From 169206343fcdd18dd94341eaa4b4e03f9d598eae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thorsten Kukuk Date: Thu, 18 Aug 2005 12:59:47 +0000 Subject: Relevant BUGIDs: none Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- Add gettext support. --- po/.cvsignore | 3 + po/Makefile.in.in | 384 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/Makevars | 41 ++++++ po/POTFILES.in | 99 +++++++++++++ po/Rules-quot | 47 ++++++ po/boldquot.sed | 10 ++ po/cs.po | 313 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/en@boldquot.header | 25 ++++ po/en@quot.header | 22 +++ po/hu.po | 312 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/insert-header.sin | 23 +++ po/nb.po | 312 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pa.po | 337 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt.po | 315 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/quot.sed | 6 + po/remove-potcdate.sin | 19 +++ 16 files changed, 2268 insertions(+) create mode 100644 po/.cvsignore create mode 100644 po/Makefile.in.in create mode 100644 po/Makevars create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 po/Rules-quot create mode 100644 po/boldquot.sed create mode 100644 po/cs.po create mode 100644 po/en@boldquot.header create mode 100644 po/en@quot.header create mode 100644 po/hu.po create mode 100644 po/insert-header.sin create mode 100644 po/nb.po create mode 100644 po/pa.po create mode 100644 po/pt.po create mode 100644 po/quot.sed create mode 100644 po/remove-potcdate.sin (limited to 'po') diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore new file mode 100644 index 00000000..1e45f2b6 --- /dev/null +++ b/po/.cvsignore @@ -0,0 +1,3 @@ +POTFILES +Makefile +Makefile.in diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in new file mode 100644 index 00000000..4705780e --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in.in @@ -0,0 +1,384 @@ +# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2005 by Ulrich Drepper +# +# This file can be copied and used freely without restrictions. It can +# be used in projects which are not available under the GNU General Public +# License but which still want to provide support for the GNU gettext +# functionality. +# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU +# General Public License and is *not* in the public domain. +# +# Origin: gettext-0.14.3 + +PACKAGE = @PACKAGE@ +VERSION = @VERSION@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ + +SHELL = /bin/sh +@SET_MAKE@ + +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +VPATH = @srcdir@ + +prefix = @prefix@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +datadir = @datadir@ +localedir = $(datadir)/locale +gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ +mkinstalldirs = $(SHELL) $(MKINSTALLDIRS) + +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +MSGMERGE = msgmerge +MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update +MSGINIT = msginit +MSGCONV = msgconv +MSGFILTER = msgfilter + +POFILES = @POFILES@ +GMOFILES = @GMOFILES@ +UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ +DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ +DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ +$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ +$(POFILES) $(GMOFILES) \ +$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) + +POTFILES = \ + +CATALOGS = @CATALOGS@ + +# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) + +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update + +.po.mo: + @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ + $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ + +.po.gmo: + @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ + cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo + +.sin.sed: + sed -e '/^#/d' $< > t-$@ + mv t-$@ $@ + + +all: all-@USE_NLS@ + +all-yes: stamp-po +all-no: + +# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no +# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because +# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that +# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. +# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). + +# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have +# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator +# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, +# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent +# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary +# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for +# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be +# changed. +stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ + test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) + @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ + echo "touch stamp-po" && \ + echo timestamp > stamp-poT && \ + mv stamp-poT stamp-po; \ + } + +# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', +# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source +# have been downloaded. + +# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. +# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. +$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed + if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ + msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ + else \ + msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ + fi; \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" + test ! -f $(DOMAIN).po || { \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ + if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ + else \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + else \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + } + +# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at +# every "make" invocation, only create it when it is missing. +# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. +$(srcdir)/$(DOMAIN).pot: + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + +# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. +# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. +$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ + if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \ + else \ + $(MAKE) $${lang}.po-create; \ + fi + + +install: install-exec install-data +install-exec: +install-data: install-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ + $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + for file in Makevars; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +install-data-no: all +install-data-yes: all + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ + if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ + $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ + fi; \ + done; \ + done + +install-strip: install + +installdirs: installdirs-exec installdirs-data +installdirs-exec: +installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + else \ + : ; \ + fi +installdirs-data-no: +installdirs-data-yes: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + fi; \ + done; \ + done + +# Define this as empty until I found a useful application. +installcheck: + +uninstall: uninstall-exec uninstall-data +uninstall-exec: +uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +uninstall-data-no: +uninstall-data-yes: + catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + done; \ + done + +check: all + +info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: + +mostlyclean: + rm -f remove-potcdate.sed + rm -f stamp-poT + rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po + rm -fr *.o + +clean: mostlyclean + +distclean: clean + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo + +maintainer-clean: distclean + @echo "This command is intended for maintainers to use;" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." + rm -f stamp-po $(GMOFILES) + +distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: + $(MAKE) update-po + @$(MAKE) dist2 +# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. +dist2: stamp-po $(DISTFILES) + dists="$(DISTFILES)"; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + dists="$$dists Makevars.template"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ + dists="$$dists ChangeLog"; \ + fi; \ + for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ + dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ + fi; \ + done; \ + if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ + for file in $$dists; do \ + if test -f $$file; then \ + cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ + else \ + cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ + fi; \ + done + +update-po: Makefile + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) + $(MAKE) update-gmo + +# General rule for creating PO files. + +.nop.po-create: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ + echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ + exit 1 + +# General rule for updating PO files. + +.nop.po-update: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +$(DUMMYPOFILES): + +update-gmo: Makefile $(GMOFILES) + @: + +Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ + cd $(top_builddir) \ + && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ + $(SHELL) ./config.status + +force: + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars new file mode 100644 index 00000000..5dc8404e --- /dev/null +++ b/po/Makevars @@ -0,0 +1,41 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = Linux-PAM Project + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = http://sourceforge.net/projects/pam + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 00000000..693df20b --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,99 @@ +# List of source files which contain translatable strings. +./conf/pam_conv1/pam_conv.c +./conf/pam_conv1/lex.yy.c +./libpamc/test/regress/test.libpamc.c +./libpamc/test/modules/pam_secret.c +./libpamc/pamc_converse.c +./libpamc/pamc_load.c +./libpamc/pamc_client.c +./dynamic/pam.c +./dynamic/test.c +./modules/pam_access/pam_access.c +./modules/pam_localuser/pam_localuser.c +./modules/pam_debug/pam_debug.c +./modules/pam_group/pam_group.c +./modules/pam_issue/pam_issue.c +./modules/pam_tally/pam_tally.c +./modules/pam_tally/pam_tally_app.c +./modules/pam_umask/pam_umask.c +./modules/pam_wheel/pam_wheel.c +./modules/pam_xauth/pam_xauth.c +./modules/pam_filter/upperLOWER/upperLOWER.c +./modules/pam_filter/pam_filter.c +./modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c +./modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c +./modules/pam_limits/pam_limits.c +./modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c +./modules/pam_selinux/pam_selinux.c +./modules/pam_permit/pam_permit.c +./modules/pam_radius/pam_radius.c +./modules/pammodutil/modutil_getlogin.c +./modules/pammodutil/modutil_cleanup.c +./modules/pammodutil/modutil_getspnam.c +./modules/pammodutil/modutil_ingroup.c +./modules/pammodutil/modutil_getgrgid.c +./modules/pammodutil/modutil_getgrnam.c +./modules/pammodutil/modutil_getpwnam.c +./modules/pammodutil/modutil_getpwuid.c +./modules/pammodutil/modutil_ioloop.c +./modules/pam_deny/pam_deny.c +./modules/pam_rhosts/pam_rhosts_auth.c +./modules/pam_mail/pam_mail.c +./modules/pam_motd/pam_motd.c +./modules/pam_pwdb/md5.c +./modules/pam_pwdb/md5_broken.c +./modules/pam_pwdb/pam_pwdb.c +./modules/pam_pwdb/md5_good.c +./modules/pam_pwdb/pwdb_chkpwd.c +./modules/pam_pwdb/md5_crypt.c +./modules/pam_time/pam_time.c +./modules/pam_unix/md5.c +./modules/pam_unix/md5_broken.c +./modules/pam_unix/bigcrypt_main.c +./modules/pam_unix/md5_good.c +./modules/pam_unix/bigcrypt.c +./modules/pam_unix/pam_unix_acct.c +./modules/pam_unix/unix_chkpwd.c +./modules/pam_unix/pam_unix_auth.c +./modules/pam_unix/support.c +./modules/pam_unix/md5_crypt.c +./modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c +./modules/pam_unix/pam_unix_sess.c +./modules/pam_unix/yppasswd_xdr.c +./modules/pam_warn/pam_warn.c +./modules/pam_rootok/pam_rootok.c +./modules/pam_shells/pam_shells.c +./modules/pam_stress/pam_stress.c +./modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c +./modules/pam_userdb/pam_userdb.c +./modules/pam_userdb/conv.c +./modules/pam_securetty/pam_securetty.c +./modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.c +./modules/pam_nologin/pam_nologin.c +./modules/pam_listfile/pam_listfile.c +./modules/pam_env/pam_env.c +./modules/pam_ftp/pam_ftp.c +./libpam/pam_delay.c +./libpam/pam_handlers.c +./libpam/pam_auth.c +./libpam/pam_data.c +./libpam/pam_end.c +./libpam/pam_env.c +./libpam/pam_log.c +./libpam/pam_item.c +./libpam/pam_misc.c +./libpam/pam_static.c +./libpam/pam_dispatch.c +./libpam/pam_start.c +./libpam/pam_strerror.c +./libpam/pam_password.c +./libpam/pam_session.c +./libpam/pam_prelude.c +./libpam/pam_account.c +./libpam/pam_malloc.c +./examples/xsh.c +./examples/check_user.c +./examples/vpass.c +./examples/blank.c +./libpam_misc/help_env.c +./libpam_misc/misc_conv.c diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot new file mode 100644 index 00000000..9c2a995e --- /dev/null +++ b/po/Rules-quot @@ -0,0 +1,47 @@ +# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. + +DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot + +.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en + +en@quot.po-create: + $(MAKE) en@quot.po-update +en@boldquot.po-create: + $(MAKE) en@boldquot.po-update + +en@quot.po-update: en@quot.po-update-en +en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en + +.insert-header.po-update-en: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ + LC_ALL=C; export LC_ALL; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +en@quot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header + +en@boldquot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header + +mostlyclean: mostlyclean-quot +mostlyclean-quot: + rm -f *.insert-header diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed new file mode 100644 index 00000000..4b937aa5 --- /dev/null +++ b/po/boldquot.sed @@ -0,0 +1,10 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g +s/“/“/g +s/”/”/g +s/‘/‘/g +s/’/’/g diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..e69e4836 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,313 @@ +# translation of Linux-PAM.po to cs_CZ +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. +# Klara Cihlarova , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-18 14:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-05 13:58+0200\n" +"Last-Translator: Klara Cihlarova \n" +"Language-Team: cs_CZ \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:730 +msgid "Authentication error" +msgstr "Chyba ověřování" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:731 +msgid "Service error" +msgstr "Chyba služby" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:732 +msgid "Unknown user" +msgstr "Neznámý uživatel" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:733 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá chyba" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "%s: Zadána špatná hodnota --reset=\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "%s: Neznámá volba %s\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:763 +#, c-format +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file jmeno_souboru] [--user uzivatelske_jmeno] [--reset[=n]] [--" +"quiet]\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:836 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "Your default context is %s. \n" +msgstr "Vaše výchozí vazba je %s. \n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132 +msgid "Do you want to choose a different one? [n]" +msgstr "Chcete zvolit jinou? [n]" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139 +msgid "Enter number of choice: " +msgstr "Zadejte číslo volby: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +msgid "Would you like to enter a security context? [y] " +msgstr "Chcete vložit bezpečnostní vazby? [y]" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208 +msgid "role: " +msgstr "role: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216 +msgid "type: " +msgstr "typ: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226 +msgid "level: " +msgstr "úroveň: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "Neplatné bezpečnostní vazby" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "Bezpečnostní vazba %s přidělena" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "chyba při inicializaci PAM\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "chyba pam_set_item()\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %s" +msgstr "login: chyba forku: %s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "Váš účet vypršel; kontaktujte prosím svého správce systému" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (vynuceno rootem)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d %.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "NIS heslo nelze změnit." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 +msgid "No password supplied" +msgstr "Nezadáno heslo" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 +msgid "Password unchanged" +msgstr "Heslo nebylo změněno" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "Musíte zvolit delší heslo" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "Na změnu svého hesla musíte počkat déle" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:481 +msgid "Changing STRESS password for " +msgstr "Změna hesla pro" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:495 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "Zadejte nové heslo: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:498 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "Opakujte heslo: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:526 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "Chybné potvrzení. Heslo nezměněno" + +#: libpam/pam_strerror.c:13 +msgid "Success" +msgstr "Úspěch" + +#: libpam/pam_strerror.c:15 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "Kritická chyba - došlo k okamžitému ukončení" + +#: libpam/pam_strerror.c:17 +msgid "dlopen() failure" +msgstr "selhání dlopen()" + +#: libpam/pam_strerror.c:19 +msgid "Symbol not found" +msgstr "Symbol nenalezen" + +#: libpam/pam_strerror.c:21 +msgid "Error in service module" +msgstr "Chyba v modulu služby" + +#: libpam/pam_strerror.c:23 +msgid "System error" +msgstr "Chyba systému" + +#: libpam/pam_strerror.c:25 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "Chyba bufferu paměti" + +#: libpam/pam_strerror.c:27 +msgid "Permission denied" +msgstr "Přístup zamítnut" + +#: libpam/pam_strerror.c:29 +msgid "Authentication failure" +msgstr "Selhání ověření" + +#: libpam/pam_strerror.c:31 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "Nedostatečné přihlašovací údaje pro přístup k ověřovacím datům" + +#: libpam/pam_strerror.c:33 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." +msgstr "Ověřovací služba nemůže získat ověřovací informace." + +#: libpam/pam_strerror.c:35 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "Uživatel není znám podtrženému ověřovacímu modulu" + +#: libpam/pam_strerror.c:37 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." +msgstr "Dosažen maximální počet pokusů pro službu." + +#: libpam/pam_strerror.c:39 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." +msgstr "Ověřovací token již není platný; vyžadován nový." + +#: libpam/pam_strerror.c:41 +msgid "User account has expired" +msgstr "Uživatelský účet vypršel" + +#: libpam/pam_strerror.c:43 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "Pro zadané sezení nelze vytvořit/odstranit položku" + +#: libpam/pam_strerror.c:45 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "Ověřovací služba nemůže získat přihlašovací údaje uživatele" + +#: libpam/pam_strerror.c:47 +msgid "User credentials expired" +msgstr "Přihlašovací údaje uživatele vypršely" + +#: libpam/pam_strerror.c:49 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "Chyba při zadání přihlašovacích údajů uživatele" + +#: libpam/pam_strerror.c:51 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "Nelze najít data potřebná pro modul" + +#: libpam/pam_strerror.c:53 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "Funkci pam_*_item() byla předána špatná položka" + +#: libpam/pam_strerror.c:55 +msgid "Conversation error" +msgstr "Chyba komunikace" + +#: libpam/pam_strerror.c:57 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "Chyba manipulace s ověřovacím tokenem" + +#: libpam/pam_strerror.c:59 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "Ověřovací informace nelze obnovit" + +#: libpam/pam_strerror.c:61 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "Ověřovací token je zaneprázdněn" + +#: libpam/pam_strerror.c:63 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "Stárnutí ověřovacího tokenu zakázáno" + +#: libpam/pam_strerror.c:65 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "Selhání předběžné kontroly služby hesla" + +#: libpam/pam_strerror.c:67 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "Návratová hodnota by měla být PAM ignorována" + +#: libpam/pam_strerror.c:69 +msgid "Module is unknown" +msgstr "Neznámý modul" + +#: libpam/pam_strerror.c:71 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "Ověřovací token vypršel" + +#: libpam/pam_strerror.c:73 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "Komunikace čeká na událost" + +#: libpam/pam_strerror.c:75 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "Aplikace vyžaduje nové volání libpam" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "Neznámá chyba PAM" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:35 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr ".. .Odpočet byl spuštěn...\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:36 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr ".. .Čas vypršel!\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:334 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "nesprávná komunikace (%d)\n" diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header new file mode 100644 index 00000000..fedb6a06 --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.header @@ -0,0 +1,25 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header new file mode 100644 index 00000000..a9647fc3 --- /dev/null +++ b/po/en@quot.header @@ -0,0 +1,22 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 00000000..0938b257 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 0.80\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-18 14:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-07 02:59+0100\n" +"Last-Translator: Szabolcs Varga \n" +"Language-Team: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:730 +msgid "Authentication error" +msgstr "Hitelesítési hiba" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:731 +msgid "Service error" +msgstr "Szolgáltatási hiba" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:732 +msgid "Unknown user" +msgstr "Ismeretlen felhasználó" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:733 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "%s: Rossz szám lett megadva: --reset=\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "%s: Fel nem ismert paraméter (%s)\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:763 +#, c-format +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-fájlnév] [--user felhasználónév] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:836 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "%s: Nem állítható vissza minden felhasználó nem nullára\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "Your default context is %s. \n" +msgstr "Az Ön alapértelmezett kontextusa: %s. \n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132 +msgid "Do you want to choose a different one? [n]" +msgstr "Kíván másikat választani? [n]" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139 +msgid "Enter number of choice: " +msgstr "Adja meg a kívánt lehetőség számát:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +msgid "Would you like to enter a security context? [y] " +msgstr "Kíván megadni egy biztonsági kontextust? [y] " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208 +msgid "role: " +msgstr "szerep:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216 +msgid "type: " +msgstr "típus:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226 +msgid "level: " +msgstr "szint:" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "Nem érvényes biztonsági kontextus" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "%s biztonsági kontextus hozzárendelve" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "PAM inicializálása sikertelen\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "pam_set_item() meghiúsult\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %s" +msgstr "bejelentkezés: hiba az elágazás közben: %s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "A fiók érvényessége lejárt; keresse meg a rendszergazdát" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a root írta elő)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a jelszó elévült)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava lejár %d nap múlva%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "A NIS-jelszó nem módosítható." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 +msgid "No password supplied" +msgstr "Nem lett megadva jelszó" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 +msgid "Password unchanged" +msgstr "A jelszó nem változott" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "Hosszabb jelszót kell választania" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "A jelszót már használta. Válasszon egy másikat." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "Tovább kell várnia a jelszó módosítására" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:481 +msgid "Changing STRESS password for " +msgstr "STRESS jelszó megváltoztatása - " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:495 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "Új STRESS jelszó: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:498 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "Írja be mégegyszer az új STRESS jelszót:" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:526 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "Az ellenőrző jelszó nem egyezik; a jelszó nem került módosításra" + +#: libpam/pam_strerror.c:13 +msgid "Success" +msgstr "Sikerült" + +#: libpam/pam_strerror.c:15 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "Kritikus hiba - azonnali leállás" + +#: libpam/pam_strerror.c:17 +msgid "dlopen() failure" +msgstr "dlopen() hiba" + +#: libpam/pam_strerror.c:19 +msgid "Symbol not found" +msgstr "A szimbólum nem található" + +#: libpam/pam_strerror.c:21 +msgid "Error in service module" +msgstr "Hiba a szervizmodulban" + +#: libpam/pam_strerror.c:23 +msgid "System error" +msgstr "Rendszerhiba" + +#: libpam/pam_strerror.c:25 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "Memóriapuffer-hiba" + +#: libpam/pam_strerror.c:27 +msgid "Permission denied" +msgstr "Engedély megtagadva" + +#: libpam/pam_strerror.c:29 +msgid "Authentication failure" +msgstr "Hitelesítési hiba" + +#: libpam/pam_strerror.c:31 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "Nem elegendő azonosítási adat a hitelesítési adatok eléréséhez" + +#: libpam/pam_strerror.c:33 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." +msgstr "A hitelesítési szolgáltatás nem tudja lekérni a hitelesítési adatokat." + +#: libpam/pam_strerror.c:35 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "Az alsóbb szintű hitelesítési modul nem ismeri a felhasználót" + +#: libpam/pam_strerror.c:37 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." +msgstr "" +"Elérte a szolgáltatás által engedélyezett újrapróbálkozások maximális számát." + +#: libpam/pam_strerror.c:39 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." +msgstr "A hitelesítési token már nem érvényes; újra van szükség." + +#: libpam/pam_strerror.c:41 +msgid "User account has expired" +msgstr "A felhasználói fiók lejárt" + +#: libpam/pam_strerror.c:43 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "Nem készíthető/törölhető bejegyzés az adott munkamenethez" + +#: libpam/pam_strerror.c:45 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" +"A hitelesítési szolgáltatás nem tudja lekérni a felhasználó hitelesítési " +"adatait" + +#: libpam/pam_strerror.c:47 +msgid "User credentials expired" +msgstr "A felhasználó hitelesítési adatai lejártak" + +#: libpam/pam_strerror.c:49 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "Hiba a felhasználó hitelesítési adatainak beállítása közben" + +#: libpam/pam_strerror.c:51 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "Nem található modulspecifikus adat" + +#: libpam/pam_strerror.c:53 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "Rossz elem lett átadva a pam_*_item() számára" + +#: libpam/pam_strerror.c:55 +msgid "Conversation error" +msgstr "Beszélgetési hiba" + +#: libpam/pam_strerror.c:57 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "Hitelesítésitoken-kezelési hiba" + +#: libpam/pam_strerror.c:59 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "A hitelesítési adatok nem állíthatók helyre" + +#: libpam/pam_strerror.c:61 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "Hitelesítési token zár foglalt" + +#: libpam/pam_strerror.c:63 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "Hitelesítési token lejárat kikapcsolva" + +#: libpam/pam_strerror.c:65 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "A jelszószolgáltatás előzetes ellenőrzésén megbukott" + +#: libpam/pam_strerror.c:67 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "A PAM elosztónak a visszatérési értéket figyelmen kívül kell hagynia" + +#: libpam/pam_strerror.c:69 +msgid "Module is unknown" +msgstr "A modul ismeretlen" + +#: libpam/pam_strerror.c:71 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "A hitelesítési token lejárt" + +#: libpam/pam_strerror.c:73 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "A beszélgetés egy eseményre várakozik" + +#: libpam/pam_strerror.c:75 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "Az alkalmazásnak újra meg kell hívnia a libpam modult" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "Ismeretlen PAM-hiba" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:35 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...Kifut az időből...\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:36 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...Elnézést, de az idő lejárt!\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:334 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "hibás beszélgetés (%d)\n" diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin new file mode 100644 index 00000000..b26de01f --- /dev/null +++ b/po/insert-header.sin @@ -0,0 +1,23 @@ +# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry. +# +# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following +# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following +# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following +# occurrences is achieved by looking at the hold space. +/^msgid /{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/m/m/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Read the file. +r HEADER +# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the +# current line while doing this. +g +N +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..24905c99 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# translation of Linux-PAM.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. +# Olav Pettershagen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-18 14:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-13 22:44+0200\n" +"Last-Translator: Olav Pettershagen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:730 +msgid "Authentication error" +msgstr "Autentiseringsfeil" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:731 +msgid "Service error" +msgstr "Tjenestefeil" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:732 +msgid "Unknown user" +msgstr "Ukjent bruker" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:733 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjent feil" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "%s: Ugyldig tall angitt for --reset=\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "%s: Ukjent valg %s\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:763 +#, c-format +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filnavn] [--user brukernavn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:836 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "Your default context is %s. \n" +msgstr "Din standardkontekst er %s. \n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132 +msgid "Do you want to choose a different one? [n]" +msgstr "Vil du velge en annen? [n]" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139 +msgid "Enter number of choice: " +msgstr "Angi et tall: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +msgid "Would you like to enter a security context? [y] " +msgstr "Vil du angi en sikkerhetskontekst? [y] " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208 +msgid "role: " +msgstr "rolle: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216 +msgid "type: " +msgstr "type: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226 +msgid "level: " +msgstr "nivå: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "Ikke en gyldig sikkerhetskontekst" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "Sikkerhetskontekst %s tilordnet" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "kunne ikke initialisere PAM\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "kunne ikke pam_set_item()\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %s" +msgstr "login: feil under forgrening: %s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "Du må straks endre passordet ditt (ordre fra rot)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "Du må straks endre passordet ditt (passord for gammelt)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "NIS-passord kunne ikke endres." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 +msgid "No password supplied" +msgstr "Passord ikke angitt" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 +msgid "Password unchanged" +msgstr "Passord uendret" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "Du må velge et lengre passord" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "Du må vente lenger før du kan endre passordet" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:481 +msgid "Changing STRESS password for " +msgstr "Endrer STRESS-passord for " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:495 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "Angi nytt STRESS-passord: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:498 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "Bekreft nytt STRESS-passord: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:526 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "Bekreftelse feil skrevet; passord uendret" + +#: libpam/pam_strerror.c:13 +msgid "Success" +msgstr "Utført" + +#: libpam/pam_strerror.c:15 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "Kritisk feil - avbryter straks" + +#: libpam/pam_strerror.c:17 +msgid "dlopen() failure" +msgstr "dlopen()-feil" + +#: libpam/pam_strerror.c:19 +msgid "Symbol not found" +msgstr "Symbol ikke funnet" + +#: libpam/pam_strerror.c:21 +msgid "Error in service module" +msgstr "Feil i tjenestemodul" + +#: libpam/pam_strerror.c:23 +msgid "System error" +msgstr "Systemfeil" + +#: libpam/pam_strerror.c:25 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "Minnebufferfeil" + +#: libpam/pam_strerror.c:27 +msgid "Permission denied" +msgstr "Tillatelse avvist" + +#: libpam/pam_strerror.c:29 +msgid "Authentication failure" +msgstr "Autentiseringsfeil" + +#: libpam/pam_strerror.c:31 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "Utilstrekkelige rettigheter for tilgang til autentiseringsinformasjon" + +#: libpam/pam_strerror.c:33 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." +msgstr "Autentiseringstjenesten kan ikke hente autentiseringsinformasjon." + +#: libpam/pam_strerror.c:35 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "Bruker ukjent for autentiseringsmodul" + +#: libpam/pam_strerror.c:37 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." +msgstr "Maksimalt antall forsøk er overskredet for tjenesten." + +#: libpam/pam_strerror.c:39 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." +msgstr "Autentiseringsjide ikke lenger gyldig; ny kode kreves." + +#: libpam/pam_strerror.c:41 +msgid "User account has expired" +msgstr "Brukerkonto er utløpt" + +#: libpam/pam_strerror.c:43 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "Kan ikke opprette/fjerne en oppføring for den valgte økten" + +#: libpam/pam_strerror.c:45 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "Autentiseringstjenesten kan ikke hente brukerrettigheter" + +#: libpam/pam_strerror.c:47 +msgid "User credentials expired" +msgstr "Brukerrettigheter utløpt" + +#: libpam/pam_strerror.c:49 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "Feil under definisjon av brukerrettigheter" + +#: libpam/pam_strerror.c:51 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "Nei modulspesifikk informasjon finnes" + +#: libpam/pam_strerror.c:53 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "Ugyldig oppføring angitt for pam_*_item()" + +#: libpam/pam_strerror.c:55 +msgid "Conversation error" +msgstr "Dialogfeil" + +#: libpam/pam_strerror.c:57 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "Manipulasjonsfeil for autentiseringskode" + +#: libpam/pam_strerror.c:59 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "Autentiseringsinformasjon kan ikke gjenopprettes" + +#: libpam/pam_strerror.c:61 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "Låsing av autentiseringskode opptatt" + +#: libpam/pam_strerror.c:63 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "Tidsbegrensning av autentiseringskode deaktivert" + +#: libpam/pam_strerror.c:65 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "Passordtjenestens innledende kontroll mislyktes" + +#: libpam/pam_strerror.c:67 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "Resultatverdien bør ignoreres av PAM" + +#: libpam/pam_strerror.c:69 +msgid "Module is unknown" +msgstr "Modulen er ukjent" + +#: libpam/pam_strerror.c:71 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "Autentiseringskode utløpt" + +#: libpam/pam_strerror.c:73 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "Dialogen venter på hendelse" + +#: libpam/pam_strerror.c:75 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "Programmet må spørre libpam på nytt" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "Ukjent PAM-feil" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:35 +#, fuzzy +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...Tiden er i ferd med utløpe..\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:36 +#, fuzzy +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...Beklager, tiden er utløpt!\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:334 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "mislykket dialog (%d)\n" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 00000000..fe9f596f --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,337 @@ +# translation of Linux-PAM.pa.po to Panjabi +# translation of Linux-PAM.po to Panjabi +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-18 14:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" +"Language-Team: Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:730 +msgid "Authentication error" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:731 +msgid "Service error" +msgstr "ਸੇਵਾ ਗਲਤੀ" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:732 +msgid "Unknown user" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਉਪਭੋਗੀ" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:733 +msgid "Unknown error" +msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "%s: --reset= ਲਈ ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "%s: ਬੇਪਛਾਣ ਚੋਣ %s\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:763 +#, c-format +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:836 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "Your default context is %s. \n" +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਮੁੱਲ ਪਰਸੰਗ %s ਹੈ \n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132 +msgid "Do you want to choose a different one? [n]" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰੇ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [n]" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139 +msgid "Enter number of choice: " +msgstr "ਚੋਣ ਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿਓ: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +msgid "Would you like to enter a security context? [y] " +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? [y] " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208 +msgid "role: " +msgstr "ਰੋਲ: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216 +msgid "type: " +msgstr "ਕਿਸਮ: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226 +msgid "level: " +msgstr "ਪੱਧਰ: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "ਇੱਕ ਠੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਨਹੀਂ" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "PAM ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "pam_set_item() ਲਈ ਫੇਲ\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %s" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮਿਆਦ %d ਦਿਨ%.2s 'ਚ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ।" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 +msgid "No password supplied" +msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 +msgid "Password unchanged" +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:481 +msgid "Changing STRESS password for " +msgstr "" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:495 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:498 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:526 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:13 +msgid "Success" +msgstr "ਸਫ਼ਲ" + +#: libpam/pam_strerror.c:15 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਗਲਤੀ - ਤਰੁੰਤ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ" + +#: libpam/pam_strerror.c:17 +msgid "dlopen() failure" +msgstr "dlopen() ਫੇਲ" + +#: libpam/pam_strerror.c:19 +msgid "Symbol not found" +msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ" + +#: libpam/pam_strerror.c:21 +msgid "Error in service module" +msgstr "ਸੇਵਾ ਮੈਡੀਊਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" + +#: libpam/pam_strerror.c:23 +msgid "System error" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ" + +#: libpam/pam_strerror.c:25 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬਫ਼ਰ ਗਲਤੀ" + +#: libpam/pam_strerror.c:27 +msgid "Permission denied" +msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ" + +#: libpam/pam_strerror.c:29 +msgid "Authentication failure" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ" + +#: libpam/pam_strerror.c:31 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:33 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:35 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:37 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:39 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:41 +msgid "User account has expired" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤੇ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ" + +#: libpam/pam_strerror.c:43 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:45 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:47 +msgid "User credentials expired" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:49 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:51 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:53 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:55 +msgid "Conversation error" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਗਲਤੀ" + +#: libpam/pam_strerror.c:57 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:59 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:61 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:63 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:65 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:67 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:69 +msgid "Module is unknown" +msgstr "ਮੈਡੀਊਲ ਅਣਜਾਣ ਹੈ" + +#: libpam/pam_strerror.c:71 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਟੋਕਨ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ" + +#: libpam/pam_strerror.c:73 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:75 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:35 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:36 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ!\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:334 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 00000000..2a237e5f --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,315 @@ +# translation of Linux-PAM-pt.po to portuguese +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. +# Antonio Cardoso Martins , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM-pt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-18 14:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-07 00:41+0100\n" +"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" +"Language-Team: portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:730 +msgid "Authentication error" +msgstr "Erro de autenticação" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:731 +msgid "Service error" +msgstr "Erro de serviço" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:732 +msgid "Unknown user" +msgstr "Utilizador desconhecido" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:733 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#, c-format +msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" +msgstr "%s: Número errado fornecido a --reset=\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 +#, c-format +msgid "%s: Unrecognised option %s\n" +msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:763 +#, c-format +msgid "" +"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "" +"%s: [--file ficheiro-raiz] [--user nome-utilizador] [--reset[=n]] [--quiet]\n" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:836 +#, c-format +msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" +msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "Your default context is %s. \n" +msgstr "O seu contexto pré-definido é %s: \n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132 +msgid "Do you want to choose a different one? [n]" +msgstr "Pretende escolher um diferente? [n]" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139 +msgid "Enter number of choice: " +msgstr "Digite o número da escolha: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +msgid "Would you like to enter a security context? [y] " +msgstr "Pretende introduzir um contexto de segurança? [y]" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208 +msgid "role: " +msgstr "papel: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216 +msgid "type: " +msgstr "tipo: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226 +msgid "level: " +msgstr "nível: " + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240 +msgid "Not a valid security context" +msgstr "Não é um contexto de segurança válido" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475 +#, c-format +msgid "Security Context %s Assigned" +msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "falha ao inicializar o PAM\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "falha em pam_set_item()\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %s" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" +"A sua conta de utilizador expirou; por favor contacte o seu administrador de " +"sistema" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "" +"É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pelo root)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "" +"É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pela idade)" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314 +#, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" +msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818 +msgid "NIS password could not be changed." +msgstr "A palavra passe de NIS não pode ser alterada." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 +msgid "No password supplied" +msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 +msgid "Password unchanged" +msgstr "Palavra passe inalterada" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "Deve escolher uma palavra passe mais longa" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." + +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua palavra passe" + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:481 +msgid "Changing STRESS password for " +msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:495 +msgid "Enter new STRESS password: " +msgstr "Digite a nova palavra passe de STRESS: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:498 +msgid "Retype new STRESS password: " +msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: " + +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:526 +msgid "Verification mis-typed; password unchanged" +msgstr "A verificação não coincide; palavra passe inalterada" + +#: libpam/pam_strerror.c:13 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: libpam/pam_strerror.c:15 +msgid "Critical error - immediate abort" +msgstr "Erro crítico - interrupção imediata" + +#: libpam/pam_strerror.c:17 +msgid "dlopen() failure" +msgstr "falha em dlopen()" + +#: libpam/pam_strerror.c:19 +msgid "Symbol not found" +msgstr "Símbolo não encontrado" + +#: libpam/pam_strerror.c:21 +msgid "Error in service module" +msgstr "Erro no módulo do serviço" + +#: libpam/pam_strerror.c:23 +msgid "System error" +msgstr "Erro de sistema" + +#: libpam/pam_strerror.c:25 +msgid "Memory buffer error" +msgstr "Erro de buffer de memória" + +#: libpam/pam_strerror.c:27 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permissão negada" + +#: libpam/pam_strerror.c:29 +msgid "Authentication failure" +msgstr "Falha de autenticação" + +#: libpam/pam_strerror.c:31 +msgid "Insufficient credentials to access authentication data" +msgstr "Credenciais insuficientes para aceder aos dados de autenticação" + +#: libpam/pam_strerror.c:33 +msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." +msgstr "O serviço de autenticação não pode obter informação de autenticação." + +#: libpam/pam_strerror.c:35 +msgid "User not known to the underlying authentication module" +msgstr "Utilizador desconhecido para o módulo de autenticação subjacente" + +#: libpam/pam_strerror.c:37 +msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." +msgstr "Esgotou o número máximo de tentativas para o serviço." + +#: libpam/pam_strerror.c:39 +msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." +msgstr "O testemunho de autenticação já não é válido; é necessário um novo." + +#: libpam/pam_strerror.c:41 +msgid "User account has expired" +msgstr "A conta de utilizador expirou" + +#: libpam/pam_strerror.c:43 +msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" +msgstr "Não é possível criar/remover uma entrada para a sessão especificada" + +#: libpam/pam_strerror.c:45 +msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" +msgstr "" +"O serviço de autenticação não consegue obter as credenciais do utilizador" + +#: libpam/pam_strerror.c:47 +msgid "User credentials expired" +msgstr "As credenciais do utilizador expiraram" + +#: libpam/pam_strerror.c:49 +msgid "Failure setting user credentials" +msgstr "Falha na definição das credenciais do utilizador" + +#: libpam/pam_strerror.c:51 +msgid "No module specific data is present" +msgstr "Não está presente os dados específicos do módulo" + +#: libpam/pam_strerror.c:53 +msgid "Bad item passed to pam_*_item()" +msgstr "Item incorrecto passado para pam_*_item()" + +#: libpam/pam_strerror.c:55 +msgid "Conversation error" +msgstr "Erro de conversação" + +#: libpam/pam_strerror.c:57 +msgid "Authentication token manipulation error" +msgstr "Erro de manipulação do testemunho de autenticação" + +#: libpam/pam_strerror.c:59 +msgid "Authentication information cannot be recovered" +msgstr "A informação de autenticação não pode ser recuperada" + +#: libpam/pam_strerror.c:61 +msgid "Authentication token lock busy" +msgstr "A fechadura to testemunho de autenticação encontra-se ocupado" + +#: libpam/pam_strerror.c:63 +msgid "Authentication token aging disabled" +msgstr "O envelhecimento do testemunho de autenticação encontra-se desactivado" + +#: libpam/pam_strerror.c:65 +msgid "Failed preliminary check by password service" +msgstr "Falha na validação preliminar pelo serviço de palavra passe" + +#: libpam/pam_strerror.c:67 +msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" +msgstr "O valor de retorno deve ser ignorado pelo expedidor de PAM" + +#: libpam/pam_strerror.c:69 +msgid "Module is unknown" +msgstr "O módulo é desconhecido" + +#: libpam/pam_strerror.c:71 +msgid "Authentication token expired" +msgstr "O testemunho de autenticação expirou" + +#: libpam/pam_strerror.c:73 +msgid "Conversation is waiting for event" +msgstr "A conversação está a aguardar um evento" + +#: libpam/pam_strerror.c:75 +msgid "Application needs to call libpam again" +msgstr "A aplicação necessita de invocar o libpam novamente" + +#: libpam/pam_strerror.c:78 +msgid "Unknown PAM error" +msgstr "Erro PAM desconhecido" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:35 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...O tempo está a esgotar-se...\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:36 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...Lamento, o seu tempo esgotou-se!\n" + +#: libpam_misc/misc_conv.c:334 +#, c-format +msgid "erroneous conversation (%d)\n" +msgstr "conversação errónea (%d)\n" diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed new file mode 100644 index 00000000..0122c463 --- /dev/null +++ b/po/quot.sed @@ -0,0 +1,6 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin new file mode 100644 index 00000000..2436c49e --- /dev/null +++ b/po/remove-potcdate.sin @@ -0,0 +1,19 @@ +# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry +# from a POT file. +# +# The distinction between the first and the following occurrences of the +# pattern is achieved by looking at the hold space. +/^"POT-Creation-Date: .*"$/{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/P/P/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. +g +d +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} -- cgit v1.2.3