ b/modules/pam_unix/support.c @@ -408,7 +408,7 @@ static int _unix_run_helper_binary(pam_handle_t *pamh, const char *passwd, unsigned int ctrl, const char *user) { int retval, child, fds[2]; - void (*sighandler)(int) = NULL; + struct sigaction newsa, oldsa; D(("called.")); /* create a pipe for the password */ @@ -426,7 +426,9 @@ static int _unix_run_helper_binary(pam_handle_t *pamh, const char *passwd, * The "noreap" module argument is provided so that the admin can * override this behavior. */ - sighandler = signal(SIGCHLD, SIG_DFL); + memset(&newsa, '\0', sizeof(newsa)); + newsa.sa_handler = SIG_DFL; + sigaction(SIGCHLD, &newsa, &oldsa); } /* fork */ @@ -497,8 +499,8 @@ static int _unix_run_helper_binary(pam_handle_t *pamh, const char *passwd, retval = PAM_AUTH_ERR; } - if (sighandler != SIG_ERR) { - (void) signal(SIGCHLD, sighandler); /* restore old signal handler */ + if (off(UNIX_NOREAP, ctrl)) { + sigaction(SIGCHLD, &oldsa, NULL); /* restore old signal handler */ } D(("returning %d", retval)); -- cgit v1.2.3 From 5814c9064606215dca37b138a12822d66ca2b312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 3 Mar 2009 08:10:53 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-03-03 Tomas Mraz * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c(_unix_run_verify_binary): Test for abnormal exit of the helper binary. * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c(_unix_run_update_binary): Likewise. * modules/pam_unix/support.c(_unix_run_helper_binary): Likewise. * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c(create_homedir): Likewise. --- ChangeLog | 8 ++++++++ modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c | 5 ++++- modules/pam_unix/pam_unix_acct.c | 3 +++ modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c | 7 +++++-- modules/pam_unix/support.c | 3 +++ 5 files changed, 23 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5abf28e3..2d725190 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2009-03-03 Tomas Mraz + + * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c(_unix_run_verify_binary): Test + for abnormal exit of the helper binary. + * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c(_unix_run_update_binary): Likewise. + * modules/pam_unix/support.c(_unix_run_helper_binary): Likewise. + * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c(create_homedir): Likewise. + 2009-02-27 Tomas Mraz * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c(create_homedir): Replace diff --git a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c index 1beb2d9f..419b525a 100644 --- a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c +++ b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c @@ -159,7 +159,10 @@ create_homedir (pam_handle_t *pamh, int ctrl, if (rc < 0) { pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "waitpid failed: %m"); retval = PAM_SYSTEM_ERR; - } else { + } else if (!WIFEXITED(retval)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "mkhomedir_helper abnormal exit: %d", retval); + retval = PAM_SYSTEM_ERR; + } else { retval = WEXITSTATUS(retval); } } else { diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c b/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c index f8698337..4e119340 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c @@ -140,6 +140,9 @@ int _unix_run_verify_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, if (rc<0) { pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unix_chkpwd waitpid returned %d: %m", rc); retval = PAM_AUTH_ERR; + } else if (!WIFEXITED(retval)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unix_chkpwd abnormal exit: %d", retval); + retval = PAM_AUTH_ERR; } else { retval = WEXITSTATUS(retval); rc = pam_modutil_read(fds[0], buf, sizeof(buf) - 1); diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c index 9386d87f..ab1adda0 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c @@ -227,8 +227,11 @@ static int _unix_run_update_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, const rc=waitpid(child, &retval, 0); /* wait for helper to complete */ if (rc<0) { pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unix_update waitpid failed: %m"); - retval = PAM_AUTH_ERR; - } else { + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + } else if (!WIFEXITED(retval)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unix_update abnormal exit: %d", retval); + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + } else { retval = WEXITSTATUS(retval); } } else { diff --git a/modules/pam_unix/support.c b/modules/pam_unix/support.c index 6e1bd454..dda617a0 100644 --- a/modules/pam_unix/support.c +++ b/modules/pam_unix/support.c @@ -489,6 +489,9 @@ static int _unix_run_helper_binary(pam_handle_t *pamh, const char *passwd, if (rc<0) { pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unix_chkpwd waitpid returned %d: %m", rc); retval = PAM_AUTH_ERR; + } else if (!WIFEXITED(retval)) { + pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unix_chkpwd abnormal exit: %d", retval); + retval = PAM_AUTH_ERR; } else { retval = WEXITSTATUS(retval); } -- cgit v1.2.3 From c773c1786718c76155074331c7da60e934786da3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dmitry V. Levin" Date: Tue, 3 Mar 2009 18:29:04 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-03-03 Dmitry V. Levin * tests/tst-pam_mkargv.c (main): Fix for non-64bit architectures. --- ChangeLog | 4 ++++ tests/tst-pam_mkargv.c | 4 +++- 2 files changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 2d725190..b68c7c68 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-03-03 Dmitry V. Levin + + * tests/tst-pam_mkargv.c (main): Fix for non-64bit architectures. + 2009-03-03 Tomas Mraz * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c(_unix_run_verify_binary): Test diff --git a/tests/tst-pam_mkargv.c b/tests/tst-pam_mkargv.c index 462875b8..d3e7a616 100644 --- a/tests/tst-pam_mkargv.c +++ b/tests/tst-pam_mkargv.c @@ -24,8 +24,10 @@ int main(void) int myargc; char **myargv; int argvlen; + int explen; int i; + explen = (strlen(argvstring) + 1) * ((sizeof(char)) + sizeof(char *)); argvlen = _pam_mkargv(argvstring, &myargv, &myargc); #if 0 @@ -36,7 +38,7 @@ int main(void) printf ("\n"); #endif - if (argvlen != 333) + if (argvlen != explen) return 1; if (myargc != 4) -- cgit v1.2.3 From 72855d240704c34326c9ae2db56e18f926218b3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 9 Mar 2009 13:07:34 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: release Commit summary: --------------- 2009-03-09 Thorsten Kukuk * release version 1.0.91 * libpam/Makefile.am (libpam_la_LDFLAGS): Bump version number. * xtests/Makefile.am: Add tst-pam_unix4.pamd, tst-pam_unix4.sh and time.conf. --- ChangeLog | 8 ++++ NEWS | 9 ++++ configure.in | 2 +- libpam/Makefile.am | 2 +- po/Linux-PAM.pot | 56 +++++++++++------------ po/ar.po | 56 +++++++++++------------ po/as.po | 56 +++++++++++------------ po/bn_IN.po | 56 +++++++++++------------ po/ca.po | 56 +++++++++++------------ po/cs.po | 56 +++++++++++------------ po/da.po | 56 +++++++++++------------ po/de.po | 56 +++++++++++------------ po/es.po | 56 +++++++++++------------ po/fi.po | 56 +++++++++++------------ po/fr.po | 56 +++++++++++------------ po/gu.po | 56 +++++++++++------------ po/hi.po | 56 +++++++++++------------ po/hu.po | 56 +++++++++++------------ po/it.po | 56 +++++++++++------------ po/ja.po | 56 +++++++++++------------ po/kk.po | 124 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/km.po | 56 +++++++++++------------ po/kn.po | 56 +++++++++++------------ po/ko.po | 56 +++++++++++------------ po/ml.po | 56 +++++++++++------------ po/mr.po | 56 +++++++++++------------ po/ms.po | 56 +++++++++++------------ po/nb.po | 56 +++++++++++------------ po/nl.po | 56 +++++++++++------------ po/or.po | 56 +++++++++++------------ po/pa.po | 56 +++++++++++------------ po/pl.po | 56 +++++++++++------------ po/pt.po | 56 +++++++++++------------ po/pt_BR.po | 56 +++++++++++------------ po/ru.po | 56 +++++++++++------------ po/si.po | 56 +++++++++++------------ po/sk.po | 56 +++++++++++------------ po/sr.po | 56 +++++++++++------------ po/sr@latin.po | 56 +++++++++++------------ po/sv.po | 56 +++++++++++------------ po/ta.po | 56 +++++++++++------------ po/te.po | 56 +++++++++++------------ po/tr.po | 56 +++++++++++------------ po/uk.po | 56 +++++++++++------------ po/zh_CN.po | 56 +++++++++++------------ po/zh_TW.po | 56 +++++++++++------------ po/zu.po | 56 +++++++++++------------ xtests/Makefile.am | 4 +- xtests/run-xtests.sh | 3 +- 49 files changed, 1254 insertions(+), 1250 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b68c7c68..a72289f7 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2009-03-09 Thorsten Kukuk + + * release version 1.0.91 + + * libpam/Makefile.am (libpam_la_LDFLAGS): Bump version number. + * xtests/Makefile.am: Add tst-pam_unix4.pamd, tst-pam_unix4.sh + and time.conf. + 2009-03-03 Dmitry V. Levin * tests/tst-pam_mkargv.c (main): Fix for non-64bit architectures. diff --git a/NEWS b/NEWS index 96724b1b..125aceeb 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,6 +1,15 @@ Linux-PAM NEWS -- history of user-visible changes. + +Release 1.0.91 + * Fixed CVE-2009-0579 (minimum days limit on password change is ignored). +* Fix libpam internal config/argument parser +* Add optional file locking to pam_tally2 +* Update translations +* pam_access improvements +* Changes in the behavior of the password stack. Results of PRELIM_CHECK + are not used for the final run. Release 1.0.90 diff --git a/configure.in b/configure.in index 5e692dee..90d13d1a 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT AC_CONFIG_SRCDIR([conf/pam_conv1/pam_conv_y.y]) -AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 1.0.90) +AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 1.0.91) AC_PREREQ(2.61) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) diff --git a/libpam/Makefile.am b/libpam/Makefile.am index 70a11133..c38e1fee 100644 --- a/libpam/Makefile.am +++ b/libpam/Makefile.am @@ -20,7 +20,7 @@ include_HEADERS = include/security/_pam_compat.h \ noinst_HEADERS = pam_prelude.h pam_private.h pam_tokens.h \ pam_modutil_private.h pam_static_modules.h -libpam_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 82:0:82 +libpam_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 82:1:82 libpam_la_LIBADD = @LIBAUDIT@ $(LIBPRELUDE_LIBS) @LIBDL@ if STATIC_MODULES diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 8658aabe..9ec9f1a4 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "" msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -441,38 +441,38 @@ msgstr "" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" @@ -483,17 +483,17 @@ msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -506,19 +506,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -526,36 +526,36 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index dd7e8299..7bd8c1f1 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "لديك بريد في مجلد %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." @@ -445,38 +445,38 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر STRESS الجديدة: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "إعادة كتابة كلمة السر غير صحيحة؛ كلمة السر لم تتغير" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "خطأ في التصديق" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "خطأ في الخدمة" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "مستخدم غير معروف" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "خطأ غير معروف" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: تم إعطاء رقم خطأ لـ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: خيار غير معروف %s\n" @@ -488,17 +488,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: لا يمكن إعادة تعيين كافة المستخدمين إلى رقم غير الصفر\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "انتهت مدة صلاحية الحساب الخاص بك؛ الرجاء الاتصال بمسؤول النظام" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "مطلوب منك تغيير كلمة السر على الفور (مفروض بواسطة المسؤول)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "مطلوب منك تغيير كلمة السر على الفور (كلمة السر قديمة جدًا)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -532,37 +532,37 @@ msgstr[0] "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر msgstr[1] "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d يوم%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d يوم%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "تعذر تغيير كلمة السر الخاصة بـ NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "يجب اختيار كلمة سر أطول" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "تغيير كلمة سر STRESS لـ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "كلمة سر UNIX (الحالية): " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "يجب الانتظار فترة أطول لتغيير كلمة السر" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "أدخل كلمة سر UNIX الجديدة: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX الجديدة: " diff --git a/po/as.po b/po/as.po index ac7904ee..8ddd4cb8 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -233,12 +233,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে ।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" @@ -443,38 +443,38 @@ msgstr "নতুন STRESS গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "সত্যৰ প্ৰতিপাদন ভুলকৈ লিখা গ'ল;গুপ্তশব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "প্ৰমাণীকৰণত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "সেৱাৰ ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকৰোঁতা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= লৈ বেয়া সংখ্যা দিয়া গৈছে\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অপৰিচিত বিকল্প %s\n" @@ -486,17 +486,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাক শূণ্য নোহোৱা অৱস্থালৈ পুনঃ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -510,19 +510,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "আপোনাৰ হিচাপ অন্ত হ'ল; অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱাস্থাপ্ৰণালীৰ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (ৰূটৰ দ্বাৰা বলবৎ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (গুপ্তশব্দ পুৰণি হ'ল)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -530,37 +530,37 @@ msgstr[0] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d msgstr[1] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা নহয় ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "আপুনি ইয়াতকৈ এটা দীঘল গুপ্তশব্দ নিৰ্ব্বাচন কৰিব লাগিব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ৰ বাবে গুপ্তশব্দ সলনি কৰা হৈছে ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(বৰ্ত্তমানৰ) UNIX গুপ্তশব্দ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰিবলৈ আপুনি আৰু কিছু পৰ অপেক্ষা কৰিব লাগিব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ দিয়ক: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 301000e4..574a73a4 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "%s ফোল্ডারে মেইল উপস্থিত রয়ে msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হচ্ছে।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" @@ -441,38 +441,38 @@ msgstr "নতুন STRESS পাসওয়ার্ড পুনরায় ল msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "নিশ্চায়ন কাল ভুল টাইপ করা হয়েছে; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "সাময়িকরূপে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে (%ld সেকেন্ড অবশিষ্ট)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "পরিসেবা সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= এর জন্য ভুল সংখ্যা উল্লিখিত\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অজানা বিকল্প %s\n" @@ -484,17 +484,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সব ব্যবহারকারীর জন্য শূণ্য-ভিন্ন মান ধার্য করতে ব্যর্থ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -508,21 +508,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "আপনার অ্যাকাউন্টের মেয়াদপূর্ণ হয়েছে; অনুগ্রহ করে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে " "যোগাযোগ করুন।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (root দ্বারা কার্যকরী)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (password-র মেয়াদ পূর্ণ হয়েছে)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -530,37 +530,37 @@ msgstr[0] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয় msgstr[1] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হয়নি।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "চিহ্নিত পাসওয়ার্ডের থেকে লম্বা পাসওয়ার্ড উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s-র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(বর্তমান) UNIX পাসওয়ার্ড: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "কিছু কাল পরে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হবে" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ করুন: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7d7256de..f1d6e285 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -241,12 +241,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "conté el nom d'usuari d'alguna forma" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" @@ -364,13 +364,13 @@ msgstr "Teniu correu a la carpeta %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creant el directori '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." @@ -452,39 +452,39 @@ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" "Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Compte bloquejat temporalment (queden %ld segons)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" "El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Error d'autenticació" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Error del servei" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Usuari desconegut" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: número incorrecte assignat a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: opció %s no reconeguda\n" @@ -496,18 +496,18 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file nom_fitxer_arrel] [--user nom_usuari] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: no es poden restablir tots els usuaris a un valor diferent de zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -521,20 +521,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (la contrasenya és antiga)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -542,37 +542,37 @@ msgstr[0] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dia" msgstr[1] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dies" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dies" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Heu de triar una contrasenya més llarga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "S'està canviant la contrasenya de %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "contrasenya (actual) d'UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Heu d'esperar més temps abans de canviar la contrasenya" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 11e07df8..35527915 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Máte poštu ve složce %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Vytváření adresáře '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." @@ -442,38 +442,38 @@ msgstr "Opakujte nové STRESS heslo: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrzení. Heslo nezměněno" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Účet dočasně uzamčen (zbývá %ld vteřin)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Účet uzamčen z důvodu %u neúspěšných pokusů o přihlášení" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentizace" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý uživatel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadána špatná hodnota --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznámá volba %s\n" @@ -486,17 +486,17 @@ msgstr "" "%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Selhání Poslední selhání Od\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Přístup povolen (poslední přístup před %ld vteřinami)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Váš účet vypršel; kontaktujte prosím svého správce systému" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (vynuceno rootem)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -533,36 +533,36 @@ msgstr[1] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dny" msgstr[2] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dní" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS heslo se nepodařilo změnit." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Musíte zvolit delší heslo" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Změna hesla pro %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(současné) UNIX heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Na změnu svého hesla musíte počkat déle" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Zadejte nové UNIX heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 64850f2b..bdc727a7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "Du har e-mail i mappe %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." @@ -452,38 +452,38 @@ msgstr "Genindtast ny STRESS-adgangskode: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekræftelsen blev angivet forkert. Adgangskoden forbliver uændret" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Fejl ved godkendelse" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Fejl ved tjeneste" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Ukendt bruger" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Der er angivet et forkert tal til --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ukendt indstilling %s\n" @@ -495,17 +495,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Alle brugere kunne ikke nulstilles til ikke-nul\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -519,19 +519,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er udløbet. Kontakt din systemadministrator" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Du skal omgående ændre din adgangskode (gennemtvunget af roden)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du skal omgående ændre din adgangskode (for gammel adgangskode)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -539,37 +539,37 @@ msgstr[0] "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" msgstr[1] "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-adgangskoden kunne ikke ændres." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du skal vælge en længere adgangskode" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ændrer STRESS-adgangskode for" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(nuværende) UNIX-adgangskode: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Du skal vente lidt længere for at ændre din adgangskode" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Indtast ny UNIX-adgangskode: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 799257af..29efb20a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 18:04+01:00\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" @@ -360,13 +360,13 @@ msgstr "Sie haben Nachrichten in %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt und initialisiert werden: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." @@ -447,38 +447,38 @@ msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Der Account ist wegen %u fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Dienstfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ungültige Nummer für --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nicht erkannte Option: %s\n" @@ -490,18 +490,18 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Account Fehler Letzter Versuch Von\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +517,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Zugriff erlaubt (letzter Zugriff war vor %ld Sekunden)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (von root erzwungen)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (Passwortablauf)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,37 +537,37 @@ msgstr[0] "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tag ab." msgstr[1] "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Änderung des NIS-Passworts nicht möglich." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Sie müssen ein längeres Passwort auswählen." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ändern des Passworts für %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(aktuelles) UNIX-Passwort: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Sie können Ihr Passwort noch nicht ändern" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8cd1af2a..b2552feb 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-21 02:08-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -238,12 +238,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "de alguna manera contiene el nombre del usuario" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" @@ -362,13 +362,13 @@ msgstr "Tiene correo en la carpeta %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creando directorio '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." @@ -449,38 +449,38 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error al escribir la verificación; la contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "La cuenta está temporalmente bloqueada (%ld segundos restantes)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "La cuenta está bloqueada debido a %u logueo fallidos" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Error de servicio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número incorrecto proporcionado a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opción no reconocida %s\n" @@ -493,19 +493,19 @@ msgstr "" "%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de " "cero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Fallo de Ingresos Ultimo fallo desde\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -521,21 +521,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Acceso permitido (el último acceso fué hace %ld segundos)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "La cuenta ha caducado, póngase en contacto con el administrador del sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (aplicado por el usuario root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (la contraseña ha caducado)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -543,37 +543,37 @@ msgstr[0] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d día" msgstr[1] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Debe elegir una contraseña más larga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Cambiando la contraseña de %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(actual) contraseña de UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Debe esperar más tiempo para cambiar la contraseña" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 93fcd98b..a6355b84 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "Sinulla on postia kansiossa %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." @@ -448,38 +448,38 @@ msgstr "Anna uusi STRESS-salasana uudelleen: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Salasanat eivät ole samat; salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Tunnistautumisvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Palveluvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Väärä numero annettu valinnalle --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tunnistamaton valinta %s\n" @@ -492,17 +492,17 @@ msgstr "" "%s: [--file juurrutettu-tiedostonimi] [--user käyttäjätunnus] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Ei voida palauttaa kaikkia käyttäjiä ei-nolliksi\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +517,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Käyttäjätilisi on vanhentunut; ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (pääkäyttäjän vaatimus)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (salasana vanhentunut)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,37 +537,37 @@ msgstr[0] "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" msgstr[1] "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-salasanaa ei voitu vaihtaa." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Salasanan tulee olla pidempi" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Vaihdetaan STRESS-salasana " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(nykyinen) UNIX salasana: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Sinun täytyy odottaa kauemmin vaihtaaksesi salasanan" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Anna uusi UNIX-salasana: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Anna uusi UNIX-salasana uudelleen: " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4a329192..f7685d61 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -242,12 +242,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contient le nom d'utilisateur d'une certaine manière" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" @@ -367,13 +367,13 @@ msgstr "Vous avez des messages dans le dossier %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Création du répertoire « %s »." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." @@ -454,38 +454,38 @@ msgstr "Retaper le nouveau mot de passe STRESS : " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Vérification erronée : mot de passe inchangé" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Compte temporairement verrouillé (%ld secondes restantes)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Compte temporairement verrouillé dû à l'échec de %u connexions" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Erreur de service" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numéro incorrect attribué à --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s : Option non reconnue %s\n" @@ -497,17 +497,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -521,19 +521,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Votre compte a expiré. Contactez votre administrateur système" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (imposé par root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement, il est périmé" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -541,37 +541,37 @@ msgstr[0] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jour." msgstr[1] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Le mot de passe NIS n'a pas pu être changé." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Changement du mot de passe pour %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Mot de passe UNIX (actuel) : " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Vous devez encore attendre avant de changer votre mot de passe" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index b488cd77..4f1f4242 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં મેઈ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છીએ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." @@ -444,38 +444,38 @@ msgstr "નવો STRESS પાસવર્ડ પુનઃલખો: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ચકાસણી ખોટી-રીતે લખાઈ; પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "સત્તાધિકરણ ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "સેવા ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ને ખોટો નંબર અપાયેલ છે\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: નહિં ઓળખાતો વિકલ્પ %s\n" @@ -487,17 +487,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: બધા વપરાશકર્તાઓને બિન-શૂન્યમાં પુનઃસુયોજિત કરી શકતા નથી\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "તમારું ખાતું નિવૃત્ત થઈ ગયું છે; મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "તમારે તમારો પાસવર્ડ તુરંત જ બદલવાની જરૂર છે (root દબાણ કરેલ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "તમારે તમારો પાસવર્ડ તુરંત જ બદલવાની જરૂર છે (પાસવર્ડ વયમર્યાદિત કરાયેલ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -531,37 +531,37 @@ msgstr[0] "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિ msgstr[1] "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિવસોમાં નિવૃત્ત થઈ જશે" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિવસોમાં નિવૃત્ત થઈ જશે" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS પાસવર્ડ બદલી શક્યા નહિં." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "તમારે લાંબો પાસવર્ડ જ પસંદ કરવો જોઈએ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s માટે પાસવર્ડ બદલવાનું." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(વર્તમાન) UNIX પાસવર્ડ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "તમારો પાસવર્ડ બદલવા માટે તમારે લાંબો સમય રાહ જોવી જ પડશે" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ દાખલ કરો: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ ફરીથી લખો: " diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 4ed0ad70..0cb486cf 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में मेल है. msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." @@ -448,38 +448,38 @@ msgstr "नया शब्दकूट फिर टाइप करें: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "जांच गलत टाइप किया गया; शब्दकूट बदला गया" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "सत्यापन त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "सेवा त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "अनजान उपयोक्ता" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "अनजान त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: खराब संख्या को --reset= में दिया गया\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: अपरिचित विकल्प %s\n" @@ -491,17 +491,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सभी उपयोक्ता को गैर शून्य में फिर सेट नहीं कर सकता है\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -515,19 +515,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "आपका खाता समाप्त हो चुका है; कृपया अपने सिस्टम प्रशासक को संपर्क करें" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "आपके लिए अपना शब्दकूट तत्काल बदलना जरूरी है (रूट पुनर्बलित)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "आपके लिए अपना शब्दकूट तत्काल बदलना जरूरी है (शब्दकूट एज्ड)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -535,37 +535,37 @@ msgstr[0] "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दि msgstr[1] "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दिन में समाप्त हो जायेगा" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दिनों में समाप्त हो जायेगा" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS शब्दकूट बदला नहीं जा सका." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "आपको जरूर एक लंबा शब्दकूट चुनना चाहिए" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "इसके लिए स्ट्रेस शब्दकूट बदल रहा है " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(मौजूदा) UNIX शब्दकूट: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "आपको अपना शब्दकूट बदलने के लिए लंबी प्रतीक्षा करनी होगी" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "नया UNIX शब्दकूट दें: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें: " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 485a7c79..1403bcca 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -241,12 +241,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" @@ -364,13 +364,13 @@ msgstr "%s mappában levelek vannak." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "\"%s\" mappa teremtése" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" @@ -451,38 +451,38 @@ msgstr "Ismét az új STRESS jelszó: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Az ellenőrző jelszó nem egyezik; a jelszó nem került módosításra" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Hitelesítési hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Szolgáltatási hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Rossz szám a --reset= opcióban\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s ismeretlen opció\n" @@ -494,17 +494,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nem állítható vissza minden használó nem nullára\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -518,19 +518,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "A számla érvényessége lejárt; kérem keresse meg a rendszergazdát" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (rendszergazda erőlteti)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a jelszó elévült)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -538,37 +538,37 @@ msgstr[0] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" msgstr[1] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS jelszót nem sikerült módosítani." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Hosszabb jelszót kell választani" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s jelszavának megváltoztatása." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "A (jelenlegi) UNIX jelszó: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Tovább kell várnia a jelszó módosítására" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4046bc5f..8bfbf1c7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -237,12 +237,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contiene il nome utente in alcune forme" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" @@ -366,13 +366,13 @@ msgstr "La cartella %s contiene email." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creazione della directory \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." @@ -453,38 +453,38 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Errore di digitazione per verifica; password non cambiata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account momentaneamente bloccato (%ld secondi rimanenti)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Account bloccato a causa di %u login falliti" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Errore del servizio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numero errato fornito a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opzione non riconosciuta %s\n" @@ -495,18 +495,18 @@ msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -519,22 +519,22 @@ msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Account scaduto; contattare l'amministratore di sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "È richiesta la modifica immediata della password (imposto " "dall'amministratore)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "È richiesta la modifica immediata della password (password troppo vecchia)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -542,37 +542,37 @@ msgstr[0] "Avviso: la password scadrà tra %d giorno" msgstr[1] "Avviso: la password scadrà tra %d giorni" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avviso: la password scadrà tra %d giorni" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Impossibile modificare la password NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Scegliere una password più lunga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Cambio password per %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Password UNIX (corrente): " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Attendere ancora per cambiare la password" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Immettere nuova password UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6e42835b..af470f3f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "なんらかの形式のユーザー名を含みます" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "フォルダ%sにメールがあります。" msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ディレクトリ %s を作成できません: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" @@ -442,38 +442,38 @@ msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "アカウントは一時的にロックされています (残り %ld 秒)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "認証エラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "サービスエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "不明なユーザ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不正番号が--reset=に与えられました\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未認識オプション%s\n" @@ -485,17 +485,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -509,57 +509,57 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(強制されたルート)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(古いパスワード)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告: パスワードは %d 日で有効期限が切れます。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "長いパスワードを選択する必要があります" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s 用にパスワードを変更中" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "現在のUNIXパスワード:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 792b0e5f..7044607d 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan M. \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -29,27 +29,22 @@ msgstr "...Кешіріңіз, сіздің уақытыңыз бітті!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "қате сұхбат (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " msgstr "Пароль:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "%s%sүшін жаңа пароль: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "%s%sүшін жаңа парольді қайта енгізіңіз: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Кешіріңіз, парольдер өзара сәйкес емес." @@ -104,7 +99,9 @@ msgstr "Шындылықты тексеру қатесі" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "Шындылықты тексеру мәліметтерге қол жеткізу үшін тіркелгі ақпараты жеткіліксіз" +msgstr "" +"Шындылықты тексеру мәліметтерге қол жеткізу үшін тіркелгі ақпараты " +"жеткіліксіз" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" @@ -235,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "құрамында пайдаланушы аты бар" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль көрсетілмеді" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль өзгертілмеді" @@ -266,21 +263,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s қатесі: белгісіз қалып-күйі 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "қайдан: %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "қайда: %.*s" @@ -301,11 +295,11 @@ msgstr "Жаңа тіркелгіге қош келдіңіз!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Соңғы сәтсіз жүйеге кіру талабы:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "Соңғы сәтті жүйеге кіру реттен кейін %d қате талаптар болған." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported @@ -360,13 +354,13 @@ msgstr "Сізде %s бумасында поштаңыз бар." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' бумасын құру." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s бумасын құру мүмкін емес: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль осыған дейін қолданған. Басқасын таңдаңыз." @@ -374,18 +368,15 @@ msgstr "Пароль осыған дейін қолданған. Басқасы msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Қауіпсіздік контексті енгізуді қалайсыз ба? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "ролі:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "деңгейі:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Дұрыс қауіпсіздік контексті емес" @@ -450,67 +441,60 @@ msgstr "Жаңа STRESS паролін қайта енгізіңіз: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Растау дұрыс өтпеді; пароль өзгертілмеді" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Тіркелгі уақытша оқшауланған (%ld секунд қалды)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Тіркелгі %u рет қате кіру талабы есебінен оқшауланды" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Шындылықты анықтау қатесі" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Қызмет қатесі" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Белгісіз пайдаланушы" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= үшін қате сан берілді\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s опциясы белгісіз\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file түбірлік_файл_аты] [--user пайдаланушы] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file түбірлік_файл_аты] [--user пайдаланушы] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Барлық пайдаланушыларды нөлдік емес мәнге тастау мүмкін емес\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Пайдаланушы аты Сәтсіз кіру саны Соңғы қате Қайдан\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -526,58 +510,58 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Рұқсат расталған (соңғы рет %ld секунд бұрын болған)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі аяқталған; жүйелік администраторыңызға хабарласыңыз" +msgstr "" +"Тіркелгіңіздің мерзімі аяқталған; жүйелік администраторыңызға хабарласыңыз" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Сіз өзіңіздің пароліңізді қазір ауыстыруыңыз керек (root мәжбүрлеген)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "Сіз өзіңіздің пароліңізді қазір ауыстыруыңыз керек (парольдің мерзімі аяқталған)" +msgstr "" +"Сіз өзіңіздің пароліңізді қазір ауыстыруыңыз керек (парольдің мерзімі " +"аяқталған)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "Ескерту: сіздің пароліңіздің мерзімі %d күнде бітеді" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ескерту: сіздің пароліңіздің мерзімі %d күнде бітеді" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS паролін өзгерту мүмкін емес" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Сізге ұзынырақ парольді таңдау керек" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s үшін парольді өзгерту." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(ағымдағы) UNIX паролі: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Пароліңізді өзгерті үшін біраз күтуіңіз керек" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Жаңа UNIX паролін енгізіңіз: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Жаңа UNIX паролін қайта енгізіңіз: " - diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 0795a0f9..d8d891d0 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -235,12 +235,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" @@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​នៅ​ក្នុ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" @@ -449,38 +449,38 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS ថ្មី msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​បាន​វាយខុស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​បានផ្លាស់ប្ដូរ​" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "កំហុស​សេវា" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "មិន​ស្គាល់​អ្នក​ប្រើ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s ៖ លេខ​មិន​ល្អ​បាន​ផ្ដល់​ទៅ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s ៖ ជម្រើស​ដែល​មិន​ស្គាល់ %s\n" @@ -492,17 +492,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s ៖ [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​ទៅ​មិនមែន​សូន្យ​ឡើងវិញ​បានទេ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,19 +516,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "គណនី​របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ (root បាន​ចេញ​បញ្ជា)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ (ពាក្យសម្ងាត់​ចាស់​ហើយ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,37 +536,37 @@ msgstr[0] "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត msgstr[1] "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​នឹង​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​នឹង​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់ NIS បាន​ឡើយ ។" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​ពាក្យសម្ងាត់​វែង​ជាង​នេះ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS សម្រាប់ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(បច្ចុប្បន្ន) ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ៖" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​រង់ចាំ​បន្តិច ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី ៖ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ " diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 9d871427..990b80fb 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." @@ -441,38 +441,38 @@ msgstr "ಹೊಸ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ತಪಾಸಣೆಗೆ ಟೈಪಿಸಿದ್ದು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ; ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿವೆ)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "ಸೇವಾ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬಳಕೆದಾರ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ಗೆ ಕೊಡಲಾದ ಕೆಟ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆಯ್ಕೆ %s\n" @@ -484,17 +484,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದುದಕ್ಕೆ ಪುನರ್ ಸಂಯೋಜಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -508,20 +508,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಮೂಲದಿಂದ ಒತ್ತಾಯಿತವಾಗಿದೆ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -529,37 +529,37 @@ msgstr[0] "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ msgstr[1] "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ್ಲ." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಉದ್ದವಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(ಪ್ರಸ್ತುತ) UNIX ಗುಪ್ತಪದ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಹಳ ಸಮಯ ಕಾಯಬೇಕು" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 3dead574..073908c6 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "%s 폴더에 메일이 있습니다." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." @@ -445,38 +445,38 @@ msgstr "새 STRESS 암호를 재입력:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "암호 확인에서 잘못 입력됨; 암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "인증 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "서비스 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "알 수 없는 사용자" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 잘못된 숫자가 --reset=에 설정됨\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 알려지지 않은 옵션 %s\n" @@ -488,17 +488,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 모든 사용자를 영이 아닌 값으로 설정할 수 없음\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -512,56 +512,56 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "계정이 만료되었습니다: 시스템 관리자에게 알려 주십시오" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "암호를 즉시 변경해 주십시오 (root가 강제 설정함)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "암호를 즉시 변경해 주십시오 (오래된 암호)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "경고: %d일 내로 암호가 만료됩니다" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "경고: %d일 내로 암호가 만료됩니다" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS 암호는 변경할 수 없습니다." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "더 긴 암호를 선택해 주십시오" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "STRESS 암호 변경" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(현재) UNIX 암호:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "암호 변경을 위해 조금더 기다려 주십시오." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "새 UNIX 암호 입력:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "새 UNIX 암호 재입력:" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 27e59608..f5f1e724 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നു." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." @@ -441,38 +441,38 @@ msgstr "പുതിയ STRESS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ് msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ടൈപ്പ് ചെയ്തത് തെറ്റാണ്; പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു (%ld നിമിഷങ്ങള്‍ ബാക്കി)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "സറ്‍വീസ് പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "അപരിചിതമായ യൂസറ്‍" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s:നല്‍കിയിരിക്കുന്ന നന്പറ്‍ തെറ്റാണ്, --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Unrecognised ഉപാധി %s\n" @@ -484,17 +484,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: എല്ലാ യൂസറുകളും പൂജ്യം അല്ലാതെ ക്റമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -508,21 +508,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്‍റെ കാലാവധി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു; ദയവായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി " "ബന്ധപ്പെടുക" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (root enforced)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്നതിന് സമയമായി)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -530,37 +530,37 @@ msgstr[0] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ msgstr[1] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ഇതിലും വലിയ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s-നുളള അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നു." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(നിലവിലുളളത്) UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്നതിനായി ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടതാണ്." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കുക: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index cb6ab11d..b01106e8 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "संचयीका %s अंतर्गत मेल आढळले msgid "Creating directory '%s'." msgstr "संचयीका '%s' बनवित आहे." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "संचयीका %s बनवू शकत नाही: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ह्या गुप्तशब्दचा आधीच वापर झाला आहे. दुसरा निवडा." @@ -442,38 +442,38 @@ msgstr "नविन STRESS गुप्तशब्द पुन्हा प msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "तपासणी पूर्ण झाली नाही; गुप्तशब्द बदलविले नाही" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "अधिप्रमाणन त्रुटी" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "सेवा त्रुटी" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचित चूक" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= करीता अयोग्य संख्या पुरविली गेली\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: अपरिचीत पर्याय %s\n" @@ -485,17 +485,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सर्व वापरकर्ता विना-शून्य असे पुन्हस्थापन करू शकत नाही\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "तुमचे खाते बंद झाले आहे, कृपया तुमच्या संगणक व्यवस्थापकाकडे जा" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "तुमचा गुप्तशब्द तत्काळ बदलण्याची आवश्यकता आहे (रूट वापरा)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "तुमचा गुप्तशब्द तत्काळ बदलण्याची आवश्यकता आहे (गुप्तशब्द जुना आहे)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -529,37 +529,37 @@ msgstr[0] "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द msgstr[1] "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द %d दिवस अंतर्गत कालबाह्य होईल" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द %d दिवसात कालबाह्य होईल" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS गुप्तशब्द बदलविले जाऊ शकत नाही." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "तुम्ही मोठा गुप्तशब्द निवडला पाहीजे" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s करीता गुप्तशब्द बदलवित आहे." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(चालू) UNIX गुप्तशब्द: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "तुमचा गुप्तशब्द बदलण्यासाठी तुम्हाला बराच वेळ वाट पहावी लागेल" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "नविन UNIX गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "नविन UNIX गुप्तशब्द पुन्हा टाइप करा: " diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 846edfdc..015bd787 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -255,13 +255,13 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 #, fuzzy msgid "No password supplied" msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 #, fuzzy msgid "Password unchanged" msgstr "Biarkan tanpa diubah" @@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Pemindahan mel dalam proses" msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Menbuat direktori initrd" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -476,42 +476,42 @@ msgstr "" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 #, fuzzy msgid "Authentication error" msgstr "Ralat KMail" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, fuzzy msgid "Service error" msgstr "Ralat servis" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Antaramuka Pengguna" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "ralat tidak diketahui" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "Pilihan Kernel" @@ -522,17 +522,17 @@ msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -545,19 +545,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -565,37 +565,37 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Menukar katalaluan untuk %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(semasa) katalaluan UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Masukkan katalaluan UNIX baru:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 54b418c1..2675b6f7 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Du har e-post i mappen %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Oppretter katalog «%s»." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." @@ -441,38 +441,38 @@ msgstr "Bekreft nytt STRESS-passord: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekreftelse feil skrevet; passord uendret" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Tjenestefeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ugyldig tall angitt for --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ukjent valg %s\n" @@ -484,17 +484,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filnavn] [--user brukernavn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -508,19 +508,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Du må straks endre passordet ditt (ordre fra rot)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du må straks endre passordet ditt (passord for gammelt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -528,37 +528,37 @@ msgstr[0] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dag" msgstr[1] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-passord kunne ikke endres." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du må velge et lengre passord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Endrer passord for %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(gjeldende) UNIX-passord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Du må vente lenger før du kan endre passordet" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Angi nytt UNIX-passord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Bekreft nytt UNIX-passord: " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a9f24a93..d8196c3d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" @@ -360,13 +360,13 @@ msgstr "U hebt e-mail in map %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Aanmaken van map '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." @@ -447,38 +447,38 @@ msgstr "Nieuw STRESS-wachtwoord herhalen: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificatie onjuist getypt; wachtwoord blijft ongewijzigd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account tijdelijk vergrendeld (%ld seconden resterend)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatiefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Servicefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Onbekende gebruiker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Onjuist getal gegeven aan --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: niet-herkende optie %s\n" @@ -491,17 +491,17 @@ msgstr "" "%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,21 +516,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Uw account is verlopen; neem contact op met uw systeembeheerder" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (op last van systeembeheerder)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (wachtwoord is verouderd)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -538,37 +538,37 @@ msgstr[0] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dag verlopen" msgstr[1] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dagen verlopen" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dagen verlopen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-wachtwoord kon niet worden gewijzigd." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "U moet een langer wachtwoord kiezen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Veranderen van wachtwoord voor %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(huidig) UNIX-wachtwoord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "U moet langer wachten om uw wachtwoord te wijzigen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " diff --git a/po/or.po b/po/or.po index ba3d04c2..0ad84901 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" @@ -446,38 +446,38 @@ msgstr "ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ଯାଞ୍ଚକରଣ ସମୟରେ ଭୂଲ ଟାଇପ କରିଛନ୍ତି, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ବଦଳି ନାହିଁ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "ବୈଧିକରଣ ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "ସେବା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "ଅଜଣା ଚାଳକ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ପାଇଁ ଖରାପ ସଂଖ୍ଯା ଦିଆଯାଇଛି\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ଅଚିହ୍ନିତ ବିକଳ୍ପ %s\n" @@ -489,17 +489,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଶୂନ୍ଯ ବିହୀନ ଭାବରେ ପୁନର୍ବାର ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -513,20 +513,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -534,37 +534,37 @@ msgstr[0] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ msgstr[1] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେଲା ନାହିଁ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା) UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅଧିକ ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 99a529d0..e05f44d4 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "" msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" @@ -450,38 +450,38 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "ਸੇਵਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਉਪਭੋਗੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ਲਈ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ਬੇਪਛਾਣ ਚੋਣ %s\n" @@ -493,17 +493,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +517,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,38 +537,38 @@ msgstr[0] "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ msgstr[1] "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 #, fuzzy msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 #, fuzzy msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 29db2caf..6dc9510c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 23:16+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "zawiera nazwę użytkownika w pewnej formie" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" @@ -360,13 +360,13 @@ msgstr "Wiadomości w folderze %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Tworzenie katalogu \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." @@ -447,38 +447,38 @@ msgstr "Ponownie podaj hasła STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Sprawdzenie nie powiodło się; hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Konto zostało tymczasowo zablokowane (pozostało %ld sekund)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Błąd uwierzytelniania" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Błąd usługi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: podano błędny numer dla --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja %s\n" @@ -491,17 +491,17 @@ msgstr "" "%s: [--file nazwa-pliku-root] [--user nazwa-użytkownika] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: nie można przywrócić wszystkich użytkowników\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Niepowodzenia Ostatnie niepowodzenie Z\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +517,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Nadano dostęp (ostatni dostęp %ld sekund temu)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Konto wygasło; skontaktuj się z administratorem systemu" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Wymagana jest natychmiastowa zmiana hasła (wymuszone przez roota)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Wymagana jest natychmiastowa zmiana hasła (hasło wygasło)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -538,36 +538,36 @@ msgstr[1] "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" msgstr[2] "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Nie można zmienić hasła NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Należy wybrać dłuższe hasło" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Zmienianie hasła dla %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(obecne) hasło UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Poczekaj dłużej, aby zmienić hasło" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Podaj nowe hasło UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponownie podaj hasło UNIX: " diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ba41ddb3..b2b56235 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Palavra passe inalterada" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Tem correio electrónico na pasta %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." @@ -446,38 +446,38 @@ msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "A verificação não coincide; palavra passe inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número errado fornecido a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" @@ -489,17 +489,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -513,23 +513,23 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "A sua conta de utilizador expirou; por favor contacte o seu administrador de " "sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pelo root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pela idade)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,37 +537,37 @@ msgstr[0] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" msgstr[1] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "A palavra passe de NIS não pode ser alterada." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Deve escolher uma palavra passe mais longa" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "palavra passe UNIX (actual): " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua palavra passe" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Digite a nova palavra passe UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 150a59ab..63579ceb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "Há mensagens na pasta %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Criando o diretório '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." @@ -444,38 +444,38 @@ msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificação digitada incorretamente; senha inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Conta temporariamente bloqueada (restam %ld segundos)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número insuficiente fornecido para --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" @@ -487,17 +487,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Falhas Último falha De\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Acesso concedido (o último acesso foi a %ld segundos atrás)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Sua conta expirou; entre em contato com o administrador do sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (aplicado pela raiz)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -533,37 +533,37 @@ msgstr[0] "Aviso: sua senha irá expirar em %d dia" msgstr[1] "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "A senha NIS não pôde ser mudada." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Escolha uma senha mais longa" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Mudando senha para %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Senha UNIX (atual):" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Aguarde mais tempo para mudar a senha" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Digite a nova senha UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 621368ca..05d46438 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -242,13 +242,13 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" # password dialog title #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" @@ -367,13 +367,13 @@ msgstr "Есть почта в папке %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Создание каталога '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." @@ -457,38 +457,38 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Подтверждение введено неправильно; пароль не изменен" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Ошибка при проверке подлинности" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Ошибка службы" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: указано неверное число для --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: неопознанный параметр %s\n" @@ -501,18 +501,18 @@ msgstr "" "%s: [--file имя_корневого_файла] [--user имя_пользователя] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: не удается выполнить сброс всех пользователей в ненулевое значение\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -527,21 +527,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Срок действия учетной записи истек; обратитесь к системному администратору" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Вам необходимо немедленно сменить пароль (по требованию пользователя root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Вам необходимо немедленно сменить пароль (пароль устарел)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -550,40 +550,40 @@ msgstr[1] "Предупреждение: срок действия пароля msgstr[2] "Предупреждение: срок действия пароля истекает через %d дней" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Предупреждение: срок действия пароля истекает через %d дн(я)(ей)" # password dialog title -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Пароль NIS изменить нельзя." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Выберите пароль большей длины" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Смена пароля для %s." # Keep the newlines and spaces after ':'! -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(текущий) пароль UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "До смены пароля должно пройти больше времени" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Введите новый пароль UNIX: " # Keep the newlines and spaces after ':'! -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: " diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 5280e555..c65e5f71 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට තැපැල් ඇත." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." @@ -446,38 +446,38 @@ msgstr "නව STRESS රහස්පදය නැවත ඇතුළත් ක msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ස්ථිරකර ගැනීම සඳහා වැරදි ඇතුලත් කිරීමක්; රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "තහවුරු කරගැනීමේ දෝෂය" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "සේවා දෝෂය" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "නොදන්නා පරිශීලකයෙක්" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: සාවද්‍ය අංකයක් ලබා දී ඇත --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s හදුනා නොගත් විකල්පයකි\n" @@ -489,17 +489,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ශුන්‍ය නොවන අගයට සියළුම පරිශීලකයින් නැවත සැකසිය නොහැක\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ඔබගේ ගිණුම කල්ඉකුත් වී ඇත; කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති කළමණාකරු හමුවන්න" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය හැකි ඉක්මනින් වෙනස් කළ යුතුව ඇත (root බලකර සිටී)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය හැකි ඉක්මනින් වෙනස් කළ යුතුව ඇත (රහස්පදය පැරණියි)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -533,37 +533,37 @@ msgstr[0] "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින % msgstr[1] "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින %d කින් කල්ඉකුත් වේ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින %d කින් කල්ඉකුත් වේ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ඔබ විසින් දිගු රහස්පදයක් තෝරාගත යුතුම වේ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "STRESS රහස්පදය වෙනස් කරමින්" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(දැනට ඇති) UNIX රහස්පදය: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය වෙනස් කිරීමට බොහෝ වෙලාවක් රැදී සිටීය යුතුම වේ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "නව UNIX රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "නව UNIX රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 10cde3b2..152c5188 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -230,12 +230,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Heslo nezadané" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebolo zmenené" @@ -362,13 +362,13 @@ msgstr "Máte poštu v priečinku %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Vytváranie priečinka '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo už bolo použité. Vyberte iné." @@ -449,38 +449,38 @@ msgstr "Znovu zadajte nové STRESS heslo: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrdenie; heslo nezmenené" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Účet dočasne uzamknutý (zostáva %ld sekúnd)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentifikácie" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadaná zlá hodnota --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznáma možnosť %s\n" @@ -493,17 +493,17 @@ msgstr "" "%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nedá sa resetovať všetkých používateľov nenulovo\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -518,20 +518,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Platnosť vášho účtu vypršala; kontaktujte prosím svojho správcu systému" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (vynútené rootom)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (heslo vypršalo)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -540,37 +540,37 @@ msgstr[1] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dni" msgstr[2] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Nie je možné zmeniť NIS heslo." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Musíte vybrať dlhšie heslo" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Zmena hesla pre %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(aktuálne) UNIX heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Na zmenu svojho hesla musíte počkať dlhšie" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Zadajte nové UNIX heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 16003965..b3ab5b92 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Лозинка није задата" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка непромењена" @@ -360,13 +360,13 @@ msgstr "Имате поруке у директоријуму %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Правим директоријум „%s“." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." @@ -447,38 +447,38 @@ msgstr "Поново унесите нову STRESS лозинку: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Провера неуспешна; лозинка непромењена" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Грешка при аутентификацији" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Грешка услуге" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Непознати корисник" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: задат је лош број аргументу --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: није препозната опција %s\n" @@ -491,17 +491,17 @@ msgstr "" "%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: не могу да поништим све кориснике на не-нулту вредност\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,20 +516,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ваш налог је истекао; молим контактирајте администратора система" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Потребно је да моментално промените Вашу лозинку (наметнуо root корисник)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Потребно је да моментално промените Вашу лозинку (застарела лозинка)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -538,37 +538,37 @@ msgstr[1] "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кро msgstr[2] "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кроз %d дана" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кроз %d дана" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS лозинка не може бити промењена." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Морате изабрати дужу лозинку" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Мењам лозинку за %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(тренутна) UNIX лозинка: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Морате дуже чекати на промену Ваше лозинке" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: " diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index b80b33b4..aa3a03ab 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Lozinka nije zadata" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nepromenjena" @@ -360,13 +360,13 @@ msgstr "Imate poruke u direktorijumu %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Pravim direktorijum „%s“." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." @@ -447,38 +447,38 @@ msgstr "Ponovo unesite novu STRESS lozinku: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Provera neuspešna; lozinka nepromenjena" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Greška pri autentifikaciji" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Greška usluge" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Nepoznati korisnik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: zadat je loš broj argumentu --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: nije prepoznata opcija %s\n" @@ -491,17 +491,17 @@ msgstr "" "%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ne mogu da poništim sve korisnike na ne-nultu vrednost\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,20 +516,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Vaš nalog je istekao; molim kontaktirajte administratora sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Potrebno je da momentalno promenite Vašu lozinku (nametnuo root korisnik)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Potrebno je da momentalno promenite Vašu lozinku (zastarela lozinka)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -538,37 +538,37 @@ msgstr[1] "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" msgstr[2] "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS lozinka ne može biti promenjena." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Morate izabrati dužu lozinku" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Menjam lozinku za %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(trenutna) UNIX lozinka: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Morate duže čekati na promenu Vaše lozinke" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Unesite novu UNIX lozinku: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponovo unesite novu UNIX lozinku: " diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b2c06b4b..d3a3b240 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:22+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "innehåller användarnamnet i någon form" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lösenord angivet" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Oförändrat lösenord" @@ -360,13 +360,13 @@ msgstr "Du har brev i katalogen %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Skapar katalogen \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat." @@ -447,38 +447,38 @@ msgstr "Ange nytt STRESS-lösenord igen: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Felskriven verifikation, lösenord oförändrat" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Kontot är temporärt låst (%ld sekunder kvar)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Kontot är låst på grund av %u misslyckade inloggningar" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Tjänstefel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Okänd användare" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Felaktigt nummer till --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Okänd flagga %s\n" @@ -490,17 +490,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan inte ställa om alla användare till nollskilt värde\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -514,19 +514,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ditt konto har gått ut. Kontakta din systemadministratör" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (påtvingat av root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (lösenord för gammalt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -534,37 +534,37 @@ msgstr[0] "Varning: ditt lösenord går ut om %d dag" msgstr[1] "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-lösenord kunde inte ändras." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du måste välja ett längre lösenord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ändrar lösenord för %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(nuvarande) UNIX-lösenord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Du måste vänta längre innan du kan ändra lösenord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord igen: " diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 9a3074b6..5de88254 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் அஞ்சல msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." @@ -448,38 +448,38 @@ msgstr "புதிய STRESS கடவுச்சொல்லை மீண் msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "உறுதிப்படுத்தல் முரண்பாடு; கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "உரிம பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "சேவை பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "தெரியாத பயனர்" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: தவறான எண் --reset= க்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: அங்கீகரிக்கப்படாத விருப்பம் %s\n" @@ -491,17 +491,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: பூஜ்ஜியமில்லாததற்கு அனைத்து பயனர்களையும் மறு அமைக்க முடியவில்லை\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -515,19 +515,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "உங்கள் கணக்கு முடிவுற்றது, உங்கள் கணினி நிர்வாகியை அணுகவும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் (ரூட் வலியுறுத்துகிறது)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் (கடவுச்சொல் மூப்பாகிவிட்டது)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -535,37 +535,37 @@ msgstr[0] "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d ந msgstr[1] "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d நாட்களில் முடிவுறும்" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d நாட்களில் முடிவுறும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியாது." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "நீங்கள் நீண்ட கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "STRESS கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(நடப்பு) UNIX கடவுச்சொல்: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்ற சிறிது காத்திருக்க வேண்டும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: " diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 62a8a1d9..40baa213 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు మెయిల్‌ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము." @@ -444,38 +444,38 @@ msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును తిరిగ msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "తప్పుగా-చేసినటైపు నిర్ధారణ; సంకేతపదము మార్చబడలేదు" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ఖాతా తాత్కాలికంగా లాక్‌చేయబడింది (%ld సెకనులు మిగిలినవి)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "దృవీకరణం దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "సేవ దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "తెలియని వినియోగదారి" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s:చెడ్డ సంఖ్య యివ్వబడింది --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: గుర్తించని ఐచ్చికము %s\n" @@ -487,17 +487,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: వినియోగదారులనందరిని సున్నా-కానిదానికి తిరిగివుంచలేము\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "మీ ఖాతా కాలముతీరినది; దయచేసి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "మీరు మీ సంకేతపదమును తక్షణమే మార్చవలసివుంది (root enforced)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "మీరు మీ సంకేతపదమును తక్షణమే మార్చవలసివుంది (password aged)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -531,37 +531,37 @@ msgstr[0] "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d ర msgstr[1] "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులలో కాలముతీరుతుంది" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులలో కాలముతీరుతుంది" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS సంకేతపదము మార్చబడ లేకపోయింది." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "మీరు తప్పక పొడవాటి సంకేతపదమును యెంచుకొనవలెను." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s కొరకు సంకేతపదమును మార్చుతోంది" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(ప్రస్తుత) UNIX సంకేతపదము: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "మీ సంకేతపదమును మార్చుటకు మీరు ఎక్కువసేపు వేచివుండాలి" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4857b291..cf900008 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "%s dizininde iletiniz var" msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." @@ -445,38 +445,38 @@ msgstr "Yeni STRESS parolasını tekrar girin: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Doğrulama hatalı: parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Yetkilendirme hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Servis hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Sıfırlamak için geçersiz sayı=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tanımlanamayan seçenek %s\n" @@ -488,17 +488,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file DosyanınTamYolu] [--user KullanıcıAdı] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -512,56 +512,56 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Hesabınızın süresi doldu; lütfen sistem yöneticinizle bağlantıya geçin" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (yönetici bildirimi)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (parola eski)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS parolası değiştirilemiyor" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Daha uzun bir parola girmelisiniz" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "STRESS parolası değiştiriliyor " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(geçerli) parola: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Parolanızı değiştirmek için daha sonra denemelisiniz" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Yeni parolayı girin: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: " diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d00e6545..9100ce7a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -233,12 +233,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Не встановлений пароль" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "Ви маєте пошту в теці %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший." @@ -448,38 +448,38 @@ msgstr "Повторіть новий пароль STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Перевірку не пройдено; пароль не змінено" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Помилка автентифікації" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Помилка служби" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Погане число дано для --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Нерозпізнано параметр %s\n" @@ -492,17 +492,17 @@ msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user ім'я користувача] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Не вдається скинути всіх користувачів до не-нуль\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,21 +517,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Ваш рахунок застарів, будь ласка, зверніться до вашого системного " "адміністратора" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (вимога адміністратора)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (поточний пароль застарів)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -540,37 +540,37 @@ msgstr[1] "Попередження: ваш пароль застаріє чер msgstr[2] "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Не вдалося змінити пароль NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Необхідно вибрати довший пароль" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Зміна пароля STRESS для " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(поточний) пароль UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Ви повинні зачекати довше, щоб змінити ваш пароль" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Введіть новий пароль UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 50b9c03d..71d57f44 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -233,12 +233,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "以某些形式包含用户名" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "您在文件夹 %s 中有邮件。" msgid "Creating directory '%s'." msgstr "创建目录 '%s'。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "无法创建目录 %s:%m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" @@ -442,38 +442,38 @@ msgstr "重新输入新的 STRESS 密码:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "校验类型错误;密码未更改" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "帐户暂时锁住(还有 %ld 秒)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "鉴定错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "服务错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "未知的用户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 给定的数字无效 --重设置=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" @@ -484,17 +484,17 @@ msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -507,56 +507,56 @@ msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [-- msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帐户已失效;请与系统管理员取得联系" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "您需要立即更改密码(root 强制)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您需要立即更改密码(密码过期)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "警告:您的密码将在 %d 天后过期" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密码将在 %d 天后过期" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "无法更改 NIS 密码。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "必须选择更长的密码" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "为 %s 更改 STRESS 密码。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(当前)UNIX 密码:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "您必须等待更长时间以更改密码" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "输入新的 UNIX 密码:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 78cb62c0..922c1f08 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "資料夾 %s 中有您的郵件。" msgid "Creating directory '%s'." msgstr "建立目錄「%s」。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "無法建立 %s 目錄:%m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" @@ -442,38 +442,38 @@ msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "確認錯誤輸入;密碼未變更" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "驗證錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "服務錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "未知的使用者" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不良的號碼提供至 --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n" @@ -485,17 +485,17 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -509,19 +509,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帳戶已經逾期,請洽詢您的系統管理員" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (root 強制執行)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (密碼使用過久)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -529,37 +529,37 @@ msgstr[0] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" msgstr[1] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "無法變更 NIS 密碼。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "您必須選擇更長的密碼" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "正在更改 %s 的 STRESS 密碼。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(目前的)UNIX 密碼:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "您必須久候,以更改您的密碼" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 3b32dbda..bbbbb252 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -228,12 +228,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" @@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "Unemeyili kwifolda %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." @@ -442,38 +442,38 @@ msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Ukufakazela akuthayiphiwanga kahle; iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:541 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:520 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Iphutha lokugunyaza" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:813 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Iphutha lesevisi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:814 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Umsebenzisi ongaziwa" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:815 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Iphutha elingaziwa" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:834 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Inombolo eyiphutha enikeziwe ukuba --uqale kabusha=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:838 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Okukhethile okungaziwa %s\n" @@ -485,19 +485,19 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:964 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni ongelona " "iqanda\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:881 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -511,24 +511,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "I-akhawunti yakho isiphelelwe isikhathi, sicela uthintana nomqondisi " "wesistimu yakho" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphoqelelwa " "ngumqondisi)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphasiwedi indala)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,37 +536,37 @@ msgstr[0] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" msgstr[1] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Kumelwe ukhethe iphasiwedi ethe ukuba yinjana" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ukushintsha iphasiwedi ye-STRESS ye-" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Iphasiwedi ye-UNIX (yamanje): " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Kumelwe ulinde isikhashana ukuze ushintshe iphasiwedi yakho" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: " diff --git a/xtests/Makefile.am b/xtests/Makefile.am index 83e9dd15..4168e60e 100644 --- a/xtests/Makefile.am +++ b/xtests/Makefile.am @@ -14,7 +14,9 @@ EXTRA_DIST = run-xtests.sh tst-pam_dispatch1.pamd tst-pam_dispatch2.pamd \ tst-pam_dispatch5.pamd \ tst-pam_cracklib1.pamd tst-pam_cracklib2.pamd \ tst-pam_unix1.pamd tst-pam_unix2.pamd tst-pam_unix3.pamd \ + tst-pam_unix4.pamd \ tst-pam_unix1.sh tst-pam_unix2.sh tst-pam_unix3.sh \ + tst-pam_unix4.sh \ access.conf tst-pam_access1.pamd tst-pam_access1.sh \ tst-pam_access2.pamd tst-pam_access2.sh \ tst-pam_access3.pamd tst-pam_access3.sh \ @@ -30,7 +32,7 @@ EXTRA_DIST = run-xtests.sh tst-pam_dispatch1.pamd tst-pam_dispatch2.pamd \ tst-pam_substack5.pamd tst-pam_substack5a.pamd tst-pam_substack5.sh \ tst-pam_assemble_line1.pamd tst-pam_assemble_line1.sh \ tst-pam_pwhistory1.pamd tst-pam_pwhistory1.sh \ - tst-pam_time1.pamd + tst-pam_time1.pamd time.conf XTESTS = tst-pam_dispatch1 tst-pam_dispatch2 tst-pam_dispatch3 \ tst-pam_dispatch4 tst-pam_dispatch5 \ diff --git a/xtests/run-xtests.sh b/xtests/run-xtests.sh index 73433630..3a890578 100755 --- a/xtests/run-xtests.sh +++ b/xtests/run-xtests.sh @@ -27,7 +27,8 @@ for testname in $XTESTS ; do for cfg in "${SRCDIR}"/$testname*.pamd ; do install -m 644 $cfg /etc/pam.d/$(basename $cfg .pamd) done - if test -x "${SRCDIR}"/$testname.sh ; then + if test -f "${SRCDIR}"/$testname.sh ; then + test -x "${SRCDIR}"/$testname.sh || chmod 755 "${SRCDIR}"/$testname.sh "${SRCDIR}"/$testname.sh > /dev/null else ./$testname > /dev/null -- cgit v1.2.3 From 1e56491f0e1cbd07fc0eb0fbfdf5982eced366a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 24 Mar 2009 16:33:21 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-03-24 Tomas Mraz * modules/pam_unix/passverify.c(save_old_password): Call fflush() and fsync(). (unix_update_passwd, unix_update_shadow): Likewise. * modules/pam_pwhistory/opasswd.c(save_old_password): Likewise. --- ChangeLog | 7 +++++++ modules/pam_pwhistory/opasswd.c | 9 +++++++++ modules/pam_unix/passverify.c | 21 ++++++++++++++++++--- 3 files changed, 34 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a72289f7..6446162a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2009-03-24 Tomas Mraz + + * modules/pam_unix/passverify.c(save_old_password): Call fflush() and + fsync(). + (unix_update_passwd, unix_update_shadow): Likewise. + * modules/pam_pwhistory/opasswd.c(save_old_password): Likewise. + 2009-03-09 Thorsten Kukuk * release version 1.0.91 diff --git a/modules/pam_pwhistory/opasswd.c b/modules/pam_pwhistory/opasswd.c index fd4cd251..dbcd04e3 100644 --- a/modules/pam_pwhistory/opasswd.c +++ b/modules/pam_pwhistory/opasswd.c @@ -452,6 +452,15 @@ save_old_password (pam_handle_t *pamh, const char *user, uid_t uid, goto error_opasswd; } + if (fflush (newpf) != 0 || fsync (fileno (newpf)) != 0) + { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, + "Error while syncing temporary opasswd file: %m"); + retval = PAM_AUTHTOK_ERR; + fclose (newpf); + goto error_opasswd; + } + if (fclose (newpf) != 0) { pam_syslog (pamh, LOG_ERR, diff --git a/modules/pam_unix/passverify.c b/modules/pam_unix/passverify.c index 234e86dd..0575f657 100644 --- a/modules/pam_unix/passverify.c +++ b/modules/pam_unix/passverify.c @@ -680,8 +680,13 @@ save_old_password(pam_handle_t *pamh, const char *forwho, const char *oldpass, } } + if (fflush(pwfile) || fsync(fileno(pwfile))) { + D(("fflush or fsync error writing entries to old passwords file: %m")); + err = 1; + } + if (fclose(pwfile)) { - D(("error writing entries to old passwords file: %m")); + D(("fclose error writing entries to old passwords file: %m")); err = 1; } @@ -795,8 +800,13 @@ PAMH_ARG_DECL(int unix_update_passwd, } fclose(opwfile); + if (fflush(pwfile) || fsync(fileno(pwfile))) { + D(("fflush or fsync error writing entries to password file: %m")); + err = 1; + } + if (fclose(pwfile)) { - D(("error writing entries to password file: %m")); + D(("fclose error writing entries to password file: %m")); err = 1; } @@ -916,8 +926,13 @@ PAMH_ARG_DECL(int unix_update_shadow, } fclose(opwfile); + if (fflush(pwfile) || fsync(fileno(pwfile))) { + D(("fflush or fsync error writing entries to shadow file: %m")); + err = 1; + } + if (fclose(pwfile)) { - D(("error writing entries to shadow file: %m")); + D(("fclose error writing entries to shadow file: %m")); err = 1; } -- cgit v1.2.3 From 39e3b569544ea26dabd8b07e3ce42c1c9c438326 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 24 Mar 2009 16:46:55 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2009-03-24 Tomas Mraz * po/cs.po: Updated translations. --- ChangeLog | 2 ++ po/cs.po | 14 +++++++------- 2 files changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6446162a..8c676307 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -5,6 +5,8 @@ (unix_update_passwd, unix_update_shadow): Likewise. * modules/pam_pwhistory/opasswd.c(save_old_password): Likewise. + * po/cs.po: Updated translations. + 2009-03-09 Thorsten Kukuk * release version 1.0.91 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 35527915..13a0b06b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,14 +1,14 @@ # translation of Linux-PAM.po to cs_CZ -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# Copyright (C) 2005-2009 Linux-PAM Project. # Klara Cihlarova , 2005, 2006. -# Tomas Mraz , 2005, 2008. +# Tomas Mraz , 2005, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Hesla se neshodují." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Opakujte %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -356,9 +356,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Vytváření adresáře '%s'." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m" +msgstr "Nezdařilo se vytvořit a inicializovat adresář '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 -- cgit v1.2.3 From bcd2e5937917356c76649227aeef0d8bb2192722 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 25 Mar 2009 08:26:20 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2009-03-25 Pavol Šimo * po/sk.po: Updated translations. 2009-03-24 Sulyok Péter * po/hu.po: Updated translations. 2009-03-24 Domingo Becker * po/es.po: Updated translations. 2009-03-24 Diego Búrigo Zacarão * po/pt_BR.po: Updated translations. 2009-03-24 Piotr Drąg * po/pl.po: Updated translations. --- ChangeLog | 20 ++++++++++++++ po/es.po | 8 +++--- po/hu.po | 55 +++++++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 6 ++--- po/pt_BR.po | 4 +-- po/sk.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 6 files changed, 104 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 8c676307..b2346a48 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,23 @@ +2009-03-25 Pavol Šimo + + * po/sk.po: Updated translations. + +2009-03-24 Sulyok Péter + + * po/hu.po: Updated translations. + +2009-03-24 Domingo Becker + + * po/es.po: Updated translations. + +2009-03-24 Diego Búrigo Zacarão + + * po/pt_BR.po: Updated translations. + +2009-03-24 Piotr Drąg + + * po/pl.po: Updated translations. + 2009-03-24 Tomas Mraz * modules/pam_unix/passverify.c(save_old_password): Call fflush() and diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b2552feb..aba7bbb4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-21 02:08-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Fedora Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -363,9 +363,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creando directorio '%s'." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m" +msgstr "No se pudo crear e inicializar el directorio '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1403bcca..70980d3a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2,27 +2,24 @@ # translation of Linux-pam.po to # translation of hu.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. -# +# Copyright (C) 2009 Linux-PAM Project. # Papp Zsolt , 2006. # Keresztes Ákos , 2006. # Kalman Kemenczy , 2006, 2007. +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:53+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Hungarian\n" -"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -59,12 +56,11 @@ msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Ismét %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Változatlan jelszó" +msgstr "Jelszó változtatás elvetve." #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -234,11 +230,11 @@ msgstr "elégtelen betűosztály" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "valahogy tartalmazza a használó nevét" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 @@ -300,23 +296,23 @@ msgstr "Üdvözöljük az új számláján!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Utolsó belépés:%s%s%s" +msgstr "Utolsó sikertelen belépés:%s %s %s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d sikertelen belépés kísérlet volt az utolsó sikeres belépés óta." +msgstr[1] "%d sikertelen belépés kísérlet volt az utolsó sikeres belépés óta." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "%d sikertelen belépés kísérlet volt az utolsó sikeres belépés óta." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -365,9 +361,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "\"%s\" mappa teremtése" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m" +msgstr "„%s” mapa nem teremthető meg." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -454,12 +450,12 @@ msgstr "Az ellenőrző jelszó nem egyezik; a jelszó nem került módosításra #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Számla ideiglenesen lakat alatt (még %ld másodpercig)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Számla lakat alatt %u sikertelen belépés miatt" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -502,21 +498,23 @@ msgstr "%s: Nem állítható vissza minden használó nem nullára\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Belépés bukások Utolsó bukás innen\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-fájlnév] [--file rooted-fájlnév]\n" +" [-u használó] [--user használó]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Hozzáférés megadva (utolsó hozzáférés %ld másodperce volt)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -572,6 +570,13 @@ msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: " +#~ msgid "" +#~ "There was %d failed login attempt since the last successful login.There " +#~ "were %d failed login attempts since the last successful login." +#~ msgstr "" +#~ "%d sikertelen belépés kísérlet volt az utolsó sikeres belépés óta.%d " +#~ "sikertelen belépés kísérlet volt az utolsó sikeres belépés óta." + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "használt" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6dc9510c..cda0d50a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-04 23:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-26 22:10+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -361,9 +361,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Tworzenie katalogu \"%s\"." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s: %m" +msgstr "Nie można utworzyć i zainicjować katalogu \"%s\"." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 63579ceb..f20d5802 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -358,9 +358,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Criando o diretório '%s'." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m" +msgstr "Impossível criar e inicializar o diretório \"%s\"." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 152c5188..8764ebd1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,19 +2,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. # # Ondrej Šulek , 2008. +# Pavol Šimo , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:13+0200\n" -"Last-Translator: Ondrej Šulek \n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n" +"Last-Translator: Pavol Šimo \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "...Prepáčte, váš čas vypršal!\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "nesprávna konverzácia (%d)\n" +msgstr "chybná konverzácia (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 @@ -46,16 +46,16 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " #: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Heslá sa nezhodujú." +msgstr "Prepáčte, heslá sa nezhodujú." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Opakujte %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." -msgstr "Zmena hesla prerušená." +msgstr "Zmena hesla zrušená." #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Úspech" #: libpam/pam_strerror.c:42 msgid "Critical error - immediate abort" -msgstr "Kritická chyba - okamžité prerušenie" +msgstr "Kritická chyba - okamžité zrušenie" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" @@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "Prístup odmietnutý" #: libpam/pam_strerror.c:56 msgid "Authentication failure" -msgstr "Zlyhanie autentifikácie" +msgstr "Zlyhanie overenia" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "Nedostatočné oprávnenia pre prístup k autentifikačným dátam" +msgstr "Nedostatočné oprávnenia pre prístup k údajom overenia" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "Autentifikačná služba nemôže získať informácie pre autentifikáciu" +msgstr "Overovacia služba nemôže získať informácie pre overenie" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "Používateľ nie je známy pre podriadený autentifikačný modul" +msgstr "Používateľ nie je známy pre podriadený overovací modul" #: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Vyčerpaný maximálny počet pokusov pre službu" #: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" -msgstr "Autentifikačný token už nie je platný; požadovaný nový" +msgstr "Overovací token už nie je platný; požadovaný je nový" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Platnosť používateľského účtu vypršala" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "Pre zadané sedenie nie je možné vytvoriť/odstrániť záznam" +msgstr "Pre zadanú reláciu nie je možné vytvoriť/odstrániť záznam" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "Autentifikačná služba nemôže získať oprávnenia používateľa" +msgstr "Overovacia služba nemôže získať oprávnenia používateľa" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "Chyba konverzácie" #: libpam/pam_strerror.c:84 msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "Chyba pri manipulácii s autentifikačným tokenom" +msgstr "Chyba pri manipulácii s overovacím tokenom" #: libpam/pam_strerror.c:86 msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "Autentifikačnú informáciu nie je možné obnoviť" +msgstr "Overovaciu informáciu nie je možné obnoviť" #: libpam/pam_strerror.c:88 msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "Autentifikačný token je uzamknutý" +msgstr "Overovací token je uzamknutý" #: libpam/pam_strerror.c:90 msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "Starnutie autentifikačného tokenu zakázané" +msgstr "Starnutie overovacieho tokenu zakázané" #: libpam/pam_strerror.c:92 msgid "Failed preliminary check by password service" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Neznámy modul" #: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" -msgstr "Vypršala platnosť autentifikačného tokenu" +msgstr "Vypršala platnosť overovacieho tokenu" #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "je otočené" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" -msgstr "dostatok rôznych druhov znakov" +msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" @@ -248,22 +248,22 @@ msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "%s zlyhal: výstupný kód %d" +msgstr "%s zlyhalo: výstupný kód %d" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "%s zlyhal: dostal signál %d%s" +msgstr "%s zlyhalo: dostal signál %d%s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "%s zlyhal: neznámy stav 0x%x" +msgstr "%s zlyhalo: neznámy stav 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %Z" +msgstr " %a %d.%m.%Y %H:%M:%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Posledné prihlásenie:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "Vítajte vo vašom novom účte!" +msgstr "Vitajte vo vašom novom účte!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 @@ -363,18 +363,18 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Vytváranie priečinka '%s'." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %s: %m" +msgstr "Nedá sa vytvoriť a inicializovať priečinok '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Heslo už bolo použité. Vyberte iné." +msgstr "Heslo už bolo použité. Zvoľte si iné." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "Chcete zadať kontext zabezpečenia? [N] " +msgstr "Želáte si zadať kontext zabezpečenia? [N] " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Predvolený kontext zabezpečenia %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "Chcete zadať inú rolu alebo úroveň?" +msgstr "Želáte si zadať inú rolu alebo úroveň?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Chýba predvolený typ pre rolu %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "Nepodaril sa získať platný kontext zabezpečenia pre %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať platný kontext zabezpečenia pre %s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "chyba pri inicializácii PAM\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 #, c-format msgid "failed to pam_set_item()\n" -msgstr "chyba pam_set_item()\n" +msgstr "chyba pri pam_set_item()\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 #, c-format @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Zadajte nové STRESS heslo: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "Znovu zadajte nové STRESS heslo: " +msgstr "Znovu zadajte nové STRESS heslo: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" -msgstr "Chyba autentifikácie" +msgstr "Chyba overenia" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Neznáma chyba" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "%s: Zadaná zlá hodnota --reset=\n" +msgstr "%s: Zadané zlé číslo pre --reset=\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" -msgstr "%s: Neznáma možnosť %s\n" +msgstr "%s: Neznáma voľba %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format @@ -501,22 +501,23 @@ msgstr "%s: Nedá sa resetovať všetkých používateľov nenulovo\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Zlyhaní Ostatné zlyhanie Z\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [-f meno_suboru] [--file meno_suboru]\n" +" [-u pouzivatelske_meno] [--user pouzivatelske_meno]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Prístup povolený (ostatný prístup pred %ld sekundami)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (vynútené rootom)" +msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (vynútené správcom)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" @@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "Nie je možné zmeniť NIS heslo." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" -msgstr "Musíte vybrať dlhšie heslo" +msgstr "Musíte si zvoliť dlhšie heslo" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format -- cgit v1.2.3 From fd1b9361a937f8b565d0d55179da359122e1fc96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 25 Mar 2009 10:54:23 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: 2487654 Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-03-25 Thorsten Kukuk * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c: Make option handling reentrant (#2487654) (_pam_parse): Fix umask option. * modules/pam_unix/passverify.c: Fix typo. * modules/pam_issue/pam_issue.c: Fix compiler warning. * modules/pam_ftp/pam_ftp.c: Likewise. --- ChangeLog | 13 +++++++- modules/pam_ftp/pam_ftp.c | 2 +- modules/pam_issue/pam_issue.c | 2 +- modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c | 57 ++++++++++++++++++----------------- modules/pam_unix/passverify.c | 2 +- po/Linux-PAM.pot | 6 ++-- po/ar.po | 6 ++-- po/as.po | 6 ++-- po/bn_IN.po | 6 ++-- po/ca.po | 6 ++-- po/cs.po | 6 ++-- po/da.po | 6 ++-- po/de.po | 6 ++-- po/es.po | 6 ++-- po/fi.po | 6 ++-- po/fr.po | 6 ++-- po/gu.po | 6 ++-- po/hi.po | 6 ++-- po/hu.po | 6 ++-- po/it.po | 6 ++-- po/ja.po | 6 ++-- po/kk.po | 6 ++-- po/km.po | 6 ++-- po/kn.po | 6 ++-- po/ko.po | 6 ++-- po/ml.po | 6 ++-- po/mr.po | 6 ++-- po/ms.po | 6 ++-- po/nb.po | 6 ++-- po/nl.po | 6 ++-- po/or.po | 6 ++-- po/pa.po | 6 ++-- po/pl.po | 6 ++-- po/pt.po | 6 ++-- po/pt_BR.po | 6 ++-- po/ru.po | 6 ++-- po/si.po | 6 ++-- po/sk.po | 6 ++-- po/sr.po | 6 ++-- po/sr@latin.po | 6 ++-- po/sv.po | 6 ++-- po/ta.po | 6 ++-- po/te.po | 6 ++-- po/tr.po | 6 ++-- po/uk.po | 6 ++-- po/zh_CN.po | 6 ++-- po/zh_TW.po | 6 ++-- po/zu.po | 6 ++-- 48 files changed, 174 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b2346a48..c556ff84 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,14 @@ +2009-03-25 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c: Make option handling + reentrant (#2487654) + (_pam_parse): Fix umask option. + + * modules/pam_unix/passverify.c: Fix typo. + + * modules/pam_issue/pam_issue.c: Fix compiler warning. + * modules/pam_ftp/pam_ftp.c: Likewise. + 2009-03-25 Pavol Šimo * po/sk.po: Updated translations. @@ -39,7 +50,7 @@ * tests/tst-pam_mkargv.c (main): Fix for non-64bit architectures. -2009-03-03 Tomas Mraz +2009-03-03 Tomas Mraz * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c(_unix_run_verify_binary): Test for abnormal exit of the helper binary. diff --git a/modules/pam_ftp/pam_ftp.c b/modules/pam_ftp/pam_ftp.c index 7c546511..a124795b 100644 --- a/modules/pam_ftp/pam_ftp.c +++ b/modules/pam_ftp/pam_ftp.c @@ -172,7 +172,7 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, /* XXX: Some effort should be made to verify this email address! */ if (!(ctrl & PAM_IGNORE_EMAIL)) { - char *sptr; + char *sptr = NULL; token = strtok_r(resp, "@", &sptr); retval = pam_set_item(pamh, PAM_RUSER, token); diff --git a/modules/pam_issue/pam_issue.c b/modules/pam_issue/pam_issue.c index 7a8a24d5..060baada 100644 --- a/modules/pam_issue/pam_issue.c +++ b/modules/pam_issue/pam_issue.c @@ -145,7 +145,7 @@ read_issue_raw(pam_handle_t *pamh, FILE *fp, char **prompt) return PAM_BUF_ERR; } - if (fread(issue, 1, st.st_size, fp) != st.st_size) { + if ((off_t)fread(issue, 1, st.st_size, fp) != st.st_size) { pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "read error: %m"); _pam_drop(issue); return PAM_SERVICE_ERR; diff --git a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c index 419b525a..b81708f2 100644 --- a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c +++ b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c @@ -64,50 +64,52 @@ #define MKHOMEDIR_DEBUG 020 /* be verbose about things */ #define MKHOMEDIR_QUIET 040 /* keep quiet about things */ -static char UMask[16] = "0022"; -static char SkelDir[BUFSIZ] = "/etc/skel"; /* THIS MODULE IS NOT THREAD SAFE */ +struct options_t { + int ctrl; + const char *umask; + const char *skeldir; +}; +typedef struct options_t options_t; -static int -_pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) +static void +_pam_parse (const pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv, + options_t *opt) { - int ctrl = 0; + opt->ctrl = 0; + opt->umask = "0022"; + opt->skeldir = "/etc/skel"; /* does the appliction require quiet? */ if ((flags & PAM_SILENT) == PAM_SILENT) - ctrl |= MKHOMEDIR_QUIET; + opt->ctrl |= MKHOMEDIR_QUIET; /* step through arguments */ for (; argc-- > 0; ++argv) { if (!strcmp(*argv, "silent")) { - ctrl |= MKHOMEDIR_QUIET; + opt->ctrl |= MKHOMEDIR_QUIET; } else if (!strcmp(*argv, "debug")) { - ctrl |= MKHOMEDIR_DEBUG; + opt->ctrl |= MKHOMEDIR_DEBUG; } else if (!strncmp(*argv,"umask=",6)) { - strncpy(SkelDir,*argv+6,sizeof(UMask)); - UMask[sizeof(UMask)-1] = '\0'; + opt->umask = *argv+6; } else if (!strncmp(*argv,"skel=",5)) { - strncpy(SkelDir,*argv+5,sizeof(SkelDir)); - SkelDir[sizeof(SkelDir)-1] = '\0'; + opt->skeldir = *argv+5; } else { pam_syslog(pamh, LOG_ERR, "unknown option: %s", *argv); } } - - D(("ctrl = %o", ctrl)); - return ctrl; } /* Do the actual work of creating a home dir */ static int -create_homedir (pam_handle_t *pamh, int ctrl, +create_homedir (pam_handle_t *pamh, options_t *opt, const struct passwd *pwd) { int retval, child; struct sigaction newsa, oldsa; /* Mention what is happening, if the notification fails that is OK */ - if (!(ctrl & MKHOMEDIR_QUIET)) + if (!(opt->ctrl & MKHOMEDIR_QUIET)) pam_info(pamh, _("Creating directory '%s'."), pwd->pw_dir); @@ -121,8 +123,8 @@ create_homedir (pam_handle_t *pamh, int ctrl, memset(&newsa, '\0', sizeof(newsa)); newsa.sa_handler = SIG_DFL; sigaction(SIGCHLD, &newsa, &oldsa); - - if (ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { + + if (opt->ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "Executing mkhomedir_helper."); } @@ -145,8 +147,8 @@ create_homedir (pam_handle_t *pamh, int ctrl, /* exec the mkhomedir helper */ args[0] = x_strdup(MKHOMEDIR_HELPER); args[1] = pwd->pw_name; - args[2] = UMask; - args[3] = SkelDir; + args[2] = x_strdup(opt->umask); + args[3] = x_strdup(opt->skeldir); execve(MKHOMEDIR_HELPER, args, envp); @@ -173,11 +175,11 @@ create_homedir (pam_handle_t *pamh, int ctrl, sigaction(SIGCHLD, &oldsa, NULL); /* restore old signal handler */ - if (ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { + if (opt->ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "mkhomedir_helper returned %d", retval); } - if (retval != PAM_SUCCESS && !(ctrl & MKHOMEDIR_QUIET)) { + if (retval != PAM_SUCCESS && !(opt->ctrl & MKHOMEDIR_QUIET)) { pam_error(pamh, _("Unable to create and initialize directory '%s'."), pwd->pw_dir); } @@ -192,13 +194,14 @@ PAM_EXTERN int pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) { - int retval, ctrl; + int retval; + options_t opt; const void *user; const struct passwd *pwd; struct stat St; /* Parse the flag values */ - ctrl = _pam_parse(pamh, flags, argc, argv); + _pam_parse(pamh, flags, argc, argv, &opt); /* Determine the user name so we can get the home directory */ retval = pam_get_item(pamh, PAM_USER, &user); @@ -220,14 +223,14 @@ pam_sm_open_session (pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, /* Stat the home directory, if something exists then we assume it is correct and return a success*/ if (stat(pwd->pw_dir, &St) == 0) { - if (ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { + if (opt.ctrl & MKHOMEDIR_DEBUG) { pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, "Home directory %s already exists.", pwd->pw_dir); } return PAM_SUCCESS; } - return create_homedir(pamh, ctrl, pwd); + return create_homedir(pamh, &opt, pwd); } /* Ignore */ diff --git a/modules/pam_unix/passverify.c b/modules/pam_unix/passverify.c index 0575f657..8cf95c33 100644 --- a/modules/pam_unix/passverify.c +++ b/modules/pam_unix/passverify.c @@ -1011,7 +1011,7 @@ su_sighandler(int sig) /* emulate the behaviour of the SA_RESETHAND flag */ if ( sig == SIGILL || sig == SIGTRAP || sig == SIGBUS || sig = SIGSERV ) { struct sigaction sa; - memset(&sa, '\0, sizeof(sa)); + memset(&sa, '\0', sizeof(sa)); sa.sa_handler = SIG_DFL; sigaction(sig, &sa, NULL); } diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 9ec9f1a4..83d34275 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 7bd8c1f1..f89802aa 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "لديك بريد قديم في مجلد %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "لديك بريد في مجلد %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 8ddd4cb8..c4df2665 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "%s ফোলডাৰত আপোনাৰ পুৰণি ডাক msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে ।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 574a73a4..2a8d8891 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "%s ফোল্ডারে পুরোনো মেইল উপস্ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডারে মেইল উপস্থিত রয়েছে।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হচ্ছে।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %m" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f1d6e285..52037a51 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "Teniu correu antic a la carpeta %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Teniu correu a la carpeta %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creant el directori '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %m" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 13a0b06b..7eff55d4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -350,12 +350,12 @@ msgstr "Máte starou poštu ve složce %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Máte poštu ve složce %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Vytváření adresáře '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nezdařilo se vytvořit a inicializovat adresář '%s'." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index bdc727a7..e29818c5 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "Du har gammel e-mail i mappe %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har e-mail i mappe %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 29efb20a..6a921826 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 18:04+01:00\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "Sie haben alte Nachrichten in %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Sie haben Nachrichten in %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt und initialisiert werden: %m" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index aba7bbb4..cc13e479 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "Tiene correo antiguo en la carpeta %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Tiene correo en la carpeta %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creando directorio '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No se pudo crear e inicializar el directorio '%s'." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a6355b84..635613b6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "Sinulla on vanhaa postia kansiossa %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Sinulla on postia kansiossa %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f7685d61..1b8ce892 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "Vous avez un ancien message dans le dossier %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Vous avez des messages dans le dossier %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Création du répertoire « %s »." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 4f1f4242..af787cf0 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં જૂન msgid "You have mail in folder %s." msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં મેઈલ છે." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છીએ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 0cb486cf..76fbcbf3 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में पुरान msgid "You have mail in folder %s." msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में मेल है." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 70980d3a..793e4320 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:53+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "%s mappában régi levél van." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s mappában levelek vannak." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "\"%s\" mappa teremtése" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "„%s” mapa nem teremthető meg." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8bfbf1c7..b02c0844 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "La cartella %s contiene vecchie email." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "La cartella %s contiene email." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creazione della directory \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index af470f3f..0e60f50e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "フォルダ%sに古いメールがあります。" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "フォルダ%sにメールがあります。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ディレクトリ %s を作成できません: %m" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 7044607d..9ad15390 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan M. \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "Сізде %s бумасында ескі поштаңыз бар." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Сізде %s бумасында поштаңыз бар." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' бумасын құру." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s бумасын құру мүмкін емес: %m" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index d8d891d0..b7f435d5 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​ចាស់​នៅ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​នៅ​ក្នុង​ថត %s ។" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 990b80fb..87f47610 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಹಳೆ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.: %m" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 073908c6..765ef30a 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "%s 폴더에 오래된 메일이 있습니다." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s 폴더에 메일이 있습니다." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index f5f1e724..bdee9399 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നു." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %m" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index b01106e8..001b76c3 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -350,12 +350,12 @@ msgstr "संचयीका %s अंतर्गत जुणे मेल msgid "You have mail in folder %s." msgstr "संचयीका %s अंतर्गत मेल आढळले गेले." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "संचयीका '%s' बनवित आहे." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "संचयीका %s बनवू शकत नाही: %m" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 015bd787..2bb4dc11 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Pemindahan mel dalam proses" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Menbuat direktori initrd" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2675b6f7..4772803e 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "Du har ulest e-post i mappen %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har e-post i mappen %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Oppretter katalog «%s»." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d8196c3d..fcfebc6d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "U hebt oude e-mail in map %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "U hebt e-mail in map %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Aanmaken van map '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 0ad84901..d14ee6bb 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁର msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index e05f44d4..ab098b8a 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cda0d50a..a6fef45d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 22:10+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "Stare wiadomości w folderze %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Wiadomości w folderze %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Tworzenie katalogu \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nie można utworzyć i zainicjować katalogu \"%s\"." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b2b56235..81f51390 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" "Language-Team: portuguese\n" @@ -350,12 +350,12 @@ msgstr "Tem correio electrónico antigo na pasta %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Tem correio electrónico na pasta %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f20d5802..25b11eb7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "Há mensagens antigas na pasta %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Há mensagens na pasta %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Criando o diretório '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossível criar e inicializar o diretório \"%s\"." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 05d46438..da3a77eb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "Есть старая почта в папке %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Есть почта в папке %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Создание каталога '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index c65e5f71..588080a1 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -350,12 +350,12 @@ msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට පරණ තැපැල් ඇ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8764ebd1..ab6a31c9 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n" "Last-Translator: Pavol Šimo \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "Máte starú poštu v priečinku %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Máte poštu v priečinku %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Vytváranie priečinka '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nedá sa vytvoriť a inicializovať priečinok '%s'." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index b3ab5b92..24dc6b00 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "Имате старе поруке у директоријуму %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Имате поруке у директоријуму %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Правим директоријум „%s“." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index aa3a03ab..7efd4120 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "Imate stare poruke u direktorijumu %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Imate poruke u direktorijumu %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Pravim direktorijum „%s“." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d3a3b240..cac76674 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:22+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "Du har gamla brev i katalogen %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Skapar katalogen \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 5de88254..fdb9662e 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் பழைய அ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 40baa213..4244913e 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు పాతమెయి msgid "You have mail in folder %s." msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు మెయిల్‌ను కలిగివున్నారు." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index cf900008..0b196051 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "%s dizininde okunmuş iletiniz var" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s dizininde iletiniz var" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 9100ce7a..e4f88ba1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "Ви маєте стару пошту в теці %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Ви маєте пошту в теці %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 71d57f44..36c8c6ba 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -350,12 +350,12 @@ msgstr "您在文件夹 %s 中有旧邮件。" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中有邮件。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "创建目录 '%s'。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "无法创建目录 %s:%m" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 922c1f08..c5095d11 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -350,12 +350,12 @@ msgstr "資料夾 %s 中有您的舊郵件。" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的郵件。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "建立目錄「%s」。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "無法建立 %s 目錄:%m" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index bbbbb252..88590f93 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Unemeyili endala kwifolda %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Unemeyili kwifolda %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 5182ea70c8425d302c31386a325b869fcfef9671 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Fri, 27 Mar 2009 10:46:11 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-03-27 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/support.c (_unix_run_helper_binary): Don't ignore return value of write(). * libpamc/include/security/pam_client.h (PAM_BP_ASSERT): Honour NDEBUG. * modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c: don't ignore return values of lchown and fchown. --- ChangeLog | 10 ++++++++++ libpamc/include/security/pam_client.h | 12 ++++++++---- modules/pam_ftp/pam_ftp.c | 2 +- modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c | 31 +++++++++++++++++++++++-------- modules/pam_unix/support.c | 20 ++++++++++++++------ 5 files changed, 56 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c556ff84..b7667616 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,13 @@ +2009-03-27 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_unix/support.c (_unix_run_helper_binary): Don't + ignore return value of write(). + + * libpamc/include/security/pam_client.h (PAM_BP_ASSERT): Honour + NDEBUG. + * modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c: don't ignore return + values of lchown and fchown. + 2009-03-25 Thorsten Kukuk * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c: Make option handling diff --git a/libpamc/include/security/pam_client.h b/libpamc/include/security/pam_client.h index 7fd195a5..988c2456 100644 --- a/libpamc/include/security/pam_client.h +++ b/libpamc/include/security/pam_client.h @@ -9,8 +9,8 @@ #ifndef PAM_CLIENT_H #define PAM_CLIENT_H -#ifdef __cplusplus -extern "C" { +#ifdef __cplusplus +extern "C" { #endif /* def __cplusplus */ #include @@ -74,8 +74,12 @@ char **pamc_list_agents(pamc_handle_t pch); #include #ifndef PAM_BP_ASSERT -# define PAM_BP_ASSERT(x) do { printf(__FILE__ "(%d): %s\n", \ - __LINE__, x) ; exit(1); } while (0) +# ifdef NDEBUG +# define PAM_BP_ASSERT(x) do {} while (0) +# else +# define PAM_BP_ASSERT(x) do { printf(__FILE__ "(%d): %s\n", \ + __LINE__, x) ; exit(1); } while (0) +# endif /* NDEBUG */ #endif /* PAM_BP_ASSERT */ #ifndef PAM_BP_CALLOC diff --git a/modules/pam_ftp/pam_ftp.c b/modules/pam_ftp/pam_ftp.c index a124795b..896a1dda 100644 --- a/modules/pam_ftp/pam_ftp.c +++ b/modules/pam_ftp/pam_ftp.c @@ -79,7 +79,7 @@ static int lookup(const char *name, const char *list, const char **_user) if (list && *list) { const char *l; char *list_copy, *x; - char *sptr; + char *sptr = NULL; list_copy = x_strdup(list); x = list_copy; diff --git a/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c index 8a01c6f3..7e6c4b0b 100644 --- a/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c +++ b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c @@ -194,7 +194,7 @@ timestamp_good(time_t then, time_t now, time_t interval) } static int -check_login_time(const char *ruser, time_t timestamp) +check_login_time(const char *ruser, time_t timestamp) { struct utmp utbuf, *ut; time_t oldest_login = 0; @@ -237,14 +237,14 @@ get_ruser(pam_handle_t *pamh, char *ruserbuf, size_t ruserbuflen) if (pwd != NULL) { ruser = pwd->pw_name; } - } + } if (ruser == NULL || strlen(ruser) >= ruserbuflen) { *ruserbuf = '\0'; return -1; } strcpy(ruserbuf, ruser); return 0; -} +} /* Get the path to the timestamp to use. */ static int @@ -299,7 +299,7 @@ get_timestamp_name(pam_handle_t *pamh, int argc, const char **argv, tty = NULL; } else { tty = void_tty; - } + } if ((tty == NULL) || (strlen(tty) == 0)) { tty = ttyname(STDIN_FILENO); if ((tty == NULL) || (strlen(tty) == 0)) { @@ -413,7 +413,7 @@ pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) int count; void *mac; size_t maclen; - char ruser[BUFLEN]; + char ruser[BUFLEN]; /* Check that the file is owned by the superuser. */ if ((st.st_uid != 0) || (st.st_gid != 0)) { @@ -483,7 +483,7 @@ pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv) free(mac); memmove(&then, message + strlen(path) + 1, sizeof(then)); free(message); - + /* Check oldest login against timestamp */ if (get_ruser(pamh, ruser, sizeof(ruser))) { @@ -565,7 +565,14 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char * subdir[i] = '\0'; if (mkdir(subdir, 0700) == 0) { /* Attempt to set the owner to the superuser. */ - lchown(subdir, 0, 0); + if (lchown(subdir, 0, 0) != 0) { + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, + "error setting permissions on `%s': %m", + subdir); + } + return PAM_SESSION_ERR; + } } else { if (errno != EEXIST) { if (debug) { @@ -617,7 +624,15 @@ pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int argc, const char * } /* Attempt to set the owner to the superuser. */ - fchown(fd, 0, 0); + if (fchown(fd, 0, 0) != 0) { + if (debug) { + pam_syslog(pamh, LOG_DEBUG, + "error setting ownership of `%s': %m", + path); + } + return PAM_SESSION_ERR; + } + /* Write the timestamp to the file. */ if (write(fd, text, p - text) != p - text) { diff --git a/modules/pam_unix/support.c b/modules/pam_unix/support.c index dda617a0..98283502 100644 --- a/modules/pam_unix/support.c +++ b/modules/pam_unix/support.c @@ -120,13 +120,13 @@ int _set_ctrl(pam_handle_t *pamh, int flags, int *remember, int *rounds, D(("DISALLOW_NULL_AUTHTOK")); set(UNIX__NONULL, ctrl); } - + /* Set default rounds for blowfish */ if (on(UNIX_BLOWFISH_PASS, ctrl) && off(UNIX_ALGO_ROUNDS, ctrl)) { *rounds = 5; set(UNIX_ALGO_ROUNDS, ctrl); } - + /* Enforce sane "rounds" values */ if (on(UNIX_ALGO_ROUNDS, ctrl)) { if (on(UNIX_BLOWFISH_PASS, ctrl)) { @@ -478,10 +478,18 @@ static int _unix_run_helper_binary(pam_handle_t *pamh, const char *passwd, /* if the stored password is NULL */ int rc=0; if (passwd != NULL) { /* send the password to the child */ - write(fds[1], passwd, strlen(passwd)+1); + if (write(fds[1], passwd, strlen(passwd)+1) == -1) { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Cannot send password to helper: %m"); + close(fds[1]); + retval = PAM_AUTH_ERR; + } passwd = NULL; - } else { - write(fds[1], "", 1); /* blank password */ + } else { /* blank password */ + if (write(fds[1], "", 1) == -1) { + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Cannot send password to helper: %m"); + close(fds[1]); + retval = PAM_AUTH_ERR; + } } close(fds[0]); /* close here to avoid possible SIGPIPE above */ close(fds[1]); @@ -871,7 +879,7 @@ int _unix_read_password(pam_handle_t * pamh } /* ****************************************************************** * - * Copyright (c) Jan Rkorajski 1999. + * Copyright (c) Jan Rêkorajski 1999. * Copyright (c) Andrew G. Morgan 1996-8. * Copyright (c) Alex O. Yuriev, 1996. * Copyright (c) Cristian Gafton 1996. -- cgit v1.2.3 From 8575828fae141d5f918fca7f123cc96f6793ac11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Dmitry V. Levin" Date: Fri, 3 Apr 2009 00:36:22 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-04-03 Dmitry V. Levin * libpamc/pamc_load.c (__pamc_exec_agent): Replace call to exit(3) in child process with call to _exit(2). * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c (create_homedir): Likewise. * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (_unix_run_verify_binary): Likewise. * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c (_unix_run_update_binary): Likewise. * modules/pam_unix/support.c (_unix_run_helper_binary): Likewise. * modules/pam_xauth/pam_xauth.c (run_coprocess): Likewise. * modules/pam_exec/pam_exec.c (call_exec): Replace all calls to exit(3) in child process with calls to _exit(2). * modules/pam_filter/pam_filter.c (set_filter): Likewise. * modules/pam_namespace/pam_namespace.c (inst_init, cleanup_tmpdirs): Likewise. --- ChangeLog | 17 +++++++++++++++++ libpamc/pamc_load.c | 2 +- modules/pam_exec/pam_exec.c | 35 +++++++++++++++-------------------- modules/pam_filter/pam_filter.c | 5 +++-- modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c | 2 +- modules/pam_namespace/pam_namespace.c | 10 +++++----- modules/pam_unix/pam_unix_acct.c | 3 ++- modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c | 2 +- modules/pam_unix/support.c | 2 +- modules/pam_xauth/pam_xauth.c | 2 +- 10 files changed, 47 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b7667616..ad9f630e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,20 @@ +2009-04-03 Dmitry V. Levin + + * libpamc/pamc_load.c (__pamc_exec_agent): Replace call to exit(3) + in child process with call to _exit(2). + * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c (create_homedir): Likewise. + * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (_unix_run_verify_binary): + Likewise. + * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c (_unix_run_update_binary): + Likewise. + * modules/pam_unix/support.c (_unix_run_helper_binary): Likewise. + * modules/pam_xauth/pam_xauth.c (run_coprocess): Likewise. + * modules/pam_exec/pam_exec.c (call_exec): Replace all calls to + exit(3) in child process with calls to _exit(2). + * modules/pam_filter/pam_filter.c (set_filter): Likewise. + * modules/pam_namespace/pam_namespace.c (inst_init, + cleanup_tmpdirs): Likewise. + 2009-03-27 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/support.c (_unix_run_helper_binary): Don't diff --git a/libpamc/pamc_load.c b/libpamc/pamc_load.c index b3c0b5d5..dbbfbd59 100644 --- a/libpamc/pamc_load.c +++ b/libpamc/pamc_load.c @@ -121,7 +121,7 @@ static int __pamc_exec_agent(pamc_handle_t pch, pamc_agent_t *agent) execle(full_path, "pam-agent", NULL, NULL); D(("exec failed")); - exit(1); + _exit(1); } diff --git a/modules/pam_exec/pam_exec.c b/modules/pam_exec/pam_exec.c index 47e1d5bb..7b2e402c 100644 --- a/modules/pam_exec/pam_exec.c +++ b/modules/pam_exec/pam_exec.c @@ -252,7 +252,7 @@ call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, { int err = errno; pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "dup2 of STDIN failed: %m"); - exit (err); + _exit (err); } for (i = 0; i < sysconf (_SC_OPEN_MAX); i++) @@ -271,7 +271,7 @@ call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, { int err = errno; pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "open of /dev/null failed: %m"); - exit (err); + _exit (err); } } @@ -287,7 +287,7 @@ call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, int err = errno; pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "open of %s failed: %m", logfile); - exit (err); + _exit (err); } if (asprintf (&buffer, "*** %s", ctime (&tm)) > 0) { @@ -302,7 +302,7 @@ call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, { int err = errno; pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "open of /dev/null failed: %m"); - exit (err); + _exit (err); } } @@ -310,7 +310,7 @@ call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, { int err = errno; pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "dup failed: %m"); - exit (err); + _exit (err); } if (call_setuid) @@ -319,19 +319,19 @@ call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, int err = errno; pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "setuid(%lu) failed: %m", (unsigned long) geteuid ()); - exit (err); + _exit (err); } if (setsid () == -1) { int err = errno; pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "setsid failed: %m"); - exit (err); + _exit (err); } arggv = calloc (argc + 4, sizeof (char *)); if (arggv == NULL) - exit (ENOMEM); + _exit (ENOMEM); for (i = 0; i < (argc - optargc); i++) arggv[i] = strdup(argv[i+optargc]); @@ -351,7 +351,7 @@ call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, { free(envlist); pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "realloc environment failed: %m"); - exit (ENOMEM); + _exit (ENOMEM); } envlist = tmp; for (i = 0; i < nitems; ++i) @@ -364,7 +364,7 @@ call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, { free(envlist); pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "prepare environment failed: %m"); - exit (ENOMEM); + _exit (ENOMEM); } envlist[envlen++] = envstr; envlist[envlen] = NULL; @@ -374,7 +374,7 @@ call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, { free(envlist); pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "prepare environment failed: %m"); - exit (ENOMEM); + _exit (ENOMEM); } envlist[envlen++] = envstr; envlist[envlen] = NULL; @@ -382,16 +382,11 @@ call_exec (const char *pam_type, pam_handle_t *pamh, if (debug) pam_syslog (pamh, LOG_DEBUG, "Calling %s ...", arggv[0]); - if (execve (arggv[0], arggv, envlist) == -1) - { - int err = errno; - pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "execve(%s,...) failed: %m", - arggv[0]); - free(envlist); - exit (err); - } + execve (arggv[0], arggv, envlist); + i = errno; + pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "execve(%s,...) failed: %m", arggv[0]); free(envlist); - exit (1); /* should never be reached. */ + _exit (i); } return PAM_SYSTEM_ERR; /* will never be reached. */ } diff --git a/modules/pam_filter/pam_filter.c b/modules/pam_filter/pam_filter.c index 6b821efc..2f290fd5 100644 --- a/modules/pam_filter/pam_filter.c +++ b/modules/pam_filter/pam_filter.c @@ -468,7 +468,7 @@ set_filter (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int ctrl, pam_syslog(pamh, LOG_WARNING, "unable to re-assign APPIN/OUT/ERR: %m"); close(fd[0]); - exit(1); + _exit(1); } /* make sure that file descriptors survive 'exec's */ @@ -481,7 +481,7 @@ set_filter (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int ctrl, close(APPIN_FILENO); close(APPOUT_FILENO); close(APPERR_FILENO); - exit(1); + _exit(1); } /* now the user input is read from the parent through filter */ @@ -491,6 +491,7 @@ set_filter (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, int ctrl, /* getting to here is an error */ pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, "filter: %s: %m", filtername); + _exit(1); } else { /* wait for either of the two children to exit */ diff --git a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c index b81708f2..dfc4979e 100644 --- a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c +++ b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c @@ -154,7 +154,7 @@ create_homedir (pam_handle_t *pamh, options_t *opt, /* should not get here: exit with error */ D(("helper binary is not available")); - exit(PAM_SYSTEM_ERR); + _exit(PAM_SYSTEM_ERR); } else if (child > 0) { int rc; while ((rc=waitpid(child, &retval, 0)) < 0 && errno == EINTR); diff --git a/modules/pam_namespace/pam_namespace.c b/modules/pam_namespace/pam_namespace.c index 7d668d9e..f6219271 100644 --- a/modules/pam_namespace/pam_namespace.c +++ b/modules/pam_namespace/pam_namespace.c @@ -1184,12 +1184,12 @@ static int inst_init(const struct polydir_s *polyptr, const char *ipath, #ifdef WITH_SELINUX if (idata->flags & PAMNS_SELINUX_ENABLED) { if (setexeccon(NULL) < 0) - exit(1); + _exit(1); } #endif if (execl(init_script, init_script, polyptr->dir, ipath, newdir?"1":"0", idata->user, (char *)NULL) < 0) - exit(1); + _exit(1); } else if (pid > 0) { while (((rc = waitpid(pid, &status, 0)) == (pid_t)-1) && (errno == EINTR)); @@ -1611,16 +1611,16 @@ static int cleanup_tmpdirs(struct instance_data *idata) #ifdef WITH_SELINUX if (idata->flags & PAMNS_SELINUX_ENABLED) { if (setexeccon(NULL) < 0) - exit(1); + _exit(1); } #endif if (execl("/bin/rm", "/bin/rm", "-rf", pptr->instance_prefix, (char *)NULL) < 0) - exit(1); + _exit(1); } else if (pid > 0) { while (((rc = waitpid(pid, &status, 0)) == (pid_t)-1) && (errno == EINTR)); if (rc == (pid_t)-1) { - pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "waitpid failed- %m"); + pam_syslog(idata->pamh, LOG_ERR, "waitpid failed: %m"); rc = PAM_SESSION_ERR; goto out; } diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c b/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c index 4e119340..08cc750f 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_acct.c @@ -130,7 +130,8 @@ int _unix_run_verify_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, /* should not get here: exit with error */ D(("helper binary is not available")); printf("-1\n"); - exit(PAM_AUTHINFO_UNAVAIL); + fflush(stdout); + _exit(PAM_AUTHINFO_UNAVAIL); } else { close(fds[1]); if (child > 0) { diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c index ab1adda0..d3ee6815 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c @@ -207,7 +207,7 @@ static int _unix_run_update_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, const /* should not get here: exit with error */ D(("helper binary is not available")); - exit(PAM_AUTHINFO_UNAVAIL); + _exit(PAM_AUTHINFO_UNAVAIL); } else if (child > 0) { /* wait for child */ /* if the stored password is NULL */ diff --git a/modules/pam_unix/support.c b/modules/pam_unix/support.c index 98283502..050e0dc1 100644 --- a/modules/pam_unix/support.c +++ b/modules/pam_unix/support.c @@ -472,7 +472,7 @@ static int _unix_run_helper_binary(pam_handle_t *pamh, const char *passwd, /* should not get here: exit with error */ D(("helper binary is not available")); - exit(PAM_AUTHINFO_UNAVAIL); + _exit(PAM_AUTHINFO_UNAVAIL); } else if (child > 0) { /* wait for child */ /* if the stored password is NULL */ diff --git a/modules/pam_xauth/pam_xauth.c b/modules/pam_xauth/pam_xauth.c index 518c015a..bc72a8c1 100644 --- a/modules/pam_xauth/pam_xauth.c +++ b/modules/pam_xauth/pam_xauth.c @@ -149,7 +149,7 @@ run_coprocess(const char *input, char **output, /* Run the command. */ execv(command, args); /* Never reached. */ - exit(1); + _exit(1); } /* We're the parent, so close the other ends of the pipes. */ -- cgit v1.2.3 From ecf3ee5d3a9c60664d1dcc21b6227b75656c7400 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 3 Apr 2009 14:43:59 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2009-04-03 Shankar Prasad * po/kn.po: Updated translations. 