From cefaf0ff3761c2948f1e627c5bd4c7c98133f6e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Thu, 14 Apr 2016 17:48:03 +0200 Subject: Project registered at Zanata (fedora.zanata.org) for translations. * zanata.xml: Configuration file for zanata client. * po/LINGUAS: Update languages as supported by Zanata. * po/Linux-PAM.pot: Updated from sources. * po/*.po: Updated from sources. --- po/LINGUAS | 34 +++- po/Linux-PAM.pot | 94 +++++---- po/af.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/am.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/anp.po | 565 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ar.po | 106 +++++------ po/as.po | 115 +++++------ po/ast.po | 104 +++++----- po/bal.po | 101 +++++----- po/be.po | 572 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/bg.po | 103 +++++----- po/bn.po | 120 ++++++------ po/bn_IN.po | 120 ++++++------ po/bo.po | 566 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/br.po | 104 +++++----- po/brx.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/bs.po | 107 +++++------ po/ca.po | 109 +++++------ po/cs.po | 125 ++++++------ po/cy.po | 572 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/da.po | 103 +++++----- po/de.po | 109 ++++++----- po/de_CH.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/el.po | 101 +++++----- po/en_GB.po | 104 +++++----- po/eo.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/es.po | 107 ++++++----- po/et.po | 104 +++++----- po/eu.po | 104 +++++----- po/fa.po | 104 +++++----- po/fi.po | 106 +++++------ po/fr.po | 107 ++++++----- po/ga.po | 112 ++++++----- po/gl.po | 104 +++++----- po/gu.po | 116 +++++------ po/he.po | 103 +++++----- po/hi.po | 103 +++++----- po/hr.po | 570 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/hu.po | 109 ++++++----- po/ia.po | 106 +++++------ po/id.po | 101 +++++----- po/ilo.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/is.po | 204 ++++++++++---------- po/it.po | 103 +++++----- po/ja.po | 109 ++++++----- po/ka.po | 104 +++++----- po/kk.po | 109 ++++++----- po/km.po | 123 ++++++------ po/kn.po | 115 +++++------ po/ko.po | 106 +++++------ po/ks.po | 572 ------------------------------------------------------- po/kw.po | 565 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/kw@kkcor.po | 565 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/kw@uccor.po | 565 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/kw_GB.po | 565 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ky.po | 566 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/lt.po | 107 +++++------ po/lv.po | 107 +++++------ po/mai.po | 104 +++++----- po/mk.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ml.po | 153 ++++++++------- po/mn.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/mr.po | 109 ++++++----- po/ms.po | 101 +++++----- po/my.po | 566 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nb.po | 103 +++++----- po/nds.po | 101 +++++----- po/ne.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nl.po | 116 +++++------ po/nn.po | 101 +++++----- po/nso.po | 568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/or.po | 125 ++++++------ po/pa.po | 109 +++++------ po/pl.po | 113 ++++++----- po/pt.po | 112 +++++------ po/pt_BR.po | 106 +++++------ po/ro.po | 107 +++++------ po/ru.po | 114 ++++++----- po/si.po | 106 +++++------ po/sk.po | 110 ++++++----- po/sl.po | 572 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sq.po | 104 +++++----- po/sr.po | 113 ++++++----- po/sr@latin.po | 116 ++++++----- po/sv.po | 106 +++++------ po/ta.po | 110 +++++------ po/te.po | 112 +++++------ po/tg.po | 104 +++++----- po/th.po | 566 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/tr.po | 109 ++++++----- po/tw.po | 565 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/uk.po | 113 ++++++----- po/ur.po | 101 +++++----- po/vi.po | 109 +++++------ po/wba.po | 565 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/yo.po | 565 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_CN.po | 103 +++++----- po/zh_HK.po | 101 +++++----- po/zh_TW.po | 103 +++++----- po/zu.po | 103 +++++----- zanata.xml | 7 + 101 files changed, 18684 insertions(+), 4574 deletions(-) create mode 100644 po/af.po create mode 100644 po/am.po create mode 100644 po/anp.po create mode 100644 po/be.po create mode 100644 po/bo.po create mode 100644 po/brx.po create mode 100644 po/cy.po create mode 100644 po/de_CH.po create mode 100644 po/eo.po create mode 100644 po/hr.po create mode 100644 po/ilo.po delete mode 100644 po/ks.po create mode 100644 po/kw.po create mode 100644 po/kw@kkcor.po create mode 100644 po/kw@uccor.po create mode 100644 po/kw_GB.po create mode 100644 po/ky.po create mode 100644 po/mk.po create mode 100644 po/mn.po create mode 100644 po/my.po create mode 100644 po/ne.po create mode 100644 po/nso.po create mode 100644 po/sl.po create mode 100644 po/th.po create mode 100644 po/tw.po create mode 100644 po/wba.po create mode 100644 po/yo.po create mode 100644 zanata.xml diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index f9c9d874..89042ad7 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,18 +1,27 @@ +af +am +anp ar as ast bal +be bg -bn bn_IN +bn +bo br +brx bs ca cs +cy da +de_CH de el en_GB +eo es et eu @@ -24,9 +33,12 @@ gl gu he hi +hr hu ia id +ilo +is it ja ka @@ -34,37 +46,51 @@ kk km kn ko -ks +kw_GB +kw@kkcor +kw +kw@uccor +ky lt lv mai +mk ml +mn mr ms +my nb nds +ne nl nn +nso or pa pl -pt pt_BR +pt ro ru si sk +sl sq -sr sr@latin +sr sv ta te tg +th tr +tw uk ur vi +wba +yo zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot index 390ceb11..086d7cfc 100644 --- a/po/Linux-PAM.pot +++ b/po/Linux-PAM.pot @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,30 +32,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +247,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -371,7 +376,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -435,76 +440,76 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +522,20 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,36 +543,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 00000000..57866012 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 00000000..764285bc --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/anp.po b/po/anp.po new file mode 100644 index 00000000..c00550a6 --- /dev/null +++ b/po/anp.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Angika\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: anp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index c6a91c2b..a6332d5a 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:57-0500\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" "Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "محادثة خاطئة (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "كلمة السر: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر" @@ -375,7 +381,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى." @@ -440,77 +446,76 @@ msgstr "فشل pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "تسجيل الدخول: فشل تشعيب: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "أدخل كلمة سر STRESS الجديدة: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "أعد كتابة كلمة سر STRESS الجديدة: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "إعادة كتابة كلمة السر غير صحيحة؛ كلمة السر لم تتغير" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "خطأ في التصديق" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "خطأ في الخدمة" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "مستخدم غير معروف" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "خطأ غير معروف" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: تم إعطاء رقم خطأ لـ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: خيار غير معروف %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: لا يمكن إعادة تعيين كافة المستخدمين إلى رقم غير الصفر\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -523,19 +528,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "انتهت مدة صلاحية الحساب الخاص بك؛ الرجاء الاتصال بمسؤول النظام" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "مطلوب منك تغيير كلمة السر على الفور (مفروض بواسطة المسؤول)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "مطلوب منك تغيير كلمة السر على الفور (كلمة السر قديمة جدًا)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -547,36 +557,24 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "تعذر تغيير كلمة السر الخاصة بـ NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "يجب اختيار كلمة سر أطول" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "كلمة سر UNIX (الحالية): " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "يجب الانتظار فترة أطول لتغيير كلمة السر" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "أدخل كلمة سر UNIX الجديدة: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX الجديدة: " diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 403dbaeb..99ea17dd 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -6,20 +6,21 @@ # Amitakhya Phukan , 2008-2009 # Amitakhya Phukan , 2007 # ngoswami , 2012-2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 02:40-0400\n" "Last-Translator: ngoswami \n" -"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"as/)\n" -"Language: as\n" +"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +36,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ভুল সম্বাদ (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "গুপ্তশব্দ:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%s পুনঃ লিখক" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "গুপ্ত শব্দ সলনি কৰা বাতিল কৰা হ'ল ।" @@ -245,12 +251,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "কিবা ধৰনত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম আছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" @@ -374,7 +380,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s পঞ্জিকা সৃষ্টি আৰু আৰম্ভ কৰিব পৰা নাই ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।" @@ -438,77 +444,77 @@ msgstr "pam_set_item() কৰোঁতে বিফল\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "প্ৰৱেশ: forking ত বিফল: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s ৰ বাবে STRESS গুপ্তশব্দ সলনি কৰা হৈছে ।" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "নতুন STRESS গুপ্তশব্দ দিয়ক:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "নতুন STRESS গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "সত্যৰ প্ৰতিপাদন ভুলকৈ লিখা গ'ল;গুপ্তশব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "হিচাপ অস্থায়ীৰূপে লক কৰা হৈছে (%ld ছেকেণ্ড আৰু আছে)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u বিফল প্ৰৱেশৰ বাবে হিচাপ লক কৰা হৈছে" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "প্ৰমাণীকৰণত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "সেৱাৰ ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকৰোঁতা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত ভুল" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= লৈ বেয়া সংখ্যা দিয়া গৈছে\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অপৰিচিত বিকল্প %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাক শূণ্য নোহোৱা অৱস্থালৈ পুনঃ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি\n" +msgstr "" +"%s: সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাক শূণ্য নোহোৱা অৱস্থালৈ পুনঃ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব নোৱাৰি\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "প্ৰৱেশ বিফল শেহতীয়া বিফলতা -ৰ পৰা\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -524,19 +530,26 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "অভিগম্যতাৰ অনুমতি (শেহতীয়া অভিগম্যতা %ld ছেকেণ্ড আগতে) ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "আপোনাৰ হিচাপ অন্ত হ'ল; অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ব্যৱাস্থাপ্ৰণালীৰ " -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (ৰূটৰ দ্বাৰা বলবৎ)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" +"আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (ৰূটৰ দ্বাৰা বলবৎ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (গুপ্তশব্দ পুৰণি হ'ল)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" +"আপুনি আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় হৈ পৰিছে (গুপ্তশব্দ পুৰণি হ'ল)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -544,36 +557,24 @@ msgstr[0] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d msgstr[1] "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সকীয়নী: আপোনাৰ গুপ্তশব্দ %d দিনত অন্ত হ'ব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা নহয় ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "আপুনি ইয়াতকৈ এটা দীঘল গুপ্তশব্দ নিৰ্ব্বাচন কৰিব লাগিব" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ৰ বাবে গুপ্তশব্দ সলনি কৰা হৈছে ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(বৰ্ত্তমানৰ) UNIX গুপ্তশব্দ: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰিবলৈ আপুনি আৰু কিছু পৰ অপেক্ষা কৰিব লাগিব" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ দিয়ক: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 23d3aac2..0c37baa8 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"ast/)\n" -"Language: ast\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -371,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -435,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/bal.po b/po/bal.po index 0b7c082e..3dc52ca3 100644 --- a/po/bal.po +++ b/po/bal.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Balochi \n" -"Language: bal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bal\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -31,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -241,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -434,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 00000000..ba3573a8 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 80f0c506..e218deb8 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -4,19 +4,21 @@ # # Translators: # Valentin Laskov , 2012-2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-09 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-09 10:31-0400\n" "Last-Translator: Valentin Laskov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "погрешен разговор (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Парола: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Нова %s%sпарола: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Нова %s%sпарола: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Отново новата %s%sпарола: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Съжаляваме, паролите не съвпадат." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Напишете пак %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Промяната на паролата е прекратена." @@ -245,12 +252,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "под някаква форма съдържа името на потребителя" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Не е предоставена парола" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Паролата не е променена" @@ -376,7 +383,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Не мога да създам и настроя директория '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Паролата вече е използвана. Изберете друга." @@ -440,77 +447,76 @@ msgstr "pam_set_item() не успя \n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "вход: неуспех при стартиране: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Смяна на STRESS паролата за %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Въведете нова STRESS парола: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Отново новата STRESS парола: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Проверка за погрешно написано; паролата непроменена" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Акаунтът е заключен временно (%ld остават секунди)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Акаунтът е заключен поради %u неуспешни опита за влизане" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Грешка при удостоверяването" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Грешка в услугата" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Непознат потребител" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Грешно число, подадено на --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Неразпозната опция %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Не мога да установя всички потребители на non-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Влязъл Неуспехи Последен неуспех От\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -526,21 +532,26 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Достъпът е предоставен (последният достъп бе преди %ld секунди)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Срокът на акаунта Ви е изтекъл; моля, свържете се с администратора на " "системата" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Изисква се веднага да смените паролата си (изискано от root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Изисква се веднага да смените паролата си (срокът и изтича)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -548,36 +559,24 @@ msgstr[0] "Внимание: срокът на паролата Ви изтич msgstr[1] "Внимание: срокът на паролата Ви изтича след %d дни" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Внимание: паролата Ви ще изтече след %d дни" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS парола не може да бъде променена." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Трябва да изберете по-дълга парола" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Смяна на паролата за %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(текуща) UNIX парола: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Трябва да изчакате повече, за да промените Вашата парола" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Въведете нова UNIX парола: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Отново новата UNIX парола: " diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index ddf93a98..e38d21ee 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -11,19 +11,21 @@ # Runa Bhattacharjee , 2009. # Runa Bhattacharjee , 2007, 2008. # , 2012. +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 04:36-0400\n" "Last-Translator: Mahay Alam Khan \n" "Language-Team: Bengali \n" -"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -39,30 +41,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ তথ্যবিনিময় (%d)⏎\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "পাসওয়ার্ড: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%s পুনরায় লিখুন" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন প্রক্রিয়া বাতিল করা হয়েছে।" @@ -192,7 +199,8 @@ msgstr "অনুমোদন টোকেনের মেয়াদ পূর্ #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময় প্রক্রিয়া একটি ইভেন্টের অপেক্ষায় রয়েছে" +msgstr "" +"Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময় প্রক্রিয়া একটি ইভেন্টের অপেক্ষায় রয়েছে" #: libpam/pam_strerror.c:102 msgid "Application needs to call libpam again" @@ -250,12 +258,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" @@ -379,7 +387,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ ও আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" @@ -444,77 +452,76 @@ msgstr "pam_set_item() করতে ব্যর্থ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "লগ-ইন: fork করতে ব্যর্থ: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s-র STRESS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে।" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "নতুন STRESS পাসওয়ার্ড লিখুন: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "নতুন STRESS পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "নিশ্চায়ন কাল ভুল টাইপ করা হয়েছে; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "সাময়িকরূপে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে (%ld সেকেন্ড অবশিষ্ট)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "পরিসেবা সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= এর জন্য ভুল সংখ্যা উল্লিখিত\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অজানা বিকল্প %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সব ব্যবহারকারীর জন্য শূণ্য-ভিন্ন মান ধার্য করতে ব্যর্থ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "লগ-ইন বিফলতা সর্বশেষ বিফলতা চিহ্নিত স্থান থেকে\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -530,21 +537,29 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "প্রবেশাধিকার প্রদান করা হয়েছে (%ld পূর্বে সর্বশেষ লগ-ইন করা হয়েছে)।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -"আপনার অ্যাকাউন্টের মেয়াদপূর্ণ হয়েছে; অনুগ্রহ করে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে " -"যোগাযোগ করুন।" +"আপনার অ্যাকাউন্টের মেয়াদপূর্ণ হয়েছে; অনুগ্রহ করে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের" +" সাথে যোগাযোগ করুন।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (root দ্বারা কার্যকরী)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" +"আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (root দ্বারা কার্যকরী)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (password-র মেয়াদ পূর্ণ হয়েছে)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" +"আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (password-র মেয়াদ পূর্ণ " +"হয়েছে)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -552,39 +567,24 @@ msgstr[0] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয় msgstr[1] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হয়নি।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "চিহ্নিত পাসওয়ার্ডের থেকে লম্বা পাসওয়ার্ড উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s-র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(বর্তমান) UNIX পাসওয়ার্ড: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "কিছু কাল পরে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হবে" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ করুন: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " - -#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -#~ msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত context উল্লেখ করতে ইচ্ছুক কি? [N] " diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 244a4ca5..31362629 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -6,19 +6,21 @@ # Runa Bhattacharjee , 2009. # Runa Bhattacharjee , 2007, 2008. # , 2012. +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-28 05:38-0500\n" "Last-Translator: runa \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" -"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn-IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -34,30 +36,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ তথ্যবিনিময় (conversation) (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "পাসওয়ার্ড: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%s পুনরায় লিখুন" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের কর্ম পরিত্যাগ করা হয়েছে।" @@ -187,7 +194,8 @@ msgstr "অনুমোদন টোকেনের মেয়াদ পূর্ #: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময় প্রক্রিয়া একটি ইভেন্টের অপেক্ষায় রয়েছে" +msgstr "" +"Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময় প্রক্রিয়া একটি ইভেন্টের অপেক্ষায় রয়েছে" #: libpam/pam_strerror.c:102 msgid "Application needs to call libpam again" @@ -245,12 +253,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত হয়েছে" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" @@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ ও আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।" @@ -439,77 +447,76 @@ msgstr "pam_set_item() করতে ব্যর্থ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "লগ-ইন: fork করতে ব্যর্থ: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s-র STRESS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে।" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "নতুন STRESS পাসওয়ার্ড লিখুন: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "নতুন STRESS পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "নিশ্চায়ন কাল ভুল টাইপ করা হয়েছে; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "সাময়িকরূপে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে (%ld সেকেন্ড অবশিষ্ট)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u ব্যর্থ লগ-ইনের ফলে অ্যাকাউন্ট লক করা হয়েছে" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "পরিসেবা সংক্রান্ত সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= এর জন্য ভুল সংখ্যা উল্লিখিত\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: অজানা বিকল্প %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: সব ব্যবহারকারীর জন্য শূণ্য-ভিন্ন মান ধার্য করতে ব্যর্থ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "লগ-ইন বিফলতা সর্বশেষ বিফলতা চিহ্নিত স্থান থেকে\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -525,21 +532,29 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "প্রবেশাধিকার প্রদান করা হয়েছে (%ld পূর্বে সর্বশেষ লগ-ইন করা হয়েছে)।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -"আপনার অ্যাকাউন্টের মেয়াদপূর্ণ হয়েছে; অনুগ্রহ করে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে " -"যোগাযোগ করুন।" +"আপনার অ্যাকাউন্টের মেয়াদপূর্ণ হয়েছে; অনুগ্রহ করে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের" +" সাথে যোগাযোগ করুন।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (root দ্বারা কার্যকরী)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" +"আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (root দ্বারা কার্যকরী)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (password-র মেয়াদ পূর্ণ হয়েছে)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" +"আপনার পাসওয়ার্ড এই মুহূর্তে পরিবর্তন করা আবশ্যক (password-র মেয়াদ পূর্ণ " +"হয়েছে)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -547,39 +562,24 @@ msgstr[0] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয় msgstr[1] "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "সতর্কবাণী: %d দিন পরে পাসওয়ার্ডের মেয়াদপূর্ণ হবে" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হয়নি।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "চিহ্নিত পাসওয়ার্ডের থেকে লম্বা পাসওয়ার্ড উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s-র পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হচ্ছে।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(বর্তমান) UNIX পাসওয়ার্ড: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "কিছু কাল পরে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হবে" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ করুন: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " - -#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -#~ msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত context উল্লেখ করতে ইচ্ছুক কি? [N] " diff --git a/po/bo.po b/po/bo.po new file mode 100644 index 00000000..2c94808c --- /dev/null +++ b/po/bo.po @@ -0,0 +1,566 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Tibetan (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index dcf5bda9..104bedc6 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"br/)\n" -"Language: br\n" +"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -371,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -435,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po new file mode 100644 index 00000000..f13ae930 --- /dev/null +++ b/po/brx.