From 4a662fcabd2c3914206cce3c7fb4d932fa9fcd9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 27 Oct 2010 13:18:50 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2010-10-27 Thorsten Kukuk * doc/adg/Makefile.am: Use UTF-8 for html docu. * doc/mwg/Makefile.am: Likewise. * doc/sag/Makefile.am: Likewise. kernel.org webserver is using UTF-8 --- ChangeLog | 6 ++++++ doc/adg/Makefile.am | 1 + doc/mwg/Makefile.am | 1 + doc/sag/Makefile.am | 1 + po/Linux-PAM.pot | 24 ++++++++++++------------ po/ar.po | 24 ++++++++++++------------ po/as.po | 24 ++++++++++++------------ po/bn_IN.po | 24 ++++++++++++------------ po/ca.po | 24 ++++++++++++------------ po/cs.po | 24 ++++++++++++------------ po/da.po | 24 ++++++++++++------------ po/de.po | 24 ++++++++++++------------ po/es.po | 24 ++++++++++++------------ po/fi.po | 24 ++++++++++++------------ po/fr.po | 24 ++++++++++++------------ po/gu.po | 24 ++++++++++++------------ po/he.po | 24 ++++++++++++------------ po/hi.po | 24 ++++++++++++------------ po/hu.po | 24 ++++++++++++------------ po/it.po | 24 ++++++++++++------------ po/ja.po | 24 ++++++++++++------------ po/kk.po | 24 ++++++++++++------------ po/km.po | 24 ++++++++++++------------ po/kn.po | 24 ++++++++++++------------ po/ko.po | 24 ++++++++++++------------ po/ml.po | 24 ++++++++++++------------ po/mr.po | 24 ++++++++++++------------ po/ms.po | 24 ++++++++++++------------ po/nb.po | 24 ++++++++++++------------ po/nl.po | 24 ++++++++++++------------ po/or.po | 24 ++++++++++++------------ po/pa.po | 24 ++++++++++++------------ po/pl.po | 24 ++++++++++++------------ po/pt.po | 24 ++++++++++++------------ po/pt_BR.po | 24 ++++++++++++------------ po/ru.po | 24 ++++++++++++------------ po/si.po | 24 ++++++++++++------------ po/sk.po | 24 ++++++++++++------------ po/sr.po | 24 ++++++++++++------------ po/sr@latin.po | 24 ++++++++++++------------ po/sv.po | 24 ++++++++++++------------ po/ta.po | 24 ++++++++++++------------ po/te.po | 24 ++++++++++++------------ po/tr.po | 24 ++++++++++++------------ po/uk.po | 24 ++++++++++++------------ po/zh_CN.po | 24 ++++++++++++------------ po/zh_TW.po | 24 ++++++++++++------------ po/zu.po | 24 ++++++++++++------------ 48 files changed, 537 insertions(+), 528 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a2dc29d6..6f470dc6 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2010-10-27 Thorsten Kukuk + + * doc/adg/Makefile.am: Use UTF-8 for html docu. + * doc/mwg/Makefile.am: Likewise. + * doc/sag/Makefile.am: Likewise. + 2010-10-22 Tomas Mraz * modules/pam_namespace/pam_namespace.c (inst_init): Use execle() diff --git a/doc/adg/Makefile.am b/doc/adg/Makefile.am index 03d0c871..31bc2336 100644 --- a/doc/adg/Makefile.am +++ b/doc/adg/Makefile.am @@ -45,6 +45,7 @@ html/Linux-PAM_ADG.html: $(XMLS) $(DEP_XMLS) --stringparam section.autolabel 1 \ --stringparam section.label.includes.component.label 1 \ --stringparam toc.max.depth 3 --xinclude --nonet \ + --stringparam chunker.output.encoding UTF-8 \ http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/html/chunk.xsl $< distclean-local: diff --git a/doc/mwg/Makefile.am b/doc/mwg/Makefile.am index 77296189..47b4854e 100644 --- a/doc/mwg/Makefile.am +++ b/doc/mwg/Makefile.am @@ -45,6 +45,7 @@ html/Linux-PAM_MWG.html: $(XMLS) $(DEP_XMLS) --stringparam section.autolabel 1 \ --stringparam section.label.includes.component.label 1 \ --stringparam toc.max.depth 3 --xinclude --nonet \ + --stringparam chunker.output.encoding UTF-8 \ http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/html/chunk.xsl $< distclean-local: diff --git a/doc/sag/Makefile.am b/doc/sag/Makefile.am index 26b5f5b8..35b16691 100644 --- a/doc/sag/Makefile.am +++ b/doc/sag/Makefile.am @@ -46,6 +46,7 @@ html/Linux-PAM_SAG.html: $(XMLS) $(DEP_XMLS) --stringparam section.autolabel 1 \ --stringparam section.label.includes.component.label 1 \ --stringparam toc.max.depth 2 --xinclude --nonet \ + --stringparam chunker.output.encoding UTF-8 \ http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/html/chunk.xsl $< distclean-local: diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 61695b63..f4750f4f 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -313,38 +313,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "" @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 08f1265a..82d05c99 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -314,38 +314,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "مرات تسجيل دخول كثيرة جدًا لـ '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "لا يوجد بريد." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "لديك بريد جديد." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "لديك بريد قديم." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "لديك بريد." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "ليس لديك بريد في مجلد %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "لديك بريد جديد في مجلد %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "لديك بريد قديم في مجلد %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "لديك بريد في مجلد %s." @@ -399,17 +399,17 @@ msgstr "هل ترغب في إدخال سياق أمان؟ [نعم]" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "تم تخصيص سياق الأمان %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "تم تخصيص سياق الأمان %s" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 0670228b..234529e8 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:25+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -314,38 +314,38 @@ msgstr "শেহতীয়া সফল প্ৰৱেশৰ পিছত %d msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ৰ বাবে বহুতো প্ৰৱেশ ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "কোনো ডাক নাই ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "আপোনাৰ নতুন ডাক আহিছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "আপেনাৰ ওচৰত পুৰণি ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "আপোনাৰ ডাক আহিছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ কোনো ডাক নাই ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ নতুন ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ফোলডাৰত আপোনাৰ পুৰণি ডাক আছে ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডাৰত আপোনাৰ ডাক আছে ।" @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "বেলেগ এটা সুৰক্ষাৰ ভূমিকা msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s ভূমিকা বাবে অবিকল্পিত ধৰণ নাই\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ৰ বাবে বৈধ সন্দৰ্ভ পোৱা ন'গ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "চাবি নিৰ্মাণৰ সন্দৰ্ভ %s নিযুক্ত কৰা হ'ল" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 2f5ea346..f1879ec1 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:30+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -314,38 +314,38 @@ msgstr "সর্বশেষ সফল লগ-ইনের পরে %d-টি msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'-র ক্ষেত্রে অত্যাধিক লগ-ইন" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "কোনো মেইল নেই।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "নতুন মেইল প্রাপ্ত।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "পুরোনো মেইল রয়েছে।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "মেইল রয়েছে।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডারে কোনো মেইল উপস্থিত নেই।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডারে নতুন মেইল উপস্থিত।