2009-04-03 Manoj Kumar Giri * po/or.po: Updated translations. 2009-04-03 Miloš Komarčević * po/sr.po: Updated translations. * po/sr@latin.po: Updated translations. 2009-04-03 Leah Liu * po/zh_CN.po: Updated translations. --- ChangeLog | 17 +++++ po/kn.po | 45 ++++++-------- po/or.po | 72 ++++++++++------------ po/sr.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/sr@latin.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/zh_CN.po | 40 ++++++------ 6 files changed, 268 insertions(+), 290 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ad9f630e..1c137568 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,20 @@ +2009-04-03 Shankar Prasad + + * po/kn.po: Updated translations. + +2009-04-03 Manoj Kumar Giri + + * po/or.po: Updated translations. + +2009-04-03 Miloš Komarčević + + * po/sr.po: Updated translations. + * po/sr@latin.po: Updated translations. + +2009-04-03 Leah Liu + + * po/zh_CN.po: Updated translations. + 2009-04-03 Dmitry V. Levin * libpamc/pamc_load.c (__pamc_exec_agent): Replace call to exit(3) diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 87f47610..1645137d 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of Linux-PAM.tip.kn.po to Kannada +# translation of pam.tip.kn.po to Kannada # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Shankar Prasad , 2007, 2008. +# Shankar Prasad , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.kn\n" +"Project-Id-Version: pam.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:29+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:24+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾ #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "%s ಅನ್ನು ಮರಳಿ ನಮೂದಿಸಿ" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -297,8 +297,7 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಾಗಿನ್:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." msgstr[1] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." @@ -349,15 +348,15 @@ msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಹಳೆ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.: %m" +msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಹಾಗು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -479,10 +478,8 @@ msgstr "%s: ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆಯ್ಕೆ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -492,21 +489,23 @@ msgstr "%s: ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಶೂನ್ಯ #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ ವಿಫಲತೆಗಳು ಇತ್ತೀಚಿನ ವಿಫಲತೆ ಇಂದ\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ (ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ %ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಹಿಂದೆ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿತ್ತು)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -518,8 +517,7 @@ msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" +msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format @@ -563,6 +561,3 @@ msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " -#, fuzzy -#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" -#~ msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index d14ee6bb..fabc3b6b 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of Linux-PAM.tip.or.po to Oriya +# translation of pam.tip.or.po to Oriya # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Subhransu Behera , 2007. -# Manoj Kumar Giri , 2008. +# Manoj Kumar Giri , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" +"Project-Id-Version: pam.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:07+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" -"Language-Team: Oriya\n" +"Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "\n" @@ -56,12 +56,11 @@ msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "%sକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପରିବର୍ତ୍ତିନକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରାଯାଇଛି।" #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -229,11 +228,11 @@ msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "ଚାଳକ ନାମକୁ କୌଣସି ଉପାୟରେ ଧାରଣ କରିଥାଏ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 @@ -295,23 +294,22 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନୂତନ ଖାତାରେ ଆପଣଙ୍କ #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "ଅନ୍ତିମ ଲଗଇନ:%s%s%s" +msgstr "ଅନ୍ତିମ ବିଫଳ ଲଗଇନ:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "ଅନ୍ତିମ ସଫଳ ଲଗଇନ ପରଠାରୁ %d ଟି ବିଫଳ ଲଗଇନ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।" +msgstr[1] "ଅନ୍ତିମ ସଫଳ ଲଗଇନ ପରଠାରୁ %d ଟି ବିଫଳ ଲଗଇନ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ତିମ ସଫଳ ଲଗଇନ ପରଠାରୁ %d ଟି ବିଫଳ ଲଗଇନ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -354,15 +352,15 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁର msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" +msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -449,12 +447,12 @@ msgstr "ଯାଞ୍ଚକରଣ ସମୟରେ ଭୂଲ ଟାଇପ କର #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "ଖାତା ଅସ୍ଥୟୀ ଭାବରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି (%ld ସେକଣ୍ଡ ବଳିଅଛି)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "%u ବିଫଳ ଲଗଇନ କାରଣରୁ ଖାତା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଯାଇଛି" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -484,10 +482,8 @@ msgstr "%s: ଅଚିହ୍ନିତ ବିକଳ୍ପ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -497,21 +493,23 @@ msgstr "%s: ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଶୂନ୍ଯ #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "ଲଗଇନ ବିଫଳତାର ନୂତନତମ ବିଫଳତା ରୁ\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟତା ଗ୍ରହଣୀୟ ହୋଇଛି (ଅନ୍ତିମ ଅଭିଗମ୍ୟତା %ld ସେକଣ୍ଡ ପୂର୍ବରୁ)।" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -523,8 +521,7 @@ msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକ #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" +msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format @@ -568,8 +565,3 @@ msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କର msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି" - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ MSL ସ୍ତର ଅନୁମୋଦିତ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 24dc6b00..408f027c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# translation of sr.po to Serbian # Serbian translations for Linux-PAM # Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. -# +# Marko Uskokovic , 2007, 2008. +# Sandra Gucul-Milojevic , 2008. # Nikola Pajtić , 2008. # Miloš Komarčević , 2008. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,20 +19,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "...Време истиче...\n" +msgstr "...Истиче време...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "...Извините, ваше време је истекло!\n" +msgstr "...Извините, време вам је истекло!\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "неисправне везе (%d)\n" +msgstr "разговор пун грешака (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Нова %s%sлозинка: " #: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: " +msgstr "Поново унесите нову %s%sлозинку: " #: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." @@ -55,12 +55,11 @@ msgstr "Извините, лозинке се не подударају." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Поново унесите %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Лозинка непромењена" +msgstr "Промена лозинке је прекинута." #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -68,11 +67,11 @@ msgstr "пријава:" #: libpam/pam_strerror.c:40 msgid "Success" -msgstr "Успех" +msgstr "Успешно" #: libpam/pam_strerror.c:42 msgid "Critical error - immediate abort" -msgstr "Критична грешка - моментални прекид" +msgstr "Критична грешка - прекидам одмах" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" @@ -96,7 +95,7 @@ msgstr "Грешка меморијског бафера" #: libpam/pam_strerror.c:54 msgid "Permission denied" -msgstr "Забрањен приступ" +msgstr "Дозвола је одбијена" #: libpam/pam_strerror.c:56 msgid "Authentication failure" @@ -104,23 +103,23 @@ msgstr "Неуспешна аутентификација" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "Недовољно уверења за приступ аутентификованим подацима" +msgstr "Недовољно уверења за приступ подацима аутентификације" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "Услуга аутентификације не може да учита информације о аутентификацији" +msgstr "Услуга аутентификације не може да добави информације аутентификације" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "Корисник није познат интерном модулу аутентификације" +msgstr "Корисник није познат основном модулу аутентификације" #: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" -msgstr "Достигнут је максимални број покушаја услуге" +msgstr "Искоришћен је максимални број покушаја услуге" #: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" -msgstr "Израз аутентификације више није исправан; потребан је нови" +msgstr "Жетон аутентификације више није исправан; неопходан је нови" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" @@ -128,11 +127,11 @@ msgstr "Кориснички налог је истекао" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "Не могу да направим/обришем унос одређене сесије" +msgstr "Не могу да направим/уклоним ставку наведене сесије" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "Услуга аутентификације не може да учита корисничка уверења" +msgstr "Услуга аутентификације не може да добави корисничка уверења" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -140,11 +139,11 @@ msgstr "Корисничка уверења су истекла" #: libpam/pam_strerror.c:76 msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "Грешка при подешавању корисничких уверења" +msgstr "Неуспешно постављање корисничких уверења" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "No module specific data is present" -msgstr "Модул одређеног податка није присутан" +msgstr "Нису присутни специфични подаци модула" #: libpam/pam_strerror.c:80 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" @@ -152,32 +151,31 @@ msgstr "Лош објекат је прослеђен pam_*_item() функци #: libpam/pam_strerror.c:82 msgid "Conversation error" -msgstr "Грешка у вези" +msgstr "Грешка у разговору" #: libpam/pam_strerror.c:84 msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "Грешка при манипулацији ознаке аутентификације" +msgstr "Грешка при манипулацији жетоном аутентификације" #: libpam/pam_strerror.c:86 msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "Информација о аутентификацији не може бити враћена" +msgstr "Информације о аутентификацији не могу бити повраћене" #: libpam/pam_strerror.c:88 msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "Закључавање ознаке аутентификације је заузето" +msgstr "Закључавање жетона аутентификације је заузето" #: libpam/pam_strerror.c:90 msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "Застаревање ознаке аутентификације је искључено" +msgstr "Застаревање жетона аутентификације је искључено" #: libpam/pam_strerror.c:92 msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "Неуспешна прва провера услуге лозинке" +msgstr "Неуспешна прелиминарна провера услугом лозинке" #: libpam/pam_strerror.c:94 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "" -"Повратна вредност би требало да буде занемарена од стране PAM диспечера" +msgstr "PAM диспечер треба да игнорише повратну вредност" #: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" @@ -185,15 +183,15 @@ msgstr "Модул је непознат" #: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" -msgstr "Истекла ознака аутентификације" +msgstr "Истекао је жетон аутентификације" #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "Веза чека на догађај" +msgstr "Разговор очекује догађај" #: libpam/pam_strerror.c:102 msgid "Application needs to call libpam again" -msgstr "Апликација треба поново да позове libpam " +msgstr "Програм мора поново да позове libpam" #: libpam/pam_strerror.c:105 msgid "Unknown PAM error" @@ -201,27 +199,27 @@ msgstr "Непозната PAM грешка" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" -msgstr "је иста као и стара" +msgstr "иста је као и стара" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" -msgstr "је палиндром" +msgstr "палиндром је" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" -msgstr "само промене малих и великих слова" +msgstr "само промене величине слова" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" -msgstr "је сувише слична старој" +msgstr "сувише је слична претходној" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" -msgstr "је сувише једноставна" +msgstr "сувише је једноставна" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" -msgstr "је ротирана" +msgstr "изокренута је" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" @@ -229,21 +227,21 @@ msgstr "нема довољно класа знакова" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "садржи превише истих знакова узастопно" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "садржи корисничко име у неком облику" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" -msgstr "Лозинка није задата" +msgstr "Није понуђена лозинка" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" -msgstr "Лозинка непромењена" +msgstr "Лозинка није промењена" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 @@ -254,28 +252,28 @@ msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "%s неуспешно: излазни код %d" +msgstr "%s неуспех: излазни код %d" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "%s неуспешно: ухваћен сигнал %d%s" +msgstr "%s неуспех: ухваћен сигнал %d%s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "%s неуспешно: непознат статус 0x%x" +msgstr "%s неуспех: непознат статус 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" -msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr " %a %e. %b %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" -msgstr " од %.*s" +msgstr " са %.*s" #. TRANSLATORS: " on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 @@ -295,24 +293,24 @@ msgstr "Добро дошли на ваш нови налог!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Последња пријава:%s%s%s" +msgstr "Последња неуспешна пријава:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Био је %d неуспео покушај пријаве од последње успешне пријаве." +msgstr[1] "Било је %d неуспела покушаја пријаве од последње успешне пријаве." +msgstr[2] "Било је %d неуспелих покушаја пријаве од последње успешне пријаве." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "Било је %d неуспелих покушаја пријаве од последње успешне пријаве." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -321,49 +319,49 @@ msgstr "Превише пријава за „%s“." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." -msgstr "Нема порука." +msgstr "Немате пошту." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." -msgstr "Имате нове поруке." +msgstr "Имате нову пошту." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." -msgstr "Имате старе поруке." +msgstr "Имате стару пошту." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." -msgstr "Имате поруке." +msgstr "Имате пошту." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." -msgstr "Немате поруке у директоријуму %s." +msgstr "Немате пошту у фасцикли %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." -msgstr "Имате нове поруке у директоријуму %s." +msgstr "Имате нову пошту у фасцикли %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." -msgstr "Имате старе поруке у директоријуму %s." +msgstr "Имате стару пошту у фасцикли %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." -msgstr "Имате поруке у директоријуму %s." +msgstr "Имате пошту у фасцикли %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Правим директоријум „%s“." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m" +msgstr "Не могу да направим директоријум „%s“." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -372,7 +370,7 @@ msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите др #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "Да ли желите да уђете у сигурносни контекст? [Н]" +msgstr "Да ли желите да унесете безбедносни контекст? [N]" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" @@ -384,16 +382,16 @@ msgstr "ниво:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" -msgstr "Није исправан сигурносни контекст" +msgstr "Неисправан безбедносни контекст" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "Подразумевани сигурносни контекст %s\n" +msgstr "Подразумевани безбедносни контекст %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "Да ли желите да уђете у другу улогу или ниво?" +msgstr "Да ли желите да унесете другу улогу или ниво?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format @@ -403,12 +401,12 @@ msgstr "Нема подразумеване врсте за улогу %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "Не могу да добијем исправан контекст за %s" +msgstr "Не могу да прибавим исправан контекст за %s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" -msgstr "Сигурносни контекст %s је додељен" +msgstr "Безбедносни контекст %s је додељен" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format @@ -418,12 +416,12 @@ msgstr "Контекст прављења кључа %s је додељен" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" -msgstr "неуспешно покретање PAM-а\n" +msgstr "неуспешна иницијализација PAM-а\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 #, c-format msgid "failed to pam_set_item()\n" -msgstr "неуспешно покретање функције pam_set_item()\n" +msgstr "неуспешно извршавање функције pam_set_item()\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 #, c-format @@ -445,17 +443,17 @@ msgstr "Поново унесите нову STRESS лозинку: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "Провера неуспешна; лозинка непромењена" +msgstr "Потврда је погрешно укуцана; лозинка није промењена" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Налог је привремено закључан (остало је %ld секунди)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Налог је закључан због %u неуспелих пријава" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -467,7 +465,7 @@ msgstr "Грешка услуге" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" -msgstr "Непознати корисник" +msgstr "Непознат корисник" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" @@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "Непозната грешка" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "%s: задат је лош број аргументу --reset=\n" +msgstr "%s: задат је лош број за --reset=\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format @@ -494,40 +492,40 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: не могу да поништим све кориснике на не-нулту вредност\n" +msgstr "%s: не могу да повратим све кориснике на број различит од нуле\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Пријава Неуспеси Последњи неуспех Са\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [- коренски-називдатотеке] [--file коренски-називдатотеке]\n" +" [-u корисничкоиме] [--user корисничкоиме]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Приступ је одобрен (последњи приступ је био пре %ld секунди)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "Ваш налог је истекао; молим контактирајте администратора система" +msgstr "Ваш налог је истекао; обратите се администратору система" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"Потребно је да моментално промените Вашу лозинку (наметнуо root корисник)" +msgstr "Морате одмах да промените вашу лозинку (наметнуо root)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "Потребно је да моментално промените Вашу лозинку (застарела лозинка)" +msgstr "Морате одмах да промените вашу лозинку (застарела је)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format @@ -562,7 +560,7 @@ msgstr "(тренутна) UNIX лозинка: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "Морате дуже чекати на промену Ваше лозинке" +msgstr "Морате дуже сачекати на промену лозинке" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " @@ -571,13 +569,3 @@ msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: " - -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "је већ у у потреби" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "Захтевани MLS ниво није у дозвољеном опсегу" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 7efd4120..be27a90d 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# translation of sr.po to Serbian # Serbian(Latin) translations for Linux-PAM # Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. -# +# Marko Uskokovic , 2007, 2008. +# Sandra Gucul-Milojevic , 2008. # Nikola Pajtić , 2008. # Miloš Komarčević , 2008. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,20 +19,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "...Vreme ističe...\n" +msgstr "...Ističe vreme...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "...Izvinite, vaše vreme je isteklo!\n" +msgstr "...Izvinite, vreme vam je isteklo!\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "neispravne veze (%d)\n" +msgstr "razgovor pun grešaka (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Nova %s%slozinka: " #: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: " +msgstr "Ponovo unesite novu %s%slozinku: " #: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." @@ -55,12 +55,11 @@ msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Ponovo unesite %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Lozinka nepromenjena" +msgstr "Promena lozinke je prekinuta." #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -68,11 +67,11 @@ msgstr "prijava:" #: libpam/pam_strerror.c:40 msgid "Success" -msgstr "Uspeh" +msgstr "Uspešno" #: libpam/pam_strerror.c:42 msgid "Critical error - immediate abort" -msgstr "Kritična greška - momentalni prekid" +msgstr "Kritična greška - prekidam odmah" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" @@ -96,7 +95,7 @@ msgstr "Greška memorijskog bafera" #: libpam/pam_strerror.c:54 msgid "Permission denied" -msgstr "Zabranjen pristup" +msgstr "Dozvola je odbijena" #: libpam/pam_strerror.c:56 msgid "Authentication failure" @@ -104,23 +103,23 @@ msgstr "Neuspešna autentifikacija" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "Nedovoljno uverenja za pristup autentifikovanim podacima" +msgstr "Nedovoljno uverenja za pristup podacima autentifikacije" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "Usluga autentifikacije ne može da učita informacije o autentifikaciji" +msgstr "Usluga autentifikacije ne može da dobavi informacije autentifikacije" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "Korisnik nije poznat internom modulu autentifikacije" +msgstr "Korisnik nije poznat osnovnom modulu autentifikacije" #: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" -msgstr "Dostignut je maksimalni broj pokušaja usluge" +msgstr "Iskorišćen je maksimalni broj pokušaja usluge" #: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" -msgstr "Izraz autentifikacije više nije ispravan; potreban je novi" +msgstr "Žeton autentifikacije više nije ispravan; neophodan je novi" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" @@ -128,11 +127,11 @@ msgstr "Korisnički nalog je istekao" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "Ne mogu da napravim/obrišem unos određene sesije" +msgstr "Ne mogu da napravim/uklonim stavku navedene sesije" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "Usluga autentifikacije ne može da učita korisnička uverenja" +msgstr "Usluga autentifikacije ne može da dobavi korisnička uverenja" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -140,11 +139,11 @@ msgstr "Korisnička uverenja su istekla" #: libpam/pam_strerror.c:76 msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "Greška pri podešavanju korisničkih uverenja" +msgstr "Neuspešno postavljanje korisničkih uverenja" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "No module specific data is present" -msgstr "Modul određenog podatka nije prisutan" +msgstr "Nisu prisutni specifični podaci modula" #: libpam/pam_strerror.c:80 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" @@ -152,32 +151,31 @@ msgstr "Loš objekat je prosleđen pam_*_item() funkciji" #: libpam/pam_strerror.c:82 msgid "Conversation error" -msgstr "Greška u vezi" +msgstr "Greška u razgovoru" #: libpam/pam_strerror.c:84 msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "Greška pri manipulaciji oznake autentifikacije" +msgstr "Greška pri manipulaciji žetonom autentifikacije" #: libpam/pam_strerror.c:86 msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "Informacija o autentifikaciji ne može biti vraćena" +msgstr "Informacije o autentifikaciji ne mogu biti povraćene" #: libpam/pam_strerror.c:88 msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "Zaključavanje oznake autentifikacije je zauzeto" +msgstr "Zaključavanje žetona autentifikacije je zauzeto" #: libpam/pam_strerror.c:90 msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "Zastarevanje oznake autentifikacije je isključeno" +msgstr "Zastarevanje žetona autentifikacije je isključeno" #: libpam/pam_strerror.c:92 msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "Neuspešna prva provera usluge lozinke" +msgstr "Neuspešna preliminarna provera uslugom lozinke" #: libpam/pam_strerror.c:94 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "" -"Povratna vrednost bi trebalo da bude zanemarena od strane PAM dispečera" +msgstr "PAM dispečer treba da ignoriše povratnu vrednost" #: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" @@ -185,15 +183,15 @@ msgstr "Modul je nepoznat" #: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" -msgstr "Istekla oznaka autentifikacije" +msgstr "Istekao je žeton autentifikacije" #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "Veza čeka na događaj" +msgstr "Razgovor očekuje događaj" #: libpam/pam_strerror.c:102 msgid "Application needs to call libpam again" -msgstr "Aplikacija treba ponovo da pozove libpam " +msgstr "Program mora ponovo da pozove libpam" #: libpam/pam_strerror.c:105 msgid "Unknown PAM error" @@ -201,27 +199,27 @@ msgstr "Nepoznata PAM greška" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" -msgstr "je ista kao i stara" +msgstr "ista je kao i stara" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" -msgstr "je palindrom" +msgstr "palindrom je" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" -msgstr "samo promene malih i velikih slova" +msgstr "samo promene veličine slova" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" -msgstr "je suviše slična staroj" +msgstr "suviše je slična prethodnoj" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" -msgstr "je suviše jednostavna" +msgstr "suviše je jednostavna" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" -msgstr "je rotirana" +msgstr "izokrenuta je" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" @@ -229,21 +227,21 @@ msgstr "nema dovoljno klasa znakova" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "sadrži korisničko ime u nekom obliku" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" -msgstr "Lozinka nije zadata" +msgstr "Nije ponuđena lozinka" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" -msgstr "Lozinka nepromenjena" +msgstr "Lozinka nije promenjena" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 @@ -254,28 +252,28 @@ msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "%s neuspešno: izlazni kod %d" +msgstr "%s neuspeh: izlazni kod %d" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "%s neuspešno: uhvaćen signal %d%s" +msgstr "%s neuspeh: uhvaćen signal %d%s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "%s neuspešno: nepoznat status 0x%x" +msgstr "%s neuspeh: nepoznat status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" -msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr " %a %e. %b %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" -msgstr " od %.*s" +msgstr " sa %.*s" #. TRANSLATORS: " on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 @@ -295,24 +293,24 @@ msgstr "Dobro došli na vaš novi nalog!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Poslednja prijava:%s%s%s" +msgstr "Poslednja neuspešna prijava:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Bio je %d neuspeo pokušaj prijave od poslednje uspešne prijave." +msgstr[1] "Bilo je %d neuspela pokušaja prijave od poslednje uspešne prijave." +msgstr[2] "Bilo je %d neuspelih pokušaja prijave od poslednje uspešne prijave." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "Bilo je %d neuspelih pokušaja prijave od poslednje uspešne prijave." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -321,49 +319,49 @@ msgstr "Previše prijava za „%s“." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." -msgstr "Nema poruka." +msgstr "Nemate poštu." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." -msgstr "Imate nove poruke." +msgstr "Imate novu poštu." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." -msgstr "Imate stare poruke." +msgstr "Imate staru poštu." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." -msgstr "Imate poruke." +msgstr "Imate poštu." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." -msgstr "Nemate poruke u direktorijumu %s." +msgstr "Nemate poštu u fascikli %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." -msgstr "Imate nove poruke u direktorijumu %s." +msgstr "Imate novu poštu u fascikli %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." -msgstr "Imate stare poruke u direktorijumu %s." +msgstr "Imate staru poštu u fascikli %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." -msgstr "Imate poruke u direktorijumu %s." +msgstr "Imate poštu u fascikli %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Pravim direktorijum „%s“." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m" +msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -372,7 +370,7 @@ msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "Da li želite da uđete u sigurnosni kontekst? [N]" +msgstr "Da li želite da unesete bezbednosni kontekst? [N]" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" @@ -384,16 +382,16 @@ msgstr "nivo:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" -msgstr "Nije ispravan sigurnosni kontekst" +msgstr "Neispravan bezbednosni kontekst" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 #, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "Podrazumevani sigurnosni kontekst %s\n" +msgstr "Podrazumevani bezbednosni kontekst %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "Da li želite da uđete u drugu ulogu ili nivo?" +msgstr "Da li želite da unesete drugu ulogu ili nivo?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format @@ -403,12 +401,12 @@ msgstr "Nema podrazumevane vrste za ulogu %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "Ne mogu da dobijem ispravan kontekst za %s" +msgstr "Ne mogu da pribavim ispravan kontekst za %s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" -msgstr "Sigurnosni kontekst %s je dodeljen" +msgstr "Bezbednosni kontekst %s je dodeljen" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format @@ -418,12 +416,12 @@ msgstr "Kontekst pravljenja ključa %s je dodeljen" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" -msgstr "neuspešno pokretanje PAM-a\n" +msgstr "neuspešna inicijalizacija PAM-a\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 #, c-format msgid "failed to pam_set_item()\n" -msgstr "neuspešno pokretanje funkcije pam_set_item()\n" +msgstr "neuspešno izvršavanje funkcije pam_set_item()\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 #, c-format @@ -445,17 +443,17 @@ msgstr "Ponovo unesite novu STRESS lozinku: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "Provera neuspešna; lozinka nepromenjena" +msgstr "Potvrda je pogrešno ukucana; lozinka nije promenjena" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Nalog je privremeno zaključan (ostalo je %ld sekundi)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Nalog je zaključan zbog %u neuspelih prijava" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -467,7 +465,7 @@ msgstr "Greška usluge" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" -msgstr "Nepoznati korisnik" +msgstr "Nepoznat korisnik" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" @@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "Nepoznata greška" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "%s: zadat je loš broj argumentu --reset=\n" +msgstr "%s: zadat je loš broj za --reset=\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format @@ -494,40 +492,40 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: ne mogu da poništim sve korisnike na ne-nultu vrednost\n" +msgstr "%s: ne mogu da povratim sve korisnike na broj različit od nule\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Prijava Neuspesi Poslednji neuspeh Sa\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [- korenski-nazivdatoteke] [--file korenski-nazivdatoteke]\n" +" [-u korisničkoime] [--user korisničkoime]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Pristup je odobren (poslednji pristup je bio pre %ld sekundi)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "Vaš nalog je istekao; molim kontaktirajte administratora sistema" +msgstr "Vaš nalog je istekao; obratite se administratoru sistema" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"Potrebno je da momentalno promenite Vašu lozinku (nametnuo root korisnik)" +msgstr "Morate odmah da promenite vašu lozinku (nametnuo root)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "Potrebno je da momentalno promenite Vašu lozinku (zastarela lozinka)" +msgstr "Morate odmah da promenite vašu lozinku (zastarela je)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format @@ -562,7 +560,7 @@ msgstr "(trenutna) UNIX lozinka: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "Morate duže čekati na promenu Vaše lozinke" +msgstr "Morate duže sačekati na promenu lozinke" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " @@ -571,13 +569,3 @@ msgstr "Unesite novu UNIX lozinku: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponovo unesite novu UNIX lozinku: " - -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "je već u u potrebi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "Zahtevani MLS nivo nije u dozvoljenom opsegu" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 36c8c6ba..357d99b5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# translation of Linux-PAM.tip.po to Simplified Chinese +# translation of pam.tip.po to Simplified Chinese # translation of zh_CN.po to # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Xi HUANG , 2007. -# Leah Liu , 2008. +# Leah Liu , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" +"Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:43+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:47+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "抱歉,密码不匹配。" #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "重新输入 %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -299,8 +299,7 @@ msgstr "最后一次失败的登录:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported @@ -350,15 +349,15 @@ msgstr "您在文件夹 %s 中有旧邮件。" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中有邮件。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "创建目录 '%s'。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "无法创建目录 %s:%m" +msgstr "无法创建和初始化目录 '%s'" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -480,8 +479,7 @@ msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 @@ -492,20 +490,23 @@ msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Failures Latest failure From\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" +msgstr "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "可以访问(上次访问是 %ld 秒之前)。" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -560,6 +561,3 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" -#, fuzzy -#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" -#~ msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" -- cgit v1.2.3 From 04962801367c30fad29e167cd822b932c6166f33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 6 Apr 2009 15:44:09 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2009-04-06 R.E. van der Luit * po/nl.po: Updated translations. 2009-04-06 Terry Chuang * po/zh_TW.po: Updated translations. --- ChangeLog | 8 ++++++ po/nl.po | 84 +++++++++++++++++-------------------------------------------- po/zh_TW.po | 60 ++++++++++++++++++++----------------------- 3 files changed, 58 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 1c137568..ab646e34 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2009-04-06 R.E. van der Luit + + * po/nl.po: Updated translations. + +2009-04-06 Terry Chuang + + * po/zh_TW.po: Updated translations. + 2009-04-03 Shankar Prasad * po/kn.po: Updated translations. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index fcfebc6d..79e1881b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,22 +1,25 @@ +# translation of pam.tip.nl.po to Dutch # translation of Linux-PAM to Dutch # This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. -# Copyright (C) 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Rinse de Vries , 2005, 2006. # R.F. Pels , 2005. # Peter van Egdom , 2008. +# R.E. van der Luit , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Project-Id-Version: pam.tip.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n" -"Last-Translator: Peter van Egdom \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 17:55+0200\n" +"Last-Translator: R.E. van der Luit \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -51,9 +54,9 @@ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "type: " +msgstr "Voer opnieuw in %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -298,10 +301,8 @@ msgstr "Laatste mislukte aanmelding:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -"Er was %d mislukte aanmeldpoging sinds de laatste succesvolle aanmelding." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "Er was %d mislukte aanmeldpoging sinds de laatste succesvolle aanmelding." msgstr[1] "" "Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste successvolle " "aanmelding." @@ -361,9 +362,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Aanmaken van map '%s'." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m" +msgstr "Niet in staat om map '%s' aan te maken." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -485,8 +486,7 @@ msgstr "%s: niet-herkende optie %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" @@ -499,22 +499,23 @@ msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Mislukte Laatst mislukte van\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [-f rooted-bestandsnaam] [--file rooted-bestand]\n" +" [-u username] [--user gebruikersnaam]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Toegang wordt verleend (laatste toegang was %ld seconden geleden)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -522,13 +523,11 @@ msgstr "Uw account is verlopen; neem contact op met uw systeembeheerder" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (op last van systeembeheerder)" +msgstr "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (op last van systeembeheerder)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (wachtwoord is verouderd)" +msgstr "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (wachtwoord is verouderd)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format @@ -572,40 +571,3 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " -#, fuzzy -#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" -#~ msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" - -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "is al gebruikt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "Aangevraagd MLS-niveau niet in toegestaan bereik" - -#~ msgid "Error connecting to audit system." -#~ msgstr "Fout bij verbinden met het auditsysteem." - -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "Fout bij vertalen van standaardcontext." - -#~ msgid "Error translating selected context." -#~ msgstr "Fout bij vertalen van geselecteerde context." - -#~ msgid "Error sending audit message." -#~ msgstr "Fout bij versturen van auditmelding." - -#~ msgid "Out of memory" -#~ msgstr "Onvoldoende geheugen" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "Wilt u een andere kiezen? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "Voer het gekozen getal in: " - -#~ msgid "dlopen() failure" -#~ msgstr "dlopen() failure" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c5095d11..20c5a417 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# translation of pam.tip.po to # translation of Linux-PAM.tip.po to # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Terry Chuang , 2008. +# Terry Chuang , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" +"Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:51+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,12 +53,11 @@ msgstr "抱歉,密碼不符合。" #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "重新輸入 %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "密碼未變更" +msgstr "已終止密碼變更作業。" #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "成功" #: libpam/pam_strerror.c:42 msgid "Critical error - immediate abort" -msgstr "嚴重錯誤 - 立即中止" +msgstr "嚴重錯誤 - 立即終止" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" @@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "字元類別不足" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "包含了太多連續的相同字元" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "包含了某些格式的用戶名稱" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 @@ -291,23 +291,22 @@ msgstr "歡迎使用您的新帳號!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "上一次登入:%s%s%s" +msgstr "上一次失敗的登入:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "自從上次成功登入後有 %d 次嘗試登入失敗。" +msgstr[1] "自從上次成功登入後有 %d 次嘗試登入失敗。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "自從上次成功登入後有 %d 次嘗試登入失敗。" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -356,9 +355,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "建立目錄「%s」。" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "無法建立 %s 目錄:%m" +msgstr "無法建立和初始化「%s」目錄。" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -445,12 +444,12 @@ msgstr "確認錯誤輸入;密碼未變更" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "帳號暫時被鎖住(還剩下 %ld 秒)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "因為嘗試登入 %u 次失敗,帳號已被封鎖" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -480,10 +479,8 @@ msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -493,21 +490,23 @@ msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Failures Latest failure From\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "已賦予存取權限(最後一次存取為 %ld 秒前)。" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -563,8 +562,3 @@ msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "已經由其他使用者使用" - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "請求的 MLS 層級不在允許的範圍內" -- cgit v1.2.3 From 751447604965c690b0f5bc35d633488b20e7f24a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Thu, 9 Apr 2009 08:09:11 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- 2009-04-09 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/yppasswd.h: Update license to GPLv2 or later on request of Olaf Kirch (Author). * modules/pam_unix/yppasswd_xdr.c: Likewise. --- ChangeLog | 6 ++++++ modules/pam_unix/yppasswd.h | 6 +++--- modules/pam_unix/yppasswd_xdr.c | 10 +++++----- 3 files changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ab646e34..133bb2ac 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2009-04-09 Thorsten Kukuk + + * modules/pam_unix/yppasswd.h: Update license to GPLv2 or later + on request of Olaf Kirch (Author). + * modules/pam_unix/yppasswd_xdr.c: Likewise. + 2009-04-06 R.E. van der Luit * po/nl.po: Updated translations. diff --git a/modules/pam_unix/yppasswd.h b/modules/pam_unix/yppasswd.h index 6b414be0..5f947071 100644 --- a/modules/pam_unix/yppasswd.h +++ b/modules/pam_unix/yppasswd.h @@ -1,9 +1,9 @@ /* * yppasswdd - * Copyright 1994, 1995, 1996 Olaf Kirch, + * Copyright 1994, 1995, 1996 Olaf Kirch, * - * This program is covered by the GNU General Public License, version 2. - * It is provided in the hope that it is useful. However, the author + * This program is covered by the GNU General Public License, version 2 + * or later. It is provided in the hope that it is useful. However, the author * disclaims ALL WARRANTIES, expressed or implied. See the GPL for details. * * This file was generated automatically by rpcgen from yppasswd.x, and diff --git a/modules/pam_unix/yppasswd_xdr.c b/modules/pam_unix/yppasswd_xdr.c index bf3f2fc6..0b7cfac6 100644 --- a/modules/pam_unix/yppasswd_xdr.c +++ b/modules/pam_unix/yppasswd_xdr.c @@ -1,11 +1,11 @@ -/* +/* * yppasswdd - * Copyright 1994, 1995, 1996 Olaf Kirch, + * Copyright 1994, 1995, 1996 Olaf Kirch, * - * This program is covered by the GNU General Public License, version 2. - * It is provided in the hope that it is useful. However, the author + * This program is covered by the GNU General Public License, version 2 + * or later. It is provided in the hope that it is useful. However, the author * disclaims ALL WARRANTIES, expressed or implied. See the GPL for details. - * + * * This file was generated automatically by rpcgen from yppasswd.x, and * editied manually. */ -- cgit v1.2.3 From 1ef664f13fcbbaa5f0643788473c09bc7381b0e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Tue, 14 Apr 2009 13:40:00 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2009-04-14 Amitakhya Phukan * po/as.po: Updated translations. 2009-04-14 Runa Bhattacharjee * po/bn_IN.po: Updated translations. 2009-04-14 Sweta Kothari * po/gu.po: Updated translations. 2009-04-14 Sandeep Shedmake * po/mr.po: Updated translations. 2009-04-14 Rui Gouveia * po/pt.po: Updated translations. 2009-04-14 I. Felix * po/ta.po: Updated translations. 2009-04-14 Krishna Babu K * po/te.po: Updated translations. --- ChangeLog | 28 +++++++ po/as.po | 57 ++++++------- po/bn_IN.po | 56 +++++-------- po/gu.po | 68 +++++++-------- po/mr.po | 83 +++++++++---------- po/pt.