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Bodo (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/brx/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: brx\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index d32498e6..81ad807f 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -3,21 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"bs/)\n" -"Language: bs\n" +"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -243,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -373,7 +378,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -437,76 +442,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -519,19 +523,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -540,36 +547,24 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f8a4459b..23f4e2e1 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,19 +7,21 @@ # Bernabé Borrero , 2012 # Robert Antoni Buj i Gelonch , 2013 # xqueralt , 2008 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-13 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 05:44-0400\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" "Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +37,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversa errònia (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nova contrasenya de %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova contrasenya de %s%s: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Torneu a escriure %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "No s'ha canviat la contrasenya." @@ -246,12 +253,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "conté el nom d'usuari d'alguna forma" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya" @@ -375,7 +382,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear i inicialitzar el directori '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra." @@ -439,80 +446,79 @@ msgstr "s'ha produït un error en pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "entrada: ha fallat la bifurcació: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "S'està canviant la contrasenya d'STRESS per a %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" "Error d'escriptura durant la verificació; no s'ha canviat la contrasenya" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Compte bloquejat temporalment (queden %ld segons)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" "El compte ha estat bloquejat ja que s'ha intentat entrar %u cops sense èxit" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Error d'autenticació" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Error del servei" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Usuari desconegut" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: número incorrecte assignat a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: opció %s no reconeguda\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file nom_fitxer_arrel] [--user nom_usuari] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: no es poden restablir tots els usuaris a un valor diferent de zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Entrada Fallades Última fallada Des de\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -528,20 +534,27 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Accés permès (l'últim accés va ser fa %ld segons)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" +msgstr "" +"El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" "Heu de canviar la contrasenya immediatament (us hi obliga l'administrador)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (la contrasenya és antiga)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" +"Heu de canviar la contrasenya immediatament (la contrasenya és antiga)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -549,36 +562,24 @@ msgstr[0] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dia" msgstr[1] "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dies" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Atenció: la contrasenya venç d'aquí a %d dies" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Heu de triar una contrasenya més llarga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "S'està canviant la contrasenya de %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "contrasenya (actual) d'UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Heu d'esperar més temps abans de canviar la contrasenya" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: " diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9b379548..375b48a7 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,28 +6,29 @@ # Klara Cihlarova , 2005, 2006. # , 2011. # Tomas Mraz , 2005, 2008, 2009. +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-14 11:33-0400\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/" -"cs/)\n" -"Language: cs\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "..Odpočet byl spuštěn...\n" +msgstr "...Dochází čas...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:34 msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "...Čas vypršel!\n" +msgstr "...Promiňte, čas vypršel!\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:346 #, c-format @@ -35,30 +36,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Současné %s%sheslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nové %s%sheslo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Opakujte %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Změna hesla přerušena." @@ -245,12 +251,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Nezadáno heslo" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebylo změněno" @@ -313,9 +319,12 @@ msgstr "Poslední neúspěšné přihlášení:%s%s%s" msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšnému pokusu o přihlášení." -msgstr[1] "Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšným pokusům o přihlášení." -msgstr[2] "Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšným pokusům o přihlášení." +msgstr[0] "" +"Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšnému pokusu o přihlášení." +msgstr[1] "" +"Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšným pokusům o přihlášení." +msgstr[2] "" +"Od posledního úspěšného došlo k %d neúspěšným pokusům o přihlášení." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 @@ -375,7 +384,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nezdařilo se vytvořit a inicializovat adresář '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." @@ -439,78 +448,77 @@ msgstr "chyba pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: chyba forku: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Změna STRESS hesla pro %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Zadejte nové STRESS heslo: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Opakujte nové STRESS heslo: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrzení. Heslo nezměněno" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Účet dočasně uzamčen (zbývá %ld vteřin)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Účet uzamčen z důvodu %u neúspěšných pokusů o přihlášení" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba autentizace" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý uživatel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadána špatná hodnota --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznámá volba %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Selhání Poslední selhání Od\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -526,19 +534,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Přístup povolen (poslední přístup před %ld vteřinami)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Váš účet vypršel; kontaktujte prosím svého správce systému" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (vynuceno rootem)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "Nyní musíte změnit své heslo (vynuceno administrátorem)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "Nyní musíte změnit své heslo (heslo vypršelo)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -547,36 +558,24 @@ msgstr[1] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dny" msgstr[2] "Varování: Vaše heslo vyprší za %d dní" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS heslo se nepodařilo změnit." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Musíte zvolit delší heslo" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Změna hesla pro %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(současné) UNIX heslo: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Na změnu svého hesla musíte počkat déle" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Zadejte nové UNIX heslo: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 00000000..8e6c9a76 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index db0a3d0d..b687336a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -4,19 +4,21 @@ # # Translators: # Kris Thomsen , 2009,2012-2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-15 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 11:52-0500\n" "Last-Translator: Kris Thomsen \n" "Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "konversationsfejl (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Ny %s%sadgangskode: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Ny %s%sadgangskode: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Genindtast %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Ændring af adgangskode afbrudt." @@ -242,12 +249,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "indeholder brugernavnet i en eller anden form" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Ingen adgangskode angivet" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Adgangskoden er uændret" @@ -371,7 +378,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette og initialisere mappe \"%s\"." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden." @@ -435,77 +442,76 @@ msgstr "pam_set_item() mislykkedes\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "logind: fejl ved forgrening: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Ændrer STRESS-adgangskode for %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Indtast ny STRESS-adgangskode: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Genindtast ny STRESS-adgangskode: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekræftelsen blev angivet forkert; adgangskode forbliver uændret" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Konto midlertidigt låst (%ld sekunder tilbage)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Konto låst på grund af %u fejlende logind" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Fejl ved godkendelse" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Fejl ved tjeneste" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Ukendt bruger" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Der er angivet et forkert tal til --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ikke genkendt indstilling %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Alle brugere kunne ikke nulstilles til ikke-nul\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Logind Fejlende Sidste fejl Fra\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -521,19 +527,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Adgang tildelt (sidste adgang var for %ld sekunder siden)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er udløbet; kontakt din systemadministrator" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Du skal omgående ændre din adgangskode (gennemtvunget af roden)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Du skal omgående ændre din adgangskode (for gammel adgangskode)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -541,36 +552,24 @@ msgstr[0] "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dag" msgstr[1] "Advarsel: Din adgangskode udløber om %d dage" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: din adgangskode udløber om %d dage" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-adgangskoden kunne ikke ændres." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du skal vælge en længere adgangskode" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ændrer adgangskode for %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(nuværende) UNIX-adgangskode: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Du skal vente lidt længere for at ændre din adgangskode" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Indtast ny UNIX-adgangskode: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f08f551a..2a549983 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,19 +4,21 @@ # # Translators: # Roman Spirgi , 2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-12 02:06-0500\n" "Last-Translator: Roman Spirgi \n" "Language-Team: German \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Neu eingeben %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen." @@ -112,7 +119,8 @@ msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "Benutzer bei zu Grunde liegendem Authentifizierungsmodul nicht bekannt" +msgstr "" +"Benutzer bei zu Grunde liegendem Authentifizierungsmodul nicht bekannt" #: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" @@ -246,12 +254,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Kein Passwort angegeben" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Passwort nicht geändert" @@ -378,7 +386,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt und initialisiert werden: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus." @@ -442,78 +450,76 @@ msgstr "Fehler bei pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "Anmeldung: Fehler bei Abspaltung: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Ändern des STRESS-Passworts für %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Geben Sie ein neues STRESS-Passwort ein: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Geben Sie das neue STRESS-Passwort erneut ein: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Konto temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Das Konto ist wegen %u fehlgeschlagener Anmelde-Versuche gesperrt" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Dienstfehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ungültige Nummer für --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nicht erkannte Option: %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" +msgstr "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Account Fehler Letzter Versuch Von\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -529,19 +535,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Zugriff erlaubt (letzter Zugriff war vor %ld Sekunden)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (von root erzwungen)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort sofort ändern (Passwortablauf)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -549,36 +560,24 @@ msgstr[0] "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tag ab." msgstr[1] "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tagen ab." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Änderung des NIS-Passworts nicht möglich." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Sie müssen ein längeres Passwort auswählen." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ändern des Passworts für %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(aktuelles) UNIX-Passwort: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Sie können Ihr Passwort noch nicht ändern" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: " diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po new file mode 100644 index 00000000..81cf3d5f --- /dev/null +++ b/po/de_CH.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/de_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de-CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e70c5616..fee2820b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -31,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -241,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -434,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 5ed2729b..b167c565 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"fedora/language/en_GB/)\n" -"Language: en_GB\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en-GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -371,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -435,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..597e9fcd --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bb8ce3fc..2f146fd4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,19 +9,21 @@ # Domingo Becker , 2008 # Héctor Daniel Cabrera , 2009 # Manuel Ospina , 2007 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-04 09:29-0400\n" "Last-Translator: Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -37,30 +39,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversación incorrecta (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nueva %s%scontraseña: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nueva %s%scontraseña: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Reingrese %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "La contraseña no ha cambiado." @@ -250,12 +257,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "de alguna manera contiene el nombre del usuario" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "La contraseña no ha cambiado" @@ -380,7 +387,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "No se pudo crear e inicializar el directorio '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra." @@ -444,80 +451,79 @@ msgstr "error en pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "inicio de sesión: error en horquilla: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Cambiando la contraseña STRESS para %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Introduzca la nueva contraseña STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error al escribir la verificación; la contraseña no ha cambiado" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "La cuenta está temporalmente bloqueada (%ld segundos restantes)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "La cuenta está bloqueada debido a %u logueo fallidos" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Error de servicio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número incorrecto proporcionado a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opción no reconocida %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]] " -"[--quiet]\n" +"%s: [--file nombre de archivo-raíz] [--user nombre de usuario] [--reset[=n]]" +" [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de " "cero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Fallo de Ingresos Ultimo fallo desde\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -533,21 +539,26 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Acceso permitido (el último acceso fué hace %ld segundos)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "La cuenta ha caducado, póngase en contacto con el administrador del sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (aplicado por el usuario root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (la contraseña ha caducado)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -555,36 +566,24 @@ msgstr[0] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d día" msgstr[1] "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d días" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Debe elegir una contraseña más larga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Cambiando la contraseña de %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(actual) contraseña de UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Debe esperar más tiempo para cambiar la contraseña" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX: " diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5dc5c240..3a1d62d8 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -4,20 +4,21 @@ # # Translators: # , 2012. +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 06:25-0500\n" "Last-Translator: mihkel \n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"et/)\n" -"Language: et\n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "vigane vestlus (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Parool:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Uus %s%sparool:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Uus %s%sparool:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Kinnita uus %s%sparool:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Kahjuks paroolid ei klapi." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Paroolivahetus katkestatud." @@ -243,12 +249,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -372,7 +378,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Parooli on juba kasutatud. Vali uus parool." @@ -437,76 +443,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Autentimise viga" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Teenuse viga" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Tundmatu kasutaja" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -519,19 +524,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Su konto on aegunud; palun kontakteeru oma süsteemiadministraatoriga." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -539,36 +547,24 @@ msgstr[0] "Hoiatus: su parool aegub %d päeva pärast" msgstr[1] "Hoiatus: su parool aegub %d päeva pärast" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Hoiatus: su parool aegub %d päeva pärast" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Sa pead valima pikema parooli" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(praegune) UNIX-i parool." - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Sisesta uus UNIX-i parool:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Kinnita uus UNIX-i parool:" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index ecf76598..7001c9f6 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -4,20 +4,21 @@ # # Translators: # Asier Iturralde Sarasola , 2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-24 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-24 08:54-0500\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"eu/)\n" -"Language: eu\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Pasahitza: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "%s%sPasahitz berria: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "%s%sPasahitz berria: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Idatzi berriz %s%spasahitz berria: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Idatzi berriz %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -243,12 +249,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -372,7 +378,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -436,76 +442,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -518,19 +523,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -538,36 +546,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 8b301498..c505be70 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"fa/)\n" -"Language: fa\n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -370,7 +376,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -434,76 +440,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,55 +521,46 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4debc313..7b8963d3 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,20 +8,21 @@ # Juhani Numminen , 2013 # Jyri Palokangas , 2006 # Ville-Pekka Vainio , 2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-25 01:42-0400\n" "Last-Translator: Juhani Numminen \n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"fi/)\n" -"Language: fi\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -37,30 +38,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "virheellinen keskustelu (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Uusi %s%ssalasana: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Uusi %s%ssalasana: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Kirjoita uudelleen %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Salasanan vaihtaminen keskeytettiin" @@ -247,12 +253,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "sisältää käyttäjätunnuksen jossakin muodossa" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Et antanut salasanaa" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" @@ -382,7 +388,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Hakemistoa ”%s” ei voida luoda eikä alustaa." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen." @@ -446,78 +452,77 @@ msgstr "pam_set_item() kutsu epäonnistui\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "sisäänkirjautuminen: virhe haarautumisessa: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s STRESS-salasana." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Anna uusi STRESS-salasana: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Anna uusi STRESS-salasana uudelleen: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Salasanat eivät ole samat; salasanaa ei vaihdettu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Käyttäjätunnus on lukittu tilapäisesti (%ld sekuntia jäljellä)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Käyttäjätunnus on lukittu %u epäonnistuneen kirjautumisen vuoksi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Tunnistautumisvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Palveluvirhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Väärä numero annettu valinnalle --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tunnistamaton valinta %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file juurrutettu-tiedostonimi] [--user käyttäjätunnus] [--reset[=n]] " "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Ei voida palauttaa kaikkia käyttäjiä ei-nolliksi\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Tunnus Epäonnistuneita Viimeisin Koneelta\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -533,19 +538,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Pääsy sallittu (edellinen kirjautuminen %ld sekuntia sitten)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Käyttäjätilisi on vanhentunut; ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (pääkäyttäjän vaatimus)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (salasana vanhentunut)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -553,36 +563,24 @@ msgstr[0] "Varoitus: salasana vanhentuu %d päivän kuluttua." msgstr[1] "Varoitus: salasana vanhentuu %d päivän kuluttua." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varoitus: salasana vanhentuu %d päivän kuluttua." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-salasanaa ei voitu vaihtaa." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Salasanan tulee olla pidempi" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s salasana." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(nykyinen) UNIX salasana: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Sinun täytyy odottaa kauemmin vaihtaaksesi salasanan" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Anna uusi UNIX-salasana: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Anna uusi UNIX-salasana uudelleen: " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 94c31264..8cc7f2f7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,19 +9,21 @@ # Kévin Raymond , 2012 # myriam malga , 2007 # Martin-Gomez Pablo , 2008 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-12 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-12 12:52-0500\n" "Last-Translator: Jérôme Fenal \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -37,30 +39,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversation erronnée (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nouveau %s%smot de passe : " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nouveau %s%smot de passe : " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Retapez %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Changement du mot de passe avorté." @@ -256,12 +263,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contient le nom d'utilisateur d'une certaine manière" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" @@ -391,7 +398,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossible de créer et d'initialiser le répertoire « %s »." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." @@ -455,78 +462,77 @@ msgstr "échec de pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login : échec d'autoclônage : %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Changement du mot de passe STRESS pour %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Entrer le nouveau mot de passe STRESS : " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Retaper le nouveau mot de passe STRESS : " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Vérification erronée : mot de passe inchangé" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Compte temporairement verrouillé (%ld secondes restantes)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Compte temporairement verrouillé dû à l'échec de %u connexions" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Erreur de service" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numéro incorrect attribué à --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s : Option non reconnue %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file chemin du fichier] [--user nom d'utilisateur] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [--file chemin du fichier] [--user nom d'utilisateur] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Connexion Échecs Dernier échec De\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -542,19 +548,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Accès accordé (dernier accès il y a %ld secondes)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Votre compte a expiré. Contactez votre administrateur système" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (imposé par root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Vous devez changer votre mot de passe immédiatement, il est périmé" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -562,36 +573,24 @@ msgstr[0] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jour." msgstr[1] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Le mot de passe NIS n'a pas pu être changé." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Changement du mot de passe pour %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "Mot de passe UNIX (actuel) : " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Vous devez encore attendre avant de changer votre mot de passe" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 8c400b9e..705638d7 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,21 +5,21 @@ # Translators: # leftmostcat , 2012 # leftmostcat , 2012-2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-10 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 02:14-0400\n" "Last-Translator: leftmostcat \n" -"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"ga/)\n" -"Language: ga\n" +"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " -"4);\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +35,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "comhrá earráideach (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Focal faire: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Focal faire%2$s%1$s nua: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Focal faire%2$s%1$s nua: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Iontráil focal faire%2$s%1$s nua arís: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Tá brón orm, ní ionann na focail fhaire." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Iontráil %s arís" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Tobscoireadh athrú focail faire." @@ -249,12 +254,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "tá an t-ainm úsáideora ann i bhfoirm éigin" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Níor soláthraíodh aon fhocal faire" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Níor athraíodh an focal faire" @@ -393,7 +398,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Ní féidir comhadlann '%s' a chruthú agus a thúsú." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Úsáidtear an focal faire cheana. Roghnaigh ceann eile." @@ -457,78 +462,77 @@ msgstr "theip ar pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "logáil isteach: theip ar dhéanamh foirc: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Focal faire STRESS do %s á athrú." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Iontráil focal faire STRESS nua: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Iontráil focal faire STRESS nua arís: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Clóscríobhadh deimhniú go mícheart; níor athraíodh focal faire" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Cuireadh an cuntas faoi ghlas go sealadach (%ld soicind fágtha)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Cuireadh an cuntas faoi ghlas mar gheall ar %u logáil isteach teipthe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Earráid fhíordheimhnithe" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Earráid seirbhíse" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Úsáideoir anaithnid" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Earráid anaithnid" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Tugadh drochuimhir do --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Rogha anaithnid %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file ainm-comhad-le-fréamh] [--user úsáideoir] [--reset[=u]]\n" "[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Ní féidir gach úsáideoir a athrú go neamhnialasach\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Logáil isteach Teipeanna Teip is déanaí Ó\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -544,22 +548,28 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Bronnadh rochtain (bhí an rochtain is déanaí %ld soicind ó shin)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Chuaigh do chuntas as feidhm; déan téagmháil le do riarthóir córais, le do " "thoil" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Ní mór duit d'fhocal faire a athrú láithreach (forfheidhmítear fréamh)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" +"Ní mór duit d'fhocal faire a athrú láithreach (forfheidhmítear fréamh)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" "Ní mór duit d'fhocal faire a athrú láithreach (chuaigh focal faire in aos)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -570,36 +580,24 @@ msgstr[3] "Rabhadh: rachaidh d'fhocal faire as feidhm i gceann %d lá" msgstr[4] "Rabhadh: rachaidh d'fhocal faire as feidhm i gceann %d lá" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Rabhadh: rachaidh d'fhocal faire as feidhm i gceann %d lá" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Níorbh fhéidir focal faire NIS a athrú." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Caithfidh tú focal faire níos faide a roghnú" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Focal faire %s á athrú." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "Focal faire UNIX (reatha): " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Caithfidh tú fanacht níos faide chun d'fhocal faire a athrú" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Iontráil focal faire UNIX nua: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Iontráil focal faire UNIX nua arís:" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 7b20201b..fb4292a8 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"gl/)\n" -"Language: gl\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -371,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -435,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 42f22df1..c3b55aa7 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,19 +7,21 @@ # sweta , 2009-2010 # sweta , 2013 # sweta , 2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-14 08:16-0400\n" "Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: Gujarati \n" -"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +37,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ક્ષતિયુક્ત વાર્તાલાપ (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "પાસવર્ડ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%s ને પુન:ટાઇપ કરો" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "પાસવર્ડ બદલાવનો અંત આવેલ છે." @@ -245,12 +252,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "અમુક ફોર્મમાં વપરાશકર્તા નામ ને સમાવે છે" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" @@ -313,8 +320,10 @@ msgstr "છેલ્લો નિષ્ફળ થયેલ પ્રવેશ:%s msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "છેલ્લે સફળ પ્રવેશ સુધી પ્રવેશનો પ્રયત્ન કરવામાં %d નિષ્ફળ થયેલ હતુ." -msgstr[1] "છેલ્લે સફળ પ્રવેશ સુધી પ્રવેશનો પ્રયત્નો કરવામાં %d નિષ્ફળ થયેલ હતુ." +msgstr[0] "" +"છેલ્લે સફળ પ્રવેશ સુધી પ્રવેશનો પ્રયત્ન કરવામાં %d નિષ્ફળ થયેલ હતુ." +msgstr[1] "" +"છેલ્લે સફળ પ્રવેશ સુધી પ્રવેશનો પ્રયત્નો કરવામાં %d નિષ્ફળ થયેલ હતુ." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 @@ -374,7 +383,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' ને શરૂ કરવામાં અને બનાવવામાં અસમર્થ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો." @@ -438,77 +447,76 @@ msgstr "pam_set_item() કરવામાં નિષ્ફળ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "પ્રવેશ: ફોર્કમાં નિષ્ફળ: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESS પાસવર્ડ %s માટે બદલો." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "નવો STRESS પાસવર્ડ દાખલ કરો: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "નવો STRESS પાસવર્ડ પુનઃલખો: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ચકાસણી ખોટી-રીતે લખાઈ; પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ખાતુ થોડા વખત માટે તાળુ મારેલ છે (%ld સેકંડો ડાબે)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u પ્રવેશો ને નિષ્ફળ કરે છે તે દરમ્યાન ખાતાને તાળુ મારેલ છે" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "સત્તાધિકરણ ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "સેવા ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ને ખોટો નંબર અપાયેલ છે\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: નહિં ઓળખાતો વિકલ્પ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: બધા વપરાશકર્તાઓને બિન-શૂન્યમાં પુનઃસુયોજિત કરી શકતા નથી\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "પ્રવેશ એ તે માંથી તાજેતરની નિષ્ફળતાને નિષ્ફળ કરે છે\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -524,19 +532,27 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "પ્રવેશની મંજૂરી આપેલ છે (છેલ્લો પ્રવેશ એ %ld સેકંડો પહેલા હતો)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "તમારું ખાતું નિવૃત્ત થઈ ગયું છે; મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો" +msgstr "" +"તમારું ખાતું નિવૃત્ત થઈ ગયું છે; મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક" +" કરો" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "તમારે તમારો પાસવર્ડ તુરંત જ બદલવાની જરૂર છે (root દબાણ કરેલ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "તમારે તમારો પાસવર્ડ તુરંત જ બદલવાની જરૂર છે (પાસવર્ડ વયમર્યાદિત કરાયેલ)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" +"તમારે તમારો પાસવર્ડ તુરંત જ બદલવાની જરૂર છે (પાસવર્ડ વયમર્યાદિત કરાયેલ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -544,36 +560,24 @@ msgstr[0] "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિ msgstr[1] "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિવસોમાં નિવૃત્ત થઈ જશે" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ચેતવણી: તમારો પાસવર્ડ %d દિવસોમાં નિવૃત્ત થઈ જશે" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS પાસવર્ડ બદલી શક્યા નહિં." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "તમારે લાંબો પાસવર્ડ જ પસંદ કરવો જોઈએ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s માટે પાસવર્ડ બદલવાનું." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(વર્તમાન) UNIX પાસવર્ડ: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "તમારો પાસવર્ડ બદલવા માટે તમારે લાંબો સમય રાહ જોવી જ પડશે" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ દાખલ કરો: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ ફરીથી લખો: " diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 41dde0b9..24d056d2 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:57-0500\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" "Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -31,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "ססמה: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "ססמת יוניקס (נוכחית): " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "סליחה, הססמאות לא תואמות." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "שינוי ססמה בוטל." @@ -241,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "לא סופקה ססמה" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "ססמה לא שונתה" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -435,76 +442,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "משנה ססמת STRESS עבור %s" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "הקלד ססמת STRESS חדשה:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "הקלד שוב ססמת STRESS חדשה:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "החשבון נעול זמנית (%ld שניות נותרו)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "החשבון ננעל בעקבות %u ניסיונות התחברות שנכשלו" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "שגיאת אימות" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "שגיאת שירות" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "משתמש לא ידוע" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא מוכרת" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +523,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "פג תוקף חשבונך; אנא צור קשר עם מנהל המערכת שלך" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "הנך מחויב לשנות את ססמתך מידית (דרישת מנהל המערכת)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "הנך מחויב לשנות את ססמתך מידית (הססמה התיישנה)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,36 +548,24 @@ msgstr[0] "אזהרה: הססמה שלך תפוג תוך יום %d" msgstr[1] "אזהרה: הססמה שלך תפוג תוך %d ימים" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "אזהרה: הססמה שלך תפוג תוך %d ימים" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "לא היה ניתן לשנות ססמת NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "אתה חייב לבחור ססמה ארוכה יותר" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "משנה ססמה עבור %s.‏" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "ססמת יוניקס (נוכחית): " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "אתה חייב לחכות יותר כדי לשנות את הססמה" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "הכנס ססמת יוניקס חדשה:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "נא להקליד שוב את ססמת היוניקס החדשה: " diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index bd316514..e0e061e4 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -6,19 +6,21 @@ # kumarvimal , 2013 # Rajesh Ranjan , 2009 # Rajesh Ranjan , 2007 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 07:02-0500\n" "Last-Translator: kumarvimal \n" "Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -34,30 +36,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "अनियमित बातचीत (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "शब्दकूट: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "नया %s%spassword: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "नया %s%spassword: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "फिर टाइप करें %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "कूटशब्द परिवर्तन छोड़ा गया." @@ -244,12 +251,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "कुछ रूप में उपयोक्ता नाम समाहित करता है" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "शब्दकूट परिवर्तित" @@ -373,7 +380,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "निर्देशिका '%s' बनाने और आरंभ करने में असमर्थ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें." @@ -437,77 +444,76 @@ msgstr "pam_set_item() में विफल\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "लॉगिन: विफल फोर्किंग: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESS कूटशब्द को %s के लिए बदल रहा है." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "नया स्ट्रेस शब्दकूट दें: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "नया शब्दकूट फिर टाइप करें: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "जांच गलत टाइप किया गया; शब्दकूट बदला गया" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "खाता अस्थायी रूप से लॉक (%ld seconds left)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "खाता %u विफल लॉगिन के कारण लॉक" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "सत्यापन त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "सेवा त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "अनजान उपयोक्ता" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "अनजान त्रुटि" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: खराब संख्या को --reset= में दिया गया\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: अपरिचित विकल्प %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सभी उपयोक्ता को गैर शून्य में फिर सेट नहीं कर सकता है\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Failures Latest failure From\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -523,19 +529,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "पहुँच दिया गया (last access was %ld seconds ago)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "आपका खाता समाप्त हो चुका है; कृपया अपने सिस्टम प्रशासक को संपर्क करें" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "आपके लिए अपना शब्दकूट तत्काल बदलना जरूरी है (रूट पुनर्बलित)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "आपके लिए अपना शब्दकूट तत्काल बदलना जरूरी है (शब्दकूट एज्ड)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -543,36 +554,24 @@ msgstr[0] "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दि msgstr[1] "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दिन में समाप्त हो जायेगा" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "चेतावनी: आपका शब्दकूट %d दिनों में समाप्त हो जायेगा" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS शब्दकूट बदला नहीं जा सका." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "आपको जरूर एक लंबा शब्दकूट चुनना चाहिए" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s के लिए कूटशब्द बदल रहा है" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(मौजूदा) UNIX शब्दकूट: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "आपको अपना शब्दकूट बदलने के लिए लंबी प्रतीक्षा करनी होगी" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "नया UNIX शब्दकूट दें: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें: " diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..064c8f62 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,570 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3bd4aa51..b105b35d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,19 +7,21 @@ # Keresztes Ákos , 2006 # Papp Zsolt , 2006 # Zoltan Hoppár , 2012-2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 10:13-0500\n" "Last-Translator: Zoltan Hoppár \n" "Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +37,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hibás beszélgetés (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Jelszó: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Új %s%sjelszó: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Új %s%sjelszó: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Ismét %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Jelszó változtatás elvetve." @@ -247,12 +254,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "valahogy tartalmazza a felhasználó nevét" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Nincs jelszó megadva" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Változatlan jelszó" @@ -376,7 +383,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "„%s” mappa nem hozható létre és állítható be." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat." @@ -440,77 +447,76 @@ msgstr "pam_set_item() meghiúsult\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "bejelentkezés: elágazás hiba: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s STRESS jelszavának megváltoztatása." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Új STRESS jelszó: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Ismét az új STRESS jelszó: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Az ellenőrző elgépelve; a jelszó nem került módosításra" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Felhasználói azonosító átmenetileg zárolt (még %ld másodpercig)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "Felhasználói azonosító zárolva, többszöri, %u sikertelen belépés miatt" +msgstr "" +"Felhasználói azonosító zárolva, többszöri, %u sikertelen belépés miatt" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Hitelesítési hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Szolgáltatás hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Rossz szám a --reset= opcióban\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s ismeretlen opció\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-fájlnév] [--user használó] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nem állítható vissza minden felhasználó nem-nullára\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Belépés Hibák Utolsó hibák Innen\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -526,22 +532,27 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Hozzáférés megadva (utolsó hozzáférés %ld másodperce volt)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "A felhasználói azonosító érvényessége lejárt; kérem keresse meg a " "rendszergazdát" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (rendszergazda által erőltetve)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a jelszó elévült)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -549,36 +560,24 @@ msgstr[0] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" msgstr[1] "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava %d nap múlva lejár" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS jelszót nem sikerült módosítani." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Válasszon hosszabb jelszót" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s jelszavának megváltoztatása." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "A (jelenlegi) UNIX jelszó: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Tovább kell várnia míg megváltoztathatja a jelszavát" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: " diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index a3e8b8ee..e0fd187d 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -5,19 +5,21 @@ # Translators: # Nik Kalach , 2012 # Nik Kalach , 2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-17 05:00-0500\n" "Last-Translator: Nik Kalach \n" "Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +35,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversation erronee (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Contrasigno: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nove %s%scontrasigno: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nove %s%scontrasigno: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Retypa nove %s%scontrasigno: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Le contrasignos non es equal." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Retypa %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Cambiamento de contrasigno abortate." @@ -247,12 +254,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "nove contrasigno contine le nomine de usator in alicun forma" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Necun contrasigno fornite" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Le contrasigno non ha cambiate" @@ -379,7 +386,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossibile de crear e de initiar le directorio '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le contrasigno jam se ha utilisate. Selige un altere." @@ -443,77 +450,75 @@ msgstr "error in pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "apertura de session: insuccesso de autoclonage: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Cambiamento del contrasigno STRESS pro %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Introduce le nove contrasigno STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Repete le nove contrasigno STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Error al verification; contrasigno non cambiate" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Le conto es blocate temporarimente (%ld secundas remanente)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Le conto es blocate a causa de %u insuccessos al authentication" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Error de authentication" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Error de servicio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Usator incognite" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Error incognite" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numero incorrecte fornite a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Option non recognoscite %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file percurso-integre] [--user usator] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file percurso-integre] [--user usator] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossibile de reinitiar tote le usatores a non-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Conto Fallimentos Ultime fallimento De\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -529,19 +534,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Accesso permittite (le ultime accesso eveniva ante %ld secundas)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Le conto ha perimite; contacte le administrator del systema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Le administrator necessita le cambiamento immediate del contrasigno." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Le contrasigno es troppo vetule e debe esser cambiate immediatemente." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -549,36 +559,24 @@ msgstr[0] "Advertimento: le contrasigno perimera in %d die" msgstr[1] "Advertimento: le contrasigno perimera in %d dies" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advertimento: le contrasigno perimera in %d dies" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Le contrasigno NIS non pote esser cambiate." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Selige un contrasigno plus longe" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Cambiamento del contrasigno pro %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "Contrasigno UNIX (actual):" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Attende ancora pro cambiar le contrasigno" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Introduce le nove contrasigno UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Repete le nove contrasigno UNIX: " diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d66b1101..a82488de 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -4,19 +4,21 @@ # # Translators: # sentabi, 2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-22 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 01:07-0400\n" "Last-Translator: sentabi\n" "Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Sandi:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Maaf, sandi yang anda masukkan tidak sama." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Ketik ulang %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Pergantian sandi digagalkan." @@ -242,12 +249,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Sandi sudah digunakan sebelumnya. Pilih sandi yang lain." @@ -434,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,55 +522,46 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Masukkan sandi Unix yang baru :" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Ketik ulang sandi Unix:" diff --git a/po/ilo.po b/po/ilo.po new file mode 100644 index 00000000..db4a15bc --- /dev/null +++ b/po/ilo.