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডারে পুরোনো মেইল উপস্থিত রয়েছে।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ফোল্ডারে মেইল উপস্থিত রয়েছে।" @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "ভিন্ন role অথবা level লিখতে ইচ্ছু msgid "No default type for role %s\n" msgstr "role %s-র জন্য কোনো ডিফল্ট type উপস্থিত নেই\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s-র বৈধ context প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Security Context %s ধার্য করা হয়েছে" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "কি নির্মাণের Context %s ধার্য করা হয়েছে" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 824d2f53..ef3a89a5 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-18 16:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Carabasa Giribet \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -327,38 +327,38 @@ msgstr "S'ha intentat entrar %d cops des de l'última entrada correcta." msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Massa entrades per a '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Sense correu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Teniu correu nou." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Teniu correu antic." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Teniu correu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "No teniu cap correu a la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Teniu nou correu a la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Teniu correu antic a la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Teniu correu a la carpeta %s." @@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "Voleu introduir un rol o nivell diferent?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "El rol %s no disposa de cap tipus per defecte\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir el context vàlid per a %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Context de seguretat %s assignat" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Context de creació de claus %s assignat" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0d74e70e..81d519db 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n" "Last-Translator: Tomas Mraz \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -314,38 +314,38 @@ msgstr "Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšným pokusům o přih msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Příliš mnoho přihlášení pro '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Žádná pošta." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Máte novou poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Máte starou poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Máte poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Nemáte žádnou poštu ve složce %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Máte novou poštu ve složce %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Máte starou poštu ve složce %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Máte poštu ve složce %s." @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "Chcete zadat jinou roli nebo úroveň?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Chybí výchozí typ pro roli %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nezdařilo se najít platný bezpečnostní kontext pro %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Bezpečnostní kontext %s přidělen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Bezpečnostní kontext pro vytváření klíčů %s přidělen" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c08e0318..972f9ae9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:01+0200\n" "Last-Translator: Kris Thomsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -313,38 +313,38 @@ msgstr "Der var %d fejlende logindforsøg siden sidste succesfulde logind." msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Der er for mange logind til \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Ingen e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Du har ny e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Du har gammel e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Du har e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Du har ingen e-post i mappe %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Du har ny e-post i mappe %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Du har gammel e-post i mappe %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har e-post i mappe %s." @@ -396,17 +396,17 @@ msgstr "Vil du angive en anden rolle eller niveau?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Ingen standard type for rolle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Kunne ikke hente gyldig kontekst for %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sikkerhedskontekst %s tildelt" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Nøgleoprettelseskontekst %s tildelt" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 403ebcf4..2d8a2945 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:53+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -321,38 +321,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Zu viele Anmeldungen für '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Keine Nachrichten." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Sie haben neue Nachrichten." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Sie haben alte Nachrichten." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Sie haben Nachrichten." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Sie haben keine Nachrichten in %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Sie haben neue Nachrichten in %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Sie haben alte Nachrichten in %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Sie haben Nachrichten in %s." @@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "Wollen Sie eine andere Rolle oder Stufe eingeben?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Keinen Standard-Typ für Rolle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Unfähig einen gültigen Kontext zu erhalten für %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sicherheitskontext %s zugewiesen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Schlüssel-Erzeugungskontext %s zugeordnet" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9812b7bf..a9f8f0a3 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -321,38 +321,38 @@ msgstr "Hubo %d intentos de logueo fallidos desde el último logueo exitoso. " msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Hay demasiados inicios de sesión para \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "No hay correo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Tiene correo nuevo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Tiene correo antiguo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Tiene correo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "No tiene correo en la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Tiene correo nuevo en la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Tiene correo antiguo en la carpeta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Tiene correo en la carpeta %s." @@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "¿Desea introducir un nivel o función diferente?