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ta.po | 112 ++++++++++--------------- po/te.po | 38 ++++----- 8 files changed, 343 insertions(+), 371 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 133bb2ac..11489a25 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,31 @@ +2009-04-14 Amitakhya Phukan + + * po/as.po: Updated translations. + +2009-04-14 Runa Bhattacharjee + + * po/bn_IN.po: Updated translations. + +2009-04-14 Sweta Kothari + + * po/gu.po: Updated translations. + +2009-04-14 Sandeep Shedmake + + * po/mr.po: Updated translations. + +2009-04-14 Rui Gouveia + + * po/pt.po: Updated translations. + +2009-04-14 I. Felix + + * po/ta.po: Updated translations. + +2009-04-14 Krishna Babu K + + * po/te.po: Updated translations. + 2009-04-09 Thorsten Kukuk * modules/pam_unix/yppasswd.h: Update license to GPLv2 or later diff --git a/po/as.po b/po/as.po index c4df2665..ba02c9d8 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amitakhya Phukan , 2007. -# Amitakhya Phukan , 2008. +# Amitakhya Phukan , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:23+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:25+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" -"Language-Team: Assamese\n" +"Language-Team: Assamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -53,12 +53,11 @@ msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমি #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "%s পুনঃ লিখক" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" +msgstr "গুপ্ত শব্দ সলনি কৰা বাতিল কৰা হ'ল ।" #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -226,11 +225,11 @@ msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "কিবা ধৰনত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম আছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 @@ -291,24 +290,22 @@ msgid "Welcome to your new account!" msgstr "আপোনাৰ নতুন হিচাপলৈ স্বাগতম!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ:%s%s%s" +msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ বিফল:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "শেহতীয়া সফল প্ৰৱেশৰ পিছত %d বিফল হোৱা প্ৰৱেশৰ চেষ্টা চলোৱা হৈছিল ।" +msgstr[1] "শেহতীয়া সফল প্ৰৱেশৰ পিছত %d বিফল হোৱা প্ৰৱেশৰ চেষ্টা চলোৱা হৈছিল ।" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "শেহতীয়া সফল প্ৰৱেশৰ পিছত %d বিফল হোৱা প্ৰৱেশৰ চেষ্টা চলোৱা হৈছিল ।" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -356,10 +353,9 @@ msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে ।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %m" +msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি আৰু আৰম্ভ কৰিব পৰা নাই ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -446,12 +442,12 @@ msgstr "সত্যৰ প্ৰতিপাদন ভুলকৈ লিখা #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "হিচাপ অস্থায়ীৰূপে লক কৰা হৈছে (%ld ছেকেণ্ড আৰু আছে)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "%u বিফল প্ৰৱেশৰ বাবে হিচাপ লক কৰা হৈছে" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -481,10 +477,8 @@ msgstr "%s: অপৰিচিত বিকল্প %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -494,21 +488,22 @@ msgstr "%s: সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাক শূণ্ #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "প্ৰৱেশ বিফল শেহতীয়া বিফলতা -ৰ পৰা\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "অভিগম্যতাৰ অনুমতি (শেহতীয়া অভিগম্যতা %ld ছেকেণ্ড আগতে) ।" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 2a8d8891..64f00bce 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# translation of Linux-PAM.tip.po to Bengali INDIA +# translation of pam.tip.po to Bengali INDIA # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Runa Bhattacharjee , 2007, 2008. +# Runa Bhattacharjee , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" +"Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:40+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" -"Language-Team: Bengali INDIA \n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:30+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,9 +51,9 @@ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" #: libpam/pam_get_authtok.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "type: " +msgstr "%s পুনরায় লিখুন" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -297,8 +298,7 @@ msgstr "সর্বশেষ বিফল লগ-ইন:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" msgstr[1] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" @@ -355,9 +355,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা হচ্ছে।" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %m" +msgstr "ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ ও আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -479,10 +479,8 @@ msgstr "%s: অজানা বিকল্প %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -492,21 +490,23 @@ msgstr "%s: সব ব্যবহারকারীর জন্য শূণ #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "লগ-ইন বিফলতা সর্বশেষ বিফলতা চিহ্নিত স্থান থেকে\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "প্রবেশাধিকার প্রদান করা হয়েছে (%ld পূর্বে সর্বশেষ লগ-ইন করা হয়েছে)।" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -564,21 +564,3 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ কর msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " -#, fuzzy -#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" -#~ msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" - -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে" - -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" - -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "ডিফল্ট কনটেক্সট অনুবাদ করতে সমস্যা।" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "ভিন্ন নির্বাচন করতে ইচ্ছুক কি? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "পছন্দের সংখ্যা লিখুন: " diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index af787cf0..4e2f5d6b 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,20 +1,21 @@ -# translation of Linux-PAM.tip.gu.po to Gujarati +# translation of gu.po to Gujarati # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ankit Patel , 2007, 2008. +# Sweta Kothari , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n" +"Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n" -"Last-Translator: Ankit Patel \n" -"Language-Team: Gujarati \n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:37+0530\n" +"Last-Translator: Sweta Kothari \n" +"Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -54,12 +55,11 @@ msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસત #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "%s ને પુન:ટાઇપ કરો" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" +msgstr "પાસવર્ડ બદલાવનો અંત આવેલ છે." #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "અમુક ફોર્મમાં વપરાશકર્તા નામ ને સમાવે છે" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 @@ -293,23 +293,22 @@ msgstr "તમારા નવા ખાતામાં તમારું સ #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "છેલ્લો પ્રવેશ:%s%s%s" +msgstr "છેલ્લો નિષ્ફળ થયેલ પ્રવેશ:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "છેલ્લે સફળ પ્રવેશ સુધી પ્રવેશનો પ્રયત્ન કરવામાં %d નિષ્ફળ થયેલ હતુ." +msgstr[1] "છેલ્લે સફળ પ્રવેશ સુધી પ્રવેશનો પ્રયત્નો કરવામાં %d નિષ્ફળ થયેલ હતુ." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "છેલ્લે સફળ પ્રવેશ સુધી પ્રવેશનાં પ્રયત્નો કરવામાં %d નિષ્ફળ થયેલ હતુ." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -358,9 +357,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છીએ." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m" +msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' ને શરૂ કરવામાં અને બનાવવામાં અસમર્થ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -447,12 +446,12 @@ msgstr "ચકાસણી ખોટી-રીતે લખાઈ; પાસવ #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "ખાતુ થોડા વખત માટે તાળુ મારેલ છે (%ld સેકંડો ડાબે)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "%u પ્રવેશો ને નિષ્ફળ કરે છે તે દરમ્યાન ખાતાને તાળુ મારેલ છે" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -482,10 +481,8 @@ msgstr "%s: નહિં ઓળખાતો વિકલ્પ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -495,21 +492,23 @@ msgstr "%s: બધા વપરાશકર્તાઓને બિન-શૂ #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "પ્રવેશ એ તે માંથી તાજેતરની નિષ્ફળતાને નિષ્ફળ કરે છે\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "પ્રવેશની મંજૂરી આપેલ છે (છેલ્લો પ્રવેશ એ %ld સેકંડો પહેલા હતો)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -565,12 +564,3 @@ msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ દાખલ કરો: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ ફરીથી લખો: " -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "તે પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." - -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "અરજી થયેલ MLS સ્તર એ પરવાનગીય વિસ્તારમાં નથી" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 001b76c3..b1f71f4e 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of Linux-PAM.tip.po to marathi +# translation of pam.tip.mr.po to marathi # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Sandeep Shedmake , 2008. +# Sandeep Shedmake , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" +"Project-Id-Version: pam.tip.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-10 07:07+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "गुप्तशब्द: " #: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " -msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp: " +msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp: " #: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "नविन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: " +msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: " #: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." @@ -52,12 +52,11 @@ msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाह #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "%s पुन्हा प्रविष्ट करा" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" +msgstr "परवलीचा शब्द रद्द केले." #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "सेवा करीताचे कमाल पुन्हप्र #: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" -msgstr "अधिप्रमाणन टोकन यापुढे वैध नाही; नविन आवश्यक आहे" +msgstr "अधिप्रमाणन टोकन यापुढे वैध नाही; नवीन आवश्यक आहे" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" @@ -225,11 +224,11 @@ msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध न #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "कुठल्यातरी स्वरूपात वापरकर्ता नाव आढळले" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 @@ -287,40 +286,39 @@ msgstr "शेवटचे दाखलन:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "नविन खातेवर स्वागत आहे!" +msgstr "नवीन खात्यावर स्वागत आहे!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "शेवटचे दाखलन:%s%s%s" +msgstr "शेवटचे अपयशी दाखलन:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "शेवटचे यशस्वी प्रवेश पासून %d अपयशी प्रवेश प्रयत्न आढळले." +msgstr[1] "शेवटचे यशस्वी प्रवेश पासून %d अपयशी प्रवेश प्रयत्न आढळले गेले." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "शेवटचे यशस्वी प्रवेश पासून %d अपयशी प्रवेश प्रयत्न आढळले." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." -msgstr "'%s' करीता एकापेक्षा जास्त दाखलन." +msgstr "'%s' करीता एकापेक्षा जास्त प्रवेश." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." -msgstr "मेल नाही." +msgstr "मेल आढळले नाही." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." -msgstr "नविन मेल प्राप्त झाले." +msgstr "नवीन मेल प्राप्त झाले." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." @@ -338,7 +336,7 @@ msgstr "संचयीका %s अंतर्गत मेल आढळले #: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." -msgstr "संचयीका %s अंतर्गत नविन मेल आढळले." +msgstr "संचयीका %s अंतर्गत नवीन मेल आढळले." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format @@ -356,9 +354,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "संचयीका '%s' बनवित आहे." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "संचयीका %s बनवू शकत नाही: %m" +msgstr "डिरेक्ट्री '%s' बनवण्यास व प्रारंभ करण्यास अशक्य." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -432,11 +430,11 @@ msgstr "%s करीता STRESS गुप्तशब्द बदलवित #: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " -msgstr "नविन STRESS गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " +msgstr "नवीन STRESS गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "नविन STRESS गुप्तशब्द पुन्हा प्रविष्ट करा: " +msgstr "नवीन STRESS गुप्तशब्द पुन्हा प्रविष्ट करा: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" @@ -445,12 +443,12 @@ msgstr "तपासणी पूर्ण झाली नाही; गुप #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "खातं तात्पूर्ते कुलूपबंद केले (%ld सेकंद शिल्लक)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "%u अपयशी प्रवेश मुळे खाते कुलूपबंद केले" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -480,10 +478,8 @@ msgstr "%s: अपरिचीत पर्याय %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -493,21 +489,23 @@ msgstr "%s: सर्व वापरकर्ता विना-शून् #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "प्रवेश अपयशी अलिकडील अपयश पासून\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "प्रवेश स्वीकारले (शेवटचा प्रवेश %ld सेकंद पूर्वी आढळला)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -557,14 +555,9 @@ msgstr "तुमचा गुप्तशब्द बदलण्यासा #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "नविन UNIX गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " +msgstr "नवीन UNIX गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "नविन UNIX गुप्तशब्द पुन्हा टाइप करा: " - -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "आधिपासूनच वापरणीत आहे" +msgstr "नवीन UNIX गुप्तशब्द पुन्हा टाइप करा: " -#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range" -#~ msgstr "विनंतीकृत MLS स्तर परवानगीय क्षेत्र अंतर्गत नाही" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 81f51390..cb456334 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,20 +1,24 @@ # translation of Linux-PAM-pt.po to portuguese # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. +# Copyright (C) 2006 Linux-PAM Project. # Antonio Cardoso Martins , 2005, 2006. +# Rui Gouveia , 2009 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" +"Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" -"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" -"Language-Team: portuguese\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 16:42+0100\n" +"Last-Translator: Rui Gouveia \n" +"Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -29,38 +33,42 @@ msgstr "...Lamento, o seu tempo esgotou-se!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errónea (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " -msgstr "Palavra passe: " +msgstr "Senha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Nova %s%spalavra passe: " +msgstr "Nova %s%ssenha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: " +msgstr "Digite novamente a nova %s%ssenha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem." +msgstr "Lamento, as senhas não coincidem." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "tipo: " +msgstr "Digite novamente %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Palavra passe inalterada" +msgstr "Alteração da senha interrompida." #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" -msgstr "login:" +msgstr "utilizador:" #: libpam/pam_strerror.c:40 msgid "Success" @@ -72,7 +80,7 @@ msgstr "Erro crítico - interrupção imediata" #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" -msgstr "" +msgstr "Falhou o carregamento do modulo" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" @@ -116,7 +124,7 @@ msgstr "Esgotou o número máximo de tentativas para o serviço" #: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" -msgstr "O testemunho de autenticação já não é válido; é necessário um novo" +msgstr "O 'token' de autenticação já não é válido; é necessário um novo" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" @@ -128,8 +136,7 @@ msgstr "Não é possível criar/remover uma entrada para a sessão especificada" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "" -"O serviço de autenticação não consegue obter as credenciais do utilizador" +msgstr "O serviço de autenticação não consegue obter as credenciais do utilizador" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -141,7 +148,7 @@ msgstr "Falha na definição das credenciais do utilizador" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "No module specific data is present" -msgstr "Não está presente os dados específicos do módulo" +msgstr "Não existe informação do módulo" #: libpam/pam_strerror.c:80 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" @@ -153,7 +160,7 @@ msgstr "Erro de conversação" #: libpam/pam_strerror.c:84 msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "Erro de manipulação do testemunho de autenticação" +msgstr "Erro de manipulação do 'token' de autenticação" #: libpam/pam_strerror.c:86 msgid "Authentication information cannot be recovered" @@ -161,19 +168,19 @@ msgstr "A informação de autenticação não pode ser recuperada" #: libpam/pam_strerror.c:88 msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "A fechadura to testemunho de autenticação encontra-se ocupado" +msgstr "O 'token' de autenticação encontra-se bloqueado" #: libpam/pam_strerror.c:90 msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "O envelhecimento do testemunho de autenticação encontra-se desactivado" +msgstr "O envelhecimento do 'token' de autenticação está desactivado" #: libpam/pam_strerror.c:92 msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "Falha na validação preliminar pelo serviço de palavra passe" +msgstr "Falha na validação preliminar pelo serviço de senhas" #: libpam/pam_strerror.c:94 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "O valor de retorno deve ser ignorado pelo expedidor de PAM" +msgstr "O valor de retorno deve ser ignorado pelo PAM" #: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" @@ -181,7 +188,7 @@ msgstr "O módulo é desconhecido" #: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" -msgstr "O testemunho de autenticação expirou" +msgstr "O 'token' de autenticação expirou" #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" @@ -201,7 +208,7 @@ msgstr "é igual à anterior" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" -msgstr "é um palíndrome" +msgstr "é um palíndromo" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" @@ -209,7 +216,7 @@ msgstr "apenas muda a capitulação" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" -msgstr "é demasiado similar à anterior" +msgstr "é muito semelhante à anterior" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" @@ -221,60 +228,63 @@ msgstr "é rodada" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "não tem classes de caracteres suficientes" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "contém, de alguma forma, o nome do utilizador" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" -msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" +msgstr "Não foi fornecida uma senha" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" -msgstr "Palavra passe inalterada" +msgstr "Senha inalterada" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s" +msgstr "MÁ SENHA: %s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "" +msgstr "%s falhou: código de saída %d" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "" +msgstr "%s falhou: sinal capturado %d%s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "" +msgstr "%s falhou: estado desconhecido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " a partir de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " em %.*s" @@ -283,31 +293,31 @@ msgstr " em %.*s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" -msgstr "Último início de sessão: %s%s%s" +msgstr "Último início de sessão:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "Bemvindo à sua nova conta!" +msgstr "Bem vindo à sua nova conta!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Último início de sessão: %s%s%s" +msgstr "Último início de sessão falhado:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "Houve %d tentativa falhada de início de sessão desde o último início de sessão com sucesso." +msgstr[1] "Houve %d tentativas falhadas de início de sessão desde o último início de sessão com sucesso." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "Houve %d tentativas falhadas de início de sessão desde o último início de sessão com sucesso." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -316,11 +326,11 @@ msgstr "Demasiados inícios de sessão para '%s'." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." -msgstr "Não tem correio." +msgstr "Não tem correio electrónico." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." -msgstr "Tem novo correio electrónico." +msgstr "Tem correio electrónico novo." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." @@ -338,7 +348,7 @@ msgstr "Não tem correio electrónico na pasta %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." -msgstr "Tem novo correio electrónico na pasta %s." +msgstr "Tem correio electrónico novo na pasta %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format @@ -353,56 +363,55 @@ msgstr "Tem correio electrónico na pasta %s." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "A criar directório '%s'." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar e inicializar o directório '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." +msgstr "A senha já foi utilizada anteriormente. Escolha outra." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "Pretende introduzir um contexto de segurança? [y]" +msgstr "Pretende inserir um contexto de segurança? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" -msgstr "papel: " +msgstr "Perfil: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nível: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Não é um contexto de segurança válido" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" +msgstr "Contexto de Segurança por Omissão %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "Pretende introduzir um contexto de segurança? [y]" +msgstr "Pretende inserir um perfil ou nível diferente?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "Perfil sem tipo definido por omissão %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível obter um contexto de segurança válido para %s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format @@ -410,9 +419,9 @@ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" +msgstr "Contexto de Segurança de Chaves %s Atribuído" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -427,69 +436,76 @@ msgstr "falha em pam_set_item()\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 #, c-format msgid "login: failure forking: %m" -msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" +msgstr "início de sessão: falha no 'forking': %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para " +msgstr "A alterar a senha STRESS para %s." #: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " -msgstr "Digite a nova palavra passe de STRESS: " +msgstr "Digite a nova senha STRESS: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: " +msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "A verificação não coincide; palavra passe inalterada" +msgstr "A verificação não coincide; senha inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "Conta temporariamente bloqueada (faltam %ld segundos)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "Conta bloqueada devido a %u inícios de sessão falhados" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número errado fornecido a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" @@ -497,100 +513,92 @@ msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Sessão Falhas Última falha De\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u nome-de-utilizador] [--user nome-de-utilizador]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Acesso permitido (último acesso foi à %ld segundos atrás)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" -"A sua conta de utilizador expirou; por favor contacte o seu administrador de " -"sistema" +msgstr "A sua conta expirou; por favor contacte o seu administrador de sistema" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pelo root)" +msgstr "É obrigatório que altere de imediato a sua senha (politica do sistema)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pela idade)" +msgstr "É obrigatório que altere de imediato a sua senha (antiguidade da password)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" -msgstr[1] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" +msgstr[0] "Aviso: a sua senha expira em %d dia" +msgstr[1] "Aviso: a sua senha expira em %d dias" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" +msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dias" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." -msgstr "A palavra passe de NIS não pode ser alterada." +msgstr "A senha NIS não pode ser alterada." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" -msgstr "Deve escolher uma palavra passe mais longa" +msgstr "Deve escolher uma senha mais longa" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para " +msgstr "A alterar senha para %s." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "palavra passe UNIX (actual): " +msgstr "senha UNIX (actual): " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua palavra passe" +msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua senha" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Digite a nova palavra passe UNIX: " +msgstr "Digite a nova senha UNIX: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: " +msgstr "Digite novamente a nova senha UNIX: " #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "já foi utilizada" - -#, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." - -#, fuzzy #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "O seu contexto pré-definido é %s: \n" - #~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" #~ msgstr "Pretende escolher um diferente? [n]" - #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Digite o número da escolha: " - -#, fuzzy #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" - #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "falha em dlopen()" + diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index fdb9662e..c071818b 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# translation of ta.po to Tamil +# translation of pam.tip.ta.po to Tamil # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # I felix , 2007. +# I. Felix , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ta\n" +"Project-Id-Version: pam.tip.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n" -"Last-Translator: I felix \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 22:27+0530\n" +"Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" +"\n" "\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -52,14 +54,13 @@ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "வகை:" +msgstr "%sஐ மறு தட்டச்சு செய்" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" +msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றம் கைவிடப்பட்டது." #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -223,15 +224,15 @@ msgstr "இது சுழலக்கூடியது" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "சில வடிவல் பயனர் பெயரை கொண்டுள்ளது" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 @@ -293,23 +294,22 @@ msgstr "உங்கள் புதிய கணக்கு வரவேற் #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "கடைசி புகுபதிவு:%s%s%s" +msgstr "கடைசி தோல்வியடைந்த புகுபதிவு:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "கடைசி புகுபதிவிலிருந்து %d புகுபதிவு முயற்சி தோல்வியடைந்தது." +msgstr[1] "கடைசி புகுபதிவிலிருந்து %d புகுபதிவு முயற்சிகள் தோல்வியடைந்தன." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "கடைசி புகுபதிவிலிருந்து %d புகுபதிவு முயற்சி தோல்வியடைந்தன." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் பழைய அ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "அடைவு '%s'ஐ உருவாக்குகிறது." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "அடைவு '%s'ஐ உருவாக்க மற்றும் துவக்க முடியவில்லை." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -368,17 +368,14 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பு சூழலை உள்ளிட வேண்டுமா? [y] " +msgstr "நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பு சூழலை உள்ளிட வேண்டுமா? [N]" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy msgid "role:" msgstr "பங்கு:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy msgid "level:" msgstr "நிலை:" @@ -387,24 +384,23 @@ msgid "Not a valid security context" msgstr "இது சரியான பாதுகாப்பு சூழல் இல்லை" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டது" +msgstr "முன்னிருப்பு பாதுகாப்பு சூழல் %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பு சூழலை உள்ளிட வேண்டுமா? [y] " +msgstr "நீங்கள் வேறு பங்கு அல்லது நிலையை உள்ளிட வேண்டுமா?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "பங்கு %sக்கு முன்னிருப்பு வகை இல்லை\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "%sக்கு சரியான சூழல் பெற முடியவில்லை" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format @@ -412,9 +408,9 @@ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டது" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டது" +msgstr "விசை உருவாக்க சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -432,9 +428,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: failure forking: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "STRESS கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது" +msgstr "%sக்கு STRESS கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது." #: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -451,12 +447,12 @@ msgstr "உறுதிப்படுத்தல் முரண்பாட #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "கணக்கு தற்காலிகமாக பூட்டப்பட்டுள்ளது (%ld விநாடிகள் உள்ளன)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "%u தோல்வி புகுபதிவுகளால் கணக்கு பூட்டப்பட்டுள்ளது" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -486,10 +482,8 @@ msgstr "%s: அங்கீகரிக்கப்படாத விருப #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -499,21 +493,23 @@ msgstr "%s: பூஜ்ஜியமில்லாததற்கு அனை #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "புகுபதிவு கடைசி தோல்வி தோல்வியடைந்தது இங்கிருந்து\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "அணுகல் வழங்கப்பட்டது (கடைசி அணுகல் %ld விநாடிகளுக்கு முன்)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -549,9 +545,9 @@ msgid "You must choose a longer password" msgstr "நீங்கள் நீண்ட கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "STRESS கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது" +msgstr "%sக்கு கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " @@ -569,19 +565,3 @@ msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை உள்ள msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: " -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "இது ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "உங்கள் முன்னிருப்பு சூழல் %s. \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "நீங்கள் வேறொன்றை தேர்வு செய்ய வேண்டுமா? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "விருப்பங்களின் எண்ணை உள்ளிடவும்:" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 4244913e..6419d136 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -1,20 +1,20 @@ -# translation of te.po to Telugu +# translation of pam.tip.te.po to Telugu # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Krishna Babu K , 2008. +# Krishna Babu K , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: te\n" +"Project-Id-Version: pam.tip.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిప #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "తిరిగిటైపుచేయి %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -300,8 +300,7 @@ msgstr "చివరిగా విఫలమైన లాగిన్:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నం వుంది." msgstr[1] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." @@ -358,9 +357,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m" +msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది మరియు సిద్దీకరించలేక పోయింది." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -482,10 +481,8 @@ msgstr "%s: గుర్తించని ఐచ్చికము %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -495,21 +492,23 @@ msgstr "%s: వినియోగదారులనందరిని సున #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "లాగిన్ విఫలమైంది సరికొత్త వైఫల్యం దీనినుండి\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "యాక్సిస్ యివ్వబడింది (చివరిగా యాక్సిస్ చేసినది %ld సెకనుల క్రితం)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -565,6 +564,3 @@ msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవే msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " -#, fuzzy -#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" -#~ msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" -- cgit v1.2.3 From 91defb2140f9141d74543f57598410daab8d43a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 16 Apr 2009 13:54:46 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: rhbz#495941 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-04-16 Tomáš Mráz * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c (evaluate): Add user parameter. Use user instead of pwd->pw_name in comparsions. (pam_sm_authenticate): Pass the original user to evaluate(). --- ChangeLog | 6 ++++++ modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c | 14 +++++++------- 2 files changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 11489a25..d9a99ff6 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2009-04-16 Tomáš Mráz + + * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c (evaluate): Add user + parameter. Use user instead of pwd->pw_name in comparsions. + (pam_sm_authenticate): Pass the original user to evaluate(). + 2009-04-14 Amitakhya Phukan * po/as.po: Updated translations. diff --git a/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c b/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c index cf95d38e..e728d2e1 100644 --- a/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c +++ b/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c @@ -250,7 +250,7 @@ evaluate_notinnetgr(const char *host, const char *user, const char *group) static int evaluate(pam_handle_t *pamh, int debug, const char *left, const char *qual, const char *right, - struct passwd *pwd) + struct passwd *pwd, const char *user) { char buf[LINE_MAX] = ""; const char *attribute = left; @@ -258,7 +258,7 @@ evaluate(pam_handle_t *pamh, int debug, if ((strcasecmp(left, "login") == 0) || (strcasecmp(left, "name") == 0) || (strcasecmp(left, "user") == 0)) { - snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", pwd->pw_name); + snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", user); left = buf; } if (strcasecmp(left, "uid") == 0) { @@ -350,25 +350,25 @@ evaluate(pam_handle_t *pamh, int debug, } /* User is in this group. */ if (strcasecmp(qual, "ingroup") == 0) { - return evaluate_ingroup(pamh, pwd->pw_name, right); + return evaluate_ingroup(pamh, user, right); } /* User is not in this group. */ if (strcasecmp(qual, "notingroup") == 0) { - return evaluate_notingroup(pamh, pwd->pw_name, right); + return evaluate_notingroup(pamh, user, right); } /* (Rhost, user) is in this netgroup. */ if (strcasecmp(qual, "innetgr") == 0) { const void *rhost; if (pam_get_item(pamh, PAM_RHOST, &rhost) != PAM_SUCCESS) rhost = NULL; - return evaluate_innetgr(rhost, pwd->pw_name, right); + return evaluate_innetgr(rhost, user, right); } /* (Rhost, user) is not in this group. */ if (strcasecmp(qual, "notinnetgr") == 0) { const void *rhost; if (pam_get_item(pamh, PAM_RHOST, &rhost) != PAM_SUCCESS) rhost = NULL; - return evaluate_notinnetgr(rhost, pwd->pw_name, right); + return evaluate_notinnetgr(rhost, user, right); } /* Fail closed. */ return PAM_SERVICE_ERR; @@ -477,7 +477,7 @@ pam_sm_authenticate (pam_handle_t *pamh, int flags UNUSED, count++; ret = evaluate(pamh, debug, left, qual, right, - pwd); + pwd, user); if (ret != PAM_SUCCESS) { if(!quiet_fail) pam_syslog(pamh, LOG_INFO, -- cgit v1.2.3 From 49a97aa3c6dfda5e37b79772ed66e7bbaed14bac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Fri, 17 Apr 2009 10:53:01 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translation Commit summary: --------------- 2009-04-17 Fabian Affolter * po/de.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 +++ po/de.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 70 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index d9a99ff6..071ab0d1 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-04-17 Fabian Affolter + + * po/de.po: Updated translations. + 2009-04-16 Tomáš Mráz * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c (evaluate): Add user diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6a921826..92d3b6e1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,13 +1,15 @@ -# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Fabian Affolter , 2008. +# German translation of pam +# Copyright (C) 2005 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# +# Fabian Affolter , 2008-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-25 18:04+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:53+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,22 +31,27 @@ msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." @@ -99,14 +106,11 @@ msgstr "Fehler bei Authentifizierung" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "" -"Berechtigungsnachweis für Zugriff auf Authentifizierungsdaten nicht " -"ausreichend" +msgstr "Berechtigungsnachweis für Zugriff auf Authentifizierungsdaten nicht ausreichend" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "" -"Authentifizierungsdienst kann Authentifizierungsinformationen nicht abrufen" +msgstr "Authentifizierungsdienst kann Authentifizierungsinformationen nicht abrufen" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" @@ -126,8 +130,7 @@ msgstr "Benutzerkonto ist abgelaufen" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "" -"Erstellen/Entfernen eines Eintrags für die angegebene Sitzung nicht möglich" +msgstr "Erstellen/Entfernen eines Eintrags für die angegebene Sitzung nicht möglich" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" @@ -265,18 +268,21 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s schlug fehl: Unbekannter Status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %A, den %d. %B %Y, %H:%M:%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " von %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " auf %.*s" @@ -289,7 +295,7 @@ msgstr "Letzte Anmeldung:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Account!" +msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Konto!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 @@ -297,22 +303,19 @@ msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Account!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Letzte fehlgeschlagene Anmeldung:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -"Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." -msgstr[1] "" -"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr[1] "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" -"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -374,15 +377,18 @@ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Möchten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "Funktion:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "Stufe:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Kein gültiger Sicherheitskontext" @@ -447,54 +453,60 @@ msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" +msgstr "Konto temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "Der Account ist wegen %u fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" +msgstr "Das Konto ist wegen %u fehlgeschlagener Anmelde-Versuche gesperrt" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Dienstfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ungültige Nummer für --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nicht erkannte Option: %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" +msgstr "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format @@ -517,7 +529,8 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Zugriff erlaubt (letzter Zugriff war vor %ld Sekunden)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator" @@ -529,7 +542,8 @@ msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (von root erzwungen)." msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (Passwortablauf)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -573,10 +587,10 @@ msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " #~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" #~ msgstr "Der Account ist wegen %hu fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" - #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "es wurde bereits verwendet" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." + -- cgit v1.2.3 From 8308234a0acba8a5c153dad60c834ac7df236432 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 20 Apr 2009 17:27:22 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translation Commit summary: --------------- 2009-04-20 Mario Santagiuliana * po/it.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 ++++ po/it.po | 30 ++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 071ab0d1..82ad123f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-04-20 Mario Santagiuliana + + * po/it.po: Updated translations. + 2009-04-17 Fabian Affolter * po/de.po: Updated translations. diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b02c0844..1961b332 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Italian translation of Linux-PAM. # Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# TODO: uniformare la traduzione di alcune stringhe con shadow. # Novell Language , 2007. # Luca Bruno , 2007. -# TODO: uniformare la traduzione di alcune stringhe con shadow. +# mario_santagiuliana , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:21+1000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:31+0200\n" +"Last-Translator: mario_santagiuliana \n" +"Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Le password non corrispondono." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Reimmettere %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -366,10 +367,9 @@ msgstr "La cartella %s contiene email." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creazione della directory \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m" +msgstr "Impossibile creare e inizializzare la directory '%s'" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -504,20 +504,22 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Ultimi Fallimenti Da\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Accesso permesso (ultimo accesso risale a %ld secondi fa)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -- cgit v1.2.3 From e6f5e6cb354a47701349f5bac80dcc8d99d4e463 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 5 May 2009 16:01:49 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: beta release Commit summary: --------------- 2009-05-05 Thorsten Kukuk * release 1.0.92 * libpamc/Makefile.am (libpamc_la_LDFLAGS): Increase revesion. * configure.in: Increase version to 1.0.92. --- ChangeLog | 5 +++ NEWS | 6 +++ configure.in | 2 +- libpamc/Makefile.am | 2 +- po/Linux-PAM.pot | 12 +++--- po/ar.po | 12 +++--- po/as.po | 30 ++++++++------ po/bn_IN.po | 22 ++++++----- po/ca.po | 12 +++--- po/cs.po | 12 +++--- po/da.po | 12 +++--- po/de.po | 110 +++++++++++++++++++++++---------------------------- po/es.po | 12 +++--- po/fi.po | 12 +++--- po/fr.po | 12 +++--- po/gu.po | 22 ++++++----- po/hi.po | 12 +++--- po/hu.po | 12 +++--- po/it.po | 18 +++++---- po/ja.po | 12 +++--- po/kk.po | 12 +++--- po/km.po | 12 +++--- po/kn.po | 32 ++++++++------- po/ko.po | 12 +++--- po/ml.po | 12 +++--- po/mr.po | 22 ++++++----- po/ms.po | 12 +++--- po/nb.po | 12 +++--- po/nl.po | 28 +++++++------ po/or.po | 32 ++++++++------- po/pa.po | 12 +++--- po/pl.po | 12 +++--- po/pt.po | 111 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/pt_BR.po | 12 +++--- po/ru.po | 12 +++--- po/si.po | 12 +++--- po/sk.po | 12 +++--- po/sr.po | 16 ++++---- po/sr@latin.po | 16 ++++---- po/sv.po | 12 +++--- po/ta.po | 26 ++++++------ po/te.po | 25 ++++++------ po/tr.po | 12 +++--- po/uk.po | 12 +++--- po/zh_CN.po | 23 +++++------ po/zh_TW.po | 22 ++++++----- po/zu.po | 12 +++--- 47 files changed, 460 insertions(+), 434 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 82ad123f..70ede08b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2009-05-05 Thorsten Kukuk + + * libpamc/Makefile.am (libpamc_la_LDFLAGS): Increase revesion. + * configure.in: Increase version to 1.0.92. + 2009-04-20 Mario Santagiuliana * po/it.po: Updated translations. diff --git a/NEWS b/NEWS index 125aceeb..31c9f246 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,6 +1,12 @@ Linux-PAM NEWS -- history of user-visible changes. +Release 1.0.92 + +* Update translations +* pam_succeed_if: Use provided username +* pam_mkhomedir: Fix handling of options + Release 1.0.91 * Fixed CVE-2009-0579 (minimum days limit on password change is ignored). diff --git a/configure.in b/configure.in index 90d13d1a..fd67d63d 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT AC_CONFIG_SRCDIR([conf/pam_conv1/pam_conv_y.y]) -AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 1.0.91) +AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 1.0.92) AC_PREREQ(2.61) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) diff --git a/libpamc/Makefile.am b/libpamc/Makefile.am index ab4f0d74..536e417a 100644 --- a/libpamc/Makefile.am +++ b/libpamc/Makefile.am @@ -14,7 +14,7 @@ noinst_HEADERS = libpamc.h AM_CFLAGS=-I$(top_srcdir)/libpam/include -I$(srcdir)/include -libpamc_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 82:0:82 +libpamc_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 82:1:82 if HAVE_VERSIONING libpamc_la_LDFLAGS += -Wl,--version-script=$(srcdir)/libpamc.map endif diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 83d34275..90ebf63c 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -506,19 +506,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index f89802aa..67663c0e 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "انتهت مدة صلاحية الحساب الخاص بك؛ الرجاء الاتصال بمسؤول النظام" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "مطلوب منك تغيير كلمة السر على الفور (مفروض بواسطة المسؤول)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "مطلوب منك تغيير كلمة السر على الفور (كلمة السر قديمة جدًا)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr[0] "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر msgstr[1] "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d يوم%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d يوم%.2s" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index ba02c9d8..f8ebb970 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:25+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -290,14 +290,16 @@ msgid "Welcome to your new account!" msgstr "আপোনাৰ নতুন হিচাপলৈ স্বাগতম!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460, c-format +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "শেহতীয়া প্ৰৱেশ বিফল:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "শেহতীয়া সফল প্ৰৱেশৰ পিছত %d বিফল হোৱা প্ৰৱেশৰ চেষ্টা চলোৱা হৈছিল ।" msgstr[1] "শেহতীয়া সফল প্ৰৱেশৰ পিছত %d বিফল হোৱা প্ৰৱেশৰ চেষ্টা চলোৱা হৈছিল ।" @@ -353,7 +355,8 @@ msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰা হৈছে ।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি আৰু আৰম্ভ কৰিব পৰা নাই ।" @@ -477,8 +480,10 @@ msgstr "%s: অপৰিচিত বিকল্প %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -490,7 +495,8 @@ msgstr "%s: সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাক শূণ্ msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "প্ৰৱেশ বিফল শেহতীয়া বিফলতা -ৰ পৰা\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953, c-format +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" @@ -505,19 +511,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "অভিগম্যতাৰ অনুমতি (শেহতীয়া অভিগম্যতা %ld ছেকেণ্ড আগতে) ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "আপোনাৰ হিচাপ অন্ত হ'ল; অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱাস্থাপ্ৰণালীৰ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (ৰূটৰ দ্বাৰা বলবৎ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (গুপ্তশব্দ পুৰণি হ'ল)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -525,7 +531,7 @@ msgstr[0] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d msgstr[1] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 64f00bce..1eec65cd 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:30+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -298,7 +298,8 @@ msgstr "সর্বশেষ বিফল লগ-ইন:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" msgstr[1] "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি ব্যর্থ লগ-ইনের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" @@ -479,8 +480,10 @@ msgstr "%s: অজানা বিকল্প %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -508,21 +511,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "প্রবেশাধিকার প্রদান করা হয়েছে (%ld পূর্বে সর্বশেষ লগ-ইন করা হয়েছে)।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "আপনার অ্যাকাউন্টের মেয়াদপূর্ণ হয়েছে; অনুগ্রহ করে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে " "যোগাযোগ করুন।