From 82d45174fcaac68e318a868689689085881b9dac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Mon, 3 Mar 2008 08:09:10 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-03-03 Tomas Mraz * modules/pam_selinux/pam_selinux.c: Do not translate syslog messages. * po/Linux-PAM.pot: Update. --- po/fr.po | 51 +++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9143a272..148ebd65 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr-RHEL5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-04 16:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 09:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 10:52+1000\n" "Last-Translator: myriam malga \n" "Language-Team: french \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "...Votre temps est épuisé !\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "erreurs de conversation (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:298 +#: libpam/pam_item.c:297 msgid "login:" msgstr "login : " @@ -221,12 +221,12 @@ msgid "has been already used" msgstr "a déjà été utilisé" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "No password supplied" msgstr "Aucun mot de passe fourni" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449 msgid "Password unchanged" msgstr "Mot de passe inchangé" @@ -329,23 +329,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory %s: %m" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:94 -msgid "Error connecting to audit system." -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:98 -#, fuzzy -msgid "Error translating default context." -msgstr "Votre contexte par défaut est %s. \n" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102 -msgid "Error translating selected context." -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:113 -msgid "Error sending audit message." -msgstr "" - #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 #, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " @@ -380,11 +363,7 @@ msgstr "Voulez-vous entrer un contexte de sécurité ? [o]" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:512 -msgid "Out of memory" -msgstr "" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:520 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" @@ -503,39 +482,43 @@ msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jours" msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:366 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Le mot de passe NIS n'a pas pu être changé." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:477 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:482 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:583 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Changement du mot de passe STRESS pour " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:594 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Mot de passe UNIX (actuel) : " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:629 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Vous devez encore attendre avant de changer votre mot de passe" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:689 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:690 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " +#, fuzzy +#~ msgid "Error translating default context." +#~ msgstr "Votre contexte par défaut est %s. \n" + #~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" #~ msgstr "Voulez-vous en choisir un autre ? [n]" -- cgit v1.2.3