From 9eec86dc969dc17f2ebd452693d59b5871367187 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Mraz Date: Wed, 17 Jan 2007 11:04:03 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2007-07-17 Tomas Mraz * po/*.po: Updated strings to translate. * po/Linux-PAM.pot: Likewise. --- po/fr.po | 28 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ce683058..7eda0589 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-06 14:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-17 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:29+0200\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -376,19 +376,20 @@ msgstr "échec de pam_set_item()\n" msgid "login: failure forking: %m" msgstr "login : échec d'autoclonage : %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:477 -msgid "Changing STRESS password for " +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Changement du mot de passe STRESS pour " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:491 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Entrer le nouveau mot de passe STRESS : " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:494 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Retaper le nouveau mot de passe STRESS : " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:523 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Verification erronée : mot de passe inchangé" @@ -457,7 +458,7 @@ msgstr[1] "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jour%.2s" msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d jour%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " @@ -473,19 +474,24 @@ msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long" msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1125 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing password for %s." +msgstr "Changement du mot de passe STRESS pour " + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1119 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Mot de passe UNIX (actuel) : " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1160 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1154 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Vous devez encore attendre avant de changer votre mot de passe" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1220 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1214 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1215 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : " -- cgit v1.2.3