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (root দ্বারা কার্যকরী)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (password-র মেয়াদ পূর্ণ হয়েছে)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -530,7 +533,7 @@ msgstr[0] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয় msgstr[1] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" @@ -563,4 +566,3 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ কর #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " - diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 52037a51..734e4b2e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -521,20 +521,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (la contrasenya és antiga)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr[0] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dia" msgstr[1] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dies" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dies" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7eff55d4..5850a3f4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Přístup povolen (poslední přístup před %ld vteřinami)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Váš účet vypršel; kontaktujte prosím svého správce systému" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (vynuceno rootem)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr[1] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dny" msgstr[2] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dní" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e29818c5..eb669218 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -519,19 +519,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er udløbet. Kontakt din systemadministrator" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Du skal omgående ændre din adgangskode (gennemtvunget af roden)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du skal omgående ændre din adgangskode (for gammel adgangskode)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr[0] "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" msgstr[1] "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 92d3b6e1..a9516158 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:53+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -31,27 +31,22 @@ msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." @@ -106,11 +101,14 @@ msgstr "Fehler bei Authentifizierung" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "Berechtigungsnachweis für Zugriff auf Authentifizierungsdaten nicht ausreichend" +msgstr "" +"Berechtigungsnachweis für Zugriff auf Authentifizierungsdaten nicht " +"ausreichend" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "Authentifizierungsdienst kann Authentifizierungsinformationen nicht abrufen" +msgstr "" +"Authentifizierungsdienst kann Authentifizierungsinformationen nicht abrufen" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" @@ -130,7 +128,8 @@ msgstr "Benutzerkonto ist abgelaufen" #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "Erstellen/Entfernen eines Eintrags für die angegebene Sitzung nicht möglich" +msgstr "" +"Erstellen/Entfernen eines Eintrags für die angegebene Sitzung nicht möglich" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" @@ -268,21 +267,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s schlug fehl: Unbekannter Status 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %A, den %d. %B %Y, %H:%M:%S %Z" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " von %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " auf %.*s" @@ -303,19 +299,22 @@ msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Konto!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Letzte fehlgeschlagene Anmeldung:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." -msgstr[1] "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +"Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr[1] "" +"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." +msgstr "" +"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -377,18 +376,15 @@ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Möchten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [N] " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "Funktion:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "Stufe:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Kein gültiger Sicherheitskontext" @@ -453,60 +449,54 @@ msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Konto temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Das Konto ist wegen %u fehlgeschlagener Anmelde-Versuche gesperrt" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Dienstfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ungültige Nummer für --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nicht erkannte Option: %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" +msgstr "" +"%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format @@ -529,21 +519,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Zugriff erlaubt (letzter Zugriff war vor %ld Sekunden)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (von root erzwungen)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (Passwortablauf)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -551,7 +539,7 @@ msgstr[0] "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tag ab." msgstr[1] "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." @@ -587,10 +575,10 @@ msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " #~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" #~ msgstr "Der Account ist wegen %hu fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt" + #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "es wurde bereits verwendet" #, fuzzy #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." - diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cc13e479..e09b4f40 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -521,21 +521,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Acceso permitido (el último acceso fué hace %ld segundos)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "La cuenta ha caducado, póngase en contacto con el administrador del sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (aplicado por el usuario root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (la contraseña ha caducado)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr[0] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d día" msgstr[1] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 635613b6..24049613 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -517,19 +517,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Käyttäjätilisi on vanhentunut; ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (pääkäyttäjän vaatimus)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (salasana vanhentunut)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr[0] "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" msgstr[1] "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1b8ce892..607b4178 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: Français \n" @@ -521,19 +521,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Votre compte a expiré. Contactez votre administrateur système" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (imposé par root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement, il est périmé" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr[0] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jour." msgstr[1] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 4e2f5d6b..f897d7e5 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:37+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -300,7 +300,8 @@ msgstr "છેલ્લો નિષ્ફળ થયેલ પ્રવેશ:%s #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "છેલ્લે સફળ પ્રવેશ સુધી પ્રવેશનો પ્રયત્ન કરવામાં %d નિષ્ફળ થયેલ હતુ." msgstr[1] "છેલ્લે સફળ પ્રવેશ સુધી પ્રવેશનો પ્રયત્નો કરવામાં %d નિષ્ફળ થયેલ હતુ." @@ -481,8 +482,10 @@ msgstr "%s: નહિં ઓળખાતો વિકલ્પ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -510,19 +513,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "પ્રવેશની મંજૂરી આપેલ છે (છેલ્લો પ્રવેશ એ %ld સેકંડો પહેલા હતો)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "તમારું ખાતું નિવૃત્ત થઈ ગયું છે; મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "તમારે તમારો પાસવર્ડ તુરંત જ બદલવાની જરૂર છે (root દબાણ કરેલ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "તમારે તમારો પાસવર્ડ તુરંત જ બદલવાની જરૂર છે (પાસવર્ડ વયમર્યાદિત કરાયેલ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -530,7 +533,7 @@ msgstr[0] "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિ msgstr[1] "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિવસોમાં નિવૃત્ત થઈ જશે" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિવસોમાં નિવૃત્ત થઈ જશે" @@ -563,4 +566,3 @@ msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ દાખલ કરો: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ ફરીથી લખો: " - diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 76fbcbf3..acc4d51b 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -515,19 +515,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "आपका खाता समाप्त हो चुका है; कृपया अपने सिस्टम प्रशासक को संपर्क करें" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "आपके लिए अपना शब्दकूट तत्काल बदलना जरूरी है (रूट पुनर्बलित)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "आपके लिए अपना शब्दकूट तत्काल बदलना जरूरी है (शब्दकूट एज्ड)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr[0] "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दि msgstr[1] "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दिन में समाप्त हो जायेगा" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दिनों में समाप्त हो जायेगा" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 793e4320..bac95e28 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:53+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -516,19 +516,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Hozzáférés megadva (utolsó hozzáférés %ld másodperce volt)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "A számla érvényessége lejárt; kérem keresse meg a rendszergazdát" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (rendszergazda erőlteti)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a jelszó elévült)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr[0] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" msgstr[1] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1961b332..c95a23a2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:31+0200\n" "Last-Translator: mario_santagiuliana \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -367,7 +367,8 @@ msgstr "La cartella %s contiene email." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creazione della directory \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossibile creare e inizializzare la directory '%s'" @@ -506,7 +507,8 @@ msgstr "" msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Ultimi Fallimenti Da\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953, c-format +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" @@ -521,22 +523,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Accesso permesso (ultimo accesso risale a %ld secondi fa)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Account scaduto; contattare l'amministratore di sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "È richiesta la modifica immediata della password (imposto " "dall'amministratore)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "È richiesta la modifica immediata della password (password troppo vecchia)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -544,7 +546,7 @@ msgstr[0] "Avviso: la password scadrà tra %d giorno" msgstr[1] "Avviso: la password scadrà tra %d giorni" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avviso: la password scadrà tra %d giorni" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0e60f50e..d13eae14 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -509,27 +509,27 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(強制されたルート)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(古いパスワード)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告: パスワードは %d 日で有効期限が切れます。" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 9ad15390..f2076695 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan M. \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -510,29 +510,29 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Рұқсат расталған (соңғы рет %ld секунд бұрын болған)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Тіркелгіңіздің мерзімі аяқталған; жүйелік администраторыңызға хабарласыңыз" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Сіз өзіңіздің пароліңізді қазір ауыстыруыңыз керек (root мәжбүрлеген)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "Сіз өзіңіздің пароліңізді қазір ауыстыруыңыз керек (парольдің мерзімі " "аяқталған)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "Ескерту: сіздің пароліңіздің мерзімі %d күнде бітеді" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ескерту: сіздің пароліңіздің мерзімі %d күнде бітеді" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index b7f435d5..29c94888 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -516,19 +516,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "គណនី​របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ (root បាន​ចេញ​បញ្ជា)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ (ពាក្យសម្ងាត់​ចាស់​ហើយ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr[0] "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត msgstr[1] "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​នឹង​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​នឹង​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 1645137d..450acc73 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:24+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -297,7 +297,8 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ಲಾಗಿನ್:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." msgstr[1] "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ ನಂತರ %d ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಹಳೆ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಹಾಗು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." @@ -478,8 +479,10 @@ msgstr "%s: ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆಯ್ಕೆ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -505,21 +508,23 @@ msgstr "" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ (ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ %ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಹಿಂದೆ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿತ್ತು)." +msgstr "" +"ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ (ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ %ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಹಿಂದೆ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿತ್ತು)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಮೂಲದಿಂದ ಒತ್ತಾಯಿತವಾಗಿದೆ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" +msgstr "" +"ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -527,7 +532,7 @@ msgstr[0] "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ msgstr[1] "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" @@ -560,4 +565,3 @@ msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " - diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 765ef30a..70b9e246 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -512,26 +512,26 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "계정이 만료되었습니다: 시스템 관리자에게 알려 주십시오" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "암호를 즉시 변경해 주십시오 (root가 강제 설정함)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "암호를 즉시 변경해 주십시오 (오래된 암호)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "경고: %d일 내로 암호가 만료됩니다" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "경고: %d일 내로 암호가 만료됩니다" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index bdee9399..6c9716e9 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -508,21 +508,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്‍റെ കാലാവധി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു; ദയവായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി " "ബന്ധപ്പെടുക" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (root enforced)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്നതിന് സമയമായി)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr[0] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ msgstr[1] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index b1f71f4e..ad0a5265 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -297,7 +297,8 @@ msgstr "शेवटचे अपयशी दाखलन:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "शेवटचे यशस्वी प्रवेश पासून %d अपयशी प्रवेश प्रयत्न आढळले." msgstr[1] "शेवटचे यशस्वी प्रवेश पासून %d अपयशी प्रवेश प्रयत्न आढळले गेले." @@ -478,8 +479,10 @@ msgstr "%s: अपरिचीत पर्याय %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -507,19 +510,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "प्रवेश स्वीकारले (शेवटचा प्रवेश %ld सेकंद पूर्वी आढळला)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "तुमचे खाते बंद झाले आहे, कृपया तुमच्या संगणक व्यवस्थापकाकडे जा" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "तुमचा गुप्तशब्द तत्काळ बदलण्याची आवश्यकता आहे (रूट वापरा)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "तुमचा गुप्तशब्द तत्काळ बदलण्याची आवश्यकता आहे (गुप्तशब्द जुना आहे)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -527,7 +530,7 @@ msgstr[0] "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द msgstr[1] "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द %d दिवस अंतर्गत कालबाह्य होईल" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द %d दिवसात कालबाह्य होईल" @@ -560,4 +563,3 @@ msgstr "नवीन UNIX गुप्तशब्द प्रविष्ट #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "नवीन UNIX गुप्तशब्द पुन्हा टाइप करा: " - diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 2bb4dc11..17f0e3ab 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -545,19 +545,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 4772803e..8861d533 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -508,19 +508,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Du må straks endre passordet ditt (ordre fra rot)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du må straks endre passordet ditt (passord for gammelt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr[0] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dag" msgstr[1] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 79e1881b..1256f305 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 17:55+0200\n" "Last-Translator: R.E. van der Luit \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -301,8 +301,10 @@ msgstr "Laatste mislukte aanmelding:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "Er was %d mislukte aanmeldpoging sinds de laatste succesvolle aanmelding." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +"Er was %d mislukte aanmeldpoging sinds de laatste succesvolle aanmelding." msgstr[1] "" "Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste successvolle " "aanmelding." @@ -486,7 +488,8 @@ msgstr "%s: niet-herkende optie %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" "quiet]\n" @@ -517,19 +520,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Toegang wordt verleend (laatste toegang was %ld seconden geleden)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Uw account is verlopen; neem contact op met uw systeembeheerder" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (op last van systeembeheerder)" +msgstr "" +"U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (op last van systeembeheerder)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (wachtwoord is verouderd)" +msgstr "" +"U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (wachtwoord is verouderd)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,7 +542,7 @@ msgstr[0] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dag verlopen" msgstr[1] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dagen verlopen" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dagen verlopen" @@ -570,4 +575,3 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " - diff --git a/po/or.po b/po/or.po index fabc3b6b..0331615d 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:07+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -301,7 +302,8 @@ msgstr "ଅନ୍ତିମ ବିଫଳ ଲଗଇନ:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "ଅନ୍ତିମ ସଫଳ ଲଗଇନ ପରଠାରୁ %d ଟି ବିଫଳ ଲଗଇନ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।" msgstr[1] "ଅନ୍ତିମ ସଫଳ ଲଗଇନ ପରଠାରୁ %d ଟି ବିଫଳ ଲଗଇନ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।" @@ -352,12 +354,12 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁର msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" @@ -482,8 +484,10 @@ msgstr "%s: ଅଚିହ୍ନିତ ବିକଳ୍ପ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -511,19 +515,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟତା ଗ୍ରହଣୀୟ ହୋଇଛି (ଅନ୍ତିମ ଅଭିଗମ୍ୟତା %ld ସେକଣ୍ଡ ପୂର୍ବରୁ)।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" +msgstr "" +"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -531,7 +536,7 @@ msgstr[0] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ msgstr[1] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" @@ -564,4 +569,3 @@ msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କର #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " - diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index ab098b8a..12db1bcb 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -517,19 +517,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr[0] "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ msgstr[1] "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a6fef45d..995418c2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 22:10+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -517,19 +517,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Nadano dostęp (ostatni dostęp %ld sekund temu)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Konto wygasło; skontaktuj się z administratorem systemu" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Wymagana jest natychmiastowa zmiana hasła (wymuszone przez roota)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Wymagana jest natychmiastowa zmiana hasła (hasło wygasło)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr[1] "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" msgstr[2] "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cb456334..120c4327 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 16:42+0100\n" "Last-Translator: Rui Gouveia \n" "Language-Team: pt \n" @@ -33,27 +33,22 @@ msgstr "...Lamento, o seu tempo esgotou-se!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errónea (%d)\n" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%ssenha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Digite novamente a nova %s%ssenha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lamento, as senhas não coincidem." @@ -136,7 +131,8 @@ msgstr "Não é possível criar/remover uma entrada para a sessão especificada" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "O serviço de autenticação não consegue obter as credenciais do utilizador" +msgstr "" +"O serviço de autenticação não consegue obter as credenciais do utilizador" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -270,21 +266,18 @@ msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s falhou: estado desconhecido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " a partir de %.*s" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr " em %.*s" @@ -305,19 +298,25 @@ msgstr "Bem vindo à sua nova conta!" msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Último início de sessão falhado:%s%s%s" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "Houve %d tentativa falhada de início de sessão desde o último início de sessão com sucesso." -msgstr[1] "Houve %d tentativas falhadas de início de sessão desde o último início de sessão com sucesso." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +"Houve %d tentativa falhada de início de sessão desde o último início de " +"sessão com sucesso." +msgstr[1] "" +"Houve %d tentativas falhadas de início de sessão desde o último início de " +"sessão com sucesso." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "Houve %d tentativas falhadas de início de sessão desde o último início de sessão com sucesso." +msgstr "" +"Houve %d tentativas falhadas de início de sessão desde o último início de " +"sessão com sucesso." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -379,18 +378,15 @@ msgstr "A senha já foi utilizada anteriormente. Escolha outra." msgid "Would you like to enter a security context? [N] " msgstr "Pretende inserir um contexto de segurança? [N]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 msgid "role:" msgstr "Perfil: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 msgid "level:" msgstr "nível: " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "Não é um contexto de segurança válido" @@ -455,57 +451,50 @@ msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "A verificação não coincide; senha inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Conta temporariamente bloqueada (faltam %ld segundos)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Conta bloqueada devido a %u inícios de sessão falhados" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número errado fornecido a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" @@ -531,21 +520,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Acesso permitido (último acesso foi à %ld segundos atrás)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "A sua conta expirou; por favor contacte o seu administrador de sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "É obrigatório que altere de imediato a sua senha (politica do sistema)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "É obrigatório que altere de imediato a sua senha (antiguidade da password)" +msgstr "" +"É obrigatório que altere de imediato a sua senha (antiguidade da password)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -553,7 +541,7 @@ msgstr[0] "Aviso: a sua senha expira em %d dia" msgstr[1] "Aviso: a sua senha expira em %d dias" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dias" @@ -589,16 +577,21 @@ msgstr "Digite novamente a nova senha UNIX: " #~ msgid "has been already used" #~ msgstr "já foi utilizada" + #~ msgid "Password has been used already. Choose another." #~ msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." + #~ msgid "Error translating default context." #~ msgstr "O seu contexto pré-definido é %s: \n" + #~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" #~ msgstr "Pretende escolher um diferente? [n]" + #~ msgid "Enter number of choice: " #~ msgstr "Digite o número da escolha: " + #~ msgid "Warning: your password will expire in one day" #~ msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" + #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "falha em dlopen()" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 25b11eb7..1325c61d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Acesso concedido (o último acesso foi a %ld segundos atrás)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Sua conta expirou; entre em contato com o administrador do sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (aplicado pela raiz)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr[0] "Aviso: sua senha irá expirar em %d dia" msgstr[1] "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index da3a77eb..37dfba0c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -527,21 +527,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Срок действия учетной записи истек; обратитесь к системному администратору" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Вам необходимо немедленно сменить пароль (по требованию пользователя root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Вам необходимо немедленно сменить пароль (пароль устарел)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr[1] "Предупреждение: срок действия пароля msgstr[2] "Предупреждение: срок действия пароля истекает через %d дней" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Предупреждение: срок действия пароля истекает через %d дн(я)(ей)" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 588080a1..ddbcfcb9 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ඔබගේ ගිණුම කල්ඉකුත් වී ඇත; කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති කළමණාකරු හමුවන්න" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය හැකි ඉක්මනින් වෙනස් කළ යුතුව ඇත (root බලකර සිටී)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය හැකි ඉක්මනින් වෙනස් කළ යුතුව ඇත (රහස්පදය පැරණියි)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr[0] "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින % msgstr[1] "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින %d කින් කල්ඉකුත් වේ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින %d කින් කල්ඉකුත් වේ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ab6a31c9..29717a40 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n" "Last-Translator: Pavol Šimo \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -519,20 +519,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Prístup povolený (ostatný prístup pred %ld sekundami)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Platnosť vášho účtu vypršala; kontaktujte prosím svojho správcu systému" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (vynútené správcom)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (heslo vypršalo)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr[1] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dni" msgstr[2] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 408f027c..4ad04e62 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Имате стару пошту у фасцикли %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Имате пошту у фасцикли %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Правим директоријум „%s“." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Не могу да направим директоријум „%s“." @@ -515,19 +515,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Приступ је одобрен (последњи приступ је био пре %ld секунди)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ваш налог је истекао; обратите се администратору система" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Морате одмах да промените вашу лозинку (наметнуо root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Морате одмах да промените вашу лозинку (застарела је)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr[1] "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кро msgstr[2] "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кроз %d дана" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кроз %d дана" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index be27a90d..379d09f0 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Imate staru poštu u fascikli %s." msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Imate poštu u fascikli %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Pravim direktorijum „%s“." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“." @@ -515,19 +515,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Pristup je odobren (poslednji pristup je bio pre %ld sekundi)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Vaš nalog je istekao; obratite se administratoru sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Morate odmah da promenite vašu lozinku (nametnuo root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Morate odmah da promenite vašu lozinku (zastarela je)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr[1] "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" msgstr[2] "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cac76674..31043624 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:22+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -514,19 +514,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ditt konto har gått ut. Kontakta din systemadministratör" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (påtvingat av root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (lösenord för gammalt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr[0] "Varning: ditt lösenord går ut om %d dag" msgstr[1] "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index c071818b..c7bca41f 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 22:27+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -301,7 +301,8 @@ msgstr "கடைசி தோல்வியடைந்த புகுபத #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "கடைசி புகுபதிவிலிருந்து %d புகுபதிவு முயற்சி தோல்வியடைந்தது." msgstr[1] "கடைசி புகுபதிவிலிருந்து %d புகுபதிவு முயற்சிகள் தோல்வியடைந்தன." @@ -352,12 +353,12 @@ msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் பழைய அ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "அடைவு '%s'ஐ உருவாக்குகிறது." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "அடைவு '%s'ஐ உருவாக்க மற்றும் துவக்க முடியவில்லை." @@ -482,8 +483,10 @@ msgstr "%s: அங்கீகரிக்கப்படாத விருப #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -511,19 +514,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "அணுகல் வழங்கப்பட்டது (கடைசி அணுகல் %ld விநாடிகளுக்கு முன்)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "உங்கள் கணக்கு முடிவுற்றது, உங்கள் கணினி நிர்வாகியை அணுகவும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் (ரூட் வலியுறுத்துகிறது)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் (கடவுச்சொல் மூப்பாகிவிட்டது)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -531,7 +534,7 @@ msgstr[0] "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d ந msgstr[1] "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d நாட்களில் முடிவுறும்" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d நாட்களில் முடிவுறும்" @@ -564,4 +567,3 @@ msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை உள்ள #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: " - diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 6419d136..95a17a51 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -300,7 +301,8 @@ msgstr "చివరిగా విఫలమైన లాగిన్:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నం వుంది." msgstr[1] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." @@ -481,8 +483,10 @@ msgstr "%s: గుర్తించని ఐచ్చికము %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -510,19 +514,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "యాక్సిస్ యివ్వబడింది (చివరిగా యాక్సిస్ చేసినది %ld సెకనుల క్రితం)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "మీ ఖాతా కాలముతీరినది; దయచేసి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "మీరు మీ సంకేతపదమును తక్షణమే మార్చవలసివుంది (root enforced)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "మీరు మీ సంకేతపదమును తక్షణమే మార్చవలసివుంది (password aged)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -530,7 +534,7 @@ msgstr[0] "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d ర msgstr[1] "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులలో కాలముతీరుతుంది" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులలో కాలముతీరుతుంది" @@ -563,4 +567,3 @@ msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవే #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " - diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0b196051..7678b61b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -512,26 +512,26 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Hesabınızın süresi doldu; lütfen sistem yöneticinizle bağlantıya geçin" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (yönetici bildirimi)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (parola eski)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e4f88ba1..5d86feb7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -517,21 +517,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Ваш рахунок застарів, будь ласка, зверніться до вашого системного " "адміністратора" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (вимога адміністратора)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (поточний пароль застарів)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr[1] "Попередження: ваш пароль застаріє чер msgstr[2] "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 357d99b5..da0f4d42 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:47+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -299,7 +299,8 @@ msgstr "最后一次失败的登录:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported @@ -349,12 +350,12 @@ msgstr "您在文件夹 %s 中有旧邮件。" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中有邮件。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "创建目录 '%s'。" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:181 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "无法创建和初始化目录 '%s'" @@ -479,7 +480,8 @@ msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 @@ -508,26 +510,26 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "可以访问(上次访问是 %ld 秒之前)。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帐户已失效;请与系统管理员取得联系" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "您需要立即更改密码(root 强制)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您需要立即更改密码(密码过期)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "警告:您的密码将在 %d 天后过期" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密码将在 %d 天后过期" @@ -560,4 +562,3 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 20c5a417..20d0dd46 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -298,7 +298,8 @@ msgstr "上一次失敗的登入:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "自從上次成功登入後有 %d 次嘗試登入失敗。" msgstr[1] "自從上次成功登入後有 %d 次嘗試登入失敗。" @@ -479,8 +480,10 @@ msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -508,19 +511,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "已賦予存取權限(最後一次存取為 %ld 秒前)。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帳戶已經逾期,請洽詢您的系統管理員" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (root 強制執行)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (密碼使用過久)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -528,7 +531,7 @@ msgstr[0] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" msgstr[1] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" @@ -561,4 +564,3 @@ msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" - diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 88590f93..c2881e2b 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -511,24 +511,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "I-akhawunti yakho isiphelelwe isikhathi, sicela uthintana nomqondisi " "wesistimu yakho" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphoqelelwa " "ngumqondisi)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphasiwedi indala)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr[0] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" msgstr[1] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" -- cgit v1.2.3 From 313c187b8a8b0b2c8676e67d69c53574f6abe65c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 5 May 2009 16:03:08 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: Commit summary: --------------- Include missing entry --- ChangeLog | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 70ede08b..017cc422 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,6 @@ 2009-05-05 Thorsten Kukuk + * release version 1.0.92 * libpamc/Makefile.am (libpamc_la_LDFLAGS): Increase revesion. * configure.in: Increase version to 1.0.92. -- cgit v1.2.3 From 538c9efe38bfc96a2cc5355b26a70a4e2957158a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 11 May 2009 14:52:31 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-05-11 Tomáš Mráz * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c (_unix_run_update_binary): Remove unnecessary setuid() call. --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c | 6 ------ 2 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 017cc422..7a14c6a0 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2009-05-11 Tomáš Mráz + + * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c (_unix_run_update_binary): Remove + unnecessary setuid() call. + 2009-05-05 Thorsten Kukuk * release version 1.0.92 diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c index d3ee6815..30ea6687 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c +++ b/modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c @@ -185,12 +185,6 @@ static int _unix_run_update_binary(pam_handle_t *pamh, unsigned int ctrl, const } } - if (SELINUX_ENABLED && geteuid() == 0) { - /* must set the real uid to 0 so the helper will not error - out if pam is called from setuid binary (su, sudo...) */ - setuid(0); - } - /* exec binary helper */ args[0] = x_strdup(UPDATE_HELPER); args[1] = x_strdup(user); -- cgit v1.2.3 From c124cd843121784515638fde0730b7393a88c857 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 11 May 2009 15:04:43 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translation Commit summary: --------------- 2009-05-11 Ani Peter * po/ml.po: Updated translations. 2009-05-11 Charles-Antoine Couret * po/fr.po: Updated translations. --- ChangeLog | 8 ++++++++ po/fr.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ml.po | 45 +++++++++++++++++++++------------------------ 3 files changed, 55 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7a14c6a0..9756faf2 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2009-05-11 Ani Peter + + * po/ml.po: Updated translations. + +2009-05-11 Charles-Antoine Couret + + * po/fr.po: Updated translations. + 2009-05-11 Tomáš Mráz * modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c (_unix_run_update_binary): Remove diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 607b4178..2f7c2498 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,19 +5,20 @@ # myriam malga , 2007. # Canniot Thomas , 2008. # Pablo Martin-Gomez , 2008. +# Charles-Antoine Couret , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" -"Language-Team: Français \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:00+0200\n" +"Last-Translator: Charles-Antoine Couret \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Retapez %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -311,7 +312,11 @@ msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "" +"Il y a %d tentative échouée de connexion depuis la dernière connexion " +"réussie." msgstr[1] "" +"Il y a %d tentatives échouées de connexion depuis la dernière connexion " +"réussie." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 @@ -367,10 +372,9 @@ msgstr "Vous avez des messages dans le dossier %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Création du répertoire « %s »." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m" +msgstr "Impossible de créer et d'initialiser le répertoire « %s »." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -495,7 +499,8 @@ msgstr "%s : Option non reconnue %s\n" msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [--file chemin du fichier] [--user nom d'utilisateur] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -505,35 +510,36 @@ msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Connexion Échecs Dernier échec De\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f chemin du fichier] [--file chemin du fichier]\n" +" [-u nom d'utilisateur] [--user nom d'utilisateur]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Accès accordé (dernier accès il y a %ld secondes)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Votre compte a expiré. Contactez votre administrateur système" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (imposé par root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement, il est périmé" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -541,7 +547,7 @@ msgstr[0] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jour." msgstr[1] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 6c9716e9..2e3c0c6e 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of pam.tip.ml.po to # translation of Linux-PAM.tip.ml.po to # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -5,10 +6,10 @@ # Ani Peter , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ml\n" +"Project-Id-Version: pam.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 12:50+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-06 13:03+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുക #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "%s വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -297,8 +298,7 @@ msgstr "അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു് പര #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." msgstr[1] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." @@ -355,9 +355,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "'%s' ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നു." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %m" +msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാനും ആരംഭിക്കുവാനും സാധ്യമായില്ല." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -479,10 +479,8 @@ msgstr "%s: Unrecognised ഉപാധി %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -492,37 +490,39 @@ msgstr "%s: എല്ലാ യൂസറുകളും പൂജ്യം അ #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Failures Latest failure From\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "അനുവാദം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു (ഒടുവില്‍ പ്രവേശിച്ചതു് %ld സെക്കന്‍ഡുകള്‍ക്കു് മുമ്പാണു്)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്‍റെ കാലാവധി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു; ദയവായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി " "ബന്ധപ്പെടുക" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (root enforced)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്നതിന് സമയമായി)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr[0] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ msgstr[1] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" @@ -564,6 +564,3 @@ msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍ msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " -#, fuzzy -#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" -#~ msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" -- cgit v1.2.3 From f1306f00b182125900903866e92096f9d66c3dbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 21 May 2009 16:20:32 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translation Commit summary: --------------- 2009-05-21 Albert Carabasa Giribet * po/ca.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 ++++ po/ca.po | 48 +++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9756faf2..c51a1fe2 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-05-21 Albert Carabasa Giribet + + * po/ca.po: Updated translations. + 2009-05-11 Ani Peter * po/ml.po: Updated translations. diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 734e4b2e..7efa3a7d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -13,13 +13,17 @@ # http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ # i contacteu l'anterior traductor/a. # +# TRADUCTORS +# Xavier Queralt Mateu , 2008 +# Albert Carabasa Giribet , 2009 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-15 16:10+0200\n" -"Last-Translator: Xavier Queralt Mateu \n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-18 16:10+0200\n" +"Last-Translator: Albert Carabasa Giribet \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,9 +63,9 @@ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "tipus: " +msgstr "Torneu a escriure %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -109,8 +113,7 @@ msgstr "Error d'autenticació" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "" -"No teniu suficients credencials per a accedir a les dades d'autenticació" +msgstr "No teniu suficients credencials per a accedir a les dades d'autenticació" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" @@ -305,12 +308,13 @@ msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "Darrera entrada fallida:%s des de %s a %s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." -msgstr[1] "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." +msgstr[0] "S'ha intentat entrar %d cop des de l'última entrada correcta." +msgstr[1] "" +"S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 @@ -365,9 +369,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creant el directori '%s'." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +# c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %m" +msgstr "No s'ha pogut crear i inicialitzar el directori '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -449,8 +453,7 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'STRESS: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "" -"Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" +msgstr "Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format @@ -460,8 +463,7 @@ msgstr "Compte bloquejat temporalment (queden %ld segons)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" -"El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" +msgstr "El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -499,27 +501,28 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: no es poden restablir tots els usuaris a un valor diferent de zero\n" +msgstr "%s: no es poden restablir tots els usuaris a un valor diferent de zero\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Entrada Fallades Última fallada Des de\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file nom_fitxer_arrel] [--user nom_usuari] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f nom_fitxer_arrel] [--file nom_fitxer_arrel]\n" +" [-u nom_usuari] [--user nom_usuari]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Accés permès (l'últim accés va ser fa %ld segons)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -527,8 +530,7 @@ msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" +msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -- cgit v1.2.3 From 354c766d69094bc72cb45aa665f8ff01e9f5a389 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 28 May 2009 16:33:57 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translation Commit summary: --------------- 2009-05-28 Jaswinder Singh * po/pa.