# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-02 10:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 02:59+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs Varga \n" "Language-Team: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:730 msgid "Authentication error" msgstr "Hiteles\303\255t\303\251si hiba" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:731 msgid "Service error" msgstr "Szolg\303\241ltat\303\241si hiba" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:732 msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhaszn\303\241l\303\263" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:733 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Rossz sz\303\241m lett megadva: --reset=\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Fel nem ismert param\303\251ter (%s)\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:763 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-f\303\241jln\303\251v] [--user felhaszn\303\241l\303\263n" "\303\251v] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:836 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "" "%s: Nem \303\241ll\303\255that\303\263 vissza minden felhaszn\303\241l\303" "\263 nem null\303\241ra\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:130 #, c-format msgid "Your default context is %s. \n" msgstr "Az \303\226n alap\303\251rtelmezett kontextusa: %s. \n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:133 msgid "Do you want to choose a different one? [n]" msgstr "K\303\255v\303\241n m\303\241sikat v\303\241lasztani? [n]" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:140 msgid "Enter number of choice: " msgstr "" "Adja meg a k\303\255v\303\241nt lehet\305\221s\303\251g sz\303\241m\303\241t:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:192 msgid "Would you like to enter a security context? [y] " msgstr "K\303\255v\303\241n megadni egy biztons\303\241gi kontextust? [y] " #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:209 msgid "role: " msgstr "szerep:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:217 msgid "type: " msgstr "t\303\255pus:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 msgid "level: " msgstr "szint:" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:241 msgid "Not a valid security context" msgstr "Nem \303\251rv\303\251nyes biztons\303\241gi kontextus" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:476 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "%s biztons\303\241gi kontextus hozz\303\241rendelve" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:596 #, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" msgstr "PAM inicializ\303\241l\303\241sa sikertelen\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:602 #, c-format msgid "failed to pam_set_item()\n" msgstr "pam_set_item() meghi\303\272sult\n" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:627 #, c-format msgid "login: failure forking: %s" msgstr "bejelentkez\303\251s: hiba az el\303\241gaz\303\241s k\303\266zben: %s" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "A fi\303\263k \303\251rv\303\251nyess\303\251ge lej\303\241rt; keresse meg a " "rendszergazd\303\241t" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Azonnal meg kell v\303\241ltoztatnia a jelszav\303\241t (a root \303\255rta " "el\305\221)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" "Azonnal meg kell v\303\241ltoztatnia a jelszav\303\241t (a jelsz\303\263 el" "\303\251v\303\274lt)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" msgstr "Figyelmeztet\303\251s: a jelszava lej\303\241r %d nap m\303\272lva%.2s" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "A jelsz\303\263 nem v\303\241ltozott" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "A NIS-jelsz\303\263 nem m\303\263dos\303\255that\303\263." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:476 msgid "No password supplied" msgstr "Nem lett megadva jelsz\303\263" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:476 msgid "Password unchanged" msgstr "A jelsz\303\263 nem v\303\241ltozott" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Hosszabb jelsz\303\263t kell v\303\241lasztania" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" "A jelsz\303\263t m\303\241r haszn\303\241lta. V\303\241lasszon egy m\303" "\241sikat." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1112 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" "Tov\303\241bb kell v\303\241rnia a jelsz\303\263 m\303\263dos\303\255t\303" "\241s\303\241ra" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1207 #, fuzzy msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "\303\232j STRESS jelsz\303\263: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1208 #, fuzzy msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "\303\215rja be m\303\251gegyszer az \303\272j STRESS jelsz\303\263t:" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:481 msgid "Changing STRESS password for " msgstr "STRESS jelsz\303\263 megv\303\241ltoztat\303\241sa - " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:495 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "\303\232j STRESS jelsz\303\263: " #: modules/pam_stress/pam_stress.c:498 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "\303\215rja be m\303\251gegyszer az \303\272j STRESS jelsz\303\263t:" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:526 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "" "Az ellen\305\221rz\305\221 jelsz\303\263 nem egyezik; a jelsz\303\263 nem ker" "\303\274lt m\303\263dos\303\255t\303\241sra" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "A jelsz\303\263 nem v\303\241ltozott" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "\303\215rja