From e82456a57c9b8c2782e8acdcfdf9e69952272264 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Fri, 26 Aug 2005 13:49:21 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: none Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- Mark missing strings for translations (login and password) Fix \a problem with pot/po files --- po/ja.po | 364 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 290 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 02e99fef..823e5f00 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 14:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-26 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -17,29 +17,38 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:730 msgid "Authentication error" -msgstr "認証エラー" +msgstr "\350\252\215\350\250\274\343\202\250\343\203\251\343\203\274" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:731 msgid "Service error" -msgstr "サービスエラー" +msgstr "" +"\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343\202\250\343\203\251\343" +"\203\274" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:732 msgid "Unknown user" -msgstr "不明なユーザ" +msgstr "" +"\344\270\215\346\230\216\343\201\252\343\203\246\343\203\274\343\202\266" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:733 msgid "Unknown error" -msgstr "不明なエラー" +msgstr "" +"\344\270\215\346\230\216\343\201\252\343\202\250\343\203\251\343\203\274" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "%s: 不正番号が--reset=に与えられました\n" +msgstr "" +"%s: \344\270\215\346\255\243\347\225\252\345\217\267\343\201\214--reset=\343" +"\201\253\344\270\216\343\201\210\343\202\211\343\202\214\343\201\276\343\201" +"\227\343\201\237\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" -msgstr "%s: 未認識オプション%s\n" +msgstr "" +"%s: \346\234\252\350\252\215\350\255\230\343\202\252\343\203\227\343\202\267" +"\343\203\247\343\203\263%s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:763 #, c-format @@ -51,263 +60,470 @@ msgstr "" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:836 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n" +msgstr "" +"%s: \343\201\231\343\201\271\343\201\246\343\201\256\343\203\246\343\203\274" +"\343\202\266\343\202\222\351\235\236\343\202\274\343\203\255\343\201\253\343" +"\203\252\343\202\273\343\203\203\343\203\210\343\201\247\343\201\215\343\201" +"\276\343\201\233\343\202\223\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129 #, c-format msgid "Your default context is %s. \n" -msgstr "デフォルトのコンテキストは%sです。 \n" +msgstr "" +"\343\203\207\343\203\225\343\202\251\343\203\253\343\203\210\343\201\256\343" +"\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202\255\343\202\271\343\203\210\343\201" +"\257%s\343\201\247\343\201\231\343\200\202 \n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132 msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -msgstr "異なるコンテキストを選択しますか? [n]" +msgstr "" +"\347\225\260\343\201\252\343\202\213\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343" +"\202\255\343\202\271\343\203\210\343\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201" +"\227\343\201\276\343\201\231\343\201\213? [n]" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139 msgid "Enter number of choice: " -msgstr "選択の番号を入力してください:" +msgstr "" +"\351\201\270\346\212\236\343\201\256\347\225\252\345\217\267\343\202\222\345" +"\205\245\345\212\233\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201" +"\225\343\201\204:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 msgid "Would you like to enter a security context? [y] " -msgstr "セキュリティコンテキストを入力しますか? [y]" +msgstr "" +"\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343\203\252\343\203\206\343\202\243\343" +"\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202\255\343\202\271\343\203\210\343\202" +"\222\345\205\245\345\212\233\343\201\227\343\201\276\343\201\231\343\201" +"\213? [y]" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208 msgid "role: " -msgstr "役割:" +msgstr "\345\275\271\345\211\262:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216 msgid "type: " -msgstr "タイプ:" +msgstr "\343\202\277\343\202\244\343\203\227:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226 msgid "level: " -msgstr "レベル:" +msgstr "\343\203\254\343\203\231\343\203\253:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240 msgid "Not a valid security context" -msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません" +msgstr "" +"\346\234\211\345\212\271\343\201\252\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343" +"\203\252\343\203\206\343\202\243\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202" +"\255\343\202\271\343\203\210\343\201\247\343\201\202\343\202\212\343\201\276" +"\343\201\233\343\202\223" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" -msgstr "割り当てられたセキュリティコンテキスト%s" +msgstr "" +"\345\211\262\343\202\212\345\275\223\343\201\246\343\202\211\343\202\214\343" +"\201\237\343\202\273\343\202\255\343\203\245\343\203\252\343\203\206\343\202" +"\243\343\202\263\343\203\263\343\203\206\343\202\255\343\202\271\343\203\210%" +"s" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595 #, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" -msgstr "PAMの初期化に失敗しました\n" +msgstr "" +"PAM\343\201\256\345\210\235\346\234\237\345\214\226\343\201\253\345\244\261" +"\346\225\227\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601 #, c-format msgid "failed to pam_set_item()\n" -msgstr "pam_set_item()に失敗しました\n" +msgstr "" +"pam_set_item()\343\201\253\345\244\261\346\225\227\343\201\227\343\201\276" +"\343\201\227\343\201\237\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626 #, c-format msgid "login: failure forking: %s" -msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %s" +msgstr "" +"\343\203\255\343\202\260\343\202\244\343\203\263: \343\201\204\343\201\276" +"\343\201\204\343\201\276\343\201\227\343\201\204\345\244\261\346\225\227: %s" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -"アカウントの有効期限が切れました。システム管理者にお問い合わせください。" +"\343\202\242\343\202\253\343\202\246\343\203\263\343\203\210\343\201\256\346" +"\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231\220\343\201\214\345\210\207\343\202" +"\214\343\201\276\343\201\227\343\201\237\343\200\202\343\202\267\343\202\271" +"\343\203\206\343\203\240\347\256\241\347\220\206\350\200\205\343\201\253\343" +"\201\212\345\225\217\343\201\204\345\220\210\343\202\217\343\201\233\343\201" +"\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204\343\200\202" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(強制されたルート)" +msgstr "" +"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\347" +"\233\264\343\201\241\343\201\253\345\244\211\346\233\264\343\201\231\343\202" +"\213\345\277\205\350\246\201\343\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276" +"\343\201\231(\345\274\267\345\210\266\343\201\225\343\202\214\343\201\237\343" +"\203\253\343\203\274\343\203\210)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "パスワードを直ちに変更する必要があります(古いパスワード)" +msgstr "" +"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\347" +"\233\264\343\201\241\343\201\253\345\244\211\346\233\264\343\201\231\343\202" +"\213\345\277\205\350\246\201\343\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276" +"\343\201\231(\345\217\244\343\201\204\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343" +"\203\274\343\203\211)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" -msgstr "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。%.2s" +msgstr "" +"\350\255\246\345\221\212: \343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274" +"\343\203\211\343\201\257%d\346\227\245\343\201\247\346\234\211\345\212\271" +"\346\234\237\351\231\220\343\201\214\345\210\207\343\202\214\343\201\276\343" +"\201\231\343\200\202%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:162 +#, fuzzy +msgid "Password: " +msgstr "" +"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\345" +"\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201" +"\276\343\201\233\343\202\223" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818 msgid "NIS password could not be changed." -msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。" +msgstr "" +"NIS\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222" +"\345\244\211\346\233\264\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343" +"\202\223\343\201\247\343\201\227\343\201\237\343\200\202" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 msgid "No password supplied" -msgstr "パスワードが与えられていません" +msgstr "" +"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\344" +"\270\216\343\201\210\343\202\211\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201" +"\276\343\201\233\343\202\223" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 msgid "Password unchanged" -msgstr "パスワードが変更されていません" +msgstr "" +"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\214\345" +"\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214\343\201\246\343\201\204\343\201" +"\276\343\201\233\343\202\223" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983 msgid "You must choose a longer password" -msgstr "長いパスワードを選択する必要があります" +msgstr "" +"\351\225\267\343\201\204\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343" +"\203\211\343\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201\231\343\202\213\345\277" +"\205\350\246\201\343\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" -"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。" +"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201\257\343" +"\201\231\343\201\247\343\201\253\344\275\277\347\224\250\343\201\225\343\202" +"\214\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201\231\343\200\202 \345\210\245" +"\343\201\256\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343" +"\202\222\351\201\270\346\212\236\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201" +"\240\343\201\225\343\201\204\343\200\202" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1112 +msgid "(current) UNIX password: " +msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります" +msgstr "" +"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345" +"\244\211\346\233\264\343\201\231\343\202\213\343\201\253\343\201\257\351\225" +"\267\343\201\217\345\276\205\343\201\244\345\277\205\350\246\201\343\201\214" +"\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1207 +#, fuzzy +msgid "Enter new UNIX password: " +msgstr "" +"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203" +"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\205\245\345\212\233\343\201\227" +"\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1208 +#, fuzzy +msgid "Retype new UNIX password: " +msgstr "" +"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203" +"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\206\215\345\205\245\345\212\233" +"\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:481 msgid "Changing STRESS password for " -msgstr "STRESSパスワードの変更元" +msgstr "" +"STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\201" +"\256\345\244\211\346\233\264\345\205\203" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:495 msgid "Enter new STRESS password: " -msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:" +msgstr "" +"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203" +"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\205\245\345\212\233\343\201\227" +"\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:498 msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:" +msgstr "" +"\346\226\260\343\201\227\343\201\204STRESS\343\203\221\343\202\271\343\203" +"\257\343\203\274\343\203\211\343\202\222\345\206\215\345\205\245\345\212\233" +"\343\201\227\343\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204:" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:526 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "ミスタイプの確認、パスワードが変更されていません" +msgstr "" +"\343\203\237\343\202\271\343\202\277\343\202\244\343\203\227\343\201\256\347" +"\242\272\350\252\215\343\200\201\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203" +"\274\343\203\211\343\201\214\345\244\211\346\233\264\343\201\225\343\202\214" +"\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201\233\343\202\223" + +#: libpam/pam_item.c:268 +msgid "login:" +msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:13 msgid "Success" -msgstr "成功" +msgstr "\346\210\220\345\212\237" #: libpam/pam_strerror.c:15 msgid "Critical error - immediate abort" -msgstr "致命的エラー - 直ちに中止してください" +msgstr "" +"\350\207\264\345\221\275\347\232\204\343\202\250\343\203\251\343\203\274 - " +"\347\233\264\343\201\241\343\201\253\344\270\255\346\255\242\343\201\227\343" +"\201\246\343\201\217\343\201\240\343\201\225\343\201\204" #: libpam/pam_strerror.c:17 msgid "dlopen() failure" -msgstr "dlopen()失敗" +msgstr "dlopen()\345\244\261\346\225\227" #: libpam/pam_strerror.c:19 msgid "Symbol not found" -msgstr "記号が見つかりません" +msgstr "" +"\350\250\230\345\217\267\343\201\214\350\246\213\343\201\244\343\201\213\343" +"\202\212\343\201\276\343\201\233\343\202\223" #: libpam/pam_strerror.c:21 msgid "Error in service module" -msgstr "サービスモジュールのエラー" +msgstr "" +"\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343\203\242\343\202\270\343" +"\203\245\343\203\274\343\203\253\343\201\256\343\202\250\343\203\251\343\203" +"\274" #: libpam/pam_strerror.c:23 msgid "System error" -msgstr "システムエラー" +msgstr "" +"\343\202\267\343\202\271\343\203\206\343\203\240\343\202\250\343\203\251\343" +"\203\274" #: libpam/pam_strerror.c:25 msgid "Memory buffer error" -msgstr "メモリバッファエラー" +msgstr "" +"\343\203\241\343\203\242\343\203\252\343\203\220\343\203\203\343\203\225\343" +"\202\241\343\202\250\343\203\251\343\203\274" #: libpam/pam_strerror.c:27 