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 + po/pa.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 2 files changed, 122 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c51a1fe2..a08af629 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-05-28 Jaswinder Singh + + * po/pa.po: Updated translations. + 2009-05-21 Albert Carabasa Giribet * po/ca.po: Updated translations. diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 12db1bcb..67e4551d 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of Linux-PAM.pa.po to Panjabi -# translation of Linux-PAM.po to Panjabi +# translation of pam.tip.pa.po to Punjabi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. -# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Jaswinder Singh , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" +"Project-Id-Version: pam.tip.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" -"Language-Team: Panjabi \n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-28 13:59+0530\n" +"Last-Translator: Jaswinder Singh \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 @@ -29,42 +29,39 @@ msgstr "...ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 -#, fuzzy msgid "Password: " -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ: " #: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New %s%spassword: " -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" +msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ: " #: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " +msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " #: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 -#, fuzzy msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" +msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।" #: libpam/pam_get_authtok.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "ਕਿਸਮ: " +msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖੋ %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ।" #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਗਇਨ:" #: libpam/pam_strerror.c:40 msgid "Success" @@ -76,7 +73,7 @@ msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਗਲਤੀ - ਤਰੁੰਤ ਅਧੂਰਾ ਛੱ #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" -msgstr "" +msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" @@ -104,24 +101,23 @@ msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਡਾਟਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਵਿਸ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੈਡਿਊਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਉਪਭੋਗੀ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਪਤਾ ਨਹੀਂ" #: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਨੂੰ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪਾਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" #: libpam/pam_strerror.c:66 -#, fuzzy msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" -msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਟੋਕਨ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਟੋਕਨ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ, ਨਵੇਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" @@ -129,27 +125,27 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤੇ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁ #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇੱਕ ਐਂਟਰੀ ਬਣਾ/ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਵਿਸ ਉਪਭੋਗੀ ਅਧਿਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" -msgstr "" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਅਧਿਕਾਰ ਖਤਮ ਹੋ ਗਏ ਹਨ" #: libpam/pam_strerror.c:76 msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "No module specific data is present" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਮੈਡਿਊਲ ਸੰਬੰਧੀ ਡਾਟਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: libpam/pam_strerror.c:80 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਇਕਾਈਆਂ pam_*_item() ਨੂੰ ਪਾਸ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ" #: libpam/pam_strerror.c:82 msgid "Conversation error" @@ -157,27 +153,27 @@ msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਗਲਤੀ" #: libpam/pam_strerror.c:84 msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਟੋਕਨ ਸੋਧ ਗਲਤੀ" #: libpam/pam_strerror.c:86 msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" #: libpam/pam_strerror.c:88 msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਟੋਕਨ ਲਾਕ ਬਿਜ਼ੀ ਹੈ" #: libpam/pam_strerror.c:90 msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਟੋਕਲ ਏਜਿੰਗ ਅਯੋਗ ਹੈ" #: libpam/pam_strerror.c:92 msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸਰਵਿਸ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਲੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ ਹੋਈ" #: libpam/pam_strerror.c:94 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "" +msgstr "ਰਿਟਰਨ ਮੁੱਲ PAM ਡਿਸਪੈਚ ਦੁਆਰਾ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" #: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" @@ -189,11 +185,11 @@ msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਟੋਕਨ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱ #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਕਿਸੇ ਘਟਨਾ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਹੈ" #: libpam/pam_strerror.c:102 msgid "Application needs to call libpam again" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਰਜ ਲਈ ਫਿਰ libpam ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" #: libpam/pam_strerror.c:105 msgid "Unknown PAM error" @@ -201,222 +197,217 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490 msgid "is the same as the old one" -msgstr "" +msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504 msgid "is a palindrome" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ palindrome ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507 msgid "case changes only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ ਤਬਦੀਲੀ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510 msgid "is too similar to the old one" -msgstr "" +msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ-ਜੁਲਦਾ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 msgid "is too simple" -msgstr "" +msgstr "ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਨ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516 msgid "is rotated" -msgstr "" +msgstr "ਘੁੰਮਾਇਆ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਸੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "No password supplied" -msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" +msgstr "ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 msgid "Password unchanged" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ: %s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "" +msgstr "%s ਫੇਲ ਹੋਇਆ: ਕੋਡ %d ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "" +msgstr "%s ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ: ਸਿਗਨਲ %d%s ਮਿਲਿਆ" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "" +msgstr "%s ਫੇਲ ਹੋਇਆ: ਅਣਪਛਾਤੀ ਸਥਿਤੀ 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" -msgstr "" +msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" #. TRANSLATORS: " from " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438 #, c-format msgid " from %.*s" -msgstr "" +msgstr " from %.*s" #. TRANSLATORS: " on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450 #, c-format msgid " on %.*s" -msgstr "" +msgstr " on %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" -msgstr "" +msgstr "ਆਖਰੀ ਲਾਗਇਨ:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਨਵੇਂ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 #, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "" +msgstr "ਆਖਰੀ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਲਾਗਇਨ:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "ਪਿਛਲੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਬਾਇਦ %d ਫੇਲ ਲਾਗਇਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ।" +msgstr[1] "ਪਿਛਲੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਬਾਇਦ %d ਫੇਲ ਲਾਗਇਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਹਨ।" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਬਾਇਦ %d ਫੇਲ ਲਾਗਇਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਹਨ।" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲਾਗਇਨ।" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ।" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਹੈ।" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ ਮੇਲ ਹੈ।" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਮੇਲ ਹੈ।" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." -msgstr "" +msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." -msgstr "" +msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਹੈ।" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." -msgstr "" +msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ ਮੇਲ ਹੈ।" #: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." -msgstr "" +msgstr "ਫੇਲਡਰ %s ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮੇਲ ਹੈ।" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [y] " +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [N] " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy msgid "role:" -msgstr "ਰੋਲ: " +msgstr "ਰੋਲ:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy msgid "level:" -msgstr "ਪੱਧਰ: " +msgstr "ਲੈਵਲ:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349 msgid "Not a valid security context" msgstr "ਇੱਕ ਠੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਨਹੀਂ" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "ਇੱਕ ਠੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਨਹੀਂ" +msgstr "ਮੂਲ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [y] " +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੋਲ ਜਾਂ ਲੈਵਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਰੋਲ %s ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਮੂਲ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "%s ਲਈ ਯੋਗ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ %s ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣ ਪ੍ਰਸੰਗ %s ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -431,34 +422,34 @@ msgstr "pam_set_item() ਲਈ ਫੇਲ\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 #, c-format msgid "login: failure forking: %m" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਗਇਨ: ਫੋਰਕਿੰਗ ਫੇਲ: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: " +msgstr "%s ਲਈ STRESS ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " -msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: " +msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:492 msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " +msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "" +msgstr "ਗਲਤ-ਟਾਈਪ ਜਾਂਚ; ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਤਾ ਆਰਜੀ ਤੌਰ ਤੇ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੈ (%ld ਸਕਿੰਟ ਬਾਕੀ ਹਨ)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "%u ਫੇਲ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨਾਂ ਕਰਕੇ ਖਾਤਾ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੈ" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -488,112 +479,86 @@ msgstr "%s: ਬੇਪਛਾਣ ਚੋਣ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ਸਭ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਰੀਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Failures Latest failure From\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "ਪਹੁੰਚ ਰੱਦ ਕੀਤੀ (ਪਿਛਲੀ ਪਹੁੰਚ %ld ਸਕਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ ਸੀ)।" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ; ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਤੁਰੰਤ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਰੂਟ ਵੱਲੋਂ ਹਦਾਇਤ)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਤੁਰੰਤ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" -msgstr[1] "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" +msgstr[0] "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ" +msgstr[1] "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 msgid "NIS password could not be changed." -msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" +msgstr "NIS ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 msgid "You must choose a longer password" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 #, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "" +msgstr "%s ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" +msgstr "(ਮੌਜੂਦਾ) UNIX ਪਾਸਵਰਡ: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 -#, fuzzy msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: " +msgstr "ਨਵਾਂ ਯੂਨਿਕਸ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 -#, fuzzy msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " - -#, fuzzy -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਮੁੱਲ ਪਰਸੰਗ %s ਹੈ \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰੇ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿਓ: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning: your password will expire in one day" -#~ msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" +msgstr "ਨਵਾਂ ਯੂਨਿਕਸ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " -#~ msgid "dlopen() failure" -#~ msgstr "dlopen() ਫੇਲ" -- cgit v1.2.3 From fbd40f8764ac17611e1e7f9464565a1b3e7792a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 1 Jun 2009 07:03:19 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- 2009-06-01 Ville Skyttä * modules/pam_limits/pam_limits.8.xml: Only *.conf files are parsed. Spelling fixes. * modules/pam_access/pam_access.8.xml: Spelling fixes. * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Likewise. * modules/pam_echo/pam_echo.8.xml: Likewise. * modules/pam_env/pam_env.8.xml: Likewise. * modules/pam_exec/pam_exec.8.xml: Likewise. * modules/pam_filter/pam_filter.8.xml: Likewise. * modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml: Likewise. * modules/pam_group/pam_group.8.xml: Likewise. * modules/pam_issue/pam_issue.8.xml: Likewise. * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml: Likewise. * modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml: Likewise. * modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml: Likewise. * modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml: Likewise. * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml: Likewise. * modules/pam_motd/pam_motd.8.xml: Likewise. * modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml: Likewise. * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml: Likewise. * modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml: Likewise. * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml: Likewise. * modules/pam_tally/pam_tally.8.xml: Likewise. * modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml: Likewise. * modules/pam_time/pam_time.8.xml: Likewise. * modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml: Likewise. * modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml: Likewise. * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml: Likewise. * modules/pam_umask/pam_umask.8.xml: Likewise. * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Likewise. * modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml: Likewise. --- ChangeLog | 33 +++++++++++++++++++++++++ modules/pam_access/pam_access.8.xml | 4 +-- modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml | 2 +- modules/pam_echo/pam_echo.8.xml | 2 +- modules/pam_env/pam_env.8.xml | 4 +-- modules/pam_exec/pam_exec.8.xml | 4 +-- modules/pam_filter/pam_filter.8.xml | 2 +- modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml | 2 +- modules/pam_group/pam_group.8.xml | 2 +- modules/pam_issue/pam_issue.8.xml | 4 +-- modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml | 4 +-- modules/pam_limits/pam_limits.8.xml | 6 ++--- modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml | 2 +- modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml | 2 +- modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml | 2 +- modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml | 2 +- modules/pam_motd/pam_motd.8.xml | 2 +- modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml | 4 +-- modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml | 4 +-- modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml | 4 +-- modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml | 2 +- modules/pam_tally/pam_tally.8.xml | 12 ++++----- modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml | 14 +++++------ modules/pam_time/pam_time.8.xml | 2 +- modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml | 4 +-- modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml | 2 +- modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml | 2 +- modules/pam_umask/pam_umask.8.xml | 2 +- modules/pam_unix/pam_unix.8.xml | 2 +- modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml | 4 +-- 30 files changed, 85 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a08af629..105be775 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,36 @@ +2009-06-01 Ville Skyttä + + * modules/pam_limits/pam_limits.8.xml: Only *.conf + files are parsed. Spelling fixes. + * modules/pam_access/pam_access.8.xml: Spelling fixes. + * modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml: Likewise. + * modules/pam_echo/pam_echo.8.xml: Likewise. + * modules/pam_env/pam_env.8.xml: Likewise. + * modules/pam_exec/pam_exec.8.xml: Likewise. + * modules/pam_filter/pam_filter.8.xml: Likewise. + * modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml: Likewise. + * modules/pam_group/pam_group.8.xml: Likewise. + * modules/pam_issue/pam_issue.8.xml: Likewise. + * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml: Likewise. + * modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml: Likewise. + * modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml: Likewise. + * modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml: Likewise. + * modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml: Likewise. + * modules/pam_motd/pam_motd.8.xml: Likewise. + * modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml: Likewise. + * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml: Likewise. + * modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml: Likewise. + * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml: Likewise. + * modules/pam_tally/pam_tally.8.xml: Likewise. + * modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml: Likewise. + * modules/pam_time/pam_time.8.xml: Likewise. + * modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml: Likewise. + * modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml: Likewise. + * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml: Likewise. + * modules/pam_umask/pam_umask.8.xml: Likewise. + * modules/pam_unix/pam_unix.8.xml: Likewise. + * modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml: Likewise. + 2009-05-28 Jaswinder Singh * po/pa.po: Updated translations. diff --git a/modules/pam_access/pam_access.8.xml b/modules/pam_access/pam_access.8.xml index 6b031d2e..710e2e7b 100644 --- a/modules/pam_access/pam_access.8.xml +++ b/modules/pam_access/pam_access.8.xml @@ -86,7 +86,7 @@ - A lot of debug informations are printed with + A lot of debug information is printed with syslog3. @@ -115,7 +115,7 @@ fieldsep=| will cause the default `:' character to be treated as part of a field value and `|' becomes the field separator. Doing this may be - useful in conjuction with a system that wants to use + useful in conjunction with a system that wants to use pam_access with X based applications, since the PAM_TTY item is likely to be of the form "hostname:0" which includes a `:' character in diff --git a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml index 1c31e077..29e00c09 100644 --- a/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml +++ b/modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8.xml @@ -458,7 +458,7 @@ PAM_SERVICE_ERR - A internal error occured. + A internal error occurred. diff --git a/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml b/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml index 07ac9af2..ef76b022 100644 --- a/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml +++ b/modules/pam_echo/pam_echo.8.xml @@ -141,7 +141,7 @@ EXAMPLES For an example of the use of this module, we show how it may be - used to print informations about good passwords: + used to print information about good passwords: password optional pam_echo.so file=/usr/share/doc/good-password.txt password required pam_unix.so diff --git a/modules/pam_env/pam_env.8.xml b/modules/pam_env/pam_env.8.xml index e8cd561b..536cb132 100644 --- a/modules/pam_env/pam_env.8.xml +++ b/modules/pam_env/pam_env.8.xml @@ -90,7 +90,7 @@ - A lot of debug informations are printed with + A lot of debug information is printed with syslog3. @@ -130,7 +130,7 @@ Indicate an alternative .pam_environment file to override the default. This can be useful when different - services need different environments. The filename is relativ to + services need different environments. The filename is relative to the user home directory. diff --git a/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml b/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml index 3cbd6af3..1ca50dd5 100644 --- a/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml +++ b/modules/pam_exec/pam_exec.8.xml @@ -161,7 +161,7 @@ PAM_SUCCESS - The external command runs successfull. + The external command was run successfully. @@ -179,7 +179,7 @@ PAM_SYSTEM_ERR - A system error occured or the command to execute failed. + A system error occurred or the command to execute failed. diff --git a/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml b/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml index 9a9d69b9..7309c352 100644 --- a/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml +++ b/modules/pam_filter/pam_filter.8.xml @@ -205,7 +205,7 @@ PAM_SUCCESS - The new filter was set successfull. + The new filter was set successfully. diff --git a/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml b/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml index ea985c0d..6f11f570 100644 --- a/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml +++ b/modules/pam_ftp/pam_ftp.8.xml @@ -121,7 +121,7 @@ PAM_SUCCESS - The authentication was successfull. + The authentication was successful. diff --git a/modules/pam_group/pam_group.8.xml b/modules/pam_group/pam_group.8.xml index 8c0770b8..2c1c9058 100644 --- a/modules/pam_group/pam_group.8.xml +++ b/modules/pam_group/pam_group.8.xml @@ -52,7 +52,7 @@ access to should be mounted nosuid. - The pam_group module fuctions in parallel with the + The pam_group module functions in parallel with the /etc/group file. If the user is granted any groups based on the behavior of this module, they are granted in addition to those entries diff --git a/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml b/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml index 4254ea61..fb9b7377 100644 --- a/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml +++ b/modules/pam_issue/pam_issue.8.xml @@ -180,7 +180,7 @@ PAM_SERVICE_ERR - A service module error occured. + A service module error occurred. @@ -189,7 +189,7 @@ PAM_SUCCESS - The new prompt was set successfull. + The new prompt was set successfully. diff --git a/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml b/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml index f1fffa89..2a6794ad 100644 --- a/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml +++ b/modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8.xml @@ -84,7 +84,7 @@ Don't inform the user about any previous login, - just upate the /var/log/lastlog file. + just update the /var/log/lastlog file. @@ -184,7 +184,7 @@ PAM_SUCCESS - Everything was successfull. + Everything was successful. diff --git a/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml b/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml index a4375e22..0be7ef4d 100644 --- a/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml +++ b/modules/pam_limits/pam_limits.8.xml @@ -50,11 +50,11 @@ By default limits are taken from the /etc/security/limits.conf - config file. Then individual files from the /etc/security/limits.d/ + config file. Then individual *.conf files from the /etc/security/limits.d/ directory are read. The files are parsed one after another in the order of "C" locale. The effect of the individual files is the same as if all the files were concatenated together in the order of parsing. - If a config file is explicitely specified with a module option then the + If a config file is explicitly specified with a module option then the files in the above directory are not parsed. @@ -175,7 +175,7 @@ - PAM_SESSEION_ERR + PAM_SESSION_ERR Error recovering account name. diff --git a/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml b/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml index 4c1fb1fd..15f047c2 100644 --- a/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml +++ b/modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml @@ -129,7 +129,7 @@ File containing one item per line. The file needs to be a plain - file and not world writeable. + file and not world writable. diff --git a/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml b/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml index 861fc35a..b06a0bf7 100644 --- a/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml +++ b/modules/pam_localuser/pam_localuser.8.xml @@ -97,7 +97,7 @@ PAM_SUCCESS - The new localuser was set successfull. + The new localuser was set successfully. diff --git a/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml b/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml index 2a146b2c..d16e2b2d 100644 --- a/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml +++ b/modules/pam_loginuid/pam_loginuid.8.xml @@ -72,7 +72,7 @@ PAM_SESSION_ERR - An error occured during session management. + An error occurred during session management. diff --git a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml index 5d66ee23..c980ce1d 100644 --- a/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml +++ b/modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8.xml @@ -44,7 +44,7 @@ without using a distributed file system or pre-creating a large number of directories. The skeleton directory (usually /etc/skel/) is used to copy default files - and also set's a umask for the creation. + and also sets a umask for the creation. The new users home directory will not be removed after logout diff --git a/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml b/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml index 7b9b2437..ff92154e 100644 --- a/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml +++ b/modules/pam_motd/pam_motd.8.xml @@ -30,7 +30,7 @@ pam_motd is a PAM module that can be used to display - arbitrary motd (message of the day) files after a succesful + arbitrary motd (message of the day) files after a successful login. By default the /etc/motd file is shown. The message size is limited to 64KB. diff --git a/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml b/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml index 81328476..0433f0fd 100644 --- a/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml +++ b/modules/pam_namespace/pam_namespace.8.xml @@ -65,7 +65,7 @@ using SELinux, user name, security context or both. If an executable script /etc/security/namespace.init exists, it is used to initialize the instance directory after it is set up - and mounted on the polyinstantiated direcory. The script receives the + and mounted on the polyinstantiated directory. The script receives the polyinstantiated directory path, the instance directory path, flag whether the instance directory was newly created (0 for no, 1 for yes), and the user name as its arguments. @@ -197,7 +197,7 @@ For certain trusted programs such as newrole, open session - is called from a child process while the parent perfoms + is called from a child process while the parent performs close session and pam end functions. For these commands use this option to instruct pam_close_session to not unmount the bind mounted polyinstantiated directory in the diff --git a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml index cc216707..7696353f 100644 --- a/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml +++ b/modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml @@ -50,8 +50,8 @@ alternating between the same password too frequently. - This module does not work togehter with kerberos. In general, - it does not make much sense to use this module in conjuction + This module does not work together with kerberos. In general, + it does not make much sense to use this module in conjunction with NIS or LDAP, since the old passwords are stored on the local machine and are not available on another machine for password history checking. diff --git a/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml b/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml index 3db26d04..2c1cdb24 100644 --- a/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml +++ b/modules/pam_selinux/pam_selinux.8.xml @@ -162,7 +162,7 @@ Use the sensitivity level of the current process for the user context - instead of the default level. Also supresses asking of the + instead of the default level. Also suppresses asking of the sensitivity level from the user or obtaining it from PAM environment. @@ -192,7 +192,7 @@ PAM_SUCCESS - The security context was set successfull. + The security context was set successfully. diff --git a/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml b/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml index c99f6be5..67f9bbfd 100644 --- a/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml +++ b/modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml @@ -249,7 +249,7 @@ PAM_SERVICE_ERR - A service error occured or the arguments can't be + A service error occurred or the arguments can't be parsed correctly. diff --git a/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml b/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml index 831ee1a5..91925688 100644 --- a/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml +++ b/modules/pam_tally/pam_tally.8.xml @@ -129,7 +129,7 @@ If something weird happens (like unable to open the file), - return with PAM_SUCESS if + return with PAM_SUCCESS if is given, else with the corresponding PAM error code. @@ -237,7 +237,7 @@ If the module is invoked by a user with uid=0 the - counter is not incremented. The sys-admin should use this + counter is not incremented. The sysadmin should use this for user launched services, like su, otherwise this argument should be omitted. @@ -312,7 +312,7 @@ Account phase resets attempts counter if the user is not magic root. - This phase can be used optionaly for services which don't call + This phase can be used optionally for services which don't call pam_setcred3 correctly or if the reset should be done regardless @@ -326,7 +326,7 @@ If the module is invoked by a user with uid=0 the - counter is not incremented. The sys-admin should use this + counter is not incremented. The sysadmin should use this for user launched services, like su, otherwise this argument should be omitted. @@ -364,7 +364,7 @@ A invalid option was given, the module was not able - to retrive the user name, no valid counter file + to retrieve the user name, no valid counter file was found, or too many failed logins. @@ -373,7 +373,7 @@ PAM_SUCCESS - Everything was successfull. + Everything was successful. diff --git a/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml b/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml index 255fcea4..4ad529fd 100644 --- a/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml +++ b/modules/pam_tally2/pam_tally2.8.xml @@ -122,7 +122,7 @@ If something weird happens (like unable to open the file), - return with PAM_SUCESS if + return with PAM_SUCCESS if is given, else with the corresponding PAM error code. @@ -230,7 +230,7 @@ If the module is invoked by a user with uid=0 the - counter is not incremented. The sys-admin should use this + counter is not incremented. The sysadmin should use this for user launched services, like su, otherwise this argument should be omitted. @@ -265,7 +265,7 @@ This option implies option. Allow access after n seconds - to root acccount after failed attempt. If this option is used + to root account after failed attempt. If this option is used the root user will be locked out for the specified amount of time after he exceeded his maximum allowed attempts. @@ -301,7 +301,7 @@ Account phase resets attempts counter if the user is not magic root. - This phase can be used optionaly for services which don't call + This phase can be used optionally for services which don't call pam_setcred3 correctly or if the reset should be done regardless @@ -315,7 +315,7 @@ If the module is invoked by a user with uid=0 the - counter is not changed. The sys-admin should use this + counter is not changed. The sysadmin should use this for user launched services, like su, otherwise this argument should be omitted. @@ -343,7 +343,7 @@ A invalid option was given, the module was not able - to retrive the user name, no valid counter file + to retrieve the user name, no valid counter file was found, or too many failed logins. @@ -352,7 +352,7 @@ PAM_SUCCESS - Everything was successfull. + Everything was successful. diff --git a/modules/pam_time/pam_time.8.xml b/modules/pam_time/pam_time.8.xml index 8e7f222c..b673beb5 100644 --- a/modules/pam_time/pam_time.8.xml +++ b/modules/pam_time/pam_time.8.xml @@ -63,7 +63,7 @@ - Some debug informations are printed with + Some debug information is printed with syslog3. diff --git a/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml index c96424ab..adb87a79 100644 --- a/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml +++ b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp.8.xml @@ -104,7 +104,7 @@ file as grounds for succeeding. PAM_AUTH_ERR - The module was not able to retrive the user name or + The module was not able to retrieve the user name or no valid timestamp file was found. @@ -113,7 +113,7 @@ file as grounds for succeeding. PAM_SUCCESS - Everything was successfull. + Everything was successful. diff --git a/modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml index 85484a06..7ec7140e 100644 --- a/modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml +++ b/modules/pam_timestamp/pam_timestamp_check.8.xml @@ -77,7 +77,7 @@ see if the default timestamp is valid, or optionally remove it. timestamps generated by pam_timestamp when the user authenticates as herself. When the user authenticates as a different user, the name of the timestamp file changes to - accomodate this. target_user allows + accommodate this. target_user allows to specify this user name. diff --git a/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml b/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml index 005d2e85..7f233dfe 100644 --- a/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml +++ b/modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8.xml @@ -47,7 +47,7 @@ For each user matching one of comma-separated glob , disable TTY auditing. This overrides any previous - option matchin the same user name on the command line. + option matching the same user name on the command line. diff --git a/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml b/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml index b2858b57..09fc0e7c 100644 --- a/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml +++ b/modules/pam_umask/pam_umask.8.xml @@ -157,7 +157,7 @@ PAM_SUCCESS - The new umask was set successfull. + The new umask was set successfully. diff --git a/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml b/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml index cc3affd9..a726e5e7 100644 --- a/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml +++ b/modules/pam_unix/pam_unix.8.xml @@ -321,7 +321,7 @@ - Ignore errors reading shadow inforation for + Ignore errors reading shadow information for users in the account management module. diff --git a/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml b/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml index 353f1b6e..08c06cf8 100644 --- a/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml +++ b/modules/pam_xauth/pam_xauth.8.xml @@ -43,7 +43,7 @@ Without pam_xauth, when xauth is enabled and a user uses the su1 - command to assume another user's priviledges, + command to assume another user's privileges, that user is no longer able to access the original user's X display because the new user does not have the key needed to access the display. pam_xauth solves the problem by forwarding the key from @@ -55,7 +55,7 @@ This means, for example, that when you run su1 - from an xterm sesssion, you will be able to run + from an xterm session, you will be able to run X programs without explicitly dealing with the xauth1 -- cgit v1.2.3 From 87d1508a7362e2f213a90b30a6e5bd72f47d6060 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 1 Jun 2009 07:07:35 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-06-01 Tomáš Mráz * modules/pam_pwhistory/opasswd.c (save_old_password): Don't call fclose() on NULL descriptor. Found by Steve Grubb. --- ChangeLog | 5 +++++ modules/pam_pwhistory/opasswd.c | 6 ++++-- 2 files changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 105be775..9172391c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2009-06-01 Tomáš Mráz + + * modules/pam_pwhistory/opasswd.c (save_old_password): Don't + call fclose() on NULL descriptor. Found by Steve Grubb. + 2009-06-01 Ville Skyttä * modules/pam_limits/pam_limits.8.xml: Only *.conf diff --git a/modules/pam_pwhistory/opasswd.c b/modules/pam_pwhistory/opasswd.c index dbcd04e3..3c8e5cff 100644 --- a/modules/pam_pwhistory/opasswd.c +++ b/modules/pam_pwhistory/opasswd.c @@ -244,7 +244,8 @@ save_old_password (pam_handle_t *pamh, const char *user, uid_t uid, { pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Cannot create %s temp file: %m", OLD_PASSWORDS_FILE); - fclose (oldpf); + if (oldpf) + fclose (oldpf); return PAM_AUTHTOK_ERR; } if (do_create) @@ -273,7 +274,8 @@ save_old_password (pam_handle_t *pamh, const char *user, uid_t uid, if (newpf == NULL) { pam_syslog (pamh, LOG_ERR, "Cannot fdopen %s: %m", opasswd_tmp); - fclose (oldpf); + if (oldpf) + fclose (oldpf); close (newpf_fd); retval = PAM_AUTHTOK_ERR; goto error_opasswd; -- cgit v1.2.3 From ceeff221c2f8ff63f557c837f6669413a8404e7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 1 Jun 2009 13:41:00 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translation Commit summary: --------------- 2009-06-01 Jaswinder Singh * po/pa.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 ++++ po/pa.po | 6 +++--- 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9172391c..9abe5ba5 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-06-01 Jaswinder Singh + + * po/pa.po: Updated translations. + 2009-06-01 Tomáš Mráz * modules/pam_pwhistory/opasswd.c (save_old_password): Don't diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 67e4551d..e0deaead 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-28 13:59+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:19+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "...ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "...ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ!\n" +msgstr "...ਅਫਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ!\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:342 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖੋ %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ।" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲੀ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ।" #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" -- cgit v1.2.3 From f25975c7d36f29b975db2a5159841b5ddcf9c475 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 8 Jun 2009 07:17:30 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translation Commit summary: --------------- 2009-06-08 Rajesh Ranjan * po/hi.po: Updated translations. --- ChangeLog | 4 +++ po/hi.po | 107 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 2 files changed, 47 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9abe5ba5..ffc41bf7 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-06-08 Rajesh Ranjan + + * po/hi.po: Updated translations. + 2009-06-01 Jaswinder Singh * po/pa.po: Updated translations. diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index acc4d51b..5a1c8757 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,27 +1,28 @@ -# translation of hi.po to Hindi +# translation of pam.tip.po to Hindi # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rajesh Ranjan , 2007. +# Rajesh Ranjan , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hi\n" +"Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:22+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "...समय बीत रहा है...\n" +msgstr "...समय समाप्त हो रहा है...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" @@ -52,14 +53,13 @@ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." #: libpam/pam_get_authtok.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "प्रकार: " +msgstr "फिर टाइप करें %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" +msgstr "कूटशब्द परिवर्तन छोड़ा गया." #: libpam/pam_item.c:310 msgid "login:" @@ -223,15 +223,15 @@ msgstr "घुमाया गया है" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519 msgid "not enough character classes" -msgstr "" +msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522 msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525 msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "कुछ रूप में उपयोक्ता नाम समाहित करता है" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 @@ -293,23 +293,22 @@ msgstr "नए खाता में आपका स्वागत है!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "अंतिम लॉगिन:%s%s%s" +msgstr "अंतिम लॉगिन विफल:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "%d विफल लॉगिन प्रयास था अंतिम सफल लॉगिन के बाद." +msgstr[1] "%d विफल लॉगिन प्रयास थे अंतिम सफल लॉगिन के बाद." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" +msgstr "%d विफल लॉगिन प्रयास थे अंतिम सफल लॉगिन के बाद." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format @@ -355,12 +354,12 @@ msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में मेल है. #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "निर्देशिका '%s' बना रहा है." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "निर्देशिका '%s' बनाने और आरंभ करने में असमर्थ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -368,17 +367,14 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "क्या आप सुरक्षा संदर्भ डालना चाहेंगे? [y] " +msgstr "क्या आप सुरक्षा संदर्भ दाखिल करना चाहते हैं? [N] " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy msgid "role:" msgstr "भूमिका: " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316 -#, fuzzy msgid "level:" msgstr "स्तर: " @@ -387,24 +383,23 @@ msgid "Not a valid security context" msgstr "एक वैध सुरक्षा संदर्भ नहीं" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s नियत" +msgstr "तयशुदा सुरक्षा संदर्भ %s\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "क्या आप सुरक्षा संदर्भ डालना चाहेंगे? [y] " +msgstr "क्या आप भिन्न भूमिका या स्तर दाखिल करना चाहेंगे?" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285 #, c-format msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" +msgstr "भूमिका %s के लिए कोई तयशुदा प्रकार नहीं\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" +msgstr "%s के लिए वैध संदर्भ पाने में असमर्थ" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format @@ -412,9 +407,9 @@ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s नियत" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s नियत" +msgstr "कुंजी निर्माण संदर्भ %s नियत" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -432,9 +427,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "लॉगिन: विफल फोर्किंग: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "इसके लिए स्ट्रेस शब्दकूट बदल रहा है " +msgstr "STRESS कूटशब्द को %s के लिए बदल रहा है." #: modules/pam_stress/pam_stress.c:489 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -451,12 +446,12 @@ msgstr "जांच गलत टाइप किया गया; शब्द #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" +msgstr "खाता अस्थायी रूप से लॉक (%ld seconds left)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" +msgstr "खाता %u विफल लॉगिन के कारण लॉक" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -486,10 +481,8 @@ msgstr "%s: अपरिचित विकल्प %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -499,21 +492,23 @@ msgstr "%s: सभी उपयोक्ता को गैर शून्य #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Login Failures Latest failure From\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "पहुँच दिया गया (last access was %ld seconds ago)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -549,9 +544,9 @@ msgid "You must choose a longer password" msgstr "आपको जरूर एक लंबा शब्दकूट चुनना चाहिए" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "इसके लिए स्ट्रेस शब्दकूट बदल रहा है " +msgstr "%s के लिए कूटशब्द बदल रहा है" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 msgid "(current) UNIX password: " @@ -569,19 +564,3 @@ msgstr "नया UNIX शब्दकूट दें: " msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें: " -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "को पहले से प्रयोग किया गया है" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "आपका मूलभूत संदर्भ %s है. \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "क्या आप एक भिन्न चुनना चाहते हैं? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "पसंद की संख्या दें: " -- cgit v1.2.3 From 2820ff6a5f9f43faa8cc823cd954966ca3f5c8cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 16 Jun 2009 08:32:40 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-06-16 Thorsten Kukuk * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Fix typos. * doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml: Likewise. * doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml: Likewise. --- ChangeLog | 6 ++++++ doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml | 19 ++++++++++--------- doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml | 6 +++--- doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml | 12 ++++++------ 4 files changed, 25 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ffc41bf7..67ee2ebf 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2009-06-16 Thorsten Kukuk + + * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Fix typos. + * doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml: Likewise. + * doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml: Likewise. + 2009-06-08 Rajesh Ranjan * po/hi.po: Updated translations. diff --git a/doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml b/doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml index 8f5ec115..ad7966df 100644 --- a/doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml +++ b/doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml @@ -23,7 +23,7 @@ about the Linux-PAM library. It describes how an application might use the Linux-PAM library to authenticate - users. In addition it contains a description of the funtions + users. In addition it contains a description of the functions to be found in libpam_misc library, that can be used in general applications. Finally, it contains some comments on PAM related security issues for the application developer. @@ -380,7 +380,7 @@ cc -o application .... -lpam -lpam_misc
-
+
The identity of the user The Linux-PAM modules will need @@ -395,9 +395,9 @@ cc -o application .... -lpam -lpam_misc issue of security. One convention that is actively used by some modules is that the identity of the user requesting a service should be the current UID - (userid) of the running process; the identity of the + (user ID) of the running process; the identity of the privilege granting user is the EUID - (effective userid) of the running process; the identity of + (effective user ID) of the running process; the identity of the user, under whose name the service will be executed, is given by the contents of the PAM_USER @@ -459,7 +459,7 @@ cc -o application .... -lpam -lpam_misc This is also true of conversation prompts. The application should not accept prompts of arbitrary length with out checking for resource allocation failure and dealing with such extreme conditions gracefully - and in a mannor that preserves the PAM API. Such tolerance may be + and in a manner that preserves the PAM API. Such tolerance may be especially important when attempting to track a malicious adversary.