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Iloko (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ilo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ilo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 4aedae11..b6515a92 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -25,36 +27,41 @@ msgstr "" msgid "...Sorry, your time is up!\n" msgstr "" -#: libpam_misc/misc_conv.c:342 +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:133 libpam/pam_get_authtok.c:209 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:153 libpam/pam_get_authtok.c:222 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -194,113 +201,117 @@ msgstr "" msgid "Unknown PAM error" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 msgid "is the same as the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 msgid "memory allocation error" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:518 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 msgid "is a palindrome" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 msgid "case changes only" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:524 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 msgid "is too similar to the old one" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:527 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 msgid "is too simple" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:530 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 msgid "is rotated" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:533 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 msgid "not enough character classes" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:536 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:539 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 msgid "contains the user name in some form" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:488 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:488 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:593 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:433 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" msgstr "" #. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:442 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "" #. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:454 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 #, c-format msgid " on %.*s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" msgstr "" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 msgid "Welcome to your new account!" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:464 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 #, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" msgstr "" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:473 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:480 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" @@ -309,12 +320,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:485 +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1079 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" @@ -355,62 +366,62 @@ msgstr "" msgid "You have mail in folder %s." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:215 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:509 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -msgid "Would you like to enter a security context? [N] " +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:299 -msgid "role:" +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:205 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:334 -msgid "level:" +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:220 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:367 -msgid "Not a valid security context" +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 #, c-format -msgid "Default Security Context %s\n" +msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:286 -msgid "Would you like to enter a different role or level?" +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:302 -#, c-format -msgid "No default type for role %s\n" +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:688 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:742 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:763 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" @@ -430,75 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -506,24 +517,27 @@ msgid "" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -531,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:390 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:505 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:612 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:623 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:658 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:718 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:719 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 056972e0..3aba8b0c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,19 +8,21 @@ # Luca Bruno , 2007 # mario_santagiuliana , 2009 # Novell Language , 2007 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 03:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-08 11:03-0400\n" "Last-Translator: fvalen \n" "Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -36,30 +38,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversazione errata (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nuova password%s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nuova password%s%s: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Reimmettere %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Cambio della password abortito." @@ -250,12 +257,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contiene il nome utente in alcune forme" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Nessuna password fornita" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Password non modificata" @@ -385,7 +392,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossibile creare e inizializzare la directory '%s'" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra." @@ -449,77 +456,76 @@ msgstr "Impossibile eseguire pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: forking fallito: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Cambio password STRESS per %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Immettere nuova password STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Reimmettere la nuova password STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Errore di digitazione per verifica; password non cambiata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account momentaneamente bloccato (%ld secondi rimanenti)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Account bloccato a causa di %u login falliti" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Errore del servizio" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Numero errato fornito a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opzione non riconosciuta %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--file NOMEFILE] [--user NOMEUTENTE] [--reset[=N]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Ultimi Fallimenti Da\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -535,22 +541,27 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Accesso permesso (ultimo accesso risale a %ld secondi fa)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Account scaduto; contattare l'amministratore di sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" "È richiesta la modifica immediata della password (imposto " "dall'amministratore)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" "È richiesta la modifica immediata della password (password troppo vecchia)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -558,36 +569,24 @@ msgstr[0] "Avviso: la password scadrà tra %d giorno" msgstr[1] "Avviso: la password scadrà tra %d giorni" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avviso: la password scadrà tra %d giorni" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Impossibile modificare la password NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Scegliere una password più lunga" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Cambio password per %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "Password UNIX (corrente): " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Attendere ancora per cambiare la password" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Immettere nuova password UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6016e070..a6caf31f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,19 +7,21 @@ # Kiyoto Hashida , 2008-2009 # Noriko Mizumoto , 2007 # Tomoyuki KATO , 2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-07 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-06 08:44-0400\n" "Last-Translator: Jiro Matsuzawa \n" "Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +37,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "誤った会話(%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "パスワード:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "新しい%s%sパスワード:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新しい%s%sパスワード:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%s を再入力して下さい" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "パスワードの変更は放棄されました" @@ -245,12 +252,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "なんらかの形式のユーザー名を含みます" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "パスワードが与えられていません" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "パスワードが変更されていません" @@ -373,10 +380,9 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ディレクトリ %s を作成して初期化できません。" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "" -"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" +msgstr "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 msgid "Password has been already used." @@ -438,77 +444,76 @@ msgstr "pam_set_item()に失敗しました\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s 用の STRESS パスワードを変更中" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "アカウントは一時的にロックされています (残り %ld 秒)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u のログイン失敗の理由で アカウントはロックされました" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "認証エラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "サービスエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "不明なユーザー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不正番号が--reset=に与えられました\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未認識オプション%s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: すべてのユーザーを非ゼロにリセットできません\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "ログイン 失敗。最後の失敗は 以下で発生\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -524,56 +529,48 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "アクセスを許可 (最後のアクセスは %ld 秒前でした)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" -"アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" +msgstr "アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(強制されたルート)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(古いパスワード)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告: パスワードは %d 日で有効期限が切れます。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS パスワードを変更できませんでした。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "長いパスワードを選択する必要があります" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s 用にパスワードを変更中" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "現在の UNIX パスワード:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "新しい UNIX パスワードを入力してください:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "新しい UNIX パスワードを再入力してください:" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index d2c32c94..88b60d42 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -4,20 +4,21 @@ # # Translators: # George Machitidze , 2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 10:08-0500\n" "Last-Translator: George Machitidze \n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"ka/)\n" -"Language: ka\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "პაროლი:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "ახალი %s%sპაროლი: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ახალი %s%sპაროლი: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "გაიმეორეთ ახალი %s%sპაროლი: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "ხელახლა შეიყვანეთ %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -243,12 +249,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "რაღაც ფორმით გავს მომხმარებლის სახელს" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "პაროლი არ იქნა მითითებული" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "პაროლი არ შეცვლილა" @@ -371,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -435,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "სერვისის შეცდომა" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "უცნობი მომხმარებელი" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,55 +522,46 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(მიმდინარე) UNIX პაროლი: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "შეიყვანეთ ახალი UNIX პაროლი: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "გაიმეორეთ ახალი UNIX პაროლი: " diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index cb3a0170..44028ac5 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -4,20 +4,21 @@ # # Translators: # Baurzhan Muftakhidinov , 2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-11 05:53-0400\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"kk/)\n" -"Language: kk\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "қате сұхбат (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Пароль:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "%s%s үшін жаңа пароль: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "%s%s үшін жаңа пароль: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "%s%s үшін жаңа парольді қайта енгізіңіз: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Кешіріңіз, парольдер өзара сәйкес емес." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%s қайта енгізіңіз" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Парольді өзгертуден бас тартылды." @@ -245,12 +251,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "құрамында пайдаланушы аты бар" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль көрсетілмеді" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль өзгертілмеді" @@ -373,7 +379,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s бумасын жасау мүмкін емес: %m" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль осыған дейін қолданған. Басқасын таңдаңыз." @@ -437,77 +443,77 @@ msgstr "pam_set_item() орындау мүмкін емес\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: үрдісті бастау мүмкін емес: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s үшін STRESS паролін өзгерту." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Жаңа STRESS паролі: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Жаңа STRESS паролін қайта енгізіңіз: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Растау дұрыс өтпеді; пароль өзгертілмеді" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Тіркелгі уақытша оқшауланған (%ld секунд қалды)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Тіркелгі %u рет қате кіру талабы есебінен оқшауланды" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Шындылықты анықтау қатесі" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Қызмет қатесі" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Белгісіз пайдаланушы" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= үшін қате сан берілді\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s опциясы белгісіз\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file түбірлік_файл_аты] [--user пайдаланушы] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [--file түбірлік_файл_аты] [--user пайдаланушы] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Барлық пайдаланушыларды нөлдік емес мәнге тастау мүмкін емес\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Пайдаланушы аты Сәтсіз кіру саны Соңғы қате Қайдан\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -523,56 +529,49 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Рұқсат расталған (соңғы рет %ld секунд бұрын болған)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Тіркелгіңіздің мерзімі аяқталған; жүйелік администраторыңызға хабарласыңыз" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Сізге пароліңізді қазір ауыстыру керек (root мәжбүрлеген)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Сізге пароліңізді қазір ауыстыру керек (парольдің мерзімі аяқталған)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "Ескерту: сіздің пароліңіздің мерзімі %d күнде бітеді" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ескерту: сіздің пароліңіздің мерзімі %d күнде бітеді" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS паролін өзгерту мүмкін емес." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Сізге ұзынырақ парольді таңдау керек" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s үшін парольді өзгерту." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(ағымдағы) UNIX паролі: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Пароліңізді өзгерті үшін біраз күтуіңіз керек" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Жаңа UNIX паролін енгізіңіз: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Жаңа UNIX паролін қайта енгізіңіз: " diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 8d5aa524..16b56976 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -5,19 +5,21 @@ # Translators: # Khoem Sokhem , 2006. # Leang Chumsoben , 2006. +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 07:00-0500\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +35,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "សន្ទនាច្រឡំ (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖ " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -102,7 +109,8 @@ msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "លិខិត​សម្គាល់​មិន​គ្រប់គ្រាន់ដើម្បី​ចូល​ដំណើរ​ការ​ទិន្នន័យ​ដែល​មាន​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" +msgstr "" +"លិខិត​សម្គាល់​មិន​គ្រប់គ្រាន់ដើម្បី​ចូល​ដំណើរ​ការ​ទិន្នន័យ​ដែល​មាន​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" @@ -130,7 +138,8 @@ msgstr "មិន​អាច​បង្កើត ឬ យក​ធាតុ​ #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "សេវា​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ មិន​អាច​ទៅ​យក​លិខិត​សម្គាល់របស់អ្នក​ប្រើ" +msgstr "" +"សេវា​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ មិន​អាច​ទៅ​យក​លិខិត​សម្គាល់របស់អ្នក​ប្រើ" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -243,12 +252,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ" @@ -371,7 +380,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។" @@ -436,77 +445,77 @@ msgstr "បាន​បរាជ័យ pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ចូល ៖ ចម្លង​ខ្លួន​ឯង​មិន​បាន​ជោគជ័យ ៖ %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS ថ្មី ៖ " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ STRESS ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​បាន​វាយខុស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​បានផ្លាស់ប្ដូរ​" +msgstr "" +"ផ្ទៀងផ្ទាត់​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​បាន​វាយខុស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​បានផ្លាស់ប្ដូរ​" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "កំហុស​សេវា" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "មិន​ស្គាល់​អ្នក​ប្រើ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s ៖ លេខ​មិន​ល្អ​បាន​ផ្ដល់​ទៅ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s ៖ ជម្រើស​ដែល​មិន​ស្គាល់ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s ៖ [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s ៖ មិន​អាច​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​ទៅ​មិនមែន​សូន្យ​ឡើងវិញ​បានទេ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -519,55 +528,53 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "គណនី​របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" +msgstr "" +"គណនី​របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ (root បាន​ចេញ​បញ្ជា)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" +"អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ (root " +"បាន​ចេញ​បញ្ជា)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ (ពាក្យសម្ងាត់​ចាស់​ហើយ)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" +"អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ " +"(ពាក្យសម្ងាត់​ចាស់​ហើយ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់ NIS បាន​ឡើយ ។" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​ពាក្យសម្ងាត់​វែង​ជាង​នេះ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(បច្ចុប្បន្ន) ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ៖" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​រង់ចាំ​បន្តិច ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី ៖ " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ " diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 378c9484..13e88a48 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -6,20 +6,21 @@ # shanky , 2013 # shanky , 2012 # shankar , 2007-2009 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 04:49-0400\n" "Last-Translator: shanky \n" -"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"kn/)\n" -"Language: kn\n" +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +36,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ದೋಷಪೂರಿತ ಸಂವಾದ (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "ಗುಪ್ತಪದ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಮರಳಿ ನಮೂದಿಸಿ" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." @@ -245,12 +251,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ಇದು ಯಾವುದೊ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -373,7 +379,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಹಾಗು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ." @@ -437,77 +443,76 @@ msgstr "pam_set_item() ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ಲಾಗಿನ್: ಫೋರ್ಕಿಂಗ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ:%m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s ಗಾಗಿ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "ಹೊಸ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "ಹೊಸ STRESS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ತಪಾಸಣೆಗೆ ಟೈಪಿಸಿದ್ದು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ; ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿವೆ)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ %u ಪ್ರವೇಶಗಳಿಂದಾಗಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "ಸೇವಾ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬಳಕೆದಾರ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ಗೆ ಕೊಡಲಾದ ಕೆಟ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆಯ್ಕೆ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದುದಕ್ಕೆ ಪುನರ್ ಸಂಯೋಜಿಸಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "ಪ್ರವೇಶ ವಿಫಲತೆಗಳು ಇತ್ತೀಚಿನ ವಿಫಲತೆ ಇಂದ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -522,58 +527,54 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -"ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ (ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ %ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಹಿಂದೆ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿತ್ತು)." +"ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ (ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ %ld ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಹಿಂದೆ " +"ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿತ್ತು)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" +msgstr "" +"ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಮೂಲದಿಂದ ಒತ್ತಾಯಿತವಾಗಿದೆ)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" +"ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಮೂಲದಿಂದ ಒತ್ತಾಯಿತವಾಗಿದೆ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದದ ವಾಯಿದೆಯು %d ದಿನಗಳ ನಂತರ ತೀರಿಹೋಗುತ್ತದೆ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ್ಲ." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಉದ್ದವಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(ಪ್ರಸ್ತುತ) UNIX ಗುಪ್ತಪದ: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಹಳ ಸಮಯ ಕಾಯಬೇಕು" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: " diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 8828c780..e66923d7 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,20 +6,21 @@ # eukim , 2013 # eukim , 2007,2009 # eukim , 2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 09:34-0400\n" "Last-Translator: eukim \n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"ko/)\n" -"Language: ko\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +36,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "잘못된 인증 대화 (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "암호:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "새 %s%s 암호:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "새 %s%s 암호:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "다시 입력 %s " -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "암호가 변경되지 않습니다. " @@ -245,12 +251,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "어떠한 형식으로 사용자 이름을 포함합니다. " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "암호가 없음" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "암호가 변경되지 않음" @@ -373,7 +379,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "'%s' 디렉토리를 생성 및 초기화할 수 없습니다. " #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오." @@ -437,77 +443,76 @@ msgstr "pam_set_item() 실패\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "로그인: 포크 작업(forking) 실패: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s에 대한 STRESS 암호 변경 " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "새 STRESS 암호 입력:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "새 STRESS 암호를 재입력:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "암호 확인에서 잘못 입력됨; 암호가 변경되지 않음" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "일시적으로 계정이 잠금되었습니다 (%ld 초 남음) " -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u 로그인 실패로 인해 계정이 잠김 " -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "인증 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "서비스 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "알 수 없는 사용자" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 잘못된 숫자가 --reset=에 설정됨\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 알려지지 않은 옵션 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 모든 사용자를 영이 아닌 값으로 설정할 수 없음\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "로그인 실패 마지막 실패 다음에서 발생\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -523,55 +528,48 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "액세스 허용 (%ld 초 전 마지막으로 액세스되었습니다) " -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "계정이 만료되었습니다: 시스템 관리자에게 알려 주십시오" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "암호를 즉시 변경해 주십시오 (root가 강제 설정함)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "암호를 즉시 변경해 주십시오 (오래된 암호)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "경고: %d일 내로 암호가 만료됩니다" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "경고: %d일 내로 암호가 만료됩니다" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS 암호는 변경할 수 없습니다." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "더 긴 암호를 선택해 주십시오" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s에 대한 암호 변경 중 " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(현재) UNIX 암호:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "암호 변경을 위해 조금더 기다려 주십시오." - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "새 UNIX 암호 입력:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "새 UNIX 암호 재입력:" diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po deleted file mode 100644 index 42208c27..00000000 --- a/po/ks.po +++ /dev/null @@ -1,572 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Kashmiri (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"ks/)\n" -"Language: ks\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: libpam_misc/misc_conv.c:33 -msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "" - -#: libpam_misc/misc_conv.c:34 -msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "" - -#: libpam_misc/misc_conv.c:346 -#, c-format -msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 -msgid "Password: " -msgstr "" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 -#, c-format -msgid "Retype %s" -msgstr "" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 -msgid "Password change aborted." -msgstr "" - -#: libpam/pam_item.c:311 -msgid "login:" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:40 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:42 -msgid "Critical error - immediate abort" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:44 -msgid "Failed to load module" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:46 -msgid "Symbol not found" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:48 -msgid "Error in service module" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:50 -msgid "System error" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:52 -msgid "Memory buffer error" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:54 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:56 -msgid "Authentication failure" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:58 -msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:60 -msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:62 -msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:64 -msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:66 -msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:68 -msgid "User account has expired" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:70 -msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:72 -msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:74 -msgid "User credentials expired" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:76 -msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:78 -msgid "No module specific data is present" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:80 -msgid "Bad item passed to pam_*_item()" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:82 -msgid "Conversation error" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:84 -msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:86 -msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:88 -msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:90 -msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:92 -msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:94 -msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:96 -msgid "Module is unknown" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:98 -msgid "Authentication token expired" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:100 -msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:102 -msgid "Application needs to call libpam again" -msgstr "" - -#: libpam/pam_strerror.c:105 -msgid "Unknown PAM error" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 -msgid "is the same as the old one" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 -msgid "memory allocation error" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 -msgid "is a palindrome" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 -msgid "case changes only" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 -msgid "is too similar to the old one" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 -msgid "is too simple" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 -msgid "is rotated" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 -msgid "not enough character classes" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 -msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 -msgid "contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 -msgid "contains the user name in some form" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 -msgid "No password supplied" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 -msgid "Password unchanged" -msgstr "" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 -#, c-format -msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "" - -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 -#, c-format -msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "" - -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 -#, c-format -msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "" - -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 -#, c-format -msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 -msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 -#, c-format -msgid " from %.*s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 -#, c-format -msgid " on %.*s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 -#, c-format -msgid "Last login:%s%s%s" -msgstr "" - -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 -msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 -#, c-format -msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "" - -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 -#, c-format -msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 -#, c-format -msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "" - -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 -#, c-format -msgid "Too many logins for '%s'." -msgstr "" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 -msgid "No mail." -msgstr "" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 -msgid "You have new mail." -msgstr "" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 -msgid "You have old mail." -msgstr "" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 -msgid "You have mail." -msgstr "" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 -#, c-format -msgid "You have no mail in folder %s." -msgstr "" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 -#, c-format -msgid "You have new mail in folder %s." -msgstr "" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 -#, c-format -msgid "You have old mail in folder %s." -msgstr "" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 -#, c-format -msgid "You have mail in folder %s." -msgstr "" - -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 -#, c-format -msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" - -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 -#, c-format -msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -msgid "Password has been already used." -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 -#, c-format -msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 -msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 -msgid "role:" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 -#, c-format -msgid "No default type for role %s\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 -msgid "level:" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 -msgid "Not a valid security context" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 -#, c-format -msgid "Unable to get valid context for %s" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 -#, c-format -msgid "Security Context %s Assigned" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 -#, c-format -msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 -#, c-format -msgid "failed to initialize PAM\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 -#, c-format -msgid "failed to pam_set_item()\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 -#, c-format -msgid "login: failure forking: %m" -msgstr "" - -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, c-format -msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "" - -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 -msgid "Enter new STRESS password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 -msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 -msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 -#, c-format -msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 -#, c-format -msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 -msgid "Authentication error" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 -msgid "Service error" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 -msgid "Unknown user" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 -#, c-format -msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised option %s\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 -#, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 -#, c-format -msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 -#, c-format -msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, c-format -msgid "" -"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" -" [-u username] [--user username]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 -#, c-format -msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day" -msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 -msgid "NIS password could not be changed." -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 -msgid "You must choose a longer password" -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 -#, c-format -msgid "Changing password for %s." -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 -msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/kw.po b/po/kw.po new file mode 100644 index 00000000..53fa191d --- /dev/null +++ b/po/kw.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Cornish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kw\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/kw@kkcor.po b/po/kw@kkcor.po new file mode 100644 index 00000000..8de4ec3c --- /dev/null +++ b/po/kw@kkcor.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Cornish (Common Orthography)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kw@kkcor\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/kw@uccor.po b/po/kw@uccor.po new file mode 100644 index 00000000..f85d3ee2 --- /dev/null +++ b/po/kw@uccor.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Cornish (Unified Orthography)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kw@uccor\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/kw_GB.po b/po/kw_GB.po new file mode 100644 index 00000000..a3c452ec --- /dev/null +++ b/po/kw_GB.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Cornish (United Kingdom)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kw-GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 00000000..0f5a5b69 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,566 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ky/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 71c7d8c4..5bc591d5 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -3,21 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" -"language/lt/)\n" -"Language: lt\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -243,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -373,7 +378,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -437,76 +442,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -519,19 +523,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -540,36 +547,24 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 45153ede..b5beea2a 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -3,21 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"lv/)\n" -"Language: lv\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -243,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -373,7 +378,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -437,76 +442,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -519,19 +523,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -540,36 +547,24 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index d813d318..93038984 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"mai/)\n" -"Language: mai\n" +"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mai\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -371,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -435,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po new file mode 100644 index 00000000..72150f76 --- /dev/null +++ b/po/mk.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index f7515ace..81fc1067 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -4,19 +4,21 @@ # # Translators: # Ani Peter , 2007,2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 05:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 01:55-0400\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam \n" -"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "തെറ്റായ സംവാദം (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "അടയാളവാക്ക്: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "പുതിയ %s%s അടയാളവാക്ക്: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "പുതിയ %s%s അടയാളവാക്ക്: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "വീണ്ടും %s%s അടയാളവാക്ക് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അടയാളവാക്കുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%s വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു." @@ -105,7 +112,9 @@ msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നത #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്ന സര്‍വീസിന്, ആവശ്യമുളള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "" +"ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്ന സര്‍വീസിന്, ആവശ്യമുളള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ " +"സാധ്യമായില്ല" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" @@ -125,11 +134,15 @@ msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ അക്കൌണ്ടി #: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സെഷന് ആവശ്യമുളള എന്‍ട്രി ഉണ്ടാക്കുവാനോ നീക്കുവാനോ സാധ്യമാകുന്നല്ല" +msgstr "" +"പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സെഷന് ആവശ്യമുളള എന്‍ട്രി ഉണ്ടാക്കുവാനോ നീക്കുവാനോ " +"സാധ്യമാകുന്നല്ല" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ സര്‍വീസിന് ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +msgstr "" +"ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ സര്‍വീസിന് ഉപയോക്താവിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ " +"സാധ്യമായില്ല" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" @@ -242,12 +255,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം ഏതെങ്കിലും ഒരു തരത്തിലുണ്ടു്" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "അടയാളവാക്ക് നല്‍കിയിട്ടില്ല" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റിയിട്ടില്ല" @@ -371,7 +384,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാനും ആരംഭിക്കുവാനും സാധ്യമായില്ല." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "അടയാളവാക്ക് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക." @@ -435,77 +448,82 @@ msgstr "pam_set_item() ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: ഫോര്‍ക്ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s-നുളള STRESS അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നു." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "പുതിയ STRESS അടയാളവാക്ക് നല്‍കുക: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "പുതിയ STRESS അടയാളവാക്ക് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "അടയാളവാക്ക് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ടൈപ്പ് ചെയ്തത് തെറ്റാണ്; അടയാളവാക്ക് മാറ്റിയിട്ടില്ല" +msgstr "" +"അടയാളവാക്ക് ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ടൈപ്പ് ചെയ്തത് തെറ്റാണ്; അടയാളവാക്ക് " +"മാറ്റിയിട്ടില്ല" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" -msgstr "അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു (%ld നിമിഷങ്ങള്‍ ബാക്കി)" +msgstr "" +"അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു (%ld നിമിഷങ്ങള്‍ ബാക്കി)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" -msgstr "%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" +msgstr "" +"%u പരാജയപ്പെട്ട ലോഗിനുകള്‍ കാരണം അക്കൌണ്ട് താല്‍ക്കാലികമായി " +"പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "സര്‍വീസ് പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "അപരിചിതമായ ഉപയോക്താവു്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s:നല്‍കിയിരിക്കുന്ന നംബര്‍ തെറ്റാണ്, --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Unrecognised ഉപാധി %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കും പൂജ്യം അല്ലാതെ ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" +msgstr "" +"%s: എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കും പൂജ്യം അല്ലാതെ ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Failures Latest failure From\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -519,60 +537,63 @@ msgstr "" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "അനുവാദം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു (ഒടുവില്‍ പ്രവേശിച്ചതു് %ld സെക്കന്‍ഡുകള്‍ക്കു് മുമ്പാണു്)." +msgstr "" +"അനുവാദം നല്‍കിയിരിക്കുന്നു (ഒടുവില്‍ പ്രവേശിച്ചതു് %ld സെക്കന്‍ഡുകള്‍ക്കു് " +"മുമ്പാണു്)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ കാലാവധി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു; ദയവായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി " -"ബന്ധപ്പെടുക" +"നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ കാലാവധി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു; ദയവായി സിസ്റ്റം " +"അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്ക് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (root enforced)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്ക് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നതിന് സമയമായി)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്ക് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നതിന് " +"സമയമായി)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" -msgstr[1] "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" +msgstr[0] "" +"മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ " +"അവസാനിക്കുന്നു" +msgstr[1] "" +"മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ " +"അവസാനിക്കുന്നു" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ അവസാനിക്കുന്നു" +msgstr "" +"മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില്‍ " +"അവസാനിക്കുന്നു" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS അടയാളവാക്ക് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ഇതിലും വലിയ അടയാളവാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s-നുളള അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നു." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(നിലവിലുളളത്) UNIX രഅടയാളവാക്ക്: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടതാണ്." - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "പുതിയ UNIX അടയാളവാക്ക് നല്‍കുക: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "പുതിയ UNIX അടയാളവാക്ക് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po new file mode 100644 index 00000000..f9cc0ad1 --- /dev/null +++ b/po/mn.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 77f9aa99..0be81a1e 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -5,20 +5,21 @@ # Translators: # Sandeep Shedmake , 2008-2009 # Sandeep Shedmake , 2008-2009, 2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-03 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 03:46-0400\n" "Last-Translator: sandeeps \n" -"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"mr/)\n" -"Language: mr\n" +"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -34,30 +35,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "सदोषीत संवाद (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "गुप्तशब्द: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%s पुन्हा प्रविष्ट करा" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "परवलीचा शब्द रद्द केले." @@ -244,12 +250,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "कुठल्यातरी स्वरूपात वापरकर्ता नाव आढळले" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "गुप्तशब्द बदलविला नाही" @@ -373,7 +379,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "डिरेक्ट्री '%s' बनवण्यास व प्रारंभ करण्यास अशक्य." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ह्या गुप्तशब्दचा आधीच वापर झाला आहे. दुसरा निवडा." @@ -437,77 +443,77 @@ msgstr "pam_set_item() कार्यान्वीत करण्यास msgid "login: failure forking: %m" msgstr "दाखलन: विभाजन अपयशी: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s करीता STRESS गुप्तशब्द बदलवित आहे." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "नवीन STRESS गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "नवीन STRESS गुप्तशब्द पुन्हा प्रविष्ट करा: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "तपासणी पूर्ण झाली नाही; गुप्तशब्द बदलविले नाही" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "खातं तात्पूर्ते कुलूपबंद केले (%ld सेकंद शिल्लक)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u अपयशी प्रवेश मुळे खाते कुलूपबंद केले" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "अधिप्रमाणन त्रुटी" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "सेवा त्रुटी" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "अपरिचीत वापरकर्ता" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचित चूक" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= करीता अयोग्य संख्या पुरविली गेली\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: अपरिचीत पर्याय %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [--file रूटेड-फाइलनाव] [--user वापरकर्त्याचे नाव] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: सर्व वापरकर्ता विना-शून्य असे पुन्हस्थापन करू शकत नाही\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "प्रवेश अपयशी अलिकडील अपयश पासून\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -523,19 +529,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "प्रवेश स्वीकारले (शेवटचा प्रवेश %ld सेकंद पूर्वी आढळला)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "तुमचे खाते बंद झाले आहे, कृपया तुमच्या संगणक व्यवस्थापकाकडे जा" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "तुमचा गुप्तशब्द तत्काळ बदलण्याची आवश्यकता आहे (रूट वापरा)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "तुमचा गुप्तशब्द तत्काळ बदलण्याची आवश्यकता आहे (गुप्तशब्द जुना आहे)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -543,36 +554,24 @@ msgstr[0] "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द msgstr[1] "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द %d दिवस अंतर्गत कालबाह्य होईल" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "सावधानता: तुमचे गुप्तशब्द %d दिवसात कालबाह्य होईल" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS गुप्तशब्द बदलविले जाऊ शकत नाही." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "तुम्ही मोठा गुप्तशब्द निवडला पाहीजे" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s करीता गुप्तशब्द बदलवित आहे." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(चालू) UNIX गुप्तशब्द: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "तुमचा गुप्तशब्द बदलण्यासाठी तुम्हाला बराच वेळ वाट पहावी लागेल" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "नवीन UNIX गुप्तशब्द प्रविष्ट करा: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "नवीन UNIX गुप्तशब्द पुन्हा टाइप करा: " diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 02be6d80..5bda8771 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -4,19 +4,21 @@ # # Translators: # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008. +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 07:01-0500\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "(semasa) katalaluan UNIX:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +249,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -434,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,55 +522,46 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Menukar katalaluan untuk %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(semasa) katalaluan UNIX:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Masukkan katalaluan UNIX baru:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/my.po b/po/my.po new file mode 100644 index 00000000..15d9a5e5 --- /dev/null +++ b/po/my.po @@ -0,0 +1,566 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/my/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: my\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 21a1a81c..811d5b87 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,19 +5,21 @@ # Translators: # Kjartan Maraas , 2008,2012-2013 # Olav Pettershagen , 2005-2006 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 08:18-0500\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +35,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "mislykket dialog (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Passord: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nytt %s%spassord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nytt %s%spassord: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Skriv %s på nytt" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Bytte av passord avbrutt." @@ -243,12 +250,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "inneholder brukernavnet i en eller annen form" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Passord ikke angitt" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Passord uendret" @@ -375,7 +382,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kan ikke lage og initiere katalog «%s»." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." @@ -439,77 +446,76 @@ msgstr "kunne ikke pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: feil under forgrening: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Endrer STRESS-passord for %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Angi nytt STRESS-passord: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Bekreft nytt STRESS-passord: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Bekreftelse feil skrevet; passord uendret" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Konto midlertidig låst (%ld sekunder igjen)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Konto låst på grunn av %u feilede innlogginger" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Tjenestefeil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Ugyldig tall angitt for --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Ukjent valg %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filnavn] [--user brukernavn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Brukernavn Feil Siste feil Fra\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -525,19 +531,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Tilgang gitt (siste tilgang var for %ld sekunder siden)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Du må straks endre passordet ditt (ordre fra rot)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Du må straks endre passordet ditt (passord for gammelt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -545,36 +556,24 @@ msgstr[0] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dag" msgstr[1] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-passord kunne ikke endres." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du må velge et lengre passord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Endrer passord for %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(gjeldende) UNIX-passord: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Du må vente lenger før du kan endre passordet" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Angi nytt UNIX-passord: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Bekreft nytt UNIX-passord: " diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index b5b8d276..cec5ccc3 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Low German \n" -"Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nds\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -31,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -241,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -434,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 00000000..6ae78594 --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index cc3de2a0..5dc530a6 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,20 +10,21 @@ # Richard E. van der Luit , 2009 # R.F. Pels , 2005 # Rinse de Vries , 2005-2006 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-10 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-10 09:21-0400\n" "Last-Translator: hamaryns \n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"nl/)\n" -"Language: nl\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -39,30 +40,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "foutieve conversatie (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nieuw %s%swachtwoord:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nieuw %s%swachtwoord:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Voer %s opnieuw in" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken." @@ -250,12 +256,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is ongewijzigd" @@ -321,14 +327,16 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Er was %d mislukte aanmeldpoging sinds de laatste succesvolle aanmelding." msgstr[1] "" -"Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste succesvolle aanmelding." +"Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste succesvolle " +"aanmelding." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -"Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste succesvolle aanmelding." +"Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste succesvolle " +"aanmelding." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 #, c-format @@ -382,7 +390,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Niet in staat om map ‘%s’ aan te maken." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Wachtwoord is al eens gebruikt. Kies een ander wachtwoord." @@ -446,78 +454,77 @@ msgstr "pam_set_item() is mislukt\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "aanmelding: beginnen van nieuw proces mislukt: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Veranderen van STRESS-wachtwoord voor %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Nieuw STRESS-wachtwoord invoeren: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Nieuw STRESS-wachtwoord herhalen: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificatie onjuist getypt; wachtwoord blijft ongewijzigd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Account tijdelijk vergrendeld (%ld seconden resterend)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatiefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Servicefout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Onbekende gebruiker" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Onjuist getal gegeven aan --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Niet-herkende optie %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s [--file rooted-bestandsnaam] [--user gebruikersnaam] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Aanmelding Mislukte Laatst mislukte Van\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -533,21 +540,26 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Toegang verleend (laatste toegang was %ld seconden geleden)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Uw account is verlopen; neem alstublieft contact op met uw systeembeheerder" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" "U moet onmiddellijk uw wachtwoord wijzigen (op last van systeembeheerder)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "U moet onmiddellijk uw wachtwoord wijzigen (wachtwoord is verouderd)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -555,36 +567,24 @@ msgstr[0] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal binnen %d dag verlopen" msgstr[1] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal binnen %d dagen verlopen" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Waarschuwing: uw wachtwoord zal binnen %d dagen verlopen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-wachtwoord kon niet worden gewijzigd." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "U moet een langer wachtwoord kiezen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Veranderen van wachtwoord voor %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(huidig) UNIX-wachtwoord:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "U moet langer wachten om uw wachtwoord te wijzigen" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen:" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index a8d3d29a..413d3886 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -31,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -241,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -434,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po new file mode 100644 index 00000000..4f6d0cc5 --- /dev/null +++ b/po/nso.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nso/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nso\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 83b0d2aa..e0af8be0 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -6,20 +6,21 @@ # Manoj Kumar Giri , 2008-2009,2012 # Manoj Kumar Giri , 2013 # Subhransu Behera , 2007 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 10:35-0400\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" -"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"or/)\n" -"Language: or\n" +"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +36,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ କଥୋପକଥନ (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%sକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପରିବର୍ତ୍ତିନକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରାଯାଇଛି।" @@ -116,7 +122,8 @@ msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ବୈଧିକରଣ ଏକକାଂଶ #: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" -msgstr "ସେବା ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ପୁନଃପ୍ରଚେଷ୍ଟା ପୂର୍ଣ୍ଣ ମାତ୍ରାରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି" +msgstr "" +"ସେବା ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ପୁନଃପ୍ରଚେଷ୍ଟା ପୂର୍ଣ୍ଣ ମାତ୍ରାରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି" #: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" @@ -245,12 +252,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ଚାଳକ ନାମକୁ କୌଣସି ଉପାୟରେ ଧାରଣ କରିଥାଏ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି" @@ -374,9 +381,10 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "" +"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 msgid "Password has been already used." @@ -438,77 +446,77 @@ msgstr "pam_set_item() କରିବାରେ ବିଫଳ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ଲଗଇନ: fork କରିବାରେ ବିଫଳ: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s ପାଇଁ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ଯାଞ୍ଚକରଣ ସମୟରେ ଭୂଲ ଟାଇପ କରିଛନ୍ତି, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ବଦଳି ନାହିଁ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ଖାତା ଅସ୍ଥୟୀ ଭାବରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି (%ld ସେକଣ୍ଡ ବଳିଅଛି)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u ବିଫଳ ଲଗଇନ କାରଣରୁ ଖାତା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଯାଇଛି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "ବୈଧିକରଣ ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "ସେବା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "ଅଜଣା ଚାଳକ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ପାଇଁ ଖରାପ ସଂଖ୍ଯା ଦିଆଯାଇଛି\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ଅଚିହ୍ନିତ ବିକଳ୍ପ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଶୂନ୍ଯ ବିହୀନ ଭାବରେ ପୁନର୍ବାର ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n" +msgstr "" +"%s: ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଶୂନ୍ଯ ବିହୀନ ଭାବରେ ପୁନର୍ବାର ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "ଲଗଇନ ବିଫଳତାର ନୂତନତମ ବିଫଳତା ରୁ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -524,20 +532,29 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟତା ଗ୍ରହଣୀୟ ହୋଇଛି (ଅନ୍ତିମ ଅଭିଗମ୍ୟତା %ld ସେକଣ୍ଡ ପୂର୍ବରୁ)।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" +msgstr "" +"ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ " +"କରନ୍ତୁ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" +"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" +"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ବହୁତ " +"ପୁରୁଣା ହୋଇଯାଇଛି)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -545,36 +562,24 @@ msgstr[0] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ msgstr[1] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେଲା ନାହିଁ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା) UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅଧିକ ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index d247f95e..25e44f4d 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -6,19 +6,21 @@ # asaini , 2013 # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005 # Jaswinder Singh , 2009,2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-30 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-29 08:55-0400\n" "Last-Translator: asaini \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) \n" -"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -34,30 +36,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "ਪਾਸਵਰਡ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖੋ %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲੀ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ।" @@ -244,12 +251,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ਕੁਸੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" @@ -373,7 +380,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ।" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" @@ -437,77 +444,76 @@ msgstr "pam_set_item() ਲਈ ਫੇਲ\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ਲਾਗਇਨ: ਫੋਰਕਿੰਗ ਫੇਲ: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s ਲਈ STRESS ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ਗਲਤ-ਟਾਈਪ ਜਾਂਚ; ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ਖਾਤਾ ਆਰਜੀ ਤੌਰ ਤੇ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੈ (%ld ਸਕਿੰਟ ਬਾਕੀ ਹਨ)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u ਫੇਲ ਹੋਏ ਲਾਗਇਨਾਂ ਕਰਕੇ ਖਾਤਾ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "ਸੇਵਾ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਉਪਭੋਗੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset= ਲਈ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: ਬੇਪਛਾਣ ਚੋਣ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ਸਭ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਰੀਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Failures Latest failure From\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -523,19 +529,26 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "ਪਹੁੰਚ ਰੱਦ ਕੀਤੀ (ਪਿਛਲੀ ਪਹੁੰਚ %ld ਸਕਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ ਸੀ)।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ; ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ" +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ; ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਤੁਰੰਤ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਰੂਟ ਵੱਲੋਂ ਹਦਾਇਤ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਤੁਰੰਤ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" +"ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਤੁਰੰਤ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -543,36 +556,24 @@ msgstr[0] "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ msgstr[1] "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(ਮੌਜੂਦਾ) UNIX ਪਾਸਵਰਡ: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "ਨਵਾਂ ਯੂਨਿਕਸ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "ਨਵਾਂ ਯੂਨਿਕਸ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 859ddfd7..73874bf2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,20 +6,21 @@ # Piotr Drąg , 2008,2012 # Stanisław Małolepszy , 2006 # Wojciech Kapusta , 2006 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-12 02:19-0500\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +36,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "błędna rozmowa (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nowe hasło %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nowe hasło %s%s: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło %s%s: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Podane hasła się nie zgadzają." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Proszę ponownie podać %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Przerwano zmianę hasła." @@ -109,7 +115,8 @@ msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "Usługa uwierzytelniania nie może uzyskać informacji o uwierzytelnianiu" +msgstr "" +"Usługa uwierzytelniania nie może uzyskać informacji o uwierzytelnianiu" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" @@ -246,12 +253,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "zawiera nazwę użytkownika w pewnej formie" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zostało zmienione" @@ -380,7 +387,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nie można utworzyć i zainicjować katalogu \"%s\"." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Hasło było już używane. Proszę wybrać inne." @@ -444,78 +451,77 @@ msgstr "pam_set_item() się nie powiodło\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: rozdzielenie się nie powiodło: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Zmienianie hasła STRESS dla %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Proszę podać nowe hasło STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Proszę ponownie podać hasło STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Sprawdzenie się nie powiodło; hasło nie zostało zmienione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Konto zostało tymczasowo zablokowane (pozostało %ld sekund)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu %u nieudanych logowań" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Błąd uwierzytelniania" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Błąd usługi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: podano błędny numer dla --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: nierozpoznana opcja %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file nazwa-pliku-root] [--user nazwa-użytkownika] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [--file nazwa-pliku-root] [--user nazwa-użytkownika] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: nie można przywrócić wszystkich użytkowników\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Niepowodzenia Ostatnie niepowodzenie Z\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -531,19 +537,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Nadano dostęp (ostatni dostęp %ld sekund temu)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Konto wygasło; proszę skontaktować się z administratorem systemu" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Wymagana jest natychmiastowa zmiana hasła (wymuszone przez roota)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Wymagana jest natychmiastowa zmiana hasła (hasło wygasło)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -552,36 +563,24 @@ msgstr[1] "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" msgstr[2] "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Nie można zmienić hasła NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Należy wybrać dłuższe hasło" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Zmienianie hasła dla %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(obecne) hasło UNIX:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Należy poczekać dłużej, aby zmienić hasło" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Proszę podać nowe hasło UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Proszę ponownie podać hasło UNIX: " diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 458d01bb..938df12d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,19 +7,21 @@ # Ricardo Pinto , 2013 # Rui Gouveia , 2009 # Rui Gouveia , 2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-28 06:21-0500\n" "Last-Translator: Ricardo Pinto \n" "Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +37,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errónea (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%ssenha: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%ssenha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Digite novamente a nova %s%ssenha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lamento, as senhas não coincidem." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Digite novamente %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Alteração da senha interrompida." @@ -246,12 +253,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contém, de alguma forma, o nome do utilizador" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Não foi fornecida uma senha" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" @@ -381,7 +388,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Não foi possível criar e inicializar o directório '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A senha já foi utilizada anteriormente. Escolha outra." @@ -445,77 +452,77 @@ msgstr "falha em pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "início de sessão: falha no 'forking': %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "A alterar a senha STRESS para %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Digite a nova senha STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "A verificação não coincide; senha inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Conta temporariamente bloqueada (faltam %ld segundos)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Conta bloqueada devido a %u inícios de sessão falhados" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número errado fornecido a --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Sessão Falhas Última falha De\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -531,20 +538,27 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Acesso permitido (último acesso foi à %ld segundos atrás)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "A sua conta expirou; por favor contacte o seu administrador de sistema" +msgstr "" +"A sua conta expirou; por favor contacte o seu administrador de sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "É obrigatório que altere de imediato a sua senha (politica do sistema)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" +"É obrigatório que altere de imediato a sua senha (politica do sistema)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" "É obrigatório que altere de imediato a sua senha (antiguidade da password)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -552,36 +566,24 @@ msgstr[0] "Aviso: a sua senha expira em %d dia" msgstr[1] "Aviso: a sua senha expira em %d dias" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dias" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "A senha NIS não pode ser alterada." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Deve escolher uma senha mais longa" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "A alterar senha para %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "senha UNIX (actual): " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua senha" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Digite a nova senha UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Digite novamente a nova senha UNIX: " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1a71da94..095a761a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,20 +9,21 @@ # Glaucia Freitas , 2007 # Marcelo Barbosa , 2013 # Taylon Silmer , 2008-2009 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 01:41-0400\n" "Last-Translator: Daniel Lara \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"linux-pam/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/linux-pam/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -38,30 +39,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "conversação errônea (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Senha:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%ssenha:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%ssenha:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Redigite %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "A alteração de senha foi abortada." @@ -248,12 +254,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Nenhuma senha informada" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Senha inalterada" @@ -377,7 +383,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Impossível criar e inicializar o diretório \"%s\"." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." @@ -441,77 +447,76 @@ msgstr "falha em pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: falha na bifurcação: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Mudando senha STRESS para %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Digite a nova senha STRESS:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verificação digitada incorretamente; senha inalterada" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Conta temporariamente bloqueada (restam %ld segundos)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Conta bloqueada devido a %u falhas de login" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Erro de serviço" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Número insuficiente fornecido para --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Falhas Último falha De\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -527,19 +532,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Acesso concedido (o último acesso foi a %ld segundos atrás)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Sua conta expirou; entre em contato com o administrador do sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (aplicado pela raiz)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -547,36 +557,24 @@ msgstr[0] "Aviso: sua senha irá expirar em %d dia" msgstr[1] "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "A senha NIS não pôde ser mudada." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Escolha uma senha mais longa" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Mudando senha para %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "Senha UNIX (atual):" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Aguarde mais tempo para mudar a senha" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Digite a nova senha UNIX:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b40c735e..dd1e9ae5 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -3,21 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"ro/)\n" -"Language: ro\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -243,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -373,7 +378,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -437,76 +442,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -519,19 +523,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -540,36 +547,24 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 65897372..7a4089d2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,20 +7,21 @@ # Andrew Martynov , 2008 # Yulia , 2007,2009 # Yulia , 2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-08 09:12-0400\n" "Last-Translator: Yulia \n" "Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -36,30 +37,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ошибочный диалог (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Новый пароль %s%s: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Новый пароль %s%s: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, но пароли не совпадают." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Повторите ввод %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Изменение пароля отменено." @@ -248,12 +254,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "содержит имя пользователя" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не указан" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не изменен" @@ -378,7 +384,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Не удалось создать и инициализировать каталог %s." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой." @@ -442,81 +448,80 @@ msgstr "не удалось выполнить pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "регистрация: сбой при создании нового процесса: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Смена пароля STRESS для %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Введите новый пароль STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Повторите ввод нового пароля STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Подтверждение введено неправильно; пароль не изменен" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Учетная запись временно заблокирована (осталось %ld сек.)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -"Учетная запись заблокирована как следствие неудачных попыток входа (всего -- " -"%u)." +"Учетная запись заблокирована как следствие неудачных попыток входа (всего --" +" %u)." -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Ошибка при проверке подлинности" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Ошибка службы" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: указано неверное число для --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: неопознанный параметр %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file имя_корневого_файла] [--user имя_пользователя] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [--file имя_корневого_файла] [--user имя_пользователя] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: не удается выполнить сброс всех пользователей в ненулевое значение\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Учетная запись Сбой Последний сбой С\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -532,21 +537,26 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Доступ предоставлен (последнее обращение было %ld сек. назад)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Срок действия учетной записи истек; обратитесь к системному администратору" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" "Вам необходимо немедленно сменить пароль (в принудительном режиме root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Вам необходимо немедленно сменить пароль (пароль устарел)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -555,36 +565,24 @@ msgstr[1] "Предупреждение: срок действия пароля msgstr[2] "Предупреждение: срок действия пароля истекает через %d дней" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Предупреждение: срок действия пароля истекает через %d дн(я)(ей)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Пароль NIS изменить нельзя." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Выберите пароль большей длины" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Смена пароля для %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(текущий) пароль UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "До смены пароля должно пройти больше времени" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Введите новый пароль UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: " diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 0286aee0..2c4ae422 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -4,20 +4,21 @@ # # Translators: # Danishka Navin , 2007. +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 07:01-0500\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" -"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/" -"si/)\n" -"Language: si\n" +"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "වැරදි සගත පරිවර්තනයක්(%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "රහස්පදය: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "නව %s%sරහස්පදය: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "නව %s%sරහස්පදය: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -243,12 +249,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි" @@ -372,7 +378,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න." @@ -437,77 +443,76 @@ msgstr "pam_set_item() අසමත් විය\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "පිවිසුම: ෆොර්කින් බිදවැටීමක්: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "නව STRESS රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "නව STRESS රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "ස්ථිරකර ගැනීම සඳහා වැරදි ඇතුලත් කිරීමක්; රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "තහවුරු කරගැනීමේ දෝෂය" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "සේවා දෝෂය" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "නොදන්නා පරිශීලකයෙක්" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: සාවද්‍ය අංකයක් ලබා දී ඇත --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: %s හදුනා නොගත් විකල්පයකි\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ශුන්‍ය නොවන අගයට සියළුම පරිශීලකයින් නැවත සැකසිය නොහැක\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -520,19 +525,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "ඔබගේ ගිණුම කල්ඉකුත් වී ඇත; කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති කළමණාකරු හමුවන්න" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය හැකි ඉක්මනින් වෙනස් කළ යුතුව ඇත (root බලකර සිටී)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය හැකි ඉක්මනින් වෙනස් කළ යුතුව ඇත (රහස්පදය පැරණියි)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -540,36 +550,24 @@ msgstr[0] "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින % msgstr[1] "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින %d කින් කල්ඉකුත් වේ" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "අවවාදයි: ඔබගේ රහස්පදය දින %d කින් කල්ඉකුත් වේ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "ඔබ විසින් දිගු රහස්පදයක් තෝරාගත යුතුම වේ" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(දැනට ඇති) UNIX රහස්පදය: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "ඔබගේ රහස්පදය වෙනස් කිරීමට බොහෝ වෙලාවක් රැදී සිටීය යුතුම වේ" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "නව UNIX රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "නව UNIX රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 13f84d74..42f38bf6 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,20 +7,21 @@ # feonsu , 2014 # feonsu , 2008 # Pavol Šimo , 2009 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-07 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-07 04:54-0400\n" "Last-Translator: feonsu \n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/linux-pam/" -"language/sk/)\n" -"Language: sk\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/linux-pam/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -36,30 +37,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "chybná konverzácia (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nové %s%sheslo: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nové %s%sheslo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Prepáčte, heslá sa nezhodujú." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Opakujte %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Zmena hesla zrušená." @@ -246,12 +252,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "obsahuje v nejakej forme používateľské meno" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Heslo nezadané" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Heslo nebolo zmenené" @@ -384,7 +390,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Nedá sa vytvoriť a inicializovať priečinok '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Heslo už bolo použité. Zvoľte si iné." @@ -448,78 +454,77 @@ msgstr "chyba pri pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: chyba forku: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Zmena STRESS hesla pre %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Zadajte nové STRESS heslo: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Znovu zadajte nové STRESS heslo: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Chybné potvrdenie; heslo nezmenené" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Účet dočasne uzamknutý (zostáva %ld sekúnd)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Účet uzamknutý z dôvodu %u neúspešných prihlásení" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba overenia" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Chyba služby" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Zadané zlé číslo pre --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Neznáma voľba %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [--file meno_suboru] [--user pouzivatelske_meno] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nedá sa resetovať všetkých používateľov nenulovo\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Zlyhaní Ostatné zlyhanie Z\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -535,20 +540,25 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Prístup povolený (ostatný prístup pred %ld sekundami)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Platnosť vášho účtu vypršala; kontaktujte prosím svojho správcu systému" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (vynútené správcom)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Je vyžadovaná okamžitá zmena vašeho hesla (heslo vypršalo)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -557,36 +567,24 @@ msgstr[1] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dni" msgstr[2] "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Upozornenie: vaše heslo vyprší za %d dní" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Nie je možné zmeniť NIS heslo." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Musíte si zvoliť dlhšie heslo" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Zmena hesla pre %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(aktuálne) UNIX heslo: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Na zmenu svojho hesla musíte počkať dlhšie" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Zadajte nové UNIX heslo: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: " diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 00000000..423a22f5 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 80585ec7..2f82306f 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"sq/)\n" -"Language: sq\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -371,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -435,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index e97c1faa..5b5c3e08 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,21 +8,21 @@ # Momcilo Medic , 2014 # Nikola Pajtić , 2008 # Sandra Gucul-Milojevic , 2008 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-16 23:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 06:51-0500\n" "Last-Translator: Momcilo Medic \n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/linux-pam/" -"language/sr/)\n" -"Language: sr\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/linux-pam/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -38,30 +38,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "разговор пун грешака (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Лозинка: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Нова %s%sлозинка: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Нова %s%sлозинка: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Поново унесите нову %s%sлозинку: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, лозинке се не подударају." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Поново унесите %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Промена лозинке је прекинута." @@ -248,12 +253,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "садржи корисничко име у неком облику" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Није понуђена лозинка" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Лозинка није промењена" @@ -378,7 +383,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Не могу да направим директоријум „%s“." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу." @@ -442,78 +447,77 @@ msgstr "неуспешно извршавање функције pam_set_item()\ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "пријава: грешка при гранању: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Промена STRESS лозинке за %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Унесите нову STRESS лозинку: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Поново унесите нову STRESS лозинку: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Потврда је погрешно укуцана; лозинка није промењена" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Налог је привремено закључан (остало је %ld секунди)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Налог је закључан због %u неуспелих пријава" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Грешка при аутентификацији" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Грешка услуге" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Непознат корисник" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: задат је лош број за --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: није препозната опција %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [--file коренски-називдатотеке] [--user корисничкоиме] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: не могу да повратим све кориснике на број различит од нуле\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Пријава Неуспеси Последњи неуспех Са\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -529,19 +533,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Приступ је одобрен (последњи приступ је био пре %ld секунди)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ваш налог је истекао; обратите се администратору система" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Морате одмах да промените вашу лозинку (наметнуо root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Морате одмах да промените вашу лозинку (застарела је)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -550,36 +559,24 @@ msgstr[1] "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кро msgstr[2] "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кроз %d дана" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Упозорење: ваша лозинка ће истећи кроз %d дана" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS лозинка не може бити промењена." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Морате изабрати дужу лозинку" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Мењам лозинку за %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(тренутна) UNIX лозинка: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Морате дуже сачекати на промену лозинке" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: " diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 2acdd47a..f347e532 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,20 +7,21 @@ # Miloš Komarčević , 2008. # Nikola Pajtić , 2008. # Sandra Gucul-Milojevic , 2008. +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:59-0500\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -36,30 +37,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "razgovor pun grešaka (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Lozinka: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%slozinka: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%slozinka: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ponovo unesite novu %s%slozinku: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Ponovo unesite %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Promena lozinke je prekinuta." @@ -247,12 +253,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "sadrži korisničko ime u nekom obliku" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Nije ponuđena lozinka" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Lozinka nije promenjena" @@ -317,7 +323,8 @@ msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "Bio je %d neuspeo pokušaj prijave od poslednje uspešne prijave." msgstr[1] "Bilo je %d neuspela pokušaja prijave od poslednje uspešne prijave." -msgstr[2] "Bilo je %d neuspelih pokušaja prijave od poslednje uspešne prijave." +msgstr[2] "" +"Bilo je %d neuspelih pokušaja prijave od poslednje uspešne prijave." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 @@ -377,7 +384,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu." @@ -442,78 +449,77 @@ msgstr "neuspešno izvršavanje funkcije pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "prijava: greška pri grananju: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Promena STRESS lozinke za %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Unesite novu STRESS lozinku: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Ponovo unesite novu STRESS lozinku: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Potvrda je pogrešno ukucana; lozinka nije promenjena" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Nalog je privremeno zaključan (ostalo je %ld sekundi)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Nalog je zaključan zbog %u neuspelih prijava" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Greška pri autentifikaciji" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Greška usluge" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Nepoznat korisnik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: zadat je loš broj za --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: nije prepoznata opcija %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] [--" -"quiet]\n" +"%s: [--file korenski-nazivdatoteke] [--user korisničkoime] [--reset[=n]] " +"[--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: ne mogu da povratim sve korisnike na broj različit od nule\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Prijava Neuspesi Poslednji neuspeh Sa\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -529,19 +535,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Pristup je odobren (poslednji pristup je bio pre %ld sekundi)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Vaš nalog je istekao; obratite se administratoru sistema" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Morate odmah da promenite vašu lozinku (nametnuo root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Morate odmah da promenite vašu lozinku (zastarela je)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -550,39 +561,24 @@ msgstr[1] "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" msgstr[2] "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Upozorenje: vaša lozinka će isteći kroz %d dana" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS lozinka ne može biti promenjena." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Morate izabrati dužu lozinku" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Menjam lozinku za %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(trenutna) UNIX lozinka: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Morate duže sačekati na promenu lozinke" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Unesite novu UNIX lozinku: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Ponovo unesite novu UNIX lozinku: " - -#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -#~ msgstr "Da li želite da unesete bezbednosni kontekst? [N]" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e17b7243..b06e47f4 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,20 +6,21 @@ # Christer Andersson , 2007 # Daniel Nylander , 2009-2010 # Göran Uddeborg , 2012-2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 04:28-0400\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"sv/)\n" -"Language: sv\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +36,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "felaktig konversation (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Nytt %s%slösenord: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nytt %s%slösenord: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Ange nytt %s%slösenord igen: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Ange %s igen" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Ändring av lösenordet avbröts." @@ -245,12 +251,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "innehåller användarnamnet i någon form" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lösenord angivet" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Oförändrat lösenord" @@ -380,7 +386,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Kunde inte skapa och initiera katalogen \"%s\"." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat." @@ -444,77 +450,76 @@ msgstr "pam_set_item() misslyckades\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "inloggning: fel vid grening: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Ändrar STRESS-lösenord för %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Ange nytt STRESS-lösenord: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Ange nytt STRESS-lösenord igen: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Felskriven verifikation, lösenord oförändrat" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Kontot är temporärt låst (%ld sekunder kvar)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Kontot är låst på grund av %u misslyckade inloggningar" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Tjänstefel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Okänd användare" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Felaktigt nummer till --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Okänd flagga %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Kan inte ställa om alla användare till nollskilt värde\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Inloggning Misslyck Senaste fel Från\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -530,19 +535,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Åtkomst godkänd (senaste åtkomst var %ld sekunder sedan)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Ditt konto har gått ut. Kontakta din systemadministratör" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (påtvingat av root)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Du måste ändra ditt lösenord omedelbart (lösenord för gammalt)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -550,36 +560,24 @@ msgstr[0] "Varning: ditt lösenord går ut om %d dag" msgstr[1] "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-lösenord kunde inte ändras." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du måste välja ett längre lösenord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ändrar lösenord för %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(nuvarande) UNIX-lösenord: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Du måste vänta längre innan du kan ändra lösenord" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord igen: " diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 1c7b74e9..e3e1c04d 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,19 +7,21 @@ # I felix , 2007 # I. Felix , 2009 # shkumar , 2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 10:40-0400\n" "Last-Translator: shkumar \n" "Language-Team: Tamil \n" -"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +37,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "பிழையான உரையாடல் (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "கடவுச்சொல்:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "புதிய %s%spassword: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "புதிய %s%spassword: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%sஐ மறு தட்டச்சு செய்" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றம் கைவிடப்பட்டது." @@ -245,12 +252,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "சில வடிவல் பயனர் பெயரை கொண்டுள்ளது" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" @@ -374,7 +381,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "அடைவு '%s'ஐ உருவாக்க மற்றும் துவக்க முடியவில்லை." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்." @@ -438,77 +445,76 @@ msgstr "pam_set_item() செயலிழக்கப்பட்டது\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: failure forking: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%sக்கு STRESS கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "புதிய STRESS கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "புதிய STRESS கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "உறுதிப்படுத்தல் முரண்பாடு; கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "கணக்கு தற்காலிகமாக பூட்டப்பட்டுள்ளது (%ld விநாடிகள் உள்ளன)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u தோல்வி புகுபதிவுகளால் கணக்கு பூட்டப்பட்டுள்ளது" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "உரிம பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "சேவை பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "தெரியாத பயனர்" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: தவறான எண் --reset= க்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: அங்கீகரிக்கப்படாத விருப்பம் %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: பூஜ்ஜியமில்லாததற்கு அனைத்து பயனர்களையும் மறு அமைக்க முடியவில்லை\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "புகுபதிவு கடைசி தோல்வி தோல்வியடைந்தது இங்கிருந்து\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -524,19 +530,27 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "அணுகல் வழங்கப்பட்டது (கடைசி அணுகல் %ld விநாடிகளுக்கு முன்)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "உங்கள் கணக்கு முடிவுற்றது, உங்கள் கணினி நிர்வாகியை அணுகவும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் (ரூட் வலியுறுத்துகிறது)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" +"நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் (ரூட் வலியுறுத்துகிறது)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் (கடவுச்சொல் மூப்பாகிவிட்டது)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" +"நீங்கள் உங்கள் கடவுச்சொல்லை உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் (கடவுச்சொல் " +"மூப்பாகிவிட்டது)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -544,36 +558,24 @@ msgstr[0] "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d ந msgstr[1] "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d நாட்களில் முடிவுறும்" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d நாட்களில் முடிவுறும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியாது." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "நீங்கள் நீண்ட கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%sக்கு கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(நடப்பு) UNIX கடவுச்சொல்: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்ற சிறிது காத்திருக்க வேண்டும்" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: " diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 1cfca416..1ee57437 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -5,20 +5,21 @@ # Translators: # Krishnababu Krothapalli , 2008-2009 # sudheesh001 , 2013 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 07:58-0400\n" "Last-Translator: sudheesh001 \n" -"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"te/)\n" -"Language: te\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -34,30 +35,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "తప్పుడు సంభాషణలు (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "సంకేతపదము: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "తిరిగిటైపుచేయి %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "సంకేతపదము మార్పు తప్పించబడింది" @@ -244,12 +250,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" @@ -313,13 +319,15 @@ msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." msgid_plural "" "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నం వుంది." -msgstr[1] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." +msgstr[1] "" +"చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 #, c-format msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." +msgstr "" +"చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్‌నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." #: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 #, c-format @@ -373,7 +381,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది మరియు సిద్దీకరించలేక పోయింది." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము." @@ -437,77 +445,76 @@ msgstr "pam_set_item() విఫలమైంది\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login: failure forking: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "STRESS సంకేతపదమును %sకొరకు మార్చబడింది." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "కొత్త STRESS సంకేతపదమును తిరిగిటైపుచేయుము: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "తప్పుగా-చేసినటైపు నిర్ధారణ; సంకేతపదము మార్చబడలేదు" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "ఖాతా తాత్కాలికంగా లాక్‌చేయబడింది (%ld సెకనులు మిగిలినవి)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "%u లాగిన్‌ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "దృవీకరణం దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "సేవ దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "తెలియని వినియోగదారి" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s:చెడ్డ సంఖ్య యివ్వబడింది --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: గుర్తించని ఐచ్చికము %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: వినియోగదారులనందరిని సున్నా-కానిదానికి తిరిగివుంచలేము\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "లాగిన్ విఫలమైంది సరికొత్త వైఫల్యం దీనినుండి\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -523,19 +530,24 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "యాక్సిస్ యివ్వబడింది (చివరిగా యాక్సిస్ చేసినది %ld సెకనుల క్రితం)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "మీ ఖాతా కాలముతీరినది; దయచేసి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "మీరు మీ సంకేతపదమును తక్షణమే మార్చవలసివుంది (root enforced)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "మీరు మీ సంకేతపదమును తక్షణమే మార్చవలసివుంది (password aged)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -543,36 +555,24 @@ msgstr[0] "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d ర msgstr[1] "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులలో కాలముతీరుతుంది" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులలో కాలముతీరుతుంది" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS సంకేతపదము మార్చబడ లేకపోయింది." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "మీరు తప్పక పొడవాటి సంకేతపదమును యెంచుకొనవలెను." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s కొరకు సంకేతపదమును మార్చుతోంది" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(ప్రస్తుత) UNIX సంకేతపదము: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "మీ సంకేతపదమును మార్చుటకు మీరు ఎక్కువసేపు వేచివుండాలి" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index eeefc976..fd05772b 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"tg/)\n" -"Language: tg\n" +"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -242,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -371,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -435,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -517,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -537,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 00000000..ccde14c6 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,566 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9d070108..9e9b7070 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,20 +8,21 @@ # Koray Löker , 2006 # Onuralp SEZER , 2012 # Selim Şumlu , 2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 04:22-0500\n" "Last-Translator: ismail yenigül \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"tr/)\n" -"Language: tr\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -37,30 +38,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hatalı etkileşim (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Parola: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Yeni %s%sparolası: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Yeni %s%sparolası: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "%s'i tekrar girin" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Parola değişimi iptal edildi." @@ -247,12 +253,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "kullanıcı adını bir biçimde içeriyor" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Parola girilmedi" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Parola değiştirilmedi" @@ -379,7 +385,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "%s dizini oluşturulamadı." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin." @@ -443,77 +449,76 @@ msgstr "pam_set_item() çalıştırılamadı\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "giriş: çatallama yapılamadı: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "%s için STRESS parolası değiştiriliyor." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Yeni STRESS parolası girin: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Yeni STRESS parolasını tekrar girin: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Doğrulama hatalı; parola değiştirilmedi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Hesap geçici bir süre kilitlendi (%ld saniye kaldı)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Hesap %u başarısız giriş yüzünden kilitlendi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Yetkilendirme hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Servis hatası" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: --reset argümanına geçersiz sayı verildi\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Tanınmayan seçenek %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file DosyanınTamYolu] [--user KullanıcıAdı] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Tüm kullanıcılara sıfır olmayan bir değer atanamadı\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Giriş Hatalar Son hata Kim\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -529,19 +534,25 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Erişim izni verildi (son erişim %ld saniye önceydi)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "Hesabınızın süresi doldu; lütfen sistem yöneticinizle bağlantıya geçin" +msgstr "" +"Hesabınızın süresi doldu; lütfen sistem yöneticinizle bağlantıya geçin" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (yönetici baskıs)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Parolanızı en kısa sürede değiştirmeniz gerekiyor (parola eski)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -549,36 +560,24 @@ msgstr[0] "Uyarı: şifreniz %d gün içerisinde süresi dolacaktır." msgstr[1] "Uyarı: şifreniz %d gün içerisinde süresi dolacaktır." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Uyarı: Parolanız %d gün içinde geçerliliğini yitirecek" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS parolası değiştirilemiyor" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Daha uzun bir parola girmelisiniz" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s kullanıcısının parolası değiştiriliyor." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(geçerli) parola: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Parolanızı değiştirmek için daha sonra denemelisiniz" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Yeni parolayı girin: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: " diff --git a/po/tw.po b/po/tw.po new file mode 100644 index 00000000..c97829e2 --- /dev/null +++ b/po/tw.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Twi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tw\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 18124e8f..b77c4b3f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,20 +5,21 @@ # Translators: # Ivan Petrouchtchak , 2006 # Yuri Chornoivan , 2010,2012 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-12 12:39-0500\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -34,30 +35,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "помилкова розмова (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Новий пароль %s%s:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Новий пароль %s%s:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Вибачте, паролі не збігаються." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Повторне введення %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Зміну пароля перервано." @@ -107,7 +113,8 @@ msgstr "Недостатньо прав для доступу до даних р #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "Службі розпізнавання не вдалося отримати інформацію щодо розпізнавання" +msgstr "" +"Службі розпізнавання не вдалося отримати інформацію щодо розпізнавання" #: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" @@ -244,12 +251,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "містить ім’я користувача з форми" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не встановлено" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Пароль не змінено" @@ -382,7 +389,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Не вдалося створити і ініціалізувати каталог «%s»." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Цей пароль вже використано. Виберіть інший." @@ -446,78 +453,77 @@ msgstr "помилка pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "вхід: помилка розгалуження: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Зміна пароля STRESS для %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Введіть новий пароль STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Повторіть новий пароль STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Перевірку не пройдено; пароль не змінено" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Обліковий запис тимчасово заблоковано (ще на %ld секунд)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Обліковий запис заблоковано через %u помилок під час спроби входу" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Помилка розпізнавання" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Помилка служби" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: вказано помилкове число --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: нерозпізнано параметр %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file назва-файла-користувача-root] [--user ім'я користувача] [--" -"reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [--file назва-файла-користувача-root] [--user ім'я користувача] " +"[--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: не вдається відновити ненульове значення для всіх користувачів\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Користувач Помилок Остання помилка З\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -533,21 +539,26 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Надано доступ (остання спроба доступу сталася %ld секунд тому)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Ваш обліковий запис застарів, будь ласка, зверніться до вашого системного " "адміністратора" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (вимога адміністратора)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (поточний пароль застарів)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -556,36 +567,24 @@ msgstr[1] "Попередження: ваш пароль застаріє за % msgstr[2] "Попередження: ваш пароль застаріє за %d днів" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє за %d днів" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Не вдалося змінити пароль NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Вам слід вибрати довший пароль" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Зміна пароля %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(поточний) пароль UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Ви повинні зачекати, щоб змінити ваш пароль" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Введіть новий пароль UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: " diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 143ebf40..fca09d57 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Urdu \n" -"Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -31,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -241,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -434,76 +441,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -516,19 +522,22 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -536,36 +545,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 26e20310..1a64ec03 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -4,20 +4,21 @@ # # Translators: # , 2012. +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 06:03-0500\n" "Last-Translator: mattheu_9x \n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" -"language/vi/)\n" -"Language: vi\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -33,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hội thoại sai (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Mật khẩu : " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "Mật khẩu %s%s mới: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Mật khẩu %s%s mới: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Nhập lại mật khẩu %s%s mới: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Xin lỗi, mật khẩu không khớp." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Nhập lại %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Hủy bỏ việc thay đổi mật khẩu." @@ -244,12 +250,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "chứa tên user trong một số biểu mẫu" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Không có mật khẩu được cung cấp" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Chưa thay đổi mật khẩu" @@ -374,7 +380,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Không thể khởi tạo thư mục '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Mật khẩu đã được dùng. Hãy chọn mật khẩu khác." @@ -439,78 +445,77 @@ msgstr "không pam_set_item ()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "đăng nhập: thất bại forking: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Thay đổi mật khẩu căng thẳng cho %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Nhập mật khẩu căng thẳng mới: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Nhập lại mật khẩu mới căng thẳng: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Mã xác nhận mis-đánh máy; mật khẩu không thay đổi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Tài khoản tạm thời bị khóa (%ld giây còn lại)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Tài khoản bị khóa do đăng nhập %u không thành công" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Xác thực lỗi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Lỗi dịch vụ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Người dùng không rõ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không rõ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Xấu số cho --cài lại=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Được thừa nhận lựa chọn%s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [- tập bắt rễ-filename] [- người sử dụng tên người dùng] [- đặt lại [= " "n]] [- yên tĩnh]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Không thể thiết lập lại tất cả các người dùng khác không\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Đang nhập Thất bại Thất bại cuốie Từ \n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -526,59 +531,49 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Được phép truy cập (lần truy cập trước %ld giây trước)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Tài khoản của bạn đã hết hạn dùng: hãy liên lạc với nhà quản trị hệ thống" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "Bạn phải thay đổi ngay mật khẩu (người chủ ép buộc)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "Bạn phải thay đổi ngay mật khẩu (mật khẩu quá cũ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "Cảnh báo: mật khẩu của bạn sẽ hết hạn trong %d ngày" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Cảnh báo: mật khẩu của bạn sẽ hết hạn trong %d ngày" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS mật khẩu không thể được thay đổi." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Bạn phải chọn mật khẩu dài hơn" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Thay đổi mật khẩu cho %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "hiện hành UNIX mật khẩu: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Bạn phải đợi thêm nữa, để thay đổi mật khẩu" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Nhập mật khẩu UNIX mới: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Nhập lại mật khẩu UNIX mới: " - -#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -#~ msgstr "Bạn có muốn nhập một bối cảnh an ninh? [N] " diff --git a/po/wba.po b/po/wba.po new file mode 100644 index 00000000..b7573429 --- /dev/null +++ b/po/wba.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: wba\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: wba\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po new file mode 100644 index 00000000..6e39cc52 --- /dev/null +++ b/po/yo.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Yoruba\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: yo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 +#, c-format +msgid "Retype %s" +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 +msgid "Password change aborted." +msgstr "" + +#: libpam/pam_item.c:311 +msgid "login:" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:40 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:42 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:44 +msgid "Failed to load module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:46 +msgid "Symbol not found" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:48 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:50 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:52 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:54 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:56 +msgid "Authentication failure" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:58 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:60 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:62 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:64 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:66 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:68 +msgid "User account has expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:70 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:72 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:74 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:76 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:80 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:82 +msgid "Conversation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:84 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:86 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:88 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:90 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:92 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:94 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:96 +msgid "Module is unknown" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:98 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:100 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:102 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:105 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +msgid "contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +msgid "contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527 +#, c-format +msgid "Last failed login:%s%s%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543 +#, c-format +msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." +msgid_plural "" +"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548 +#, c-format +msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgstr "" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +msgid "No mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +msgid "You have new mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +msgid "You have old mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "You have mail." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#, c-format +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#, c-format +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#, c-format +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 +#, c-format +msgid "Creating directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 +msgid "Password has been already used." +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 +#, c-format +msgid "Default Security Context %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214 +msgid "Would you like to enter a different role or level?" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +msgid "role:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "No default type for role %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262 +msgid "level:" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 +#, c-format +msgid "Unable to get valid context for %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 +#, c-format +msgid "Key Creation Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 +#, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 +#, c-format +msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 +#, c-format +msgid "Account locked due to %u failed logins" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 +msgid "Service error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 +#, c-format +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 +#, c-format +msgid "Login Failures Latest failure From\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 +#, c-format +msgid "" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 +#, c-format +msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 +#, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 00b783bc..349c517b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,19 +7,21 @@ # Leah Liu , 2008-2009 # Tommy He , 2012 # Xi HUANG , 2007 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-24 06:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-24 01:31-0500\n" "Last-Translator: Christopher Meng \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -35,30 +37,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "有错误的转换 (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "密码:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "新的 %s%s密码:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新的 %s%s密码:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密码不匹配。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "重新输入 %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "密码更改取消。" @@ -245,12 +252,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "以某些形式包含用户名" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "密码未提供" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "密码未更改" @@ -373,7 +380,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "无法创建和初始化目录 '%s'。" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密码已使用。请选择其他密码。" @@ -437,76 +444,75 @@ msgstr "未能 pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "登录:故障派生:%m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "为 %s 更改 STRESS 密码。" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "输入新的 STRESS 密码:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "重新输入新的 STRESS 密码:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "校验类型错误;密码未更改" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "帐户暂时锁住(还有 %ld 秒)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "因为 %u 失败登录而锁定帐户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "鉴定错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "服务错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "未知的用户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 给定的数字无效 --重设置=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Failures Latest failure From\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -522,55 +528,48 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "可以访问(上次访问是 %ld 秒之前)。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帐户已失效;请与系统管理员取得联系" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "您需要立即更改密码(root 强制)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "您需要立即更改密码(密码过期)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "警告:您的密码将在 %d 天后过期" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密码将在 %d 天后过期" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "无法更改 NIS 密码。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "必须选择更长的密码" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "为 %s 更改 STRESS 密码。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(当前)UNIX 密码:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "您必须等待更长时间以更改密码" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "输入新的 UNIX 密码:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 154a524f..187c8e8b 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:56-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" -"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -31,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -241,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "" @@ -369,7 +376,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -433,76 +440,75 @@ msgstr "" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -515,55 +521,46 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4ccc8b2c..b88631c0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,19 +4,21 @@ # # Translators: # Terry Chuang , 2008-2009 +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-16 08:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-16 03:46-0500\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" -"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,30 +34,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "錯誤的交談 (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "密碼:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "新 %s%s密碼:" + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "新 %s%s密碼:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符合。" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "重新輸入 %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "已終止密碼變更作業。" @@ -242,12 +249,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "包含了某些格式的用戶名稱" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "無法建立和初始化「%s」目錄。" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" @@ -434,77 +441,76 @@ msgstr "pam_set_item() 失敗\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "登入:失敗的分叉:%m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "正在更改 %s 的 STRESS 密碼。" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "輸入新的 STRESS 密碼:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "確認錯誤輸入;密碼未變更" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "帳號暫時被鎖住(還剩下 %ld 秒)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "因為嘗試登入 %u 次失敗,帳號已被封鎖" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "驗證錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "服務錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "未知的使用者" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不良的號碼提供至 --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Login Failures Latest failure From\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -520,55 +526,48 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "已賦予存取權限(最後一次存取為 %ld 秒前)。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帳戶已經逾期,請洽詢您的系統管理員" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (root 強制執行)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (密碼使用過久)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "警告:您的密碼將於 %d 天內過期" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後過期。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "無法變更 NIS 密碼。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "您必須選擇更長的密碼" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "正在更改 %s 的 STRESS 密碼。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "(目前的)UNIX 密碼:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "您必須久候,以更改您的密碼" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index da8887ba..68ac8a12 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Tomáš Mráz , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:57-0500\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -31,30 +33,35 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "ingxoxo enephutha (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Iphasiwedi: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:41 +#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format +msgid "Current %s%spassword: " +msgstr "%s%siphasiwedi entsha: " + +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "%s%siphasiwedi entsha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:212 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:156 libpam/pam_get_authtok.c:228 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "" @@ -241,12 +248,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:501 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" @@ -370,7 +377,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:522 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." @@ -435,79 +442,78 @@ msgstr "Ihlulekile ukwenza i-pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ngena: Ihlulekile ukuhlukanisa: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-STRESS: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Ukufakazela akuthayiphiwanga kahle; iphasiwedi ayishintshwanga" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Iphutha lokugunyaza" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Iphutha lesevisi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Umsebenzisi ongaziwa" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Iphutha elingaziwa" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Inombolo eyiphutha enikeziwe ukuba --uqale kabusha=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Okukhethile okungaziwa %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni ongelona " "iqanda\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -520,24 +526,29 @@ msgstr "" msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:266 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "I-akhawunti yakho isiphelelwe isikhathi, sicela uthintana nomqondisi " "wesistimu yakho" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (administrator " +"enforced)" msgstr "" "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphoqelelwa " "ngumqondisi)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 +#, fuzzy +msgid "" +"You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphasiwedi indala)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:286 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -545,36 +556,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:291 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:403 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:518 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Kumelwe ukhethe iphasiwedi ethe ukuba yinjana" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:625 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:636 -msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "Iphasiwedi ye-UNIX (yamanje): " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:671 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Kumelwe ulinde isikhashana ukuze ushintshe iphasiwedi yakho" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:731 -msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-UNIX: " - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:732 -msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: " diff --git a/zanata.xml b/zanata.xml new file mode 100644 index 00000000..956554f5 --- /dev/null +++ b/zanata.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + https://fedora.zanata.org/ + linux-pam + master + gettext + -- cgit v1.2.3