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "No hay tipo por defecto para la función %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Imposible obtener un contexto válido para %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de seguridad %s asignado" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Creación Clave %s Asignado" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d105b786..58da4b90 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" "Language-Team: \n" @@ -316,38 +316,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Liian monta kirjautumista '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Ei postia." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Sinulle on uutta postia." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Sinulla on vanha posti." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Sinulle on postia." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Sinulla ei ole postia kansiossa %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Sinulla on postia kansiossa %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Sinulla on vanhaa postia kansiossa %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Sinulla on postia kansiossa %s." @@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "Haluatko valita tietoturvaympäristön? [y] " msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Tietoturvaympäristö %s asetettiin" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Tietoturvaympäristö %s asetettiin" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 78e8a395..1ddbaa9a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.fr2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:00+0200\n" "Last-Translator: Charles-Antoine Couret \n" "Language-Team: French \n" @@ -331,38 +331,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Trop de connexions pour « %s »." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Aucun message." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Vous avez un nouveau message." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Vous avez un ancien message." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Vous avez des messages." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Vous n'avez aucun message dans le dossier %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Vous avez un nouveau message dans le dossier %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Vous avez un ancien message dans le dossier %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Vous avez des messages dans le dossier %s." @@ -412,17 +412,17 @@ msgstr "Voulez-vous entrer un niveau ou un rôle différent ?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Aucun type par défaut pour le rôle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Impossible d'obtenir un contexte valide pour %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexte de sécurité %s attribué" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexte de création de clés %s attribué" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 10557c79..d9382506 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.default.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 18:15+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -316,38 +316,38 @@ msgstr "છેલ્લે સફળ પ્રવેશ સુધી પ્ર msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' માટે ઘણા બધા પ્રવેશો." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "કોઈ મેઈલ નથી." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "તમારી પાસે નવો મેઈલ છે." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "તમારી પાસે જૂનો મેઈલ છે." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "તમારી પાસે મેઈલ છે." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં કોઈ મેઈલ નથી." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં નવો મેઈલ છે." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં જૂનો મેઈલ છે." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "તમારી પાસે ફોલ્ડર %s માં મેઈલ છે." @@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "શું તમે અલગ ભૂમિકા કે સ્તર દ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ભૂમિકા %s માટે કોઈ મૂળભૂત પ્રકાર નથી\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s માટે માન્ય સંદર્ભ મેળવવામાં અસમર્થ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "સુરક્ષા સંદર્ભ %s સોંપાયેલ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "કી બનાવટ સંદર્ભ %s સોંપાયેલ" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 640de2e8..2c01c4dc 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Elad \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -309,38 +309,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "אין דואר." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "יש לך דואר חדש." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "יש לך דואר ישן." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "יש לך דואר." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "" @@ -390,17 +390,17 @@ msgstr "" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f3d76ab6..08bcaa04 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:22+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -317,38 +317,38 @@ msgstr "%d विफल लॉगिन प्रयास थे अंति msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' के लिए बहुत लॉगिन." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "कोई मेल नहीं." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "आपके लिए नया मेल है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "आपके पास पुराना मेल है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "आपके पास मेल है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "आपके पास %s फोल्डर में कोई मेल नहीं है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में नया मेल है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में पुराना मेल है." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "आपके लिए %s फोल्डर में मेल है." @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "क्या आप भिन्न भूमिका या स्त msgid "No default type for role %s\n" msgstr "भूमिका %s के लिए कोई तयशुदा प्रकार नहीं\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s के लिए वैध संदर्भ पाने में असमर्थ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s नियत" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "कुंजी निर्माण संदर्भ %s नियत" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7d98aad4..8657e201 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:53+0100\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -319,38 +319,38 @@ msgstr "%d sikertelen belépés kísérlet volt az utolsó sikeres belépés ót msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Túl sok belépés \"%s\" részéről." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Nincs levél." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Új levele érkezett." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Régebbi levelei vannak." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Önnek levele van." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s mappában nincs levél." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s mappában új levél van." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s mappában régi levél van." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s mappában levelek vannak." @@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "Kíván más szerepet vagy szintet megadni?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Nincs alapértelmezett típus %s szerephez\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nincs meg %s érvényes környezete" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s biztonsági környezet hozzárendelve" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "%s kulcsteremtő környezet hozzárendelve" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 725bd8f6..5aad52cb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:31+0200\n" "Last-Translator: mario_santagiuliana \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -326,38 +326,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Ci sono troppi accessi per \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Nessuna email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Nuove email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Email vecchie." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Email esistenti." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "La cartella %s non contiene alcuna email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "La cartella %s contiene nuove email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "La cartella %s contiene vecchie email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "La cartella %s contiene email." @@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "Immettere un ruolo o livello differente?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Nessun tipo predefinito per il ruolo %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Impossibile ottenere un contesto valido per %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contesto di sicurezza %s assegnato" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contesto di creazione chiave %s assegnato" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c0b35e01..bf7e2bb3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:39+0900\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -313,38 +313,38 @@ msgstr "最後の正しいログインの後に %d 回の失敗ログインの msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'のログイン数が多すぎます。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "メールがありません。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "新しいメールがあります。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "古いメールがあります。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "メールがあります。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "フォルダ%sにメールがありません。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "フォルダ%sに新しいメールがあります。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "フォルダ%sに古いメールがあります。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "フォルダ%sにメールがあります。" @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "異なるロール又はレベルを入力しますか?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ロール %s にはデフォルトタイプがありません\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s の為の有効なコンテキストを取得できません" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "キー作成コンテキスト %s が割り当てられました" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index d143c726..9ab467ce 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan M. \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -313,38 +313,38 @@ msgstr "Соңғы сәтті жүйеге кіру реттен кейін %d msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' үшін жүйеге кіру талап саны шектен көп." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Пошта жоқ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Сізде жаңа поштаңыз бар." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Сізде ескі поштаңыз бар." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Сізде пошта бар." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Сізде %s бумасында пошта жоқ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Сізде %s бумасында жаңа поштаңыз бар." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Сізде %s бумасында ескі поштаңыз бар." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Сізде %s бумасында поштаңыз бар." @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "Басқа роль не деңгейді енгізуді қалайс msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s ролі үшін бастапқы түрі көрсетілмеген\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s үшін дұрыс контексті алу мүмкін емес" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s қауіпсіздік контексті орнатылды" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "%s кілттерді жасау қауіпсіздік контексті орнатылды" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 841afc2a..5877c036 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -317,38 +317,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "មាន​ការ​ចូល​ច្រើន​ពេក​សម្រាប់ '%s' ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "គ្មាន​សំបុត្រ ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​ថ្មី ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​ចាស់ ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "អ្នក​គ្មានសំបុត្រនៅ​ក្នុង​ថត %s ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​ថ្មី​នៅ​ក្នុង​ថត %s ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​ចាស់​នៅ​ក្នុង​ថត %s ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​នៅ​ក្នុង​ថត %s ។" @@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​បរិបទ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "បរិបទ​សុវត្ថិភាព %s បាន​ផ្ដល់​តម្លៃ​" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "បរិបទ​សុវត្ថិភាព %s បាន​ផ្ដល់​តម្លៃ​" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index c73f5939..3a4c275f 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:24+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -313,38 +313,38 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಯಶಸ್ವಿ ಪ್ರವೇಶದ msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'ಗಾಗಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಲಾಗಿನ್ನುಗಳು." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "ಯಾವುದೇ ಮೈಲ್ ಇಲ್ಲ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "ನಿಮಗಾಗಿ ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "ನಿಮಗಾಗಿ ಹಳೆ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೈಲ್ ಇಲ್ಲ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಹಳೆ ಮೈಲ್ ಇದೆ." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಮೈಲ್ ಇದೆ." @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "ನೀವು ನೀವು ಬೇರೊಂದು ಪಾತ್ರ ಅಥ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍ ಬಗೆ ಇಲ್ಲ\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "ಕೀಲಿ ನಿರ್ಮಾಣ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 64457aa4..8194293b 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 16:29+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -312,38 +312,38 @@ msgstr "마지막 로그인 후 %d 번의 로그인 시도가 실패하였습니 msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' 대해 너무 많이 로그인함." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "메일 없음." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "새로운 메일이 있습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "오래된 메일이 있습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "메일이 있습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s 폴더에 메일이 없습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s에 새로운 메일이 있습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s 폴더에 오래된 메일이 있습니다." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s 폴더에 메일이 있습니다." @@ -393,17 +393,17 @@ msgstr "다른 역할 또는 레벨을 입력하시겠습니까? " msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s 역할에 대한 기본값 유형이 없음 \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s에 대한 유효한 문맥을 가져올 수 없음 " -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "보안 문맥 %s 할당" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "키 생성 문맥 %s 할당 " diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index b404c59d..d511edc1 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.default.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:41+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -316,38 +316,38 @@ msgstr "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന്‍ ചെയ msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'-ന് അനവധി ലോഗിനുകള്‍." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "മെയില്‍ ഇല്ല." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പുതിയ മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പഴയ മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് മെയില്‍ ഇല്ല." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പുതിയ മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പഴയ മെയില്‍ ഉണ്ട്." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s ഫോള്‍ഡറില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് മെയില്‍ ഉണ്ട്." @@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് മറ്റൊരു ജോല msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s ജോലിയ്ക്കു് സ്വതവേയുള്ള തരം ലഭ്യമല്ല\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s-നുള്ള ശരിയായ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s എന്ന സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "കീ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുള്ള കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ആയ %s നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index ca11df75..9baf5def 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -313,38 +313,38 @@ msgstr "शेवटचे यशस्वी प्रवेश पासून msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' करीता एकापेक्षा जास्त प्रवेश." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "मेल आढळले नाही." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "नवीन मेल प्राप्त झाले." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "जुणे मेल आढळले गेले." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "मेल आढळले गेले." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "संचयीका %s अंतर्गत मेल आढळले नाही." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "संचयीका %s अंतर्गत नवीन मेल आढळले." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "संचयीका %s अंतर्गत जुणे मेल आढळले." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "संचयीका %s अंतर्गत मेल आढळले गेले." @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "तुम्हाला अन्य भूमिका किंवा msgid "No default type for role %s\n" msgstr "भूमिका %s करीता मुलभूत प्रकार आढळले नाही\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s करीता वैध संदर्भ प्राप्त करू शकले नाही" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "सुरक्षा संदर्भ %s लागू केले गेले" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "कि निर्माण संदर्भ %s लागू केले गेले" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 871fa709..d0059351 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -339,42 +339,42 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 #, fuzzy msgid "No mail." msgstr "Gabung &Mel" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 #, fuzzy msgid "You have new mail." msgstr "Medan Gabung &Mel" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 #, fuzzy msgid "You have old mail." msgstr "Medan Gabung &Mel" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 #, fuzzy msgid "You have mail." msgstr "Gabung &Mel" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Pemindahan mel dalam proses" @@ -428,17 +428,17 @@ msgstr "" "$$ untuk hukum pertengahan pada $%d bagi `%s' tidak mempunyai jenis " "dinyatakan" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "ketika mengulangtetap konteks" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2d70ef90..52222340 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: \n" @@ -313,38 +313,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "For mange innlogginger for '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Ingen e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Du har fått ny e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Du har ulest e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Du har fått e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Du har ingen e-post i mappen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Du har ny e-post i mappen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Du har ulest e-post i mappen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har e-post i mappen %s." @@ -394,17 +394,17 @@ msgstr "Vil du angi en annen rolle eller nivå?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Ingen forvalgt type for rolle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Kan ikke finne gyldig kontekst for %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sikkerhetskontekst %s tilordnet" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontekst %s for oppretting av nøkkel tilordnet" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 41167480..8022eab0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:11+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: Fedora\n" @@ -320,38 +320,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Te vaak ingelogd met '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Geen email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Je hebt nieuwe email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Je hebt oude email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Je hebt email." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Je hebt geen email in map %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Je hebt nieuwe email in map %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Je hebt oude email in map %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Je hebt email in map %s." @@ -401,17 +401,17 @@ msgstr "Wil je een andere rol of een ander niveau invoeren?