From 6f345fa7ca6b8fe1433c308574370fc53ea3411e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Langasek Date: Tue, 23 Jun 2009 14:01:32 +0100 Subject: Basque, thanks to Piarres Beobide (closes: #524285) --- debian/changelog | 2 ++ debian/po/eu.po | 29 ++++++++++++++++++++--------- 2 files changed, 22 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'debian') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index e1a9607e..156e4de4 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -5,6 +5,8 @@ pam (1.0.1-10) UNRELEASED; urgency=low - Finnish, thanks to Esko Arajärvi (closes: #520785) - Russian, thanks to Yuri Kozlov (closes: #521874) - German, thanks to Sven Joachim (closes: #521530) + - Basque, thanks to Piarres Beobide + (closes: #524285) [ Kees Cook ] * Add debian/patches/pam_1.0.4_mindays: backport upstream 1.0.4 fixes diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po index 47e04e4d..9fd1369b 100644 --- a/debian/po/eu.po +++ b/debian/po/eu.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-28 13:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:30+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: debian-eu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade" -msgstr "Huts egin du zenbait zerbitzu berrabiaraztean PAM bertsio-berritzeko." +msgstr "Huts PAM bertsio-berritzeko zenbait zerbitzu berrabiaraztean" #. Type: error #. Description @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../libpam-runtime.templates:1001 msgid "PAM profiles to enable:" -msgstr "" +msgstr "Gaitu behar diren PAM profilak:" #. Type: multiselect #. Description @@ -100,6 +100,9 @@ msgid "" "allowing configuration of additional actions to take when starting user " "sessions." msgstr "" +"Autentifikazio modulu txertagarriak (PAM) ezartzen du zein autentifikazio, " +"autorizazio eta psahitz aldaketa kudeatzen diren sisteman, baita erabiltzaile " +"saioak hastekoan ekintza gehigarrien konfigurazioaren onarpena du." #. Type: multiselect #. Description @@ -109,12 +112,15 @@ msgid "" "adjust the behavior of all PAM-using applications on the system. Please " "indicate which of these behaviors you wish to enable." msgstr "" +"Zenbait PAM modulu paketek sisteman PAM erbailtzen duten aplikazioak " +"automatikoki doitzeko erabili daitezkeen profilak ekartzen dituzte. Mesedez " +"profil hauetako zein gaitu nahi duzun." #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:2001 msgid "Incompatible PAM profiles selected." -msgstr "" +msgstr "PAM profil bateraezinak hautatuak." #. Type: error #. Description @@ -122,19 +128,19 @@ msgstr "" #. PAM profile names. #: ../libpam-runtime.templates:2001 msgid "The following PAM profiles cannot be used together:" -msgstr "" +msgstr "Hurrengo PAM profilak ezin dira elkarrekin erabili:" #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:2001 msgid "Please select a different set of modules to enable." -msgstr "" +msgstr "Mesedez hautatu gaitzeko beste modulu bilduma bat." #. Type: boolean #. Description #: ../libpam-runtime.templates:3001 msgid "Override local changes to /etc/pam.d/common-*?" -msgstr "" +msgstr "Gainidatzi aldaketa lokalak /etc/pam.d/common-* -era?" #. Type: boolean #. Description @@ -146,6 +152,11 @@ msgid "" "decline this option, you will need to manage your system's authentication " "configuration by hand." msgstr "" +"/etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} fitxategietako bat edo " +"gehiago lokalki eraldatua izan da. Mesedez zehaztu aldaketa horiek " +"sistemak-hornitutako konfigurazioaz gainidatzi behar diren ala ez. Aukera " +"hau baztertzea hautatzen baduzu sistemaren autentifikazio konfigurazioa " +"eskuz kudeatu behar duzu." #. Type: error #. Description @@ -153,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading" msgstr "" "xscreensaver eta xlockmore berrabiarazi egin behar dira bertsio-berritu " -"aurretik." +"aurretik" #. Type: error #. Description -- cgit v1.2.3