From 48a26b6141fb6bf276208bc1a06f5105880e843e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Wed, 25 Feb 2009 17:05:22 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2009-02-25 Thorsten Kukuk * libpam/pam_misc.c (_pam_StrTok): Use unsigned char instead of int. Reported by Marcus Granado. * tests/Makefile.am (TESTS): Add tst-pam_mkargv. * tests/tst-pam_mkargv.c (main): Test case for _pam_mkargv. * po/de.po: Update fuzzy translations. --- po/or.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/or.po') diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 8516eae9..ba3d04c2 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-11 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr[1] "" msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଲଗଇନ।" @@ -354,17 +354,17 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁର msgid "You have mail in folder %s." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %s: %m" +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m" -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:220 +#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" @@ -399,17 +399,17 @@ msgstr "ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ଭୂମିକା କିମ୍ବା msgid "No default type for role %s\n" msgstr "ଭୂମିକା %s ପାଇଁ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରକାର ନାହିଁ \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବୈଧ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "କି ନିର୍ମାଣ୍ଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ %s ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି" -- cgit v1.2.3