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Geen standaard type voor rol %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Niet in staat om geldige context voor %s te verkrijgen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Beveilging context %s toegewezen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Sleutel aanmaak context %s toegewezen" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index e6d2d8cb..9a55523d 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:07+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -318,38 +318,38 @@ msgstr "ଅନ୍ତିମ ସଫଳ ଲଗଇନ ପରଠାରୁ %d ଟି msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଲଗଇନ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଚିଠି ଆସିଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ନୂଆ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" @@ -399,17 +399,17 @@ msgstr "ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ଭୂମିକା କିମ୍ବା msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ଭୂମିକା %s ପାଇଁ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରକାର ନାହିଁ \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବୈଧ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "କି ନିର୍ମାଣ୍ଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ %s ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index f084b754..37c225d4 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:19+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -314,38 +314,38 @@ msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲਾਗਇਨ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਹੈ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ ਮੇਲ ਹੈ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਮੇਲ ਹੈ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਹੈ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ ਮੇਲ ਹੈ।" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ਫੇਲਡਰ %s ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮੇਲ ਹੈ।" @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੋਲ ਜਾਂ ਲ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ਰੋਲ %s ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਮੂਲ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ਲਈ ਯੋਗ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ %s ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣ ਪ੍ਰਸੰਗ %s ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 809762b7..bc163905 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-27 13:48+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -319,38 +319,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Za dużo prób zalogowania na \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Brak wiadomości." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Odebrano nowe wiadomości." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Skrzynka zawiera stare wiadomości." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Odebrano wiadomości." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Brak wiadomości w folderze %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Nowe wiadomości w folderze %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Stare wiadomości w folderze %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Wiadomości w folderze %s." @@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "Podać inną rolę lub poziom?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Brak domyślnego typu dla roli %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nie można uzyskać prawidłowego kontekstu dla %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Kontekst bezpieczeństwa %s został przypisany" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontekst tworzenia klucza %s został przypisany" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fd6d16a8..a6e8cc4b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 16:42+0100\n" "Last-Translator: Rui Gouveia \n" "Language-Team: pt \n" @@ -323,38 +323,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Demasiados inícios de sessão para '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Não tem correio electrónico." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Tem correio electrónico novo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Tem correio electrónico antigo." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Tem correio electrónico." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Não tem correio electrónico na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Tem correio electrónico novo na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Tem correio electrónico antigo na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Tem correio electrónico na pasta %s." @@ -404,17 +404,17 @@ msgstr "Pretende inserir um perfil ou nível diferente?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Perfil sem tipo definido por omissão %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Não foi possível obter um contexto de segurança válido para %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Segurança de Chaves %s Atribuído" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 166ca39e..1341977b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n" "Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -316,38 +316,38 @@ msgstr "Houveram %d falhas de login desde o último login bem sucedido." msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Há logins demais para '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Não há mensagens." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Há novas mensagens." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Há mensagens antigas." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Há mensagens." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Não há mensagens na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Há novas mensagens na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Há mensagens antigas na pasta %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Há mensagens na pasta %s." @@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "Deseja digitar uma função ou nível diferente?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Não existe tipo padrão para a função %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Impossível obter um contexto válido para %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de segurança %s atribuído" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Contexto de criação de chave %s atribuído" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9ad7cb55..69328e33 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-21 15:33+1000\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" "Language-Team: \n" @@ -324,38 +324,38 @@ msgstr "Число неудачных попыток со времени пос msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Слишком много регистраций в системе для «%s»." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Почты нет." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Есть новая почта." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Есть старая почта." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Есть почта." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Нет почты в папке %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Есть новая почта в папке %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Есть старая почта в папке %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Есть почта в папке %s." @@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "Хотите ввести другую роль или уровень?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Для роли %s нет типа по умолчанию\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Не удалось получить корректный контекст для %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Контекст безопасности %s назначен" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Контекст %s, используемый при создании ключей, назначен" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 09805161..463e574d 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -314,38 +314,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' සඳහා බොහෝ පිවිසුම් ගණනක් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "තැපැල් නැත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "ඔබට අලුත් තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "ඔබට පරණ තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "ඔබට තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට තැපැල් නැත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට අලුත් තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට පරණ තැපැල් ඇත." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s බහලුම තුළ ඔබට තැපැල් ඇත." @@ -399,17 +399,17 @@ msgstr "ඔබ ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණයක් ඇතුළ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණය යොදවා ඇත" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "%s ආරක්‍ෂක ප්‍රකරණය යොදවා ඇත" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 30408607..a3c9e11f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n" "Last-Translator: Pavol Šimo \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -321,38 +321,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Príliš veľa prihlásení pre '%s'." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Žiadna pošta." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Máte novú poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Máte starú poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Máte poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Nemáte žiadnu poštu v priečinku %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Máte novú poštu v priečinku %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Máte starú poštu v priečinku %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Máte poštu v priečinku %s." @@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "Želáte si zadať inú rolu alebo úroveň?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Chýba predvolený typ pre rolu %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Nepodarilo sa získať platný kontext zabezpečenia pre %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Kontext zabezpečenia %s pridelený" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontext zabezpečenia pre vytváranie kľúčov %s pridelený" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index d713fb3d..0ad50f49 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -317,38 +317,38 @@ msgstr "Било је %d неуспелих покушаја пријаве од msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Превише пријава за „%s“." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Немате пошту." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Имате нову пошту." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Имате стару пошту." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Имате пошту." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Немате пошту у фасцикли %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Имате нову пошту у фасцикли %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Имате стару пошту у фасцикли %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Имате пошту у фасцикли %s." @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "Да ли желите да унесете другу улогу или msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Нема подразумеване врсте за улогу %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Не могу да прибавим исправан контекст за %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Безбедносни контекст %s је додељен" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Контекст прављења кључа %s је додељен" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 3ad54835..4c28d868 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -317,38 +317,38 @@ msgstr "Bilo je %d neuspelih pokušaja prijave od poslednje uspešne prijave." msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Previše prijava za „%s“." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Nemate poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Imate novu poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Imate staru poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Imate poštu." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Nemate poštu u fascikli %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Imate novu poštu u fascikli %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Imate staru poštu u fascikli %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Imate poštu u fascikli %s." @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "Da li želite da unesete drugu ulogu ili nivo?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Nema podrazumevane vrste za ulogu %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Ne mogu da pribavim ispravan kontekst za %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Bezbednosni kontekst %s je dodeljen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kontekst pravljenja ključa %s je dodeljen" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d8b8dd51..89c4c647 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -319,38 +319,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "För många inloggningar för \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Inga brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Du har nya brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Du har gamla brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Du har brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Du har inga brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Du har nya brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Du har gamla brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har brev i katalogen %s." @@ -400,17 +400,17 @@ msgstr "Vill du ange en annan roll eller nivå?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Ingen standardttyp för %s-roll\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Kan inte hämta giltig kontext för %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Säkerhetskontext %s tilldelad" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Nyckelskapandekontext %s tilldelad" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 76566664..194d309d 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 22:27+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -317,38 +317,38 @@ msgstr "கடைசி புகுபதிவிலிருந்து %d msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'க்கு பல புகுபதிவுகள் உள்ளன." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "அஞ்சல் இல்லை." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "உங்களுக்கு புதிய அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "உங்களுக்கு பழைய அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "உங்களுக்கு அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் அஞ்சல் இல்லை." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் புதிய அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் பழைய அஞ்சல் உள்ளது." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "உங்களுக்கு %s அடைவில் அஞ்சல் உள்ளது." @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "நீங்கள் வேறு பங்கு அல்லது msgid "No default type for role %s\n" msgstr "பங்கு %sக்கு முன்னிருப்பு வகை இல்லை\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%sக்கு சரியான சூழல் பெற முடியவில்லை" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டது" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "விசை உருவாக்க சூழல் %s ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index c834afb3..308469c6 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -317,38 +317,38 @@ msgstr "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌న msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' కొరకు మరీయెక్కువ లాగిన్‌లు" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "మెయిల్ లేదు." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "మీరు కొత్త మెయిల్ కలిగివున్నారు." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "మీరు పాత మెయిల్ కలిగివున్నారు." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "మీరు మెయిల్ కలిగివున్నారు." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు యెటువంటి మెయిల్ కలిగిలేరు." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు కొత్త మెయిల్‌ను కలిగివున్నారు." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు పాతమెయిల్‌ను కలిగివున్నారు." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "మీరు ఫోల్డరు %sనందు మెయిల్‌ను కలిగివున్నారు." @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "మీరు విభిన్న పాత్రను లేదా msgid "No default type for role %s\n" msgstr "పాత్ర %sకొరకు యెటువంటి అప్రమేయ రకములేదు\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s కొరకు విలువైన సందర్భమును పొందలేకపోయింది" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "రక్షణ సందర్భము %s అప్పగించబడింది" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "కీ సృష్టీకరణ సందర్భము %s అప్పగించబడింది" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 36fecb6b..60904d47 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" "Last-Translator: Koray Löker \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -313,38 +313,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "%s için fazla giriş " -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "İleti yok" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Yeni iletiniz var" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Okunmuş iletiniz var" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "İletiniz var" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "%s dizininde iletiniz yok" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "%s dizininde yeni iletiniz var" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "%s dizininde okunmuş iletiniz var" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "%s dizininde iletiniz var" @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "Güvenlik bağlamı girmek ister misiniz? [e]" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Güvenlik Bağlamı %s Atandı" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Güvenlik Bağlamı %s Atandı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f03a86b4..76878122 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 13:00+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -324,38 +324,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Забагато входів в для «%s»." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Немає пошти." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Надійшла нова пошта." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Ви маєте стару пошту." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Надійшла пошта." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "У теці %s немає поштових повідомлень." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "У теці %s є нові поштові повідомлення." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "У теці %s є старі поштові повідомлення." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "У теці %s є поштові повідомлення." @@ -405,17 +405,17 @@ msgstr "Бажаєте ввести іншу роль або рівень?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Для ролі %s не визначено типового типу\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Не вдалося отримати коректний контекст для %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Призначено контекст безпеки %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Призначено контекст створення ключів %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 52a203e8..9e17654d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:47+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -314,38 +314,38 @@ msgstr "最有一次成功登录后有 %d 次失败的登录尝试。" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s'登录过多。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "无邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "您有新邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "您有旧邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "您有邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中无邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中有新邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中有旧邮件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "您在文件夹 %s 中有邮件。" @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "您是否愿意进入不同的角色或者级别?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "没有角色 %s 默认类型\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "无法为 %s 获得有效环境" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "已指派安全性环境 %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "已分配密钥生成环境 %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index da5c78cd..470d17d0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" "Language-Team: \n" @@ -314,38 +314,38 @@ msgstr "自從上次成功登入後有 %d 次嘗試登入失敗。" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "對 '%s' 進行太多次登入。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "沒有郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "您有新的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "您有舊的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "您有郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中沒有您的郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的新郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的舊郵件。" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "資料夾 %s 中有您的郵件。" @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "您是否希望輸入不同的角色或層級?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "%s 沒有預設的類型\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "無法取得 %s 的有效 context" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "已指定安全網路位置 %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "已指建置金鑰的定安全網路位置 %s" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index e24bcaff..b13afe0c 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -310,38 +310,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Kuningi kakhulu ukungena kwi- '%s' osekwenziwe." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Ayikho imeyili." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Unemeyili entsha." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Unemeyili endala." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Unemeyili." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Akukho meyili onayo kwifolda %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Unemeyili entsha kwifolda %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Unemeyili endala kwifolda %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Unemeyili kwifolda %s." @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "Ungathanda ukufaka indawo yokuphepha (security context) [y]" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" -- cgit v1.2.3