msgid "Permission denied" -msgstr "拒否されたパーミッション" +msgstr "" +"\346\213\222\345\220\246\343\201\225\343\202\214\343\201\237\343\203\221\343" +"\203\274\343\203\237\343\203\203\343\202\267\343\203\247\343\203\263" #: libpam/pam_strerror.c:29 msgid "Authentication failure" -msgstr "認証失敗" +msgstr "\350\252\215\350\250\274\345\244\261\346\225\227" #: libpam/pam_strerror.c:31 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "認証データにアクセスする資格認定がありません" +msgstr "" +"\350\252\215\350\250\274\343\203\207\343\203\274\343\202\277\343\201\253\343" +"\202\242\343\202\257\343\202\273\343\202\271\343\201\231\343\202\213\350\263" +"\207\346\240\274\350\252\215\345\256\232\343\201\214\343\201\202\343\202\212" +"\343\201\276\343\201\233\343\202\223" #: libpam/pam_strerror.c:33 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." -msgstr "認証サービスが認証情報を検索できません。" +msgstr "" +"\350\252\215\350\250\274\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343" +"\201\214\350\252\215\350\250\274\346\203\205\345\240\261\343\202\222\346\244" +"\234\347\264\242\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343\202\223" +"\343\200\202" #: libpam/pam_strerror.c:35 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "基礎となる認証モジュールを知らないユーザ" +msgstr "" +"\345\237\272\347\244\216\343\201\250\343\201\252\343\202\213\350\252\215\350" +"\250\274\343\203\242\343\202\270\343\203\245\343\203\274\343\203\253\343\202" +"\222\347\237\245\343\202\211\343\201\252\343\201\204\343\203\246\343\203\274" +"\343\202\266" #: libpam/pam_strerror.c:37 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." -msgstr "サービスの最大試行回数に達しました。" +msgstr "" +"\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343\201\256\346\234\200\345" +"\244\247\350\251\246\350\241\214\345\233\236\346\225\260\343\201\253\351\201" +"\224\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237\343\200\202" #: libpam/pam_strerror.c:39 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." -msgstr "認証トークンはもはや有効ではありません。新しい認証トークンが必要です。" +msgstr "" +"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343" +"\201\257\343\202\202\343\201\257\343\202\204\346\234\211\345\212\271\343\201" +"\247\343\201\257\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\233\343\202\223" +"\343\200\202\346\226\260\343\201\227\343\201\204\350\252\215\350\250\274\343" +"\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343\201\214\345\277\205\350\246" +"\201\343\201\247\343\201\231\343\200\202" #: libpam/pam_strerror.c:41 msgid "User account has expired" -msgstr "ユーザアカウントの有効期限が切れました" +msgstr "" +"\343\203\246\343\203\274\343\202\266\343\202\242\343\202\253\343\202\246\343" +"\203\263\343\203\210\343\201\256\346\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231" +"\220\343\201\214\345\210\207\343\202\214\343\201\276\343\201\227\343\201\237" #: libpam/pam_strerror.c:43 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "指定したセッションに対するエントリを作成/削除できません" +msgstr "" +"\346\214\207\345\256\232\343\201\227\343\201\237\343\202\273\343\203\203\343" +"\202\267\343\203\247\343\203\263\343\201\253\345\257\276\343\201\231\343\202" +"\213\343\202\250\343\203\263\343\203\210\343\203\252\343\202\222\344\275\234" +"\346\210\220/\345\211\212\351\231\244\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343" +"\201\233\343\202\223" #: libpam/pam_strerror.c:45 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "認証サービスがユーザ資格認定を検索できません" +msgstr "" +"\350\252\215\350\250\274\343\202\265\343\203\274\343\203\223\343\202\271\343" +"\201\214\343\203\246\343\203\274\343\202\266\350\263\207\346\240\274\350\252" +"\215\345\256\232\343\202\222\346\244\234\347\264\242\343\201\247\343\201\215" +"\343\201\276\343\201\233\343\202\223" #: libpam/pam_strerror.c:47 msgid "User credentials expired" -msgstr "ユーザ資格認定の有効期限切れ" +msgstr "" +"\343\203\246\343\203\274\343\202\266\350\263\207\346\240\274\350\252\215\345" +"\256\232\343\201\256\346\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231\220\345\210" +"\207\343\202\214" #: libpam/pam_strerror.c:49 msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "ユーザ資格認定の設定に失敗しました" +msgstr "" +"\343\203\246\343\203\274\343\202\266\350\263\207\346\240\274\350\252\215\345" +"\256\232\343\201\256\350\250\255\345\256\232\343\201\253\345\244\261\346\225" +"\227\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237" #: libpam/pam_strerror.c:51 msgid "No module specific data is present" -msgstr "モジュール固有データがありません" +msgstr "" +"\343\203\242\343\202\270\343\203\245\343\203\274\343\203\253\345\233\272\346" +"\234\211\343\203\207\343\203\274\343\202\277\343\201\214\343\201\202\343\202" +"\212\343\201\276\343\201\233\343\202\223" #: