From 7e9e20bba446e1e7f2eeb3d624c8942ddbf8c09b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Langasek Date: Thu, 12 Aug 2010 18:31:51 -0700 Subject: Galician, thanks to Jorge Barreiro (closes: #592808) --- debian/changelog | 2 ++ debian/po/gl.po | 31 +++++++++++++++++++++++-------- 2 files changed, 25 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'debian') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index e55d0651..cb77ab84 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -8,6 +8,8 @@ pam (1.1.1-4) UNRELEASED; urgency=low (closes: #581746) - Spanish, thanks to Javier Fernandez-Sanguino Peña (closes: #592172) + - Galician, thanks to Jorge Barreiro + (closes: #592808) * Don't pass --version-script options when linking executables, only when linking libraries. Thanks to Julien Cristau for the fix. Closes: #582362. diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po index 935a81a4..aebe630a 100644 --- a/debian/po/gl.po +++ b/debian/po/gl.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# translation of pam_1.1.1-3_gl.po to Galician # Galician translation of pam's debconf templates # This file is distributed under the same license as the pam package. # # Jacobo Tarrio , 2007. # Marce Villarino , 2009. +# Jorge Barreiro , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pam\n" +"Project-Id-Version: pam_1.1.1-3_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-12 21:43+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-13 02:03+0200\n" +"Last-Translator: Jorge Barreiro \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: string @@ -157,10 +159,8 @@ msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "Incompatible PAM profiles selected." msgid "No PAM profiles have been selected." -msgstr "Escolléronse perfís de PAM incompatíbeis." +msgstr "Non se escolleu ningún perfil PAM." #. Type: error #. Description @@ -170,12 +170,15 @@ msgid "" "all users access without authenticating, and is not allowed. Please select " "at least one PAM profile from the available list." msgstr "" +"Non se escolleu ningún perfil PAM para este sistema. Esto daría acceso a " +"todos os usuarios sen necesidade de autenticarse, e isto non está permitido. " +"Escolla polo menos un perfil PAM desde a lista de perfís dispoñibeis." #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:5001 msgid "Your system allowed access without a password!" -msgstr "" +msgstr "O seu sistema permitía o acceso sen contrasinal!" #. Type: error #. Description @@ -190,6 +193,14 @@ msgid "" "this system from scratch or obtain the services of a skilled system " "administrator. For more information, see:" msgstr "" +"Un fallo en unha versión anterior de libpam-runtime causou que non se " +"escollera ningún perfil PAM para este sistema. En consecuencia durante un " +"tempo permiteuse o acceso a todas as contas no seu sistema con ou sen " +"contrasinal correcto. É posibel que este sistema fose comprometido, " +"especialmente se é accesible desde internet. A menos que esté familiarizado " +"con recuperarse de problemas de seguridade, viruses e programas maliciosos, " +"debería reinstalar este sistema desde cero ou obter os servicios de un " +"administrador de sistemas competente. Para máis información vexa:" #. Type: error #. Description @@ -200,6 +211,10 @@ msgid "" "apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and " "prevent this situation." msgstr "" +"O fallo que permiteu esta configuración errónea está arranxado na versión " +"actual de libpam-runtime, e a súa configuración foi agora correxida. Pedimos " +"desculpas porque a versións anteriores de libpam-runtime non detectase e " +"previse esta situación." #. Type: error #. Description -- cgit v1.2.3