From 56c8282d128fb484ffc77dff73abf42229b291d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Fri, 19 Jun 2009 14:45:29 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: Purpose of commit: release Commit summary: --------------- 2009-06-19 Thorsten Kukuk * release version 1.1.0 --- po/te.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/te.po') diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 95a17a51..aacfc871 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam.tip.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -235,12 +235,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "ఒకరకంగా వినియోగదారి నామమును కలిగివుంది" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "No password supplied" msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:454 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448 msgid "Password unchanged" msgstr "సంకేతపదము మార్చలేదు" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది మరియు సిద్దీకరించలేక పోయింది." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "సంకేతపదము యిప్పటికే వుపయోగించబడింది. మరియొకదానిని యెంచుకొనుము." @@ -539,31 +539,31 @@ msgstr[1] "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d ర msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదము %d రోజులలో కాలముతీరుతుంది" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:364 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS సంకేతపదము మార్చబడ లేకపోయింది." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:471 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 msgid "You must choose a longer password" msgstr "మీరు తప్పక పొడవాటి సంకేతపదమును యెంచుకొనవలెను." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:576 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "%s కొరకు సంకేతపదమును మార్చుతోంది" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(ప్రస్తుత) UNIX సంకేతపదము: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:622 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "మీ సంకేతపదమును మార్చుటకు మీరు ఎక్కువసేపు వేచివుండాలి" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:682 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:683 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " -- cgit v1.2.3