From 0f27b084fe6c0ddeec3293ef86730b6c8d9b5120 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 13 Feb 2008 14:39:41 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2008-02-13 Thorsten Kukuk * modules/pam_rhosts/Makefile.am: Remove pam_rhosts_auth. * modules/pam_rhosts/pam_rhosts_auth.c: Removed. * modules/pam_rhosts/tst-pam_rhosts_auth: Removed. * modules/pam_namespace/Makefile.am (noinst_HEADERS): Add pam_namespace.h. --- po/nl.po | 43 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3ce5313f..aa991303 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-04 16:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:02+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "...Helaas, uw tijd is verlopen!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "foute conversatie (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:297 +#: libpam/pam_item.c:298 msgid "login:" msgstr "gebruikersnaam:" @@ -214,12 +214,12 @@ msgid "has been already used" msgstr "is al gebruikt" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456 msgid "No password supplied" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456 msgid "Password unchanged" msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" @@ -229,17 +229,17 @@ msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd" msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:118 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:126 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" @@ -467,30 +467,29 @@ msgstr "" msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:302 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Uw account is verlopen. Een contact op met uw systeembeheerder" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:284 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (op last van systeembeheerder)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:311 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (wachtwoord is verouderd)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:324 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:331 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d day%.2s verlopen" msgstr[1] "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d day%.2s verlopen" -#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not support -#. ed -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:337 +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d day%.2s verlopen" @@ -499,36 +498,36 @@ msgstr "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d day%.2s verlopen" msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:822 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:366 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-wachtwoord kon niet worden gewijzigd." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:999 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:477 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Kies een langer wachtwoord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1004 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:482 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Dit wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1104 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "STRESS-wachtwoord wijzigen voor " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1115 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:594 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(huidig) UNIX-wachtwoord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1150 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:629 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "U moet langer wachten om uw wachtwoord te wijzigen" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1210 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:689 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1211 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:690 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: " -- cgit v1.2.3