# Debconf questions for the Linux-PAM package. # Copyright (C) 2007 Steve Langasek # This file is distributed under the same license as the pam package. # # Bart Cornelis , 2007. # Eric Spreen , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 21:58+0100\n" "Last-Translator: Eric Spreen \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #. Type: string #. Description #: ../libpam0g.templates:1001 msgid "Services to restart for PAM library upgrade:" msgstr "Bij de opwaardering van de PAM-bibliotheek te herstarten diensten:" #. Type: string #. Description #: ../libpam0g.templates:1001 msgid "" "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " "this new version of libpam. Please review the following space-separated " "list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if " "needed." msgstr "" "De meeste PAM-gebruikende diensten moeten herstart worden voor ze gebruik " "kunnen maken van modules die gebouwd zijn voor de nieuwe libpam-versie. De " "volgende, met spaties gescheiden, lijst van init.d scripts wordt herstart. " "Gelieve deze lijst te controleren en indien nodig aan te passen." #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:2001 msgid "Display manager must be restarted manually" msgstr "De beeldschermbeheerder dient handmatig herstart te worden" #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:2001 msgid "" "The wdm and xdm display managers require a restart for the new version of " "libpam, but there are X login sessions active on your system that would be " "terminated by this restart. You will therefore need to restart these " "services by hand before further X logins will be possible." msgstr "" "De beelschermbeheerders wdm en xdm vereisen een herstart vanwege de nieuwe " "libpam-versie. Er zijn echter X-login-sessies actief op uw systeem die " "hierdoor afgesloten zouden worden. Nieuwe X-sessies starten via deze " "diensten is pas mogelijk eens u ze handmatig herstart heeft." #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade" msgstr "Herstarten van sommige diensten bij de PAM-opwaardering is mislukt" #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "" "The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:" msgstr "" "De volgende diensten konden niet herstart worden bij de opwaardering van de " "PAM-bibliotheek:." #. Type: error #. Description #: ../libpam0g.templates:3001 msgid "" "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/ " "start'." msgstr "" "U dient deze diensten handmatig op te starten via het commando '/etc/init.d/" " start'." #. Type: boolean #. Description #: ../libpam0g.templates:4001 msgid "Restart services during package upgrades without asking?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../libpam0g.templates:4001 msgid "" "There are services installed on your system which need to be restarted when " "certain libraries, such as libpam, libc, and libssl, are upgraded. Since " "these restarts may cause interruptions of service for the system, you will " "normally be prompted on each upgrade for the list of services you wish to " "restart. You can choose this option to avoid being prompted; instead, all " "necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being " "asked questions on each library upgrade." msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../libpam-runtime.templates:1001 msgid "PAM configuration" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../libpam-runtime.templates:2001 msgid "PAM profiles to enable:" msgstr "PAM-profielen die ingeschakeld moeten worden:" #. Type: multiselect #. Description #: ../libpam-runtime.templates:2001 msgid "" "Pluggable Authentication Modules (PAM) determine how authentication, " "authorization, and password changing are handled on the system, as well as " "allowing configuration of additional actions to take when starting user " "sessions." msgstr "" "Pluggable Authentication Modules (PAM) bepalen hoe authenticatie, " "autorisatie en wachtwoordverandering worden behandeld op het systeem. Ook " "staat het het instellen van overige acties die moeten worden ondernomen bij " "het starten van gebruikerssessies toe." #. Type: multiselect #. Description #: ../libpam-runtime.templates:2001 msgid "" "Some PAM module packages provide profiles that can be used to automatically " "adjust the behavior of all PAM-using applications on the system. Please " "indicate which of these behaviors you wish to enable." msgstr "" "Sommige PAM-modulepakketten leveren profielen die kunnen worden gebruikt om " "automatisch het gedrag van alle programma's die PAM gebruiken aan te passen. " "Geeft u alstublieft aan welk van deze instellingen u wilt gebruiken." #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:3001 msgid "Incompatible PAM profiles selected." msgstr "Strijdige PAM-profielen geselecteerd." #. Type: error #. Description #. This paragraph is followed by a (currently) non-translatable list of #. PAM profile names. #: ../libpam-runtime.templates:3001 msgid "The following PAM profiles cannot be used together:" msgstr "De volgende PAM-profielen kunnen niet samen worden gebruikt:" #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:3001 msgid "Please select a different set of modules to enable." msgstr "Selecteer een andere set modules om in te schakelen." #. Type: boolean #. Description #: ../libpam-runtime.templates:4001 msgid "Override local changes to /etc/pam.d/common-*?" msgstr "Wilt u de locale veranderingen aan /etc/pam.d/common-* overschrijven?" #. Type: boolean #. Description #: ../libpam-runtime.templates:4001 msgid "" "One or more of the files /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} " "have been locally modified. Please indicate whether these local changes " "should be overridden using the system-provided configuration. If you " "decline this option, you will need to manage your system's authentication " "configuration by hand." msgstr "" "Een of meer van de bestanden /etc/pam.d/common-{auth,account,password," "session} zijn lokaal aangepast. Geef aan of deze lokale veranderingen moeten " "worden overschreven, door de door het systeem geleverde configuratie te " "gebruiken. Als u dit weigert, zult u de configuratie van de authenticatie " "van uw systeem met de hand moeten onderhouden." #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:5001 msgid "No PAM profiles have been selected." msgstr "Er zijn geen PAM-profielen gelecteerd." #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:5001 msgid "" "No PAM profiles have been selected for use on this system. This would grant " "all users access without authenticating, and is not allowed. Please select " "at least one PAM profile from the available list." msgstr "" "Er zijn geen PAM-profielen geselecteerd om gebruikt te worden op dit " "systeem. Dit zou alle gebruikers toegang geven zonder authenticatie, hetgeen " "niet is toegestaan. Selecteer minstens een PAM-profiel van de beschikbare " "lijst." #. Type: error #. Description #: ../libpam-modules.templates:1001 msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading" msgstr "xscreensaver en xlockmore moeten worden herstart voor u kunt upgraden" #. Type: error #. Description #: ../libpam-modules.templates:1001 msgid "" "One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been " "detected on this system. Because of incompatible library changes, the " "upgrade of the libpam-modules package will leave you unable to authenticate " "to these programs. You should arrange for these programs to be restarted or " "stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of " "their current sessions." msgstr "" "Er zijn een of meer draaiende instanties van xscreensaver of xlockmore " "gedecteerd op dit systeem. Wegens strijdige veranderingen in bibliotheken " "zal de upgrade van het pakket libpam-modules een systeem veroorzaken waarin " "u zich niet zult kunnen authenticeren tegenover deze programma's. U dient " "ervoor te zorgen dat deze programma's worden herstart of gestopt voordat u " "verder gaat met deze upgrade, om te voorkomen dat gebruikers worden " "uitgesloten van hun huidige sessies."