From 16702379a90a3fadfa7ffc692d216dc17fa4804a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Tue, 14 Feb 2006 12:26:09 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2006-02-14 Thorsten Kukuk * po/fi.po: Updated translations. * po/km.po: New translation. * configure.in: Add km as new language. --- po/fi.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 466add53..684b64bd 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# translation of Linux-PAM.po to +# translation of Linux-PAM.po to suomi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. # # Ilkka Pirskanen , 2005. +# Janne Ahlskog , 2006. # Jyri Palokangas , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-24 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-12 18:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-07 22:53+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:118 #, c-format @@ -81,17 +82,17 @@ msgstr " koneelta %.*s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:207 #, c-format msgid " on %.*s" -msgstr " %.*s" +msgstr "päätteellä %.*s" #. TRANSLATORS: "Last login: from on " #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:216 #, c-format msgid "Last login:%s%s%s" -msgstr "Viimeisin kirjautuminen:%s%s%s" +msgstr "Viimeinen kirjautuminen:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "Tervetuloa käyttämään uutta käyttäjätiliäsi!" +msgstr "Tervetuloa uudella käyttäjätilillä!" #: modules/pam_limits/pam_limits.c:658 #, c-format @@ -157,35 +158,35 @@ msgstr "Ei postia." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:310 msgid "You have new mail." -msgstr "Sinulle on uutta postia." +msgstr "Sinulla on uusi posti." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 msgid "You have old mail." -msgstr "Sinulla on vanhoja posteja." +msgstr "Sinulla on vanha posti." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:317 msgid "You have mail." -msgstr "Sinulle on postia." +msgstr "Sinulla on postia." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." -msgstr "Sinulle ei ole postia kansiossa %s." +msgstr "Sinulla ei ole postia hakemistossa %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." -msgstr "Sinulle on uutta postia kansiossa %s." +msgstr "Sinulla on postia hakemistossa %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:332 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." -msgstr "Sinulla on vanhoja posteja kansiossa %s." +msgstr "Sinulla on vanhaa postia hakemistossa %s." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:337 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." -msgstr "Sinulle on postia kansiossa %s." +msgstr "Sinulla on postia hakemistossa %s." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:301 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -265,16 +266,16 @@ msgstr "Salasanat eivät ole samat; salasanaa ei vaihdettu" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60 #, c-format msgid "New %s%spassword: " -msgstr "Uusi %s%s-salasana: " +msgstr "Uusi %s%ssalasana: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Anna uusi %s%s-salasana uudelleen: " +msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Sorry, salasanat eivät täsmää." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:378 msgid "is the same as the old one" @@ -286,15 +287,15 @@ msgstr "on palindromi" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:392 msgid "case changes only" -msgstr "vain merkkikoko muutoksia" +msgstr "kirjasin muuttuu ainoastaan" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:395 msgid "is too similar to the old one" -msgstr "on liian samankaltainen kuin vanha" +msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:398 msgid "is too simple" -msgstr "liian yksinkertainen" +msgstr "on liian yksinkertainen" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:401 msgid "is rotated" @@ -302,17 +303,17 @@ msgstr "on kierrätetty" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:436 msgid "has been already used" -msgstr "on jo aiemmin käytetty" +msgstr "on jo käytetty" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:488 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:616 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "HUONO SALASANA: %s" +msgstr "VÄÄRÄ SALASANA: %s" #: libpam/pam_item.c:268 msgid "login:" -msgstr "kirjaudu:" +msgstr "kirjautua sisään:" #: libpam/pam_strerror.c:40 msgid "Success" @@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Tunnistautumisvirhe" #: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "Riittämätön valtakirja tunnistautumistietojen saamiseksi" +msgstr "Riittämätön valtuustieto tunnistautumistietojen saamiseksi" #: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." @@ -380,15 +381,15 @@ msgstr "Valitun istunnon merkintää ei voida tehdä/poistaa" #: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "Tunnistautumispalvelu ei pääse käyttäjän valtakirjaan" +msgstr "Tunnistautumispalvelu ei pääse käyttäjän valtuustietoihin" #: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" -msgstr "Käyttäjän valtakirja vanhentunut" +msgstr "Käyttäjän valtuustiedot vanhentunut" #: libpam/pam_strerror.c:76 msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "Käyttäjän valtakirjan antaminen ei onnistunut" +msgstr "Käyttäjän valtuustiedon antaminen ei onnistunut" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "No module specific data is present" @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Moduulilla ei ole omia tietoja" #: libpam/pam_strerror.c:80 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" -msgstr "Väärä tieto välitettiin funktiolle pam_*_item()" +msgstr "Väärä tieto välitettiin pam_*_item()" #: libpam/pam_strerror.c:82 msgid "Conversation error" -- cgit v1.2.3