summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/nl.po
blob: f58f7457e5ad23b8b86ad8ae1e7a493259406816 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# Debconf questions for the Linux-PAM package.
# Copyright (C) 2007 Steve Langasek <vorlon@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the pam package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-03 03:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:55+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid "Services to restart for PAM library upgrade:"
msgstr "Bij de opwaardering van de PAM-bibliotheek te herstarten diensten:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid ""
"Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for "
"this new version of libpam.  Please review the following space-separated "
"list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if "
"needed."
msgstr ""
"De meeste PAM-gebruikende diensten moeten herstart worden voor ze gebruik "
"kunnen maken van modules die gebouwd zijn voor de nieuwe libpam-versie. De "
"volgende, met spaties gescheiden, lijst van init.d scripts wordt herstart. "
"Gelieve deze lijst te controleren en indien nodig aan te passen."

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid ""
"Some other services such as xscreensaver, gnome-screensaver, and xlockmore "
"cannot be restarted for you.  You will not be able to authenticate to these "
"services until you restart them manually."
msgstr ""
"Sommige andere diensten zoals xscreensaver, gnome-screensaver, en xlockmore "
"kunnen niet automatisch herstart worden. U kunt u bij deze diensten pas "
"terug authentificeren eens u ze handmatig herstart heeft."

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:2001
msgid "Display manager must be restarted manually"
msgstr "De beeldschermbeheerder dient handmatig herstart te worden"

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:2001
msgid ""
"The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version "
"of libpam, but there are X login sessions active on your system that would "
"be terminated by this restart.  You will therefore need to restart these "
"services by hand before further X logins will be possible."
msgstr ""
"De beelschermbeheerders kdm, wdm en xdm vereisen een herstart vanwege de "
"nieuwe libpam-versie. Er zijn echter X-login-sessies actief op uw systeem "
"die hierdoor afgesloten zouden worden. Nieuwe X-sessies starten via deze "
"diensten is pas mogelijk eens u ze handmatig herstart heeft."

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:3001
msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade"
msgstr "Herstarten van sommige diensten bij de PAM-opwaardering is mislukt"

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:3001
msgid ""
"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:"
msgstr ""
"De volgende diensten konden niet herstart worden bij de opwaardering van de "
"PAM-bibliotheek:."

#. Type: error
#. Description
#: ../libpam0g.templates:3001
msgid ""
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr ""
"U dient deze diensten handmatig op te starten via het commando '/etc/init.d/"
"<dienst> start'."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:1001
msgid "PAM profiles to enable:"
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:1001
msgid ""
"Pluggable Authentication Modules (PAM) determine how authentication, "
"authorization, and password changing are handled on the system, as well as "
"allowing configuration of additional actions to take when starting user "
"sessions."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:1001
msgid ""
"Some PAM module packages provide profiles that can be used to automatically "
"adjust the behavior of all PAM-using applications on the system.  Please "
"indicate which of these behaviors you wish to enable."
msgstr ""