From 804bc677d0434bf22544991ee737a88016a5929e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Langasek Date: Sat, 30 Apr 2011 23:33:16 -0700 Subject: Danish, thanks to Joe Dalton (closes: #606739) --- debian/po/da.po | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 197 insertions(+) create mode 100644 debian/po/da.po (limited to 'debian/po/da.po') diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po new file mode 100644 index 00000000..cb05a588 --- /dev/null +++ b/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# Danish translation pam. +# Copyright (C) 2010 pam & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# Joe Hansen , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 23:50-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:21+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "Services to restart for PAM library upgrade:" +msgstr "Tjenester at genstarte for PAM-biblioteksopgradering:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "" +"Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " +"this new version of libpam. Please review the following space-separated " +"list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if " +"needed." +msgstr "" +"De fleste tjenester, som bruger PAM, har brug for at blive genstartet for at " +"kunne bruge moduler bygget til denne nye version af libpam. Gennemgå " +"venligst den følgende mellemrumsadskilte liste af init.d-skripter for " +"tjenester som genstartes nu, og ret den hvis behovet er der." + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:2001 +msgid "Display manager must be restarted manually" +msgstr "Visningshåndtering skal genstartes manuelt" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:2001 +msgid "" +"The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version " +"of libpam, but there are X login sessions active on your system that would " +"be terminated by this restart. You will therefore need to restart these " +"services by hand before further X logins will be possible." +msgstr "" +"kdm-, wdm-, og xdm-visningshåndteringerne kræver en genstart for den nye " +"version af libpam, men der er X-logindsessioner, som er aktive på dit system " +"og som vil blive afsluttet af denne genstart. Du skal derfor manuelt " +"genstarte disse tjenester, før yderligere X-logind'er vil være mulige." + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade" +msgstr "" +"Der opstod en fejl under genstart af nogle tjenester til PAM-opgradering" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "" +"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:" +msgstr "" +"De følgende tjenester kunne ikke genstartes for PAM-biblioteksopgraderingen:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "" +"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/ " +"start'." +msgstr "" +"Du skal starte disse manuelt ved at køre '/etc/init.d/ start'" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:1001 +msgid "PAM profiles to enable:" +msgstr "PAM-profiler at aktivere:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:1001 +msgid "" +"Pluggable Authentication Modules (PAM) determine how authentication, " +"authorization, and password changing are handled on the system, as well as " +"allowing configuration of additional actions to take when starting user " +"sessions." +msgstr "" +"Pluggable Authentication Modules (PAM) afgør hvordan ændring af godkendelse, " +"autorisation og adgangskode håndteres på systemet, samt tillader " +"konfiguration af yderligere handlinger, der skal igangsættes ved opstart af " +"brugersessioner." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:1001 +msgid "" +"Some PAM module packages provide profiles that can be used to automatically " +"adjust the behavior of all PAM-using applications on the system. Please " +"indicate which of these behaviors you wish to enable." +msgstr "" +"Nogle PAM-modulpakker tilbyder profiler som automatisk kan justere " +"opførelsen af alle PAM-brugende programmer på systemet. Indiker venligst " +"hvilke af disse profiler du ønsker at aktivere." + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:2001 +msgid "Incompatible PAM profiles selected." +msgstr "Inkompatible PAM-profiler valgt." + +#. Type: error +#. Description +#. This paragraph is followed by a (currently) non-translatable list of +#. PAM profile names. +#: ../libpam-runtime.templates:2001 +msgid "The following PAM profiles cannot be used together:" +msgstr "De følgende PAM-profiler kan ikke bruges sammen:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:2001 +msgid "Please select a different set of modules to enable." +msgstr "Vælg venligst et andet sæt af moduler at aktivere." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:3001 +msgid "Override local changes to /etc/pam.d/common-*?" +msgstr "Overskriv lokale ændringer til /etc/pam.d/common-*?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:3001 +msgid "" +"One or more of the files /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} " +"have been locally modified. Please indicate whether these local changes " +"should be overridden using the system-provided configuration. If you " +"decline this option, you will need to manage your system's authentication " +"configuration by hand." +msgstr "" +"En eller flere af filerne /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} " +"er blevet overskrevet lokalt. Indiker venligst hvorvidt disse lokale " +"ændringer skal overskrives med den systemtilbudte konfiguration. Hvis du " +"afslår denne indstilling, skal du på egen hånd håndtere systemets " +"godkendelseskonfiguration." + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:4001 +msgid "No PAM profiles have been selected." +msgstr "Ingen PAM-profiler er blevet valgt." + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:4001 +msgid "" +"No PAM profiles have been selected for use on this system. This would grant " +"all users access without authenticating, and is not allowed. Please select " +"at least one PAM profile from the available list." +msgstr "" +"Ingen PAM-profiler er blevet valgt til brug på dette system. Dette vil " +"tildele alle brugere adgang uden godkendelse, og er ikke tilladt. Vælg " +"venligst mindst en PAM-profil fra den tilgængelige liste." + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-modules.templates:1001 +msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading" +msgstr "xscreensaver og xlockmore skal genstartes før opgradering" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-modules.templates:1001 +msgid "" +"One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been " +"detected on this system. Because of incompatible library changes, the " +"upgrade of the libpam-modules package will leave you unable to authenticate " +"to these programs. You should arrange for these programs to be restarted or " +"stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of " +"their current sessions." +msgstr "" +"En eller flere kørende instanser af xscreensaver eller xlockmore er blevet " +"fundet på dette system. På grund af inkompatible biblioteksændringer vil " +"opgradering af pakken libpam-modules gøre, at du ikke kan bekræfte ægtheden " +"af disse programmer. Du skal sørge for at disse programmer bliver genstartet " +"eller stoppet, før du fortsætter med opgraderingen, for at undgå låsning af " +"dine brugere i deres aktuelle sessioner." -- cgit v1.2.3