@@ -470,7 +470,7 @@ cc -o application .... -lpam -lpam_misc To aid the work of the application developer a library of miscellaneous functions is provided. It is called - libpam_miscy, and contains a text based + libpam_misc, and contains a text based conversation function, and routines for enhancing the standard PAM-environment variable support. @@ -520,8 +520,9 @@ cc -o application .... -lpam -lpam_misc being be attached to it. The point being that the "standard" pop-authentication protocol(s) [which will be needed to satisfy inflexible/legacy clients] would be supported by inserting an - appropriate pam_qpopper module(s). However, having rewritten popd - once in this way any new protocols can be implemented in-situ. + appropriate pam_qpopper module(s). However, having rewritten + popd once in this way any new protocols can be + implemented in-situ. One simple test of a ported application would be to insert the @@ -558,7 +559,7 @@ cc -o application .... -lpam -lpam_misc him/herself in a variety of ways. Updating the user's authentication token thus corresponds to refreshing the object they use to - authenticate themself with the system. The word password is + authenticate them self with the system. The word password is avoided to keep open the possibility that the authentication involves a retinal scan or other non-textual mode of challenge/response. diff --git a/doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml b/doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml index 5a09a7cf..0c6c9201 100644 --- a/doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml +++ b/doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml @@ -71,7 +71,7 @@
-
+
Synopsis #include <security/pam_modules.h> @@ -97,7 +97,7 @@ gcc -shared -o pam_module.so pam_module.o -lpam First, we cover what the module should expect from the Linux-PAM library and a Linux-PAM aware application. - Essesntially this is the libpam.* library. + Essentially this is the libpam.* library. @@ -169,7 +169,7 @@ gcc -shared -o pam_module.so pam_module.o -lpam token of some lesser user. In other cases it may not be appropriate: when joe maliciously wants to reset alice's password; or when anyone - other than the user themself wishes to reset their + other than the user them self wishes to reset their KERBEROS authentication token. A policy for this action should be defined by any reasonable authentication scheme, the module writer should consider diff --git a/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml b/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml index b83355ef..a3fc1ee8 100644 --- a/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml +++ b/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml @@ -27,7 +27,7 @@ - + Introduction Linux-PAM (Pluggable Authentication @@ -85,7 +85,7 @@ here for locating these files are those of the relevant RFC (RFC-86.0, see bibliography"). If you are using a distribution of Linux (or some other operating system) that - supports PAM but chooses to distribute these files in a diferent way + supports PAM but chooses to distribute these files in a different way you should be careful when copying examples directly from the text. @@ -210,7 +210,7 @@ If a program is going to use PAM, then it has to have PAM functions explicitly coded into the program. If you have access to the source code you can add the appropriate PAM - functions. If you do not have accessto the source code, and + functions. If you do not have access to the source code, and the binary does not have the PAM functions included, then it is not possible to use PAM. @@ -227,7 +227,7 @@ href="../man/pam.conf-syntax.xml" xpointer='xpointer(//section[@id = "pam.conf-syntax"]/*)' />
-
+
Directory based configuration Security issues -
+
If something goes wrong Linux-PAM has the potential @@ -341,7 +341,7 @@ session required pam_unix.so choose to have no security or absolute security (no access permitted). In general, Linux-PAM errs towards the latter. Any number of configuration errors - can dissable access to your system partially, or completely. + can disable access to your system partially, or completely. The most dramatic problem that is likely to be encountered when -- cgit v1.2.3 From da1e581c1f3b4cc7a3badf9f30e434c8a72227e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 16 Jun 2009 08:46:31 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- Adjust date. --- doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml | 2 +- doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml | 2 +- doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml b/doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml index ad7966df..5f4aa0ab 100644 --- a/doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml +++ b/doc/adg/Linux-PAM_ADG.xml @@ -16,7 +16,7 @@ kukuk@thkukuk.de - Version 1.0, 3. April 2008 + Version 1.1, 16. June 2009 This manual documents what an application developer needs to know diff --git a/doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml b/doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml index 0c6c9201..a381dc6c 100644 --- a/doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml +++ b/doc/mwg/Linux-PAM_MWG.xml @@ -16,7 +16,7 @@ kukuk@thkukuk.de - Version 1.0, 3. April 2008 + Version 1.1, 16. June 2009 This manual documents what a programmer needs to know in order diff --git a/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml b/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml index a3fc1ee8..f608512e 100644 --- a/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml +++ b/doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml @@ -16,7 +16,7 @@ kukuk@thkukuk.de - Version 1.0, 3. April 2008 + Version 1.1, 16. June 2009 This manual documents what a system-administrator needs to know about -- cgit v1.2.3 From 56c8282d128fb484ffc77dff73abf42229b291d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Fri, 19 Jun 2009 14:45:29 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: release Commit summary: --------------- 2009-06-19 Thorsten Kukuk * release version 1.1.0 --- ChangeLog | 4 ++++ NEWS | 5 +++++ configure.in | 2 +- po/Linux-PAM.pot | 22 +++++++++++----------- po/ar.po | 22 +++++++++++----------- po/as.po | 22 +++++++++++----------- po/bn_IN.po | 22 +++++++++++----------- po/ca.po | 43 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/cs.po | 22 +++++++++++----------- po/da.po | 22 +++++++++++----------- po/de.po | 22 +++++++++++----------- po/es.po | 22 +++++++++++----------- po/fi.po | 22 +++++++++++----------- po/fr.po | 42 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/gu.po | 22 +++++++++++----------- po/hi.po | 35 +++++++++++++++++++---------------- po/hu.po | 22 +++++++++++----------- po/it.po | 22 +++++++++++----------- po/ja.po | 22 +++++++++++----------- po/kk.po | 22 +++++++++++----------- po/km.po | 22 +++++++++++----------- po/kn.po | 22 +++++++++++----------- po/ko.po | 22 +++++++++++----------- po/ml.po | 42 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/mr.po | 22 +++++++++++----------- po/ms.po | 22 +++++++++++----------- po/nb.po | 22 +++++++++++----------- po/nl.po | 22 +++++++++++----------- po/or.po | 22 +++++++++++----------- po/pa.po | 32 +++++++++++++++++--------------- po/pl.po | 22 +++++++++++----------- po/pt.po | 22 +++++++++++----------- po/pt_BR.po | 22 +++++++++++----------- po/ru.po | 22 +++++++++++----------- po/si.po | 22 +++++++++++----------- po/sk.po | 22 +++++++++++----------- po/sr.po | 22 +++++++++++----------- po/sr@latin.po | 22 +++++++++++----------- po/sv.po | 22 +++++++++++----------- po/ta.po | 22 +++++++++++----------- po/te.po | 22 +++++++++++----------- po/tr.po | 22 +++++++++++----------- po/uk.po | 22 +++++++++++----------- po/zh_CN.po | 22 +++++++++++----------- po/zh_TW.po | 22 +++++++++++----------- po/zu.po | 22 +++++++++++----------- 46 files changed, 532 insertions(+), 509 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 67ee2ebf..f3de7a84 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-06-19 Thorsten Kukuk + + * release version 1.1.0 + 2009-06-16 Thorsten Kukuk * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Fix typos. diff --git a/NEWS b/NEWS index 31c9f246..a0efd68f 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,6 +1,11 @@ Linux-PAM NEWS -- history of user-visible changes. +Release 1.1.0 + +* Update translations +* Documentation updates and fixes + Release 1.0.92 * Update translations diff --git a/configure.in b/configure.in index fd67d63d..ba522a5a 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT AC_CONFIG_SRCDIR([conf/pam_conv1/pam_conv_y.y]) -AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 1.0.92) +AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 1.1.0) AC_PREREQ(2.61) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 90ebf63c..2219b2e4 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -531,31 +531,31 @@ msgstr[1] "" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 67663c0e..bfd29538 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." @@ -537,32 +537,32 @@ msgstr[1] "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "تحذير: سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d يوم%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "تعذر تغيير كلمة السر الخاصة بـ NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "يجب اختيار كلمة سر أطول" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "تغيير كلمة سر STRESS لـ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "كلمة سر UNIX (الحالية): " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "يجب الانتظار فترة أطول لتغيير كلمة السر" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "أدخل كلمة سر UNIX الجديدة: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX الجديدة: " diff --git a/po/as.po b/po/as.po index f8ebb970..20e307f2 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:25+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "কিবা ধৰনত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম আছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি আৰু আৰম্ভ কৰিব পৰা নাই ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" @@ -536,32 +536,32 @@ msgstr[1] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা নহয় ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "আপুনি ইয়াতকৈ এটা দীঘল গুপ্তশব্দ নিৰ্ব্বাচন কৰিব লাগিব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ৰ বাবে গুপ্তশব্দ সলনি কৰা হৈছে ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(বৰ্ত্তমানৰ) UNIX গুপ্তশব্দ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰিবলৈ আপুনি আৰু কিছু পৰ অপেক্ষা কৰিব লাগিব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ দিয়ক: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 1eec65cd..5828c1dd 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:30+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ ও আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" @@ -538,31 +538,31 @@ msgstr[1] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয় msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হয়নি।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "চিহ্নিত পাসওয়ার্ডের থেকে লম্বা পাসওয়ার্ড উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s-র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(বর্তমান) UNIX পাসওয়ার্ড: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "কিছু কাল পরে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হবে" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ করুন: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7efa3a7d..cd1382bd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-18 16:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Carabasa Giribet \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -113,7 +113,8 @@ msgstr "Error d'autenticació" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "No teniu suficients credencials per a accedir a les dades d'autenticació" +msgstr "" +"No teniu suficients credencials per a accedir a les dades d'autenticació" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" @@ -244,12 +245,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "conté el nom d'usuari d'alguna forma" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" @@ -313,8 +314,7 @@ msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "S'ha intentat entrar %d cop des de l'última entrada correcta." -msgstr[1] "" -"S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." +msgstr[1] "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481 @@ -368,13 +368,14 @@ msgstr "Teniu correu a la carpeta %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Creant el directori '%s'." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 # c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear i inicialitzar el directori '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." @@ -453,7 +454,8 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'STRESS: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:521 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" +msgstr "" +"Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 #, c-format @@ -463,7 +465,8 @@ msgstr "Compte bloquejat temporalment (queden %ld segons)" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" +msgstr "" +"El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 msgid "Authentication error" @@ -501,7 +504,8 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: no es poden restablir tots els usuaris a un valor diferent de zero\n" +msgstr "" +"%s: no es poden restablir tots els usuaris a un valor diferent de zero\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format @@ -530,7 +534,8 @@ msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" +msgstr "" +"Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" @@ -549,32 +554,32 @@ msgstr[1] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dies" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dies" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Heu de triar una contrasenya més llarga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "S'està canviant la contrasenya de %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "contrasenya (actual) d'UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Heu d'esperar més temps abans de canviar la contrasenya" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5850a3f4..fefb4523 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nezdařilo se vytvořit a inicializovat adresář '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." @@ -538,31 +538,31 @@ msgstr[2] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dní" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS heslo se nepodařilo změnit." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Musíte zvolit delší heslo" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Změna hesla pro %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(současné) UNIX heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Na změnu svého hesla musíte počkat déle" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Zadejte nové UNIX heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " diff --git a/po/da.po b/po/da.po index eb669218..8e91127a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." @@ -544,32 +544,32 @@ msgstr[1] "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-adgangskoden kunne ikke ændres." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du skal vælge en længere adgangskode" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ændrer STRESS-adgangskode for" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(nuværende) UNIX-adgangskode: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Du skal vente lidt længere for at ændre din adgangskode" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Indtast ny UNIX-adgangskode: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a9516158..30e3f576 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:53+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt und initialisiert werden: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." @@ -544,32 +544,32 @@ msgstr[1] "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Änderung des NIS-Passworts nicht möglich." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Sie müssen ein längeres Passwort auswählen." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ändern des Passworts für %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(aktuelles) UNIX-Passwort: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Sie können Ihr Passwort noch nicht ändern" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e09b4f40..f7bea52d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -238,12 +238,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "de alguna manera contiene el nombre del usuario" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No se pudo crear e inicializar el directorio '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." @@ -548,32 +548,32 @@ msgstr[1] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Debe elegir una contraseña más larga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Cambiando la contraseña de %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(actual) contraseña de UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Debe esperar más tiempo para cambiar la contraseña" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 24049613..a8c2f05c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." @@ -542,32 +542,32 @@ msgstr[1] "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-salasanaa ei voitu vaihtaa." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Salasanan tulee olla pidempi" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Vaihdetaan STRESS-salasana " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(nykyinen) UNIX salasana: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Sinun täytyy odottaa kauemmin vaihtaaksesi salasanan" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Anna uusi UNIX-salasana: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Anna uusi UNIX-salasana uudelleen: " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2f7c2498..c37dc1e6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:00+0200\n" "Last-Translator: Charles-Antoine Couret \n" "Language-Team: French \n" @@ -243,12 +243,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contient le nom d'utilisateur d'une certaine manière" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" @@ -372,12 +372,13 @@ msgstr "Vous avez des messages dans le dossier %s." msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Création du répertoire « %s »." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183, c-format +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossible de créer et d'initialiser le répertoire « %s »." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." @@ -499,8 +500,8 @@ msgstr "%s : Option non reconnue %s\n" msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file chemin du fichier] [--user nom d'utilisateur] [--reset[=n]] " -"[--quiet]\n" +"%s: [--file chemin du fichier] [--user nom d'utilisateur] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -512,7 +513,8 @@ msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n" msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Connexion Échecs Dernier échec De\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953, c-format +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" @@ -527,19 +529,19 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Accès accordé (dernier accès il y a %ld secondes)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Votre compte a expiré. Contactez votre administrateur système" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (imposé par root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement, il est périmé" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -547,37 +549,37 @@ msgstr[0] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jour." msgstr[1] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Le mot de passe NIS n'a pas pu être changé." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Changement du mot de passe pour %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Mot de passe UNIX (actuel) : " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Vous devez encore attendre avant de changer votre mot de passe" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index f897d7e5..2f8f1738 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:37+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "અમુક ફોર્મમાં વપરાશકર્તા નામ ને સમાવે છે" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' ને શરૂ કરવામાં અને બનાવવામાં અસમર્થ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." @@ -538,31 +538,31 @@ msgstr[1] "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિ msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિવસોમાં નિવૃત્ત થઈ જશે" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS પાસવર્ડ બદલી શક્યા નહિં." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "તમારે લાંબો પાસવર્ડ જ પસંદ કરવો જોઈએ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s માટે પાસવર્ડ બદલવાનું." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(વર્તમાન) UNIX પાસવર્ડ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "તમારો પાસવર્ડ બદલવા માટે તમારે લાંબો સમય રાહ જોવી જ પડશે" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ દાખલ કરો: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ ફરીથી લખો: " diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 5a1c8757..fd5b76d1 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -234,12 +235,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "कुछ रूप में उपयोक्ता नाम समाहित करता है" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" @@ -300,7 +301,8 @@ msgstr "अंतिम लॉगिन विफल:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "%d विफल लॉगिन प्रयास था अंतिम सफल लॉगिन के बाद." msgstr[1] "%d विफल लॉगिन प्रयास थे अंतिम सफल लॉगिन के बाद." @@ -362,7 +364,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "निर्देशिका '%s' बनाने और आरंभ करने में असमर्थ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." @@ -481,8 +483,10 @@ msgstr "%s: अपरिचित विकल्प %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -535,32 +539,31 @@ msgstr[1] "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दि msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दिनों में समाप्त हो जायेगा" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS शब्दकूट बदला नहीं जा सका." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "आपको जरूर एक लंबा शब्दकूट चुनना चाहिए" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s के लिए कूटशब्द बदल रहा है" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(मौजूदा) UNIX शब्दकूट: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "आपको अपना शब्दकूट बदलने के लिए लंबी प्रतीक्षा करनी होगी" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "नया UNIX शब्दकूट दें: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें: " - diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bac95e28..1e00fc04 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:53+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -237,12 +237,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "valahogy tartalmazza a használó nevét" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "„%s” mapa nem teremthető meg." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!" @@ -541,32 +541,32 @@ msgstr[1] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS jelszót nem sikerült módosítani." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Hosszabb jelszót kell választani" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s jelszavának megváltoztatása." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "A (jelenlegi) UNIX jelszó: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Tovább kell várnia a jelszó módosítására" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c95a23a2..a7febfda 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:31+0200\n" "Last-Translator: mario_santagiuliana \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -238,12 +238,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contiene il nome utente in alcune forme" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossibile creare e inizializzare la directory '%s'" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." @@ -551,32 +551,32 @@ msgstr[1] "Avviso: la password scadrà tra %d giorni" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avviso: la password scadrà tra %d giorni" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Impossibile modificare la password NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Scegliere una password più lunga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Cambio password per %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Password UNIX (corrente): " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Attendere ancora per cambiare la password" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Immettere nuova password UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d13eae14..19d703a9 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 15:08+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "なんらかの形式のユーザー名を含みます" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ディレクトリ %s を作成できません: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" @@ -534,32 +534,32 @@ msgstr[0] "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告: パスワードは %d 日で有効期限が切れます。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "長いパスワードを選択する必要があります" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s 用にパスワードを変更中" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "現在のUNIXパスワード:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index f2076695..c7c29d2b 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan M. \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "құрамында пайдаланушы аты бар" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль көрсетілмеді" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль өзгертілмеді" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s бумасын құру мүмкін емес: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль осыған дейін қолданған. Басқасын таңдаңыз." @@ -537,31 +537,31 @@ msgstr[0] "Ескерту: сіздің пароліңіздің мерзімі msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ескерту: сіздің пароліңіздің мерзімі %d күнде бітеді" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS паролін өзгерту мүмкін емес" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Сізге ұзынырақ парольді таңдау керек" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s үшін парольді өзгерту." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(ағымдағы) UNIX паролі: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Пароліңізді өзгерті үшін біраз күтуіңіз керек" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Жаңа UNIX паролін енгізіңіз: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Жаңа UNIX паролін қайта енгізіңіз: " diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 29c94888..72c4a220 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -235,12 +235,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" @@ -541,32 +541,32 @@ msgstr[1] "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​នឹង​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់ NIS បាន​ឡើយ ។" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​ពាក្យសម្ងាត់​វែង​ជាង​នេះ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS សម្រាប់ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(បច្ចុប្បន្ន) ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ៖" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​រង់ចាំ​បន្តិច ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី ៖ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ " diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 450acc73..e7d43ce4 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:24+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಹಾಗು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." @@ -537,31 +537,31 @@ msgstr[1] "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ್ಲ." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಉದ್ದವಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(ಪ್ರಸ್ತುತ) UNIX ಗುಪ್ತಪದ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಹಳ ಸಮಯ ಕಾಯಬೇಕು" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 70b9e246..5cc46c9e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." @@ -536,32 +536,32 @@ msgstr[0] "경고: %d일 내로 암호가 만료됩니다" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "경고: %d일 내로 암호가 만료됩니다" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS 암호는 변경할 수 없습니다." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "더 긴 암호를 선택해 주십시오" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "STRESS 암호 변경" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(현재) UNIX 암호:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "암호 변경을 위해 조금더 기다려 주십시오." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "새 UNIX 암호 입력:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "새 UNIX 암호 재입력:" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 2e3c0c6e..d786caee 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-06 13:03+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല" @@ -298,7 +298,8 @@ msgstr "അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു് പര #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." msgstr[1] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." @@ -360,7 +361,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാനും ആരംഭിക്കുവാനും സാധ്യമായില്ല." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." @@ -479,8 +480,10 @@ msgstr "%s: Unrecognised ഉപാധി %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -508,21 +511,21 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "അനുവാദം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു (ഒടുവില്‍ പ്രവേശിച്ചതു് %ld സെക്കന്‍ഡുകള്‍ക്കു് മുമ്പാണു്)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്‍റെ കാലാവധി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു; ദയവായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി " "ബന്ധപ്പെടുക" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (root enforced)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:249 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്നതിന് സമയമായി)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:270 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -530,37 +533,36 @@ msgstr[0] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ msgstr[1] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡിന്‍റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ഇതിലും വലിയ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s-നുളള അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നു." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(നിലവിലുളളത്) UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുന്നതിനായി ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടതാണ്." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കുക: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " - diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index ad0a5265..843ce9e7 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "कुठल्यातरी स्वरूपात वापरकर्ता नाव आढळले" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "डिरेक्ट्री '%s' बनवण्यास व प्रारंभ करण्यास अशक्य." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ह्या गुप्तशब्दचा आधीच वापर झाला आहे. दुसरा निवडा." @@ -535,31 +535,31 @@ msgstr[1] "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द %d दिवसात कालबाह्य होईल" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS गुप्तशब्द बदलविले जाऊ शकत नाही." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "तुम्ही मोठा गुप्तशब्द निवडला पाहीजे" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s करीता गुप्तशब्द बदलवित आहे." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(चालू) UNIX गुप्तशब्द: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "तुमचा गुप्तशब्द बदलण्यासाठी तुम्हाला बराच वेळ वाट पहावी लागेल" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "नवीन UNIX गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "नवीन UNIX गुप्तशब्द पुन्हा टाइप करा: " diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 17f0e3ab..f1464506 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -255,13 +255,13 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 #, fuzzy msgid "No password supplied" msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 #, fuzzy msgid "Password unchanged" msgstr "Biarkan tanpa diubah" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -570,32 +570,32 @@ msgstr[1] "" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Menukar katalaluan untuk %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(semasa) katalaluan UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Masukkan katalaluan UNIX baru:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 8861d533..9f3b771a 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." @@ -533,32 +533,32 @@ msgstr[1] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-passord kunne ikke endres." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du må velge et lengre passord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Endrer passord for %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(gjeldende) UNIX-passord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Du må vente lenger før du kan endre passordet" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Angi nytt UNIX-passord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Bekreft nytt UNIX-passord: " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1256f305..1b171687 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 17:55+0200\n" "Last-Translator: R.E. van der Luit \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -235,12 +235,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Niet in staat om map '%s' aan te maken." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." @@ -547,31 +547,31 @@ msgstr[1] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dagen verlopen" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d dagen verlopen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-wachtwoord kon niet worden gewijzigd." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "U moet een langer wachtwoord kiezen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Veranderen van wachtwoord voor %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(huidig) UNIX-wachtwoord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "U moet langer wachten om uw wachtwoord te wijzigen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 0331615d..8bc3a7aa 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:07+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ଚାଳକ ନାମକୁ କୌଣସି ଉପାୟରେ ଧାରଣ କରିଥାଏ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" @@ -541,31 +541,31 @@ msgstr[1] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେଲା ନାହିଁ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା) UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅଧିକ ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index e0deaead..5ebb64bb 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:19+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ਕੁਸੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" @@ -298,7 +298,8 @@ msgstr "ਆਖਰੀ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਲਾਗਇਨ:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "ਪਿਛਲੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਬਾਇਦ %d ਫੇਲ ਲਾਗਇਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ।" msgstr[1] "ਪਿਛਲੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਬਾਇਦ %d ਫੇਲ ਲਾਗਇਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਹਨ।" @@ -360,7 +361,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" @@ -479,8 +480,10 @@ msgstr "%s: ਬੇਪਛਾਣ ਚੋਣ %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -533,32 +536,31 @@ msgstr[1] "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(ਮੌਜੂਦਾ) UNIX ਪਾਸਵਰਡ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "ਨਵਾਂ ਯੂਨਿਕਸ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "ਨਵਾਂ ਯੂਨਿਕਸ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " - diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 995418c2..97afd655 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 22:10+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "zawiera nazwę użytkownika w pewnej formie" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nie można utworzyć i zainicjować katalogu \"%s\"." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne." @@ -543,31 +543,31 @@ msgstr[2] "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Nie można zmienić hasła NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Należy wybrać dłuższe hasło" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Zmienianie hasła dla %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(obecne) hasło UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Poczekaj dłużej, aby zmienić hasło" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Podaj nowe hasło UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponownie podaj hasło UNIX: " diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 120c4327..4b6663ce 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 16:42+0100\n" "Last-Translator: Rui Gouveia \n" "Language-Team: pt \n" @@ -235,12 +235,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contém, de alguma forma, o nome do utilizador" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma senha" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Não foi possível criar e inicializar o directório '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A senha já foi utilizada anteriormente. Escolha outra." @@ -546,32 +546,32 @@ msgstr[1] "Aviso: a sua senha expira em %d dias" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dias" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "A senha NIS não pode ser alterada." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Deve escolher uma senha mais longa" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "A alterar senha para %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "senha UNIX (actual): " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua senha" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Digite a nova senha UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Digite novamente a nova senha UNIX: " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1325c61d..ba980db9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossível criar e inicializar o diretório \"%s\"." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." @@ -538,32 +538,32 @@ msgstr[1] "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "A senha NIS não pôde ser mudada." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Escolha uma senha mais longa" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Mudando senha para %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Senha UNIX (atual):" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Aguarde mais tempo para mudar a senha" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Digite a nova senha UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 37dfba0c..7d24d4eb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -242,13 +242,13 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" # password dialog title #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." @@ -556,34 +556,34 @@ msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Предупреждение: срок действия пароля истекает через %d дн(я)(ей)" # password dialog title -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Пароль NIS изменить нельзя." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Выберите пароль большей длины" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Смена пароля для %s." # Keep the newlines and spaces after ':'! -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(текущий) пароль UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "До смены пароля должно пройти больше времени" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Введите новый пароль UNIX: " # Keep the newlines and spaces after ':'! -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: " diff --git a/po/si.po b/po/si.po index ddbcfcb9..ea943537 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." @@ -538,32 +538,32 @@ msgstr[1] "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින % msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින %d කින් කල්ඉකුත් වේ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ඔබ විසින් දිගු රහස්පදයක් තෝරාගත යුතුම වේ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "STRESS රහස්පදය වෙනස් කරමින්" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(දැනට ඇති) UNIX රහස්පදය: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය වෙනස් කිරීමට බොහෝ වෙලාවක් රැදී සිටීය යුතුම වේ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "නව UNIX රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "නව UNIX රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 29717a40..4e742dc8 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n" "Last-Translator: Pavol Šimo \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -230,12 +230,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Heslo nezadané" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebolo zmenené" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nedá sa vytvoriť a inicializovať priečinok '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo už bolo použité. Zvoľte si iné." @@ -546,32 +546,32 @@ msgstr[2] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Nie je možné zmeniť NIS heslo." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Musíte si zvoliť dlhšie heslo" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Zmena hesla pre %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(aktuálne) UNIX heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Na zmenu svojho hesla musíte počkať dlhšie" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Zadajte nové UNIX heslo: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 4ad04e62..41124f8e 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "садржи корисничко име у неком облику" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Није понуђена лозинка" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка није промењена" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Не могу да направим директоријум „%s“." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." @@ -541,31 +541,31 @@ msgstr[2] "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кро msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кроз %d дана" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS лозинка не може бити промењена." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Морате изабрати дужу лозинку" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Мењам лозинку за %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(тренутна) UNIX лозинка: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Морате дуже сачекати на промену лозинке" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: " diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 379d09f0..4ce3e7d1 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -234,12 +234,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "sadrži korisničko ime u nekom obliku" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Nije ponuđena lozinka" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nije promenjena" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." @@ -541,31 +541,31 @@ msgstr[2] "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS lozinka ne može biti promenjena." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Morate izabrati dužu lozinku" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Menjam lozinku za %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(trenutna) UNIX lozinka: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Morate duže sačekati na promenu lozinke" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Unesite novu UNIX lozinku: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ponovo unesite novu UNIX lozinku: " diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 31043624..2d5bbdf1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:22+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "innehåller användarnamnet i någon form" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lösenord angivet" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Oförändrat lösenord" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat." @@ -539,32 +539,32 @@ msgstr[1] "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-lösenord kunde inte ändras." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du måste välja ett längre lösenord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ändrar lösenord för %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(nuvarande) UNIX-lösenord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Du måste vänta längre innan du kan ändra lösenord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord igen: " diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index c7bca41f..72fd94f4 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 22:27+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -235,12 +235,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "சில வடிவல் பயனர் பெயரை கொண்டுள்ளது" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "அடைவு '%s'ஐ உருவாக்க மற்றும் துவக்க முடியவில்லை." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." @@ -539,31 +539,31 @@ msgstr[1] "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d ந msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d நாட்களில் முடிவுறும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியாது." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "நீங்கள் நீண்ட கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%sக்கு கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(நடப்பு) UNIX கடவுச்சொல்: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்ற சிறிது காத்திருக்க வேண்டும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: " diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 95a17a51..aacfc871 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -235,12 +235,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది మరియు సిద్దీకరించలేక పోయింది." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము." @@ -539,31 +539,31 @@ msgstr[1] "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d ర msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులలో కాలముతీరుతుంది" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS సంకేతపదము మార్చబడ లేకపోయింది." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "మీరు తప్పక పొడవాటి సంకేతపదమును యెంచుకొనవలెను." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s కొరకు సంకేతపదమును మార్చుతోంది" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(ప్రస్తుత) UNIX సంకేతపదము: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "మీ సంకేతపదమును మార్చుటకు మీరు ఎక్కువసేపు వేచివుండాలి" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7678b61b..2ec43ddf 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." @@ -536,32 +536,32 @@ msgstr[0] "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Dikkat: Parolanızın geçerlilik süresi %d gün%.2s sonra doluyor" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS parolası değiştirilemiyor" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Daha uzun bir parola girmelisiniz" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "STRESS parolası değiştiriliyor " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(geçerli) parola: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Parolanızı değiştirmek için daha sonra denemelisiniz" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Yeni parolayı girin: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: " diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5d86feb7..0cd6e3cd 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -233,12 +233,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Не встановлений пароль" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший." @@ -545,32 +545,32 @@ msgstr[2] "Попередження: ваш пароль застаріє чер msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Не вдалося змінити пароль NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Необхідно вибрати довший пароль" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Зміна пароля STRESS для " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(поточний) пароль UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Ви повинні зачекати довше, щоб змінити ваш пароль" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Введіть новий пароль UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index da0f4d42..13f2497f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:47+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -233,12 +233,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "以某些形式包含用户名" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "无法创建和初始化目录 '%s'" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" @@ -534,31 +534,31 @@ msgstr[0] "警告:您的密码将在 %d 天后过期" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密码将在 %d 天后过期" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "无法更改 NIS 密码。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "必须选择更长的密码" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "为 %s 更改 STRESS 密码。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(当前)UNIX 密码:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "您必须等待更长时间以更改密码" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "输入新的 UNIX 密码:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 20d0dd46..aec197a7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "包含了某些格式的用戶名稱" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "無法建立和初始化「%s」目錄。" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" @@ -536,31 +536,31 @@ msgstr[1] "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "無法變更 NIS 密碼。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "您必須選擇更長的密碼" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "正在更改 %s 的 STRESS 密碼。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(目前的)UNIX 密碼:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "您必須久候,以更改您的密碼" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index c2881e2b..4aaa3df2 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -228,12 +228,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." @@ -541,32 +541,32 @@ msgstr[1] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Kumelwe ukhethe iphasiwedi ethe ukuba yinjana" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ukushintsha iphasiwedi ye-STRESS ye-" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Iphasiwedi ye-UNIX (yamanje): " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Kumelwe ulinde isikhashana ukuze ushintshe iphasiwedi yakho" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: " -- cgit v1.2.3