be m\303\251gegyszer az \303\272j STRESS jelsz\303\263t:" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 #, fuzzy msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "A NIS-jelsz\303\263 nem m\303\263dos\303\255that\303\263." #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:500 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" #: libpam/pam_item.c:268 msgid "login:" msgstr "" #: libpam/pam_strerror.c:13 msgid "Success" msgstr "Siker\303\274lt" #: libpam/pam_strerror.c:15 msgid "Critical error - immediate abort" msgstr "Kritikus hiba - azonnali le\303\241ll\303\241s" #: libpam/pam_strerror.c:17 msgid "dlopen() failure" msgstr "dlopen() hiba" #: libpam/pam_strerror.c:19 msgid "Symbol not found" msgstr "A szimb\303\263lum nem tal\303\241lhat\303\263" #: libpam/pam_strerror.c:21 msgid "Error in service module" msgstr "Hiba a szervizmodulban" #: libpam/pam_strerror.c:23 msgid "System error" msgstr "Rendszerhiba" #: libpam/pam_strerror.c:25 msgid "Memory buffer error" msgstr "Mem\303\263riapuffer-hiba" #: libpam/pam_strerror.c:27 msgid "Permission denied" msgstr "Enged\303\251ly megtagadva" #: libpam/pam_strerror.c:29 msgid "Authentication failure" msgstr "Hiteles\303\255t\303\251si hiba" #: libpam/pam_strerror.c:31 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" msgstr "" "Nem elegend\305\221 azonos\303\255t\303\241si adat a hiteles\303\255t\303" "\251si adatok el\303\251r\303\251s\303\251hez" #: libpam/pam_strerror.c:33 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." msgstr "" "A hiteles\303\255t\303\251si szolg\303\241ltat\303\241s nem tudja lek\303" "\251rni a hiteles\303\255t\303\251si adatokat." #: libpam/pam_strerror.c:35 msgid "User not known to the underlying authentication module" msgstr "" "Az als\303\263bb szint\305\261 hiteles\303\255t\303\251si modul nem ismeri a " "felhaszn\303\241l\303\263t" #: libpam/pam_strerror.c:37 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." msgstr "" "El\303\251rte a szolg\303\241ltat\303\241s \303\241ltal enged\303\251lyezett " "\303\272jrapr\303\263b\303\241lkoz\303\241sok maxim\303\241lis sz\303\241m" "\303\241t." #: libpam/pam_strerror.c:39 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." msgstr "" "A hiteles\303\255t\303\251si token m\303\241r nem \303\251rv\303\251nyes; " "\303\272jra van sz\303\274ks\303\251g." #: libpam/pam_strerror.c:41 msgid "User account has expired" msgstr "A felhaszn\303\241l\303\263i fi\303\263k lej\303\241rt" #: libpam/pam_strerror.c:43 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" msgstr "" "Nem k\303\251sz\303\255thet\305\221/t\303\266r\303\266lhet\305\221 bejegyz" "\303\251s az adott munkamenethez" #: libpam/pam_strerror.c:45 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" msgstr "" "A hiteles\303\255t\303\251si szolg\303\241ltat\303\241s nem tudja lek\303" "\251rni a felhaszn\303\241l\303\263 hiteles\303\255t\303\251si adatait" #: libpam/pam_strerror.c:47 msgid "User credentials expired" msgstr "" "A felhaszn\303\241l\303\263 hiteles\303\255t\303\251si adatai lej\303\241rtak" #: libpam/pam_strerror.c:49 msgid "Failure setting user credentials" msgstr "" "Hiba a felhaszn\303\241l\303\263 hiteles\303\255t\303\251si adatainak be\303" "\241ll\303\255t\303\241sa k\303\266zben" #: libpam/pam_strerror.c:51 msgid "No module specific data is present" msgstr "Nem tal\303\241lhat\303\263 modulspecifikus adat" #: libpam/pam_strerror.c:53 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" msgstr "Rossz elem lett \303\241tadva a pam_*_item() sz\303\241m\303\241ra" #: libpam/pam_strerror.c:55 msgid "Conversation error" msgstr "Besz\303\251lget\303\251si hiba" #: libpam/pam_strerror.c:57 msgid "Authentication token manipulation error" msgstr "Hiteles\303\255t\303\251sitoken-kezel\303\251si hiba" #: libpam/pam_strerror.c:59 msgid "Authentication information cannot be recovered" msgstr "" "A hiteles\303\255t\303\251si adatok nem \303\241ll\303\255that\303\263k " "helyre" #: libpam/pam_strerror.c:61 msgid "Authentication token lock busy" msgstr "Hiteles\303\255t\303\251si token z\303\241r foglalt" #: libpam/pam_strerror.c:63 msgid "Authentication token aging disabled" msgstr "Hiteles\303\255t\303\251si token lej\303\241rat kikapcsolva" #: libpam/pam_strerror.c:65 msgid "Failed preliminary check by password service" msgstr "" "A jelsz\303\263szolg\303\241ltat\303\241s el\305\221zetes ellen\305\221rz\303" "\251s\303\251n megbukott" #: libpam/pam_strerror.c:67 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" msgstr "" "A PAM eloszt\303\263nak a visszat\303\251r\303\251si \303\251rt\303\251ket " "figyelmen k\303\255v\303\274l kell hagynia" #: libpam/pam_strerror.c:69 msgid "Module is unknown" msgstr "A modul ismeretlen" #: libpam/pam_strerror.c:71 msgid "Authentication token expired" msgstr "A hiteles\303\255t\303\251si token lej\303\241rt" #: libpam/pam_strerror.c:73 msgid "Conversation is waiting for event" msgstr "A besz\303\251lget\303\251s egy esem\303\251nyre v\303\241rakozik" #: libpam/pam_strerror.c:75 msgid "Application needs to call libpam again" msgstr "" "Az alkalmaz\303\241snak \303\272jra meg kell h\303\255vnia a libpam modult" #: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "Unknown PAM error" msgstr "Ismeretlen PAM-hiba" #: libpam_misc/misc_conv.c:35 msgid "..\007.Time is running out...\n" msgstr "..\007.Kifut az id\305\221b\305\221l...\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:36 msgid "..\007.Sorry, your time is up!\n" msgstr "..\007.Eln\303\251z\303\251st, de az id\305\221 lej\303\241rt!\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:334 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "hib\303\241s besz\303\251lget\303\251s (%d)\n"