From 8bec66fb0e70830394368e0a0d3aba718de05642 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Perrier Date: Tue, 15 Feb 2011 22:55:44 -0800 Subject: Import l10n NMU --- debian/po/ja.po | 25 +++++++++++++++++++------ 1 file changed, 19 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'debian/po/ja.po') diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 081827fc..b2df3ab8 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -5,12 +5,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pam 1.0.1-7\n" +"Project-Id-Version: pam 1.1.1-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-05 23:03+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-15 09:22+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -153,10 +154,8 @@ msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "Incompatible PAM profiles selected." msgid "No PAM profiles have been selected." -msgstr "矛盾する PAM プロファイルが選択されました。" +msgstr "PAM プロファイルが何も選択されていません。" #. Type: error #. Description @@ -166,12 +165,15 @@ msgid "" "all users access without authenticating, and is not allowed. Please select " "at least one PAM profile from the available list." msgstr "" +"このシステムで利用する PAM プロファイルが何も選択されていません。これは、すべ" +"てのユーザが認証なしにアクセスできてしまうことになるので、認められません。利" +"用可能な一覧から少なくとも 1 つの PAM プロファイルを選んでください。" #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:5001 msgid "Your system allowed access without a password!" -msgstr "" +msgstr "あなたのシステムはパスワードなしでのアクセスを許可していました!" #. Type: error #. Description @@ -186,6 +188,14 @@ msgid "" "this system from scratch or obtain the services of a skilled system " "administrator. For more information, see:" msgstr "" +"libpam-runtime の前バージョンのバグにより、このシステムで利用する PAM プロ" +"ファイルが選択されていない状態となりました。この結果、あなたのシステムのすべ" +"てのアカウントへのアクセスは一時的に、パスワードが正しいか正しくないかにかか" +"わらず、許可されていました。特に、このシステムがインターネットからアクセス可" +"能になっている場合には、侵害された恐れがあります。セキュリティ障害、ウイル" +"ス、マルウェアからの復旧に詳しくないのなら、このシステムを最初からインストー" +"ルし直すか、技術のあるシステム管理者の助力を仰ぐべきです。より詳しい情報は、" +"下記を参照してください:" #. Type: error #. Description @@ -196,6 +206,9 @@ msgid "" "apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and " "prevent this situation." msgstr "" +"この誤った設定を許してしまうバグは、libpam-runtime の現バージョンで修正されて" +"おり、あなたの設定も正しくなっています。libpam-runtime の前バージョンでこの問" +"題に気付き防げなかったことをおわびいたします。" #. Type: error #. Description -- cgit v1.2.3