From a90d1809cfe2704a04761a601b0b40244a2d7f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Mon, 7 Jan 2008 14:30:37 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: cleanup Commit summary: --------------- 2008-01-07 Thorsten Kukuk * po/it.po: Fix typos. * po/de.po: Few new translations. * po/POTFILES.in: Add pam_tty_audit.c and passverify.c. * doc/man/pam_xauth_data.3.xml: Added to CVS. * doc/man/pam_xauth_data.3: Likewise. * modules/pam_tty_audit/README: Likewise. * modules/pam_tty_audit/pam_tty_audit.8: Likewise. --- po/pl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6b8a8f01..0e3c4f5b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-07 15:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:58+0200\n" "Last-Translator: Wojciech Kapusta \n" "Language-Team: \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "... czas minął.\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "błędna konwersacja (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:271 +#: libpam/pam_item.c:297 msgid "login:" msgstr "login:" @@ -216,12 +216,12 @@ msgid "has been already used" msgstr "było już używane" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978 msgid "No password supplied" msgstr "Nie podano hasła" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:978 msgid "Password unchanged" msgstr "Hasło nie zmienione" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Ostatnie logowanie:%s%s%s" msgid "Welcome to your new account!" msgstr "Witaj na swoim nowym koncie!" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Zbyt wiele prób zalogowania na '%s'." @@ -430,57 +430,57 @@ msgstr "Powtórzenie hasła STRESS: " msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Błędna weryfikacja; hasło niezmienione" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 msgid "Authentication error" msgstr "Błąd uwierzytelniania" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 msgid "Service error" msgstr "Błąd usługi" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:743 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:744 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:760 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Błędny numer podany w opcji --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:764 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nierozpoznana opcja %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:776 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:850 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Nie można przywrócić wszystkich użytkowników\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:301 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:302 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Konto użytkownika wygasło ; proszę skontaktować się z administratorem" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:284 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Należy natychmiast zmienić hasło (wymuszone przez administratora)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:310 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:311 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Należy natychmiast zmienić hasło (hasło wygasło)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:323 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:330 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:324 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr[2] "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni%.2s" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not support #. ed -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:336 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni%.2s" @@ -499,36 +499,36 @@ msgstr "Ostrzeżenie: hasło wygaśnie za %d dni%.2s" msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:822 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Nie można zmienić hasła NIS." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:999 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Proszę podać dłuższe hasło" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1004 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Hasło było już używane. Proszę wybrać inne." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1103 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Zmiana hasła STRESS dla " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1114 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1115 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Bieżące hasło UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1149 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1150 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Proszę poczekać dłużej aby zmienić hasło" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1209 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1210 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Nowe hasło UNIX: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1210 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1211 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Powtórzenie hasła UNIX: " -- cgit v1.2.3