libpam/pam_strerror.c:53 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" -msgstr "pam_*_item()に渡された不正項目" +msgstr "" +"pam_*_item()\343\201\253\346\270\241\343\201\225\343\202\214\343\201\237\344" +"\270\215\346\255\243\351\240\205\347\233\256" #: libpam/pam_strerror.c:55 msgid "Conversation error" -msgstr "会話エラー" +msgstr "\344\274\232\350\251\261\343\202\250\343\203\251\343\203\274" #: libpam/pam_strerror.c:57 msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "認証トークン操作エラー" +msgstr "" +"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\346" +"\223\215\344\275\234\343\202\250\343\203\251\343\203\274" #: libpam/pam_strerror.c:59 msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "認証情報を回復できません" +msgstr "" +"\350\252\215\350\250\274\346\203\205\345\240\261\343\202\222\345\233\236\345" +"\276\251\343\201\247\343\201\215\343\201\276\343\201\233\343\202\223" #: libpam/pam_strerror.c:61 msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "認証トークンをロック中です" +msgstr "" +"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343" +"\202\222\343\203\255\343\203\203\343\202\257\344\270\255\343\201\247\343\201" +"\231" #: libpam/pam_strerror.c:63 msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "認証トークンエージングが無効です" +msgstr "" +"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343" +"\202\250\343\203\274\343\202\270\343\203\263\343\202\260\343\201\214\347\204" +"\241\345\212\271\343\201\247\343\201\231" #: libpam/pam_strerror.c:65 msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "パスワードサービスによる予備チェックに失敗しました" +msgstr "" +"\343\203\221\343\202\271\343\203\257\343\203\274\343\203\211\343\202\265\343" +"\203\274\343\203\223\343\202\271\343\201\253\343\202\210\343\202\213\344\272" +"\210\345\202\231\343\203\201\343\202\247\343\203\203\343\202\257\343\201\253" +"\345\244\261\346\225\227\343\201\227\343\201\276\343\201\227\343\201\237" #: libpam/pam_strerror.c:67 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "戻り値はPAMタスク指名により無視する必要があります" +msgstr "" +"\346\210\273\343\202\212\345\200\244\343\201\257PAM\343\202\277\343\202\271" +"\343\202\257\346\214\207\345\220\215\343\201\253\343\202\210\343\202\212\347" +"\204\241\350\246\226\343\201\231\343\202\213\345\277\205\350\246\201\343\201" +"\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231" #: libpam/pam_strerror.c:69 msgid "Module is unknown" -msgstr "モジュールが不明です" +msgstr "" +"\343\203\242\343\202\270\343\203\245\343\203\274\343\203\253\343\201\214\344" +"\270\215\346\230\216\343\201\247\343\201\231" #: libpam/pam_strerror.c:71 msgid "Authentication token expired" -msgstr "認証トークンの有効期限切れです" +msgstr "" +"\350\252\215\350\250\274\343\203\210\343\203\274\343\202\257\343\203\263\343" +"\201\256\346\234\211\345\212\271\346\234\237\351\231\220\345\210\207\343\202" +"\214\343\201\247\343\201\231" #: libpam/pam_strerror.c:73 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "会話はイベントを待っています" +msgstr "" +"\344\274\232\350\251\261\343\201\257\343\202\244\343\203\231\343\203\263\343" +"\203\210\343\202\222\345\276\205\343\201\243\343\201\246\343\201\204\343\201" +"\276\343\201\231" #: libpam/pam_strerror.c:75 msgid "Application needs to call libpam again" -msgstr "アプリケーションはlibpamを再び呼び出す必要があります" +msgstr "" +"\343\202\242\343\203\227\343\203\252\343\202\261\343\203\274\343\202\267\343" +"\203\247\343\203\263\343\201\257libpam\343\202\222\345\206\215\343\201\263" +"\345\221\274\343\201\263\345\207\272\343\201\231\345\277\205\350\246\201\343" +"\201\214\343\201\202\343\202\212\343\201\276\343\201\231" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "Unknown PAM error" -msgstr "不明なPAMエラー" +msgstr "" +"\344\270\215\346\230\216\343\201\252PAM\343\202\250\343\203\251\343\203\274" #: libpam_misc/misc_conv.c:35 -#, fuzzy -msgid "...Time is running out...\n" -msgstr ".._.時間が切れかかっています...\n" +msgid "..\007.Time is running out...\n" +msgstr "" +"..\007.\346\231\202\351\226\223\343\201\214\345\210\207\343\202\214\343\201" +"\213\343\201\213\343\201\243\343\201\246\343\201\204\343\201\276\343\201" +"\231...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:36 -#, fuzzy -msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr ".._.時間切れです。\n" +msgid "..\007.Sorry, your time is up!\n" +msgstr "" +"..\007.\346\231\202\351\226\223\345\210\207\343\202\214\343\201\247\343\201" +"\231\343\200\202\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:334 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "誤った会話(%d)\n" +msgstr "\350\252\244\343\201\243\343\201\237\344\274\232\350\251\261(%d)\n" -- cgit v1.2.3