From 7c7ff42dff9effa5414f302950d44d60c4b806ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Langasek Date: Mon, 30 Mar 2009 15:06:15 -0700 Subject: Russian, thanks to Yuri Kozlov (closes: #521874) --- debian/changelog | 1 + debian/po/ru.po | 32 ++++++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 23 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'debian') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index c1be4524..d7cb076f 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -2,6 +2,7 @@ pam (1.0.1-10) UNRELEASED; urgency=low * Updated debconf translations: - Finnish, thanks to Esko Arajärvi (closes: #520785) + - Russian, thanks to Yuri Kozlov (closes: #521874) -- Steve Langasek Sun, 22 Mar 2009 20:36:14 -0700 diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 83a29b6c..745852ca 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2007. +# Max Kosmach , 2009. # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pam 1.0.1-5\n" +"Project-Id-Version: pam 1.0.1-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-28 13:06-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-01 13:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-29 11:19+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +36,9 @@ msgid "" "needed." msgstr "" "Чтобы задействовать новые версии модулей из libpam нужно перезапустить " -"большинство служб, использующих PAM. Внимательно просмотрите и при " -"необходимости отредактируйте список (элементы разделяются пробелом) " -"сценариев из init.d для служб, которые будут перезапущены." +"большинство служб, использующих PAM. Внимательно просмотрите и, при " +"необходимости, отредактируйте список сценариев из init.d для служб, которые " +"будут перезапущены. Элементы списка разделяются пробелом." #. Type: error #. Description @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Вам нужно запустить их вручную, выполни #. Description #: ../libpam-runtime.templates:1001 msgid "PAM profiles to enable:" -msgstr "" +msgstr "Активируемые профили PAM:" #. Type: multiselect #. Description @@ -96,6 +97,10 @@ msgid "" "allowing configuration of additional actions to take when starting user " "sessions." msgstr "" +"Через подключаемые модули аутентификации (PAM) указывается как нужно " +"проводить аутентификацию, авторизацию и смену пароля в системе, а также " +"можно назначать запуск дополнительных действий при старте пользовательского " +"сеанса." #. Type: multiselect #. Description @@ -105,12 +110,15 @@ msgid "" "adjust the behavior of all PAM-using applications on the system. Please " "indicate which of these behaviors you wish to enable." msgstr "" +"Некоторые пакеты модулей PAM предоставляют профили, которые можно " +"использовать для автоматического регулирования поведения всех использующих " +"PAM программ в системе. Выберите профили, которые нужно применить." #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:2001 msgid "Incompatible PAM profiles selected." -msgstr "" +msgstr "Выбраны несовместимые профили PAM." #. Type: error #. Description @@ -118,19 +126,19 @@ msgstr "" #. PAM profile names. #: ../libpam-runtime.templates:2001 msgid "The following PAM profiles cannot be used together:" -msgstr "" +msgstr "Следующие профили PAM нельзя использовать одновременно:" #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:2001 msgid "Please select a different set of modules to enable." -msgstr "" +msgstr "Выберите другой набор активируемых модулей." #. Type: boolean #. Description #: ../libpam-runtime.templates:3001 msgid "Override local changes to /etc/pam.d/common-*?" -msgstr "" +msgstr "Переопределить локальные изменения в /etc/pam.d/common-*?" #. Type: boolean #. Description @@ -142,6 +150,10 @@ msgid "" "decline this option, you will need to manage your system's authentication " "configuration by hand." msgstr "" +"Один или более файлов в /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} " +"был изменён вручную. Заметьте, что данные локальные изменения должны быть " +"переопределены через системные настройки. Если вы ответите отрицательно, то " +"вам придётся управлять настройками аутентификации системы вручную." #. Type: error #. Description -- cgit v1.2.3