From 1571ac9973d466453c1a63001a7fc26a0875ef14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Fri, 20 Mar 2020 11:38:36 +0100 Subject: Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 90.8% (109 of 120 strings) Translation: linux-pam/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/fi/ --- po/fi.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 10a0bf3c..01a3b3a5 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,21 +9,22 @@ # Jyri Palokangas , 2006 # Ville-Pekka Vainio , 2012 # Tomáš Mráz , 2016. #zanata +# Jiri Grönroos , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 01:42-0400\n" -"Last-Translator: Juhani Numminen \n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"fi/)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-19 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.8.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -49,9 +50,8 @@ msgid "Current %s password: " msgstr "Uusi %s%ssalasana: " #: libpam/pam_get_authtok.c:42 -#, fuzzy msgid "Current password: " -msgstr "Uusi %s%ssalasana: " +msgstr "Nykyinen salasana: " #: libpam/pam_get_authtok.c:44 #, fuzzy, c-format @@ -60,10 +60,8 @@ msgid "New %s password: " msgstr "Uusi %s%ssalasana: " #: libpam/pam_get_authtok.c:45 -#, fuzzy -#| msgid "New %s%spassword: " msgid "New password: " -msgstr "Uusi %s%ssalasana: " +msgstr "Uusi salasana: " #: libpam/pam_get_authtok.c:47 #, fuzzy, c-format @@ -72,10 +70,8 @@ msgid "Retype new %s password: " msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " #: libpam/pam_get_authtok.c:48 -#, fuzzy -#| msgid "Retype new %s%spassword: " msgid "Retype new password: " -msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " +msgstr "Kirjoita uudelleen uusi salasana: " #: libpam/pam_get_authtok.c:49 msgid "Sorry, passwords do not match." @@ -87,9 +83,8 @@ msgid "Retype %s" msgstr "Kirjoita uudelleen %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:178 libpam/pam_get_authtok.c:258 -#, fuzzy msgid "Password change has been aborted." -msgstr "Salasanan vaihtaminen keskeytettiin" +msgstr "Salasanan vaihtaminen keskeytettiin." #: libpam/pam_item.c:311 msgid "login:" @@ -281,9 +276,8 @@ msgstr "Et antanut salasanaa" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:696 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:567 -#, fuzzy msgid "The password has not been changed." -msgstr "NIS-salasanaa ei voitu vaihtaa." +msgstr "Salasanaa ei vaihdettu." #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:716 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:798 @@ -365,9 +359,8 @@ msgid "There were too many logins for '%s'." msgstr "Liian monta kirjautumista '%s'." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 -#, fuzzy msgid "You have no mail." -msgstr "Sinulle on uutta postia." +msgstr "Sinulle ei ole postia." #: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." @@ -478,14 +471,14 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "sisäänkirjautuminen: virhe haarautumisessa: %m" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The account is temporarily locked (%ld seconds left)." -msgstr "Käyttäjätunnus on lukittu tilapäisesti (%ld sekuntia jäljellä)" +msgstr "Käyttäjätili on lukittu tilapäisesti (%ld sekuntia jäljellä)." #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The account is locked due to %u failed logins." -msgstr "Käyttäjätunnus on lukittu %u epäonnistuneen kirjautumisen vuoksi" +msgstr "Käyttäjätili on lukittu %u epäonnistuneen kirjautumisen vuoksi." #: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:858 msgid "Authentication error" @@ -543,40 +536,37 @@ msgstr "" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access has been granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Pääsy sallittu (edellinen kirjautuminen %ld sekuntia sitten)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:232 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:254 -#, fuzzy msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "Käyttäjätilisi on vanhentunut; ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" +msgstr "Käyttäjätilisi on vanhentunut; ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:240 -#, fuzzy msgid "" "You are required to change your password immediately (administrator " "enforced)." -msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (pääkäyttäjän vaatimus)" +msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (pääkäyttäjän vaatimus)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:246 -#, fuzzy msgid "" "You are required to change your password immediately (password expired)." -msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (salasana vanhentunut)" +msgstr "Salasanasi täytyy vaihtaa heti (salasana vanhentunut)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day." msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days." -msgstr[0] "Varoitus: salasana vanhentuu %d päivän kuluttua." -msgstr[1] "Varoitus: salasana vanhentuu %d päivän kuluttua." +msgstr[0] "Varoitus: salasanasi vanhentuu %d päivän kuluttua." +msgstr[1] "Varoitus: salasanasi vanhentuu %d päivän kuluttua." #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days." -msgstr "Varoitus: salasana vanhentuu %d päivän kuluttua." +msgstr "Varoitus: salasanasi vanhentuu %d päivän kuluttua." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:468 msgid "NIS password could not be changed." @@ -587,9 +577,8 @@ msgid "You must choose a shorter password." msgstr "Sinun on valittava lyhyempi salasana." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:588 -#, fuzzy msgid "You must choose a longer password." -msgstr "Salasanan tulee olla pidempi" +msgstr "Sinun tulee valita pidempi salasana." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:695 #, c-format @@ -597,9 +586,8 @@ msgid "Changing password for %s." msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s salasana." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725 -#, fuzzy msgid "You must wait longer to change your password." -msgstr "Sinun täytyy odottaa kauemmin vaihtaaksesi salasanan" +msgstr "Sinun täytyy odottaa kauemmin vaihtaaksesi salasanasi." #~ msgid "Password unchanged" #~ msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -- cgit v1.2.3