diff options
Diffstat (limited to 'tests/writers-lang-and-dir.latex')
-rw-r--r-- | tests/writers-lang-and-dir.latex | 153 |
1 files changed, 0 insertions, 153 deletions
diff --git a/tests/writers-lang-and-dir.latex b/tests/writers-lang-and-dir.latex deleted file mode 100644 index f79984feb..000000000 --- a/tests/writers-lang-and-dir.latex +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -\documentclass[english,]{article} -\usepackage{lmodern} -\usepackage{amssymb,amsmath} -\usepackage{ifxetex,ifluatex} -\usepackage{fixltx2e} % provides \textsubscript -\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex - \usepackage[T1]{fontenc} - \usepackage[utf8]{inputenc} -\else % if luatex or xelatex - \ifxetex - \usepackage{mathspec} - \else - \usepackage{fontspec} - \fi - \defaultfontfeatures{Ligatures=TeX,Scale=MatchLowercase} -\fi -% use upquote if available, for straight quotes in verbatim environments -\IfFileExists{upquote.sty}{\usepackage{upquote}}{} -% use microtype if available -\IfFileExists{microtype.sty}{% -\usepackage[]{microtype} -\UseMicrotypeSet[protrusion]{basicmath} % disable protrusion for tt fonts -}{} -\PassOptionsToPackage{hyphens}{url} % url is loaded by hyperref -\usepackage[unicode=true]{hyperref} -\hypersetup{ - pdfborder={0 0 0}, - breaklinks=true} -\urlstyle{same} % don't use monospace font for urls -\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex - \usepackage[shorthands=off,ngerman,british,nswissgerman,spanish,french,main=english]{babel} - \newcommand{\textgerman}[2][]{\foreignlanguage{ngerman}{#2}} - \newenvironment{german}[2][]{\begin{otherlanguage}{ngerman}}{\end{otherlanguage}} - \newcommand{\textenglish}[2][]{\foreignlanguage{british}{#2}} - \newenvironment{english}[2][]{\begin{otherlanguage}{british}}{\end{otherlanguage}} - \let\oritextspanish\textspanish - \AddBabelHook{spanish}{beforeextras}{\renewcommand{\textspanish}{\oritextspanish}} - \AddBabelHook{spanish}{afterextras}{\renewcommand{\textspanish}[2][]{\foreignlanguage{spanish}{##2}}} - \newcommand{\textfrench}[2][]{\foreignlanguage{french}{#2}} - \newenvironment{french}[2][]{\begin{otherlanguage}{french}}{\end{otherlanguage}} -\else - \usepackage{polyglossia} - \setmainlanguage[]{english} - \setotherlanguage[]{german} - \setotherlanguage[variant=british]{english} - \setotherlanguage[variant=swiss]{german} - \setotherlanguage[]{spanish} - \setotherlanguage[]{french} -\fi -\IfFileExists{parskip.sty}{% -\usepackage{parskip} -}{% else -\setlength{\parindent}{0pt} -\setlength{\parskip}{6pt plus 2pt minus 1pt} -} -\setlength{\emergencystretch}{3em} % prevent overfull lines -\providecommand{\tightlist}{% - \setlength{\itemsep}{0pt}\setlength{\parskip}{0pt}} -\setcounter{secnumdepth}{0} -% Redefines (sub)paragraphs to behave more like sections -\ifx\paragraph\undefined\else -\let\oldparagraph\paragraph -\renewcommand{\paragraph}[1]{\oldparagraph{#1}\mbox{}} -\fi -\ifx\subparagraph\undefined\else -\let\oldsubparagraph\subparagraph -\renewcommand{\subparagraph}[1]{\oldsubparagraph{#1}\mbox{}} -\fi -\ifxetex - % load bidi as late as possible as it modifies e.g. graphicx - \usepackage{bidi} - \fi -\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex - \TeXXeTstate=1 - \newcommand{\RL}[1]{\beginR #1\endR} - \newcommand{\LR}[1]{\beginL #1\endL} - \newenvironment{RTL}{\beginR}{\endR} - \newenvironment{LTR}{\beginL}{\endL} -\fi - -% set default figure placement to htbp -\makeatletter -\def\fps@figure{htbp} -\makeatother - - -\date{} - -\begin{document} - -\section{Empty Divs and Spans}\label{empty-divs-and-spans} - -Some text and - -div contents - -and more text. - -Next paragraph with a {span} and a word-thatincludesa{span}right? - -\section{Directionality}\label{directionality} - -Some text and - -\begin{RTL} -rtl div contents -\end{RTL} - -and more text. - -\begin{LTR} -and a ltr div. with a \RL{rtl span}. -\end{LTR} - -Next paragraph with a \RL{rtl span} and a -word-that-includesa\LR{ltrspan}right? - -\section{Languages}\label{languages} - -Some text and - -\begin{german} - -German div contents - -\end{german} - -and more text. - -Next paragraph with a \textenglish[variant=british]{British span} and a -word-that-includesa\textgerman[variant=swiss]{Swiss German span}right? - -Some \textspanish{Spanish text}. - -\section{Combined}\label{combined} - -Some text and - -\begin{RTL} -\begin{french} - -French rtl div contents - -\end{french} -\end{RTL} - -and more text. - -Next paragraph with a \LR{\textenglish[variant=british]{British ltr -span}} and a word-that-includesa\LR{\textgerman[variant=swiss]{Swiss -German ltr span}}right? - -\end{document} |