msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam 0.99.7.1-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vorlon@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-24 17:06-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-30 00:14+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: string #. Description #: ../libpam0g.templates:1001 msgid "Services to restart for PAM library upgrade:" msgstr "Palvelut, jotka käynnistetään uudelleen PAM-kirjastoa päivitettäessä:" #. Type: string #. Description #: ../libpam0g.templates:1001 msgid "" "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " "this new version of libpam. Please review the following space-separated " "list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if " "needed." msgstr "" "Useimmat PAMia käyttävät palvelut pitää käynnistää uudelleen libpamin uuden " "version käyttöönottamiseksi. Tarkista seuraava välilyönnein eroteltu lista " "niiden palveluiden init.d-komentotiedostoista, jotka käynnistetään " "uudelleen, ja muokkaa listaa tarvittaessa." #. Type: string #. Description #: ../libpam0g.templates:1001 msgid "" "Some other services such as xscreensaver, gnome-screensaver, and xlockmore " "cannot be restarted for you. You will not be able to authenticate to these " "services until you restart them manually." msgstr "" "Joitain muita palveluita, kuten xscreensaver, gnome-screensaver ja xlockmore " "ei voida käynnistää automaattisesti. Et voi kirjautua näihin palveluihin " "ennen kuin olet manuaalisesti käynnistänyt ne uudelleen." #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:2001 msgid "Display manager must be restarted manually" msgstr "Näytönhallintaohjelma tulee käynnistää uudelleen käsin" #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:2001 msgid "" "The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version " "of libpam, but there are X login sessions active on your system that would " "be terminated by this restart. You will therefore need to restart these " "services by hand before further X logins will be possible." msgstr "" "Näytönhallintaohjelmat kdm, wdm ja zdm tulee käynnistää uudelleen, jotta " "libpamin uusi versio tulee käyttöön. Järjestelmässä on kuitenkin aktiivisia " "X-istuntoja, jotka lopetettaisiin tämän uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. " "Niinpä nämä palvelut tulee käynnistää uudelleen käsin ennen kuin uusia X-" "istuntoja voidaan avata." #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade" msgstr "" "Virhe PAM:in päivityksen yhteydessä käynnistettäessä uudelleen joitain " "palveluita" #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "" "The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:" msgstr "" "Seuraavia palveluita ei voitu käynnistää uudelleen PAM-kirjastoa " "päivitettäessä:" #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "" "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/ " "start'." msgstr "" "Nämä palvelut tulee käynnistää uudelleen ajamalla '/etc/init.d/ " "start'."