From 3a265f6249e17882cf0195dd1fe7abb94cd3160f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Thu, 1 Sep 2005 13:59:20 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: none Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- Add PAM extensions pam_*prompt, pam_*error and pam_*info for usage by modules to libpam, add new pam_ext.h header file with prototypes. --- po/pt_BR.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ae9bb235..3ae20fc0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-26 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:02+0000\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -55,55 +55,55 @@ msgstr "" "%s: Imposs\303\255vel redefinir todos os usu\303\241rios para n\303\243o-" "zero\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:130 #, c-format msgid "Your default context is %s. \n" msgstr "Seu contexto padr\303\243o \303\251 %s. \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:133 msgid "Do you want to choose a different one? [n]" msgstr "Deseja escolher um diferente? [n]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:140 msgid "Enter number of choice: " msgstr "Digite o n\303\272mero escolhido:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:192 msgid "Would you like to enter a security context? [y] " msgstr "Deseja digitar um contexto de seguran\303\247a? [s]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:209 msgid "role: " msgstr "fun\303\247\303\243o:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:217 msgid "type: " msgstr "digite:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 msgid "level: " msgstr "n\303\255vel:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:241 msgid "Not a valid security context" msgstr "N\303\243o \303\251 um contexto de seguran\303\247a v\303\241lido" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:476 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Contexto de Seguran\303\247a %s Atribu\303\255do" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:596 #, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" msgstr "falha ao inicializar PAM\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:602 #, c-format msgid "failed to pam_set_item()\n" msgstr "falha em pam_set_item()\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:627 #, c-format msgid "login: failure forking: %s" msgstr "login: falha na bifurca\303\247\303\243o: %s" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Mude sua senha imediatamente (senha expirada)" msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" msgstr "Aviso: sua senha expirar\303\241 em %d dia%.2s" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:162 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "Senha inalterada